Rockford Fosgate PMXCAN - Récepteur audio numérique

PMXCAN - Récepteur audio numérique Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMXCAN Rockford Fosgate au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Rockford Fosgate PMXCAN - page 14
Caractéristiques techniques Amplificateur de puissance pour systèmes audio de voiture, conçu pour une utilisation marine.
Puissance de sortie Jusqu'à 300 watts RMS à 2 ohms.
Fréquence de réponse 20 Hz à 20 kHz.
Impédance Compatible avec des impédances de 2 à 8 ohms.
Dimensions Compact, idéal pour une installation dans des espaces réduits.
Utilisation Conçu pour améliorer la qualité sonore des systèmes audio marins et automobiles.
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les bornes pour éviter la corrosion.
Sécurité Installer dans un endroit sec et bien ventilé pour éviter la surchauffe.
Informations générales Garantie limitée offerte par le fabricant, consulter le manuel pour les détails.

FOIRE AUX QUESTIONS - PMXCAN Rockford Fosgate

Comment connecter le Rockford Fosgate PMXCAN à mon système audio ?
Pour connecter le Rockford Fosgate PMXCAN, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés et que l'alimentation est activée.
Quels sont les principaux problèmes de son que je peux rencontrer avec le PMXCAN ?
Les problèmes de son courants incluent un son faible, des interférences ou des coupures. Vérifiez les connexions des câbles, le niveau de volume et essayez de réinitialiser le système.
Comment réinitialiser le Rockford Fosgate PMXCAN ?
Pour réinitialiser le PMXCAN, éteignez l'appareil, puis maintenez le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Le PMXCAN est-il compatible avec tous les types de véhicules ?
Le PMXCAN est conçu pour être compatible avec la plupart des systèmes audio de véhicules, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité avec votre modèle spécifique avant l'achat.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le PMXCAN ?
Si le PMXCAN surchauffe, assurez-vous qu'il est installé dans un endroit bien ventilé. Évitez de bloquer les évents et vérifiez que l'alimentation électrique est conforme aux spécifications.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PMXCAN ?
Le manuel d'utilisation du Rockford Fosgate PMXCAN est disponible sur le site officiel de Rockford Fosgate dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Que faire si le PMXCAN ne s'allume pas ?
Si le PMXCAN ne s'allume pas, vérifiez que l'alimentation est correctement branchée, que le fusible n'est pas grillé et que la batterie du véhicule est en bon état.
Comment mettre à jour le firmware du PMXCAN ?
Pour mettre à jour le firmware du PMXCAN, téléchargez la dernière version du site de Rockford Fosgate et suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel.

Questions des utilisateurs sur PMXCAN Rockford Fosgate

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMXCAN - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMXCAN de la marque Rockford Fosgate.

MODE D'EMPLOI PMXCAN Rockford Fosgate

1. Faire attention de lire attentivement et de comprendre les instructions

avant de tenter l’installer l’unité.

2. Par mesure de sécurité, débrancher le fil négatif de la batterie avant

de commencer l’installation.

3. Pour faciliter l’assemblage, il est conseillé d’acheminer tous les fils

avant de monter l’unité en place.

4. Acheminer tous les câbles RCA près les uns des autres et à l’écart

des fils à haute intensité.

5. Utiliser des connecteurs de haute qualité pour une installation fiable

et pour minimiser la perte de signal ou d’alimentation.

6. Penser avant de percer ! Faire attention de ne pas couper ni percer

dans les réservoirs à essence, les canalisations de carburant, les conduites de freins ou conduites hydrauliques, les lignes de vide ou

  • Manuel d’installation et d’exploitation
  • Clé de borne de batterie
  • Perceuse portative avec embouts assortis
  • Clé de 7 mm le câblage électrique lors de toute opération sur un véhicule.

7. Ne jamais acheminer les fils sous le véhicule. Acheminer les fils à

l’intérieur du véhicule fournit la meilleure protection.

8. Éviter d’acheminer les fils sur ou à travers des bords coupants.

Utiliser des œillets en caoutchouc ou en plastique pour protéger les fils acheminés dans du métal, en particulier le pare-feu.

9. TOUJOURS protéger la batterie et le système électrique de tout

dommage grâce à des fusibles appropriés. Installer le porte-fusible approprié et le fusible sur le fil d’alimentation de +12 V dans les 45,cm (18 po) de la borne de batterie.

10. Lors de la mise à la terre au châssis du véhicule, gratter toute

peinture du métal pour assurer une bonne connexion à la masse propre. Les raccordements de mise à la terre doivent être aussi courts que possible et toujours connectés au métal qui est soudé au corps principal, ou au châssis, du véhicule. Les boulons de ceinture de sécurité ne doivent jamais être utilisés pour raccorder à la terre. Montage (Utilisation de la plaque de montage) - Fig. 3 Pour monter l’unité, il faudra une surface plate disposant d’un dégagement adéquat derrière qui offre suffisamment de dégagement pour l’unité et tout son câblage nécessaire. Une fois que l’emplacement de montage aura été déterminé, il faudra couper un trou circulaire de 77 mm de diamètre. Une fois le trou coupé, faire glisser l’unité et le câblage à travers le trou. Faire glisser la plaque de montage sur l’arrière de l’unité et la sécuriser à l’aide des vis fournies. Appuyer sur la lunette profilée sur le devant de l’unité. Brancher les faisceaux de câblage et les câbles. Consulter le schéma de câblage pour les types de connexion de faisceaux de câbles. Montage (utilisation du support en U) - Fig. 4 Pour monter l’unité, il faudra une surface plate disposant d’un dégagement adéquat derrière qui offre suffisamment de dégagement pour l’unité et tout son câblage nécessaire. Une fois que l’emplacement de montage aura été déterminé, il faudra couper un trou circulaire de 77 mm de diamètre. Une fois le trou coupé, faire glisser l’unité et le câblage à travers le trou. Prendre le support en U et faire glisser les deux goujons sur l’arrière de l’unité. Serrer avec les écrous fournis. Appuyer sur la lunette profilée sur le devant de l’unité. Brancher les faisceaux de câblage et les câbles. Consulter le schéma de câblage pour les types de connexion de faisceaux de câbles. Paramètres de l’unité source Pour accéder aux paramètres de l’unité source, appuyer longuement sur le bouton MENU jusqu’à affichage des options. Faire pivoter l’encodeur pour faire défiler la liste des paramètres et effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour sélectionner le paramètre que l’on souhaite modifier. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT) Cette unité source a un courant nul quand elle est désactivée. Tous les paramètres et préréglages seront sauvegardés avec la batterie du bateau pendant l’entreposage. BALANCE Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de réglage de BALANCE. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour régler la BALANCE de sortie. FADER Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de réglage du FADER. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour régler le FADER de sortie. AUDIO Pour accéder aux paramètres AUDIO, effectuer une pression courte sur l’option AUDIO à partir de l’écran MENU. Faire pivoter l’encodeur pour faire défiler la liste des paramètres et effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour sélectionner le paramètre que l’on souhaite modi- fier. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>REAR RCA>AUX INPUT>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER) 7 BAND EQ Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux15 Français paramètres 7 BAND EQ. Utiliser l’encodeur rotatif pour faire défiler les paramètres EQ. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) Lors de la configuration du CUSTOM EQ, effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour régler la première fréquence. Une fois activé, faire pivoter l’encodeur pour ajuster les paramètres de fréquence. Effectuer une autre pression courte sur le bouton d’encodeur pour accéder à la fréquence prochaine. Répéter jusqu’à ce que tous les paramètres EQ soient terminés. Appuyer briève- ment sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière. CROISEMENT Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres de CROISEMENT. Utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner les options de zones de croisement (FRONT>REAR>SUB). Effectuer une courte pression sur l’encodeur pour ajuster la fréquence du croisement (60 Hz>80 Hz>120 Hz>APF). Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière.

Effectuer une pression courte pour accéder aux options RCA AR- RIÈRE. Utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner les options (LINE OUT>SUBWOOFER). PUNCH EQ Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres de PUNCH EQ. Utiliser l’encodeur rotatif pour ajuster la sortie de gain (0-12). Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière. Punch EQ est un égaliseur embarqué avec un amplificateur maximum de +18 dB à 45 Hz et/ou de +12 dB à 12,5 kHz

RENOMMER – Pour renommer AUX, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour régler la première lettre du nouveau nom. Une fois activé, faire tourner l’encodeur pour ajuster les lettres. Effectuer une autre pression courte sur le bouton d’encodeur pour régler la prochaine lettre. Répéter jusqu’à ce que AUX ait été renommé. Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière. ACTIVER - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options. Faire tourner le bouton d’encodeur pour sélectionner si l’unité est découvrable. (ENABLE > DISABLE)/(ACTIVER>DÉSACTIVER) GAIN SOURCE Pour ajuster le niveau du gain d’entrée de périphérique, faire défiler les entrées (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOT H>PANDORA) jusqu’au périphérique que l’on souhaite ajuster, appuyer brièvement le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de gain. Faire tourner le bouton d’encodeur pour régler le niveau de gain. (-3 dB > -2 dB > -1 dB > 0 dB > +1 dB > +2 dB > +3 dB) AMPLIFICATEUR INTERNE Appuyer brièvement pour accéder aux options AMPLIFICATEUR INTERNE. Utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner les options (ON>OFF). Lors de l’utilisation d’un amplificateur pour alimenter les haut-parleurs, sélection- ner OFF. Si on alimente les haut-parleurs directement de l’unité source, sélectionner l’AMPLIFICATEUR INTERNE sur ON.

INDICATEUR DE TENSION

Pour afficher la tension du véhicule, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option INDICATEUR DE TENSION.

APPAIRAGE DE PÉRIPHÉRIQUE BT

Appuyez brièvement sur le bouton codeur pour accéder aux options (DISCOVERABLE>DISPOSITIF). DISCOVERABLE Tournez le bouton encodeur pour sélectionner si l’unité est détectable pour l’appariement. (ENABLE> DISABLE) Une fois activée, l’unité source est maintenant visible Et prêt à être couplé à votre appareil. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre. Pour trouver l’unité source intitulée «Rockford PMX» et sélectionnez. DISPOSITIF La sélection de DEVICE en appuyant brièvement sur le bouton pour renommer l’unité source avec un maximum de 16 caractères. Cela vous donne la possibilité d’avoir un nom unique pour faciliter l’identification pendant l’appareil appariement appuyez brièvement sur la touche du codeur pour sélectionner la lettre à modifier et tournez le bouton pour modifier la valeur. Répéter le processus jusqu’à ce que vous désiriez nom est atteint. BIP Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options BIP. Faire tourner le bouton d’encodeur pour activer/désactiver le bip du système.

Pour ajuster, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder. Faire tourner le bouton d’encodeur pour sélectionner la RÉGION DU TUNER de préférence. (EUROPE > USA > RUSSE > AMÉRIQUE LATINE > ASIE > JAPON > MOYEN-ORIENT > AUSTRALIE) LOGICIEL VERSION - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour afficher la version de logiciel actuelle de l’unité. MISE À JOUR - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour mettre le logiciel à jour. Suivre les instructions à l’écran pour mettre à jour. THÈME Pour régler le THEME , appuyez brièvement sur l’encodeur pour accéder à la fonction . Tournez le bouton encodeur pour sélectionner le thème désiré ( jour, nuit, AUTO )

AUDIO – Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour sélectionner YES/NO (OUI/NON). Sélectionner YES/OUI pour remettre l’unité aux réglages d’usine. SYSTÈME - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour sélectionner YES/NO (OUI/NON). Sélectionner YES/OUI pour remettre l’unité aux réglages d’usine. Fonctionnement de base REMARQUE: La réinitialisation des paramètres SYSTEM réinitialise égale- ment toutes les données utilisateur SiriusXM.

ACTIVER/DÉSACTIVER L’UNITÉ

Appuyer longuement sur le bouton SRC (Alimentation) pour ACTIVER ou DÉSACTIVER l’unité

Faire tourner le bouton d’encodeur vers la gauche ou vers la droite au niveau de volume souhaité (0-40). Le niveau de volume actuel s’affiche pendant le réglage. RÉGLAGE DE LA SORTIE DU SUBWOOFER Appuyer sur le bouton SUB + ou SUB- pour régler le niveau de sortie (0-20). RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN Appuyer brièvement sur le bouton LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN pour ajuster le niveau de luminosité. Il existe deux niveaux de luminosité.

SÉLECTIONNER UNE SOURCE À JOUER

Appuyer brièvement sur le bouton SRC pour afficher les différentes options de source (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BL UETOOTH>PANDORA>SIRIUSXM). Utiliser l’encodeur rotatif ou appuyer brièvement sur le bouton SRC pour faire défiler les sources. FONCTIONNEMENT DU TUNER (FM/AM/WB) Pour faire fonctionner, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner la source de tuner que l’on souhaite écouter (FM>AM>WB). Pour RECHERCHER AUTOMATIQUEMENT des stations, appuyer briève- ment sur les boutons FWD et REV. Pour RECHERCHER MANUELLEMENT des stations, appuyer longuement sur les boutons FWD et REV pour régler à la fréquence souhaitée. Pour mettre le TUNER en SOURDINE, appuyer brièvement sur le bouton PLAY/PAUSE.

PARAMÈTRES DE BANDE FM

Pour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE FM, appuyer brièvement sur le MENU lors de l’utilisation de source FM TUNER. Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).

Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STA-16 TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité. ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES) Effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajouter en premier (FM1>FM2>FM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir sauveg- arder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station. REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES) Effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (FM1>FM2>FM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la station que l’on souhaite supprimer.

Effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES FM (FM1>FM2>FM3). Utiliser cette fonction permet d’avoir des groupes de stations préréglées de tuner séparés parmi lesquels choisir. Utiliser le bouton d’encodeur rotatif pour faire défiler les groupes de TUNER et appuyer brièvement pour sélection- ner le groupe. AUTO STORE (SAUVEGARDE AUTOMATIQUE) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la fonction SAUVEGARDE AUTOMATIQUE. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (FM1>FM2>FM3). Cette fonction sauvegarde automatiquement les sta- tions préréglées sur l’unité. Cela s’arrêtera lorsque les stations préréglées 1-6 sont réglées. Sélectionner le prochain groupe de STATIONS PRÉRÉ- GLÉES et répéter pour remplir le jeu prochain. LOCAL Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options LOCAL. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner ON ou OFF. L’option LOCAL se règle sur les stations de radio proches avec des signaux suffisamment forts pour une bonne réception. Dans les zones où la réception est médiocre, passer au réglage à distance permet à l’unité de se régler dans des stations plus distantes. Le réglage à distance est le réglage d’usine.

PARAMÈTRES DE BANDE AM

Pour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE AM, appuyer brièvement sur le MENU lors de l’utilisation de source AM TUNER. Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au AM TUNER (AM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).

Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STA- TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité. ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à l’option ADD PRESETS. Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe des STA- TIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajouter en premier (AM1>AM2). Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le nu- méro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station. REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES) Effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (AM1>AM2). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la station que l’on souhaite supprimer.

Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES FM (AM1>AM2). Utiliser cette fonction permet d’avoir des groupes de stations préréglées de tuner séparés parmi lesquels choisir. Utiliser le bouton d’encodeur rotatif pour faire défiler les groupes de TUNER et appuyer brièvement pour sélectionner le groupe. AUTO STORE (SAUVEGARDE AUTOMATIQUE) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la fonction SAUVEGARDE AUTOMATIQUE. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (AM1>AM2). Cette fonction sauvegarde automatiquement les stations préréglées sur l’unité. Cela s’arrêtera lorsque les stations préréglées 1-6 sont réglées. Sélectionner le prochain groupe de STATIONS PRÉRÉGLÉES et répéter pour remplir le jeu prochain. LOCAL Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options LOCAL. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner ON ou OFF. L’option LOCAL se règle sur les stations de radio proches avec des signaux suffisamment forts pour une bonne réception. Dans les zones où la réception est médiocre, passer au réglage à distance permet à l’unité de se régler dans des stations plus distantes. Le réglage à distance est le réglage d’usine.

PARAMÈTRES DE BANDE WB

Pour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE WB, appuyer brièvement sur le MENU lors de l’utilisation de source WB TUNER. Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au WB TUNER (PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS).

Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STA- TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité. ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES) Effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sur les deux stations que l’on souhaite ajouter en premier. Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station. REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (AM1>AM2). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la station que l’on souhaite supprimer. Fonctionnement USB (iPod) Une fois le périphérique connecté à l’unité source, cette fonction permet de contrôler la lecture à partir du périphérique directement de l’unité. Sélectionner l’option source USB sur l’unité source. Pour jouer ou pauser une chanson, appuyer brièvement sur le bouton PLAY/PAUSE. Pour sauter une piste vers l’avant, appuyer brièvement sur le bouton FWD. Pour sauter une piste vers l’arrière, appuyer brièvement sur le bouton REV. Pour accéder aux paramètres spécifiques USB, appuyer briève- ment sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Utiliser l’encodeur pour sélectionner l’option à modifier. BROWSER (NAVIGATEUR) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options NAVIGATEUR (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COM POSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). Utiliser cette fonction permet de chercher les pistes ou chansons par différents types de catégories. REPEAT (RÉPÉTITION) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction RÉPÉTITION (OFF>ONE>ALL). SHUFFLE Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction SHUFFLE (OFF>ALL). Cette fonction permet de régler les Français17 préférences de lecture aléatoire de pistes ou de chansons. REMARQUE: Lors de l’utilisation d’un câble d’extension USB, il doit s’agir d’un câble d’extension Rockford Fosgate. La distance maximale pour le câble est de 10 mètres (33 pieds). Fonctionnement AUX Une fois le périphérique branché dans l’unité source, cette fonction permet de jouer de musique à partir du périphérique. Sélectionner l’option source AUX sur l’unité source et utiliser le périphérique branché pour contrôler la sélection de chansons/pistes, PLAY/PAUSE et sauter la piste FWD/REV. Fonctionnement Bluetooth® Une fois le périphérique appairé à l’unité source, cette fonction permet de contrôler la lecture à partir du périphérique directement de l’unité. Sélectionner l’option source BLUETOOTH sur l’unité source. Pour jouer ou pauser une chanson, appuyer brièvement sur le bouton PLAY/PAUSE. Pour sauter une piste vers l’avant, appuyer brièvement sur le bouton FWD. Pour sauter une piste vers l’arrière, appuyer brièvement sur le bouton REV. Pour accéder aux paramètres spécifiques BLUETOOTH, appuyer brièvement sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Utiliser l’encodeur pour sélectionner l’option à modifier. BROWSER (NAVIGATEUR) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options NAVIGATEUR (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COM POSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). Utiliser cette fonction permet de chercher les pistes ou chansons par différents types de catégories. REPEAT (RÉPÉTITION) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction RÉPÉTITION (OFF>ONE>ALL). Cette fonction permet de régler la préférence sur le nombre de fois qu’une piste ou qu’une chanson sera répétée. SHUFFLE Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction SHUFFLE (OFF>ALL). Cette fonction permet de régler les préférences de lecture aléatoire de pistes ou de chansons. Pandora® Cette fonction permet de contrôler l’application Pandora® à partir de l’unité source directement (les utilisateurs Android devront utiliser Bluetooth uniquement, les utilisateurs iOS peuvent utiliser à la fois USB et Bluetooth). Il faudra lancer l’application Pandora® sur le périphérique en premier, sélectionner alors l’option source Pandora® sur l’unité source. Pour utiliser la fonction « Thumbs Up », appuyer longuement sur le bouton SUB+. Pour utiliser la fonction « Thumbs down », appuyer longuement sur le bouton SUB-. Pour jouer ou pauser une chanson, appuyer brièvement sur le bouton PLAY/PAUSE. Pour sauter une piste vers l’avant, appuyer brièvement sur le bouton FWD. Pour accéder aux paramètres spécifiques Pandora®, appuyer brièvement sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres (STATION>BOOKMARKS>STATIONS MANAGE). Utiliser l’encodeur pour sélectionner l’option à modifier. STATIONS Pour ajuster, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour ac- céder. Faire tourner le bouton d’encodeur pour sélectionner les options (SHUFFLE>SORT DATE/A-Z>STATIONS). Sélectionner l’option SHUFFLE pour mélanger les stations et sélectionner la fonction SORT/TRIER va trier les stations par date ajoutée ou par ordre alphabétique. Il est également possible de sélectionner les stations sauvegardées directement de cette liste. SIGNETS Pour METTRE EN SIGNET un artiste ou une piste qui joue, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour afficher les options BOOK- MARK/SIGNETS (ARTIST>TRACK). Sélectionner l’option que l’on souhaite utiliser pour la mise en signet. STATIONS MANAGE (GESTION DES STATIONS) Pour créer des stations, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour afficher les options STATION MANAGE (CREATE FROM ARTIST> CREATE FROM TRACK> CREATE FROM GENRE>DELETE). Sélectionner l’OPTION CREATE FROM ARTIST (CRÉER À PARTIR DE L’ARTISTE) pour pouvoir créer une station à partir de l’artiste que l’on écoute actuelle- ment. L’option CREATE FROM TRACK (CRÉER À PARTIR DE LA PISTE) fonctionne de la même façon en créant une station à partir de la piste actuelle jouée. Si on crée une station en sélectionnant CREATE FROM GENRE (CRÉER À PARTIR DU GENRE), ceci donnera le choix de genres de musique à sélectionner pour créer une station. Sélectionner DELETE (SUPPRIMER) pour supprimer la station qui joue maintenant. Pandora, le logo Pandora et l’habillage Pandora sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Pandora Media, Inc. Utilisés avec permission. Pandora n’est disponible que dans certains pays. Prière de consulter http://www.pandora.com/legal pour de plus amples informations. SiriusXM

Seule la radio SiriusXM® vous offre plus que ce que vous aimez écouter, le tout en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, notamment de la musique sans publicité plus ce qu’il y a de mieux pour ce qui est des sports, actualités, émissions-débats, comédie et loisirs. Bienvenue au monde de la radio satellite. Un SiriusXM Connect Tuner et un abonnement sont requis. Pour de plus amples renseignements, consultez www. siriusxm.com ACTIVATION DE VOTRE ABONNEMENT SiriusXM Après l’installation du SiriusXM Connect Tuner et de l’antenne, activer l’unité source et sélectionner le mode SiriusXM. On doit pouvoir écouter la chaîne SiriusXM Preview sur la Chaîne 1. Si on ne peut pas écouter les chaînes Preview, consulter les instructions d’installation pour s’assurer que le SiriusXM Connect tuner est correctement installé. Une fois que l’on peut écouter la chaîne Preview, régler sur la Chaîne 0 pour trouver l’ID Radio sur le tuner. En outre, l’ID Radio se situe sur le bas du SiriusXM Connect Tuner et de son emballage. On aura besoin de ce numéro pour activer l’abonnement. Noter le numéro pour référence. Note : l’ID SiriusXM Radio n’inclut pas les lettres I, O, S ni F. Aux États-Unis, on peut activer en ligne ou en appelant le service après- vente SiriusXM Listener :

  • Consulter www.siriusxm.com/activate maintenant
  • Appeler le SiriusXM Listener Care en composant le 1-866-635-2349 Pour les abonnements canadiens, contacter :
  • Consulter www.siriusxm.ca/activatexm
  • Appeler le SiriusXM Listener Care en composant le 1-877-438-9677 Dans le cadre du processus d’activation, les satellites SiriusXM enverront un message d’activation au tuner. Lorsque la radio détecte que le tuner a reçu le message d’activation, la radio affichera : « Subscription Updated/ Abonnement mis à jour » Une fois abonné, on peut régler sur les chaînes du plan d’abonnement. Noter que le processus d’activation prend généralement de 10 à 15 minutes, mais peut prendre jusqu’à une heure. Il faudra que la radio soit alimentée et reçoive le signal SiriusXM pour recevoir le message d’activation. PARAMÈTRES Pour accéder aux PARAMÈTRES SiriusXM, appuyer brièvement sur le MENU lors de l’utilisation de source SiriusXM. Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques à SiriusXM (SXM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>CHANNELS>CATEGORY). BANDES PRÉRÉGLÉES DE SiriusXM (SXM) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES SiriusXM (SXM1>SXM2>SXM3). Utiliser cette fonction permet d’avoir des groupes de stations préréglées de satellites séparés parmi lesquels choisir. Utiliser les boutons FWD et REV pour faire défiler les groupes de TUNERS.

Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STA- TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité. ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à l’option ADD PRESETS. Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe Français18 des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajouter en premier (SXM1>SXM2>SXM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station. REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (SXM1>SXM2>SXM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la station que l’on souhaite supprimer. CHAÎNE Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option CHAÎNE pour sélectionner cette fonction. Cette fonction affiche une liste complète de chaînes. CATÉGORIE Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option CATÉGORIE pour sélectionner cette fonction. Cette fonction permet de chercher les chaînes en fonction de leur type de CATÉGORIE. SYNTONISATION DIRECTE Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option SYNTONISA- TION DIRECTE pour sélectionner cette fonction. Cette fonction permet de syntoniser directement une chaîne si on connaît déjà le numéro de la chaîne. Faire tourner l’encodeur jusqu’à obtention du numéro souhaité et appuyer pour saisir la sélection. Répéter jusqu’à obtention du numéro complet.

Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option PARENTAL CONTROL (CONTRÔLE PARENTAL) pour sélectionner cette fonction. Cette fonction permet de facilement bloquer et débloquer les chaînes dont le contenu est classé pour adultes. Pour activer cette fonction, appuyer brièvement sur l’encodeur sur CONTRÔLE PARENTAL pour la sélectionner. Il faudra saisir un code pour l’activer. Saisir le code « 1111 ». Une fois le code saisi correctement, on aura accès aux fonctions du CONTRÔLE PARENTAL (LOCK CHANNELS>CHANGE MY CODE). Utiliser le bouton d’encodeur pour faire défiler les options et appuyer brièvement pour sélectionner. LOCK CHANNELS (BLOQUER LES CHAÎNES) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option LOCK CHAN- NELS (BLOQUER LES CHAÎNES) pour sélectionner cette fonction. Cette fonction permet de bloquer certaines chaînes à l’écoute. Avant de pouvoir écouter des chaînes bloquées, il faudra saisir le code correct. Utiliser l’encodeur rotatif pour saisir le code. CHANGE MY CODE (CHANGER MON CODE) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option CHANGE MY CODE (CHANGER MON CODE) pour réinitialiser le code d’accès de CONTRÔLE PARENTAL. Utiliser l’encodeur rotatif pour saisir le code.

FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL PHOTO

Cette fonction vous permet de connecter une caméra externe et de la visualiser via le PMX-3. Un déclencheur inversé est fourni pour activer la caméra lorsque vous mettez le véhicule en marche arrière ou vous pouvez sélectionner la caméra à partir du menu source. Français19 Symptôme/Avertissement Diagnostic Solution De base L'unité source ne se met pas en marche. Fusible grillé Vérifier le fusible de l'unité, remplacer avec le calibre approprié. L'allumage du véhicule est désactivé Si connectée selon les instructions, l'unité ne fonctionnera pas avec l'allumage désactivé. La tension appliqué sur le fil rouge n'est pas entre 10,5 et16 volts ou absence de toute tension Vérifier la batterie, les connexions et les fusibles, et réparer ou remplacer selon les besoins. Si la tension est supérieure à +16 volts, faire inspecter le système électrique par un centre de service homologué. L'unité n'est pas correctement mise à la masse. Vérifier le câblage et réparer selon les besoins. Tuner de radio Le tuner ne syntonise aucune station Aucune antenne, ou connexion décon- nectée ou ouverte dans le câble Vérifier toutes les connexions et réparer selon les besoins. Impossible de régler des stations en mode recherche On se trouve dans une zone à signal faible S'assurer que le mode LOC du tuner est désactivé. Périphériques USB Le périphérique USB ne peut pas être inséré Le périphérique USB a été inséré dans le mauvais sens Inverser le sens de connexion du périphérique USB, essayer de le réinsérer. Le connecteur du périphérique USB est cassé. Le remplacer par un nouveau périphérique USB. Le périphérique USB n'est pas reconnu. Le périphérique USB est endommagé. Déconnecter le périphérique USB et reconnecter. Si le péri- phérique n'est toujours pas reconnu, tenter de le remplacer par un périphérique USB différent. USB ne fonctionne pas avec les périphériques Android. Les connecteurs sont desserrés Aucun son entendu avec l'affichage « Aucun fichier » Aucun fichier MP3/WMA sauvegardé sur le périphérique USB Sauvegarder ces fichiers correctement sur le périphérique USB. USB ne fonctionne par avec les périphériques Android. Sautes de son ou son bruyant Les fichiers MP3/WMA ne sont pas créés correctement Utiliser les fichiers MP3/WMA qui sont correctement encodés. AUX MP3 ne joue pas Une erreur d'écriture s'est produite. Le format MP3 n'est pas compatible. S'assurer que MP3 a été écrit dans un format pris en charge Français20 Français SiriusXM Vérifier l'antenne La radio a détecté une défaillance avec l'antenne SiriusXM. Le câble de l'antenne peut être soit déconnecté soit endommagé. Vérifier que le câble de l’antenne est connecté au SiriusXM Connect Tuner Inspecter le câble d’antenne pour tout dommage ou toute pliure éventuels. Remplacer l’antenne si le câble est endom- magé. Les produits SiriusXM sont disponibles auprès de tout détaillant audio automobile local ou en ligne à www.shop. siriusxm.com Vérifier le tuner La radio a du mal à communiquer avec le SiriusXM Connect Tuner. Le tuner peut être soit déconnecté soit endommagé. Vérifier que le câble du SiriusXM Connect Tuner est bien connecté à la radio Pas de signal Le SiriusXM Connect Tuner a du mal à recevoir le signal du satellite SiriusXM. Vérifier que le véhicule est à l’extérieur, avec une « vue libre » vers le ciel. Vérifier que l’antenne à montage magnétique SiriusXM est montée à l’extérieur du véhicule, sur une surface en métal. Écarter l’antenne SiriusXM de toute obstruction. Inspecter le câble d’antenne pour tout dommage ou toute pliure éventuels. Consulter le manuel d’installation du SiriusXM Connect Tuner pour de plus amples informations sur l’installation de l’antenne. Remplacer l’antenne si le câble est endommagé. Les produits SiriusXM sont disponibles auprès de tout détaillant audio automobile local ou en ligne à www.shop. siriusxm.com Abonnement mis à jour La radio a détecté un changement dans le statut d’abonnement à SiriusXM. Appuyer sur le bouton d’encodeur pour effacer le message. Aux États-Unis, visitez www.siriusxm.com ou composez le 1-866-635-2349 si vous avez des questions sur votre forfait d’abonnement ou si vous souhaitez vous abonner à ce canal. Au Canada, visitez le site www.siriusxm.ca ou composez le 1-877-438-9677.. Chaîne non disponible La chaîne demandée n’est pas une chaîne SiriusXM valide ou bien la chaîne que l’on écoutait n’est plus disponible. Ce message peut également s’afficher brièvement lors de la con- nexion initiale à un nouveau SiriusXM Connect Tuner. Consulter www.siriusxm.com pour de plus amples informa- tions sur la liste des chaînes SiriusXM. Chaîne à laquelle on n’est pas abonné La chaîne demandée n’est pas une chaîne incluse dans le forfait d’abonnement SiriusXM ou bien la chaîne que l’on écoutait n’est plus Aux États-Unis, visitez www.siriusxm.com ou composez le 1-866-635-2349 si vous avez des questions sur votre forfait d’abonnement ou si vous souhaitez vous abonner à ce canal. Au Canada, visitez le site www.siriusxm.ca ou composez le 1-877-438-9677. Chaîne bloquée La chaîne demandée est bloquée par la fonction Contrôle parental. Voir page 10 pour de plus amples informations sur la fonction Contrôle parental et la façon d’accéder aux chaînes bloquées.21 Características de diseño (Fig. 1) Codificador giratorio Esta perilla es para ajustar el volumen principal, volúmenes de zona, menú de navegación y ajustes de la configuración. Botón MENU Este botón le permite acceso a las configuraciones principales de la unidad presionando largo tiempo. Si se presiona brevemente consigue acceso a las configuraciones de la fuente activa. Botón SRC (encendido) Este botón le permite conmutar entre fuentes (presión breve) y encender (ON) o apagar (OFF) la unidad (presión prolongada) Botones SUB Estos botones le permiten ajustar la salida del subwoofer o de la línea de salida posterior UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) (0-20). Botón PLAY/PAUSE (REPRODUCCION/PAUSA) Presione este botón para reproducir o pausar su música. Este botón también actúa como MUTE (SILENCIAMIENTO) cuando la fuente está en el modo AUX & TUNER (AUXILIAR Y SINTONIZADOR). Botón DIMMER (ATENUADOR) Presionar este botón le permitirá seleccionar entre dos valores de brillo para la pantalla. Botón REV / FWD (REBOBINAR / AVANZAR) Use este botón para desplazarse hacia atrás y adelante a través de canales o pistas presionando brevemente. Si se presiona durante largo tiempo se activa el modo de búsqueda manual. Índice Consideraciones para la instalación La siguiente es una lista básica de herramientas necesarias para la instalación: Esta sección se enfoca en algunas de las consideraciones del vehículo para instalar la unidad de fuente nueva. Preplanear la distribución de su sistema y las rutas de cableado le ahorrará• tiempo de instalación. Cu- ando decida la distribución de su nuevo sistema asegúrese de que pueda acceder fácilmente a cada componente para hacer los ajustes. Si no está seguro si debe hacer la instalación de este sistema usted mismo, haga que lo instale un técnico calificado de Rockford Audio. Antes de efectuar la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para evitar daños a la unidad, incendio y/o posiblemente lesiones. Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rockford Fosgate

Modèle : PMXCAN

Catégorie : Récepteur audio numérique