PMXCAN - Digitaler Audioempfänger Rockford Fosgate - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PMXCAN Rockford Fosgate als PDF.
| Produkttyp | Digitaler Audio-Receiver |
| Marke | Rockford Fosgate |
| Modell | PMXCAN |
| Stromversorgung | 12 V DC (Fahrzeug oder Boot) |
| Einbaudurchmesser | 77 mm |
| Abmessungen (ca.) | Durchmesser 77 mm, Tiefe 50 mm |
| Gewicht (ca.) | 0,5 kg |
| Betriebsspannungsbereich | 10,5 bis 16 V |
| Sicherung | Nicht angegeben, Sicherung des Geräts prüfen |
| Audioquellen | FM, AM, Wetter (WB), USB, AUX, Bluetooth, Pandora, SiriusXM |
| Equalizer | 7 Bänder mit Voreinstellungen (Flat, Rock, Classic, Acoustic, Dance, Electronic, Hip-Hop, Custom) |
| Hochpass-/Tiefpassfilter | Einstellbare Frequenzweiche (60 Hz, 80 Hz, 120 Hz, APF) für vorne, hinten, Subwoofer |
| Punch EQ | Verstärkung bis +18 dB bei 45 Hz und +12 dB bei 12,5 kHz |
| RCA-Ausgänge | Hinten konfigurierbar als Line Out oder Subwoofer |
| Interner Verstärker | Aktivierbar/deaktivierbar (ON/OFF) |
| Bluetooth | Version nicht angegeben, Kopplung mit anpassbarem Namen |
| SiriusXM | Kompatibel mit SiriusXM Connect Tuner (separat erhältlich) |
| Anzeige | Einstellbare Helligkeit (2 Stufen) |
| Kameraeingang | Ja, für externe Rückfahrkamera |
| Sprachen der Anleitung | FR, DE, EN, ES, IT |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Flüssigkeiten vermeiden. |
| Sicherheit | Vor der Installation die Batterie abklemmen. Geeignete Sicherungen verwenden. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Nicht angegeben. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Rockford-Techniker. |
Häufig gestellte Fragen - PMXCAN Rockford Fosgate
Benutzerfragen zu PMXCAN Rockford Fosgate
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitaler Audioempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PMXCAN - Rockford Fosgate und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PMXCAN von der Marke Rockford Fosgate.
BEDIENUNGSANLEITUNG PMXCAN Rockford Fosgate
Design-ELEMENTe (Fig. 1)
Drehgeber
Mit dieser Knopf werden Hauptlautstärke, Zonenlautstärke, Menūnavigution und Anpassungen der Einstellungen eingestellt.
MENUTaste
Langes Drucken der Taste erhögt den Zugriff auf die Haupteinstellungen des Gerats. Kurzes Drucken erhögt den Zugriff auf die Einstellungen für die aktive Source.
SRC (Netzschalter)-Taste
These Taste vermöglich das Umschalten zwischen Sources (kurzes Drücken) und Ein- und Ausschalten des Gerats ON/OFF (langes Drucken).
SUB-Tasten
Uber diese Tasten wird der Subwoofer-Ausgang oder der hintere Line-out nach oben (UP) oder unten (DOWN) eingestellt (0-20).
PLAY/PAUSE-Taste
These Taste für die Musik-Wiedergabe oder Unterrechnung drücken.
These Taste dient gleichzeitig als MUTE-Taste (Stummschalttaste), wenn die Source im AUX & TUNER-Modus ist.
DIMMER-Taste
Durch Drücken dieser Taste kann man zwischen den zwei Helligeitsstufen des Displays auswahlen.
REV/FWD-Taste
Durch kurzes Drücken dieser Taste durch die Kanäle oder Titel zurück-oder vorspringen. Langes Drücken aktiviert den manuellen Suchmodus.
Inhalt
Source-Gerat
Fassung
Montageplatte
U-Form-Halterung
Schrauben
- Netzanschluss / Lautsprecher-Kabelband
Einbau- und Betriebsanleitung
Informationen zum Einbau
ListedererforderlichenWerkzeuge fur den Einbau:
- Spannungsmesser (Volt/ Ohm)
Abisolierzange - Drahtkripper
Drahtschere - Kreuzschraubenzieher Nr. 2
- Batteriestützenschlusslussel
Handbohrer mit
verschieden Bohrerspitzen
- Schrumpfschlauch
Lötkolben - Lot
- HeiBluftpistole
- Schraubenschlüssel 7 mm
Dieser Abschnitt enthalt einige Informationen zum Einbau des neuen Source-Geräts im Fahrzeug. Vorausplanung des System layouts und der besten Verkabelungsruten spart Zeit beim Einbau. Bei der Wahl eines Layouts für das neue System prufen, ob alle Komponenten weniger erreichen sind, um Einstellungen vorzunehmen.
Wenn Sie beim Einbau des Gerats unsicher sind,让他们 Sie esitte von einem qualifizierten Rockford-Fosgate-Techniker einbauen.
Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Brand und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Vor dem Einbau diese einfachen Regel befolgen:
- Vor dem Einbau des Geräts die Anleitungen sorgfältig durchlesen und verstehen.
- Aus Sicherheitsgründen vor dem Einbau das negative Kabel von der Batterie trennen.
- Um die Montage zu erreichtern, empfehlen wir, alle Kabel vor der Befestigung des Source-Gerats zu verlagen.
- Alle RCA-Kabel dicht zusammen und möglichstweit von Hochstromkabeln enternt verlegen.
- Nur Qualitätsstecker verwenden, um einen zuverlüssigen Einbau zu gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.
-
Vorsicht vor dem Bohren! Bei Arbeiten am Fahrzeug darauf aufchten, nicht in den Benzintank, in die Benzin-, Brems- oder hydraulischen Leitungen, Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohlen.
-
Kabel nie unter dem Fahrzeug verlegen. Verlegen der Kabel im Fahrzeug bietet den besten Schutz.
- Verlegen der Kabel über oder durch scharfe Kanten vermeiden. Gummi- oder Plastik-Dichtungshulsen verwenden, um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden, insbesondere durch die Feuerwand.
- Die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungsgemäße Sicherungen vor Beschädigung schätzen. Die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem +12V Stromkabel maximal 45,7 cm vom Batteriepol entfern't installieren.
- Bei der Erdung über das Fahrgestell alle Farbe vom Metall abkratzen, um eine gute, saubere Erdung zu gewährleisten. Erdleitungen sollen so kurz wie möglich und stets an Metall angeschlüssen sein, das an der Karosserie oder am Fahrgestell des Fahrzeugs angeschweibt ist. Niemals die Bolzen von Sicherheitsgurten für die Erdung verwenden.
Einbau (mit der Einbauplatte) - Fig. 3
Für den Einbau des Gerätes eine flache Oberfläche mit genügdend Freiraum\ hinten finden, um genügdend Abstand für das Gerät und alle erforderlichen\ Kabel zu haben.
- Nach der Festlegung der Befestigungstelle ein rundes Loch mit einem Durchmesser von 77 mm ausschneiden.
- Nach dem Ausschneiden des Lochs das Gerät und die Kabel durch das Loch führen.
- Die Montageplatte über die Rückseite des Gerats schiben und mit den mitgelieferten Schrauben sichern.
- Die Fassung auf die Vorderseite des Geräts aufdrücken.
- Alle Kabelbäume und Kabel einstecken. Weitere Informationen zu den Arten von Kabelbaumanschlüssen sind im Schaltplan enthalten.
Einbau (mit der U-Form-Halterung) - Fig. 4
Für den Einbau des Gerätes eine flache Oberfläche mit genügdend Freiraum hinterenfinden, um genügdend Abstand fur das Gerät und alle erforderlichen Kabel zu haben.
- Nach der Festlegung der Befestigungstelle ein rundes Loch mit einem Durchmesser von 77 mm ausschneiden.
- Nach dem Ausschneiden des Lochs das Gerät und die Kabel durch das Loch führen.
-
U-Form-Halterung Herausnahmen und über die zwei Stifte auf der Rückseite des Geräts schieben. Mit den mitgelieferten Schraubenmuttern festziehen.
-
Die Fassung auf die Vorderseite des Geräts aufdrücken.
- Alle Kabelbäume und Kabel einstecken. Weitere Informationen zu den Arten von Kabelbaumanschlüssen sind im Schaltplan enthalten.
Einstellungen des Source-Geräts
Um auf die Einstellungen des Source-Geräts zuzugreifen, die MENU-Taste lange drücken, bis die Optionen angezeigt werden. Den Drehgeber drehen, durch die List der Einstellungen blättern und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die gewünschte Einstellung auszuwahlen und zu ändern. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT) (BALANCE>FADER> AUDIO>SPANNUUNSMESSER>BT PAIRING>SIGNALTON>TUNER-REGION>SOFTWARE>WERKSEINSTELLUNG)
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, ist die Stromaufnahme gleich Null. Alle Einstellungen und Voreinstellungen werden mit der Bordbatterie während der Lagerung gespeichert.
BALANCE
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BALANCE-Einstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um die Ausgang-BALANCE einzustellen.
FADER
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die FADER-Einstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf dreiben, um den Ausgang-FADER einzustellen.
AUDIO
Die Option AUDIO in der MENU-Anzeige kurz drücken, um auf die AUDIO-Einstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber drehen, durch die Liste der Einstellungen blättern und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die gewünschte Einstellung auszuwahlen und zu ändern. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>REAR RCA>AUX INPUT>SOURCE
GAIN>INTERNAL AMPLIFIER) (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>RCA HINTEN>AUX-INPUT>SOURCE-VERSTÄRKUNG>INTERNER VERSTÄRKER)
7 BAND EQ
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Einstellungen 7 BAND EQ zuzugreifen. Mit dem Drehgeber durch die EQ-Einstellungen blättern. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) Bei der Einrichtung von CUSTOM EQ den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um die ersten Frequenz einzustellen. Nach der Aktivierung den Drehgeber drehen und die Frenzeinstellungen vornehmen. Den Drehgeber-Knopf erneut kurz drucken, um auf die nachste Frequenz zuzugreifen. Wiederholen, bis alle EQ-Einstellungen vorgenommen wurden. Zum Beenden die MENU-Taste kurz drucken und eine Ebene zurück gehen.
CROSSOVER
Kurz drücken, um auf die CROSSOVER-Einstellungen zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Optionen der CROSSOVER-Zonen auswahlen (FRONT>REAR>SUB) (VORNE>HINTEN>SUB). Den Drehgeber kurz drücken, um die Crossover-Frequency einzustellen (60Hz > 80Hz > 120Hz > APF) . Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene darüber gehen.
REAR RCA (RCA hinten)
Kurz drücken, um auf die Einstellungen REAR RCA zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Optionen auswahlen (LINE OUT>SUBWOOFER) (AUSGANG>SUBWOOFER).
PUNCH EQ
Kurz drücken, um auf die Einstellungen PUNCH EQ zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Ausgangsverstärkung (0-12) einstellen. Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen. Punch EQ ist ein integrierter Entzerrer mit bis zu +18 dB @ 45 Hz und/oder bis zu +12 dB Boost bei 12,5 kHz.
AUX INPUT (AUX-EINGANG)
RENAME (Umbenennen) - Um AUX umzubenen, den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um den ersten Buchstaben des neuen Namens einzugeben. Nach der Aktivierung den Drehgeber dreiben, um die Buchstaben einzustellen. Den Drehgeber-Knopf erneut kurz drücken, um den nachsten Buchstaben einzustellen. Wiederholen, bis AUX umbenannt wurde. Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen. ENABLE (Aktivieren) - Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Optionen zuzugreifen. Zum Auswahlen den Drehgeber-Knopf dreiben, wenn das Gerät sightbar ist. (ENABLE > DISABLE) (Aktivieren > Deaktivieren)
SOURCE GAIN (Source-Verstärkung)
Zum Einstellen des Levels der Gerät-Eingangsverstärkung durch die Eingänge (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOT H>PANDORA) zum Gerät blättern, das eingestellt werden soll, und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Verstärkungseinstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um das Verstärkungslevel einzustellen. (-3dB > -2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB)
INTERNAL AMPLIFIER (Internet Versteller)
Kurz drücken, um auf die Einstellungen INTERNAL AMPLIFIER zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Optionen auswahlen (ON>OFF). Wenn ein Veränder für die Stromversorgung der Laufsprecher verwendet wird, OFF wahren. Wenn die Laufsprecher direkt vom Source-Gerät mit Strom versorgt werden, den INTERNAL AMPLIFIER auf ON einstellen.
VOLTAGE GAUGE (Spannungsmesser)
Zur Ansicht der Fahrzeugspannung den Drehgeber-Knopf auf der Option VOLTAGE GAUGE kurz drucken.
BT DEVICE PAIRING (BT-Geräte-Kopplung)
Drücken Sie kurz die Encoder-Taste, um auf Optionen zuzugreifen (DISCOVERABLE> DEVICE).
ENTDECKLICH
Drehen Sie die Encoder-Taste, um auszuwahlen, ob die Einheit für die Paarung erkennbar ist. (ENABLE> DISABLE) Sobald sie aktiviert ist, ist die Quelleneinheit jetzt erkennbar und bereit für die Paarung mit ihm Gerät. Offnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf ihrem Gerät, um die Quelleneinheit "Rockford PMX" zu finden, und wahren Sie.
GERAT
Wenn Sie DEVICE durch kurzes Drucken der Encodertaste auswahlen, konnen Sie die Quelleinheit mit bis zu 16 Zeichen umbenennen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, einen eindeutigen Name für eine einfache Identifikation während der Gerätepaarung zu haben. Drucken Sie kurz die Encoder-Taste, um den zu ändernden Buchstaben auszuwahlen, und drehen Sie den Regler, um den Wert zu ändern. Wiederholen Sie den Vorgang, bis der gewünschte Name erreicht ist.
Name erreicht ist.BEEP (Signalton)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die BEEP-Optionen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um den System-Signalton zu aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF).
TUNER REGION
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um die bevorzugte TUNER REGION auszuwahlen. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA) (EUROPA > USA > RUSSLAN > LATEINAMERIKA > ASIEN > JAPAN > NAHOST > AUSTRALIAN)
SOFTWARE
VERSION - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die aktuelle Firmware-Version des Geräts anzuzeigen.
UPDATE (Aktualisieren) - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die Firmware zu aktualisieren. Den Anleitungen auf dem Bildschirm während der Aktualisierung folgen.
THEMA
Zur Einstellung des Thema, drücken Sie kurz die Encoder die Funktion zuzugreifen. Drehen Sie den Encoder- Taste, um das gewünschte Thema (Tag, Nacht, AUTO)
FACTORY DEFAULT (Werkseinstellung)
AUDIO - Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um YES/NO (Ja/Nein) auszuwahlen. YES setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück.
SYSTEM - Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf dieren, um YES/NO (Ja/Nein) auszuwahlen. YES setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück.
HINWEIS: Wenn Sie die SYSTEM-Einstellungen zurücksetzen, werden auch alle Benutzerdaten von SiriusXM zurückgesetzt.
Grundlegende Funktionen
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Die SRC (Netzschalter)-Taste lange drücken, um das Gerät ein- (ON) oder auszuschalten (OFF).
EINSTELLUNG DER LAUTSTARKE
Den Drehgeber-Knopf nach links oder rechts auf die gewünschte Lautstärke (0-40) drehen. Die aktuelle Lautstärke wird während der Einstellung angezeigt.
EINSTELLUNG DES SUBWOOFER-AUSGANGS
Die Tasten SUB + oder SUB- drücken, um den Ausgangspiegel einzustellen (0-20).
EINSTELLUNG DER BILDSCHIRM-HELLIGKEIT
Die Taste SCREEN BRIGHTNESS kurz drücken, um die Helligkeit einzustellen. Es gibt zwei Helligeitsstufen.
AUSWAHL EINER SOURCE FÜR DIE WIEDERGABE
Die SRC-Taste kurz drucken, um die verschiedene Source-Optionen anzuzeigen (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOO TH>PANDORA>SIRIUSXM). Den Drehgeber-Knopf verwenden oder die SRC-Taste kurz drucken, um durch die Sources zu blättern.
Tuner-Bedienung (FM/AM/WB)
Mit dem Drehgeber-Knopf die Tuner-Source wahlen, der man zuhören möchte (FM>AM>WB).
Um Sender AUTOMATISCH ZU SUCHEN, die Tasten FWD und REV kurz drücken. Um Sender MANUELL ZU SUCHEN, die Tasten FWD und REV zum Einstellen der gewündsten Freqenz lange drücken.
Um den TUNER auf MUTE (stumm) einzustellen, die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken.
FM BAND SETTINGS (FM-Band-Einstellungen)
Um auf FM BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source FM TUNER kurz MENU drucken. Dies gibt Zugang zu den FM TUNER
spezifischen Einstellungen (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (FM>VOREINSTELLUNGEN>VOREINS TELLUNGEN HINZUFUGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>AUTOM SPEICHERUNG>ÖRTL).
PRESETS (Voreinstellungen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die PRESETS-Liste zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerat gespeichert sind.
ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufugen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss sowohl der Sender als auch die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst hinzufugen möchte (FM1>FM2>FM3). Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wahlen, auf der der Sender gespeichert werden soll.
REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfern)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (FM1>FM2>FM3). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wahlen, der entfern werden soll.
FM
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Optionen FM PRESET (FM1>FM2>FM3) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich, getrennte Gruppen Tuner-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit dem Drehgeber-Knopf durch die TUNER-Gruppen blättern und kurz drucken, um die Gruppe auszuwahlen.
AUTO STORE (Automatische Speicherung)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Funktion AUTO STORE zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstehen möchte (FM1>FM2>FM3). Diese Funktion speichert die Voreinstellungen automatisch auf dem Gerät. Sie stoppt, wenn die Voreinstellungen 1-6 eingestellt sind. Die{nachste PRESET-Gruppe wahlen und wiederholen, um die{nachste Serie einzustellen.
LOCAL (Örtlich)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die LOCAL-Optionen zuzugreifen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswahlen. Die LOCAL-Option stellt sich auf Radiosender in der Nähne ein, die ausreichend starke Signale für einenugen Empfang haben. In Gebieten mit schlechtem Empfang kann das Gerät durch Auswahl von Ferneinstellung weiter entfern gelegene Sender einstellen. Ferneinstellung ist der Standard.
AM BAND SETTINGS (AM-Band-Einstellungen)
Um auf AM BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source AM TUNER kurz MENU drücken. Dies gibt Zugang zu den AM TUNERSpezifischen Einstellungen (AM>PRESES>ADD PRESES>REMOVE PRESES>AUTO STORE>LOCAL) (AM>VOREINSTELLUNGEN>VOREINS TELLUNGEN HINZUFUGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>AUTOM SPEICHERUNG>ÖRTL).
PRESETS (Voreinstellungen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die PRESETS-Liste zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerat gespeichert sind.
ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufugen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss sowohl der Sender als auch die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst hinzufugen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wahren, auf der der Sender gespeichert werden soll.
REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstehen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wahren, der entfernrt
werden soll.
AM
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Optionen FM PRESET (AM1>AM2) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich, getrennte Gruppen Tuner-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit dem Drehgeber-Knopf durch die TUNER-Gruppen blättern und kurz drucken, um die Gruppe auszuwahlen.
AUTO STORE (Automatische Speicherung)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Funktion AUTO STORE zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (AM1>AM2). Diese Funktion speichert die Voreinstellungen automatisch auf dem Gerät. Sie stoppt, wenn die Voreinstellungen 1-6 eingestellt sind. Die{nachste PRESET-Gruppe wahlen und wiederholen, um die{nachste Serie einzustellen.
LOCAL (Örtlich)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die LOCAL-Optionen zuzugreifen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswahlen. Die LOCAL-Option stellt sich auf Radiosender in der Nähe ein, die ausreichend starke Signale für einen gute Empfang haben. In Gebieten mit schlechtem Empfang kann das Gerät durch Auswahl von Ferneinstellung weiter entfern gelegene Sender einstellen. Ferneinstellung ist der Standard.
WB BAND SETTINGS (WB-Band-Einstellungen)
Um auf WB BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source WB TUNER kurz MENU drucken. Dies gibt Zugang zu den WB TUNERSpezifischen Einstellungen (WB>PRESES>ADD PRESES>REMOVE PRESETS) (WB>VOREINSTELLUNGEN>VOREINSTELLUNGEN HINZUFGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN).
PRESETS (Voreinstellungen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die PRESETS-Liste zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerat gespeichert sind.
ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufugen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss der Sender angezeigt sein, den man zuerst hinzufugen möchte. Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wahren, auf der der Sender gespeichert werden soll.
REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstehen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wahren, derentaft werden soll.
USB (iPod)-Betrieb
Nachdem das Gerät an das Source-Gerät angeschlossen ist, kann über diese Funktion die Wiedergabe vom Gerät direkt über das Source-Gerät gesteuert werden. USB-Source-Option auf dem Source-Gerät wahren. Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken.
Um einen Track vorwarts zu springen, die FWD-Taste kurz drucken. Um einen Track ruckwarts zu springen, die REV-Taste kurz drucken.
Für den Zugang zu spezifischen USB-Einstellungen die MENU-Taste für die Liste der Einstellungen (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) kurz drucken. Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wahren.
BROWSER
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die BROWSER-Optionen zuzugreifen (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPO SERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Wiedergabelisten>Kunstler>Alben>G enres>Songs>Komponisten>Audiobücher>Podcasts). Mit dieser Funktion konnen Titel oder Songs nach verschiedenen Typen von Kategorien durchsucht werden.
REPEAT (Wiederholen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Optionen REPEAT (OFF>ONE>ALL) (EIN>EINE>ALLE) zuzugreifen.
SHUFFLE
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Option SHUFFLE (OFF>ALL) (EIN>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Shuffle-Präferenz für Titel oder Songs eingestellt werden.
HINWEIS: Bei Verwendung eines USB-Veränderungskabels muss es sich um ein Rockford Fosgate-Netzkelhandeln. Der maximale Abstand für das Kabel beträgt 33 Fuß (10 Meter).
AUX-Betrieb
Nachdem das Gerät an das Source-Gerät angeschlossen ist, kann über diese Funktion Musik über das Gerät wiedergegeben werden. Die Option AUX-Source auf dem Source-Gerät wahren und über das angeschlossene Gerät die Auswahl von Song/Titel, PLAY/PAUSE und Titel FWD/REV überspringen steuern.
Bluetooth® - Betrieb
Nachdem das Gerät an das Source-Gerät gekoppelt ist, kann über diese Funktion die Wiedergabe vom Gerät direkt über das Source-Gerät gesteuert werden. BLUETOOTH-Source-Option auf dem Source-Gerät wahren.
Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken.
Um einen Track vorwarts zu springen, die FWD-Taste kurz drucken. Um einen Track ruckwarts zu springen, die REV-Taste kurz drucken.
Für den Zugang zu spezifischen BLUETOOTH-Einstellungen die MENU-Taste für die List der Einstellungen (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) kurz drücken. Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wahlen.
BROWSER
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die BROWSER-Optionen zuzugreifen (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPO SERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Wiedergabelisten>Kunstler>Alben>G enres>Songs>Komponisten>Audiobucher>Podcasts).Mit dieser Funktion konnen Titel oder Songs nach verschiedenen Typen von Kategorien durchsucht werden.
REPEAT (Wiederholen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Optionen REPEAT (OFF>ONE>ALL) (EIN>EINE>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Präferenz für die Anzahl der Wiederholung von Titeln oder Songs eingestellt werden.
SHUFFLE
Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option SHUFFLE (OFF>ALL) (EIN>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Shuffle-Präferenz für Titel oder Songs eingestellt werden.
HINWEIS: Bei Verwendung eines USB-Verlängerungslabels muss es sich um ein Rockford Fosgate-Netzkable handein. Der maximale Abstand für das Kabel beträgt 33Fuß (10 Meter).
Pandora®
Mit dieser Funktion kann die App Pandora® direkt vom Source-Gerät gesteuet werden (Android-Nutzer können nur Bluetooth wahren, iOS-Nutzer können USB und Bluetooth wahren). Zuerst die App Pandora® auf dem Gerät starten, und anschließend die Source-Option Pandora® auf dem Source-Gerät wahren. Für die Funktion “Daumen nach oben” die Taste SUB+ Lange drucken. Für die Funktion “Daumen nach unter” die Taste SUB- Lange drucken.
Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken.
Um einen Track vorwerts zu springen, die FWD-Taste kurz drucken.
Für den Zugang zu spezifischen Pandora®-Einstellungen die MENU-Taste für die Liste der Einstellungen (STATIONS>BOOKMARKS>STATIONS MANAGE) (SENDER>LESEZEICHEN>SENDER MANAGEN) kurz drucken. Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wahren.
SENDER
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um die Optionen zu wahlen (SHUFFLE>DATUM/A-Z SORTIEREN>SENDER). Die Auswahl der SHUFFLE-Option verwendet die zufällige Wiedergabe von Sendern, und die Auswahl der SORT-Funktion sortiert die Stationen nach hinzugeführtem Datum oder alphabetisch. Die gespeicherten Sender können auch dieser aus dieser Liste gewählt werden.
BOOKMARKS (LESEZEICHEN)
Um einem Kündler oder Titel in der Wiedergabe ein BOOKMARK hinzuzufügen, den Drehgeber-Knopf drehen, um die BOOKMARK-Optionen anzuzeigen (ARTIST>TRACK) (KUNSTLER>TITLE). Die für das Lesezeichen gewünschte Option auswahlen.
STATIONS MANAGE (Sender managen)
Um Sender einzurichten, den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die Optionen STATION MANAGE anzuzeigen (CREATE FROM ARTIST> CREATE FROM TRACK> CREATE FROM GENRE>DELETE) (VOM KUNSTLER ERSTELLEN> VOM TITEL ERSTELLEN> VOM GENRE ERSTELLEN>LOSCHEN). Die Auswahl der Option CREATE FROM ARTIST ermitteligt einen Sender vom Künstler zu erstellen, der gerade angehört wird. CREATE FROM TRACK Funktioniert ähnlich durch die Erstellung eines Senders vom aktuell wiedergegebenen Titel. Bei der Erstellung eines Senders durch die Auswahl von CREATE FROM GENRE konnen die Musik-Genres für die Erstellung des Senders angegeben werden. DELETE löscht die aktuell wiedergegebene Station.
Pandora, das Pandora-Logo und die Pandora-Handelsform sind Marken oder eingetragene Marken von Pandora Media, Inc. Mit Genehmigung verwendet. Pandora ist nur in bestimmten Ländern verfügbar. Für weitere Informationen siehe http://www.pandora.com/legal.
SiriusXM
Nur SiriusXM® bringt mehr von ihren Lieblingstiteln, alles an einer Stelle. Über 140 Kanäle, einschließlich werbefreies Musikangebot plus das Neuste im Sport, Nachrichten, Talkshows, Comedy-Serien und Unterhaltung. Willkommen in der Welt des Satellitenradios. Ein SiriusXM Connect Tuner und Abonnement sind erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.siriusxm.com.
AKTIVIERUNG IHRES SiriusXM-ABONNEMENT
Nach der Installation des SiriusXM Connect Tuner und der Antennedes Source-Gerät einschalten und den SiriusXM-Modus wahlen. DerSiriusXM Vorschau-Kanal sollte auf Kanal 1 zu horen sein. Sollen dieVorschau-Kanale nicht zu horen sein, die Installationsanleitungen prüfenund sicherstellen, dass der SiriusXM Connect Tuner korrekt installiertwurde.
Nachdem der Vorschau-Kanal zu horen ist, den Kanal 0 einstellen, um die Radio-ID des Tuners zu finden. Die Radio-ID befindet sich auch auf der Unterseite des SiriusXM Connect Tuners und auf der Verpackung. Diese Nummer ist für die Aktivierung des Abonnements erforderlich. Diese Nummer notieren.
Hinweis: Die SiriusXM Radio-ID enthalt nicht die Buchstaben I, O, S oder F.
In den USA kann das Abo online oder durch Anruf bei SiriusXM Listener Care aktiviert werden:
- Besuchen Sie www.siriusxm.com/activate now.
- Kontaktieren Sie SiriusXM Listener Care unter 1-866-635-2349. Für kanadische Abonnements kontaktieren Sieitte:
- Besuchen Sie www.siriusxm.ca/activatem.
- Kontaktieren Sie XM Customer Care unter 1-877-438-9677.
Als Teil des Aktivierungsvorfahrens sendet SiriusXM eine Aktivierungsnachricht an den Tuner. Sobald das Radio erkennt, dass der Tuner die Aktivierungsnachricht erhalten hat, zeit das Radio an: "Subscription Updated" (Abonnement aktualisiert). Nach der Aktivierung konnen Kanäle im Abonnementpaket eingestellt werden.itte beachten, dass das Aktivierungsvorfahren gewöhlich 10 bis 15 Minuten und bis zu einer Stunde dauer. Das Radio muss eingestellt sein und das SiriusXM-Signal erhalten, um die Aktivierungsnachricht zu erhalten.
SETTINGS (Einstellungen)
Um auf SiriusXM SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source SiriusXM kurz MENU drucken. Dies gibt Zugang zu den SiriusXM-specifischen Einstellungen (SXM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>CHANNELS>CATEGORY) (SXM>VOREINSTELLUNGE N>VOREINSTELLUNGEN HINZUFUGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>KANÄLE>KATEGorie).
SiriusXM PRESET BANDS (SXM)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Optionen SiriusXM PRESET (SXM1>SXM2>SXM3) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es
möglich, getrennte Gruppen der Satelliten-Voreinstellungen zur Auswahr zu haben. Mit den Tasten FWD und REV durch die TUNER-Gruppen blättern.
PRESETS (Voreinstellungen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die PRESETS-Liste zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerat gespeichert sind.
ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufugen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Option ADD PRESETzuzugreifen. Es muss sowohl der Kanal als auch die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst hinzufugen möchte (SXM1>SXM2>SXM3). Mit dieser Funktion kann man Kanäle auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wahren, auf der der Kanal gespeichert werden soll.
REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen)
Den Drehgeber-Knopf kurz drucken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstehen möchte (SXM1>SXM2>SXM3). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Kanäle auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Kanals wahren, der entfernt werden soll.
CHANNEL (Kanal)
Zur Auswahl dieser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option CHANNEL kurz drucken. Diese Funktion zeigt die vollständige List der Kanäle an.
CATEGORY (Kategorie)
Zur Auswahldisser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option CATEGORY kurz drucken. Diese Funktion ermoGlicht den Suchlauf der Kanale nach dem Kategorietyp (CATEGORY).
DIRECT TUNING (Direktes Einstellen)
Zur Auswahldisser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option DIRECT TUNING kurz drucken. Mit dieser Funktion kann ein Kanal direkt eingestellt werden, wenn die Kanalnummer schonbekannt ist. Den Drehgeber bis zur gewündsten Nummer drehen und drucken, um die Auswahl einzugegeben.Wiederholen, bis die Kanalnummer vollständig ist.
PARENTAL CONTROLS (Jugendschutz)
Zur Auswahl dieser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option PARENTAL CONTROL kurz drucken. Mit dieser Funktion konnen Kanäle für Erwachsene einfach gespert und entsprert werden. Zum Aktivieren dieser Funktion den Drehgeber auf PARENTAL CONTROLS kurz drucken. Man wird gefragt, einen Code für die Aktivierung einzugeben. "1111" für den Code eingeben. Nach der korrekten Eingabe des Codes erhält man Zugang zu den Funktionen PARENTAL CONTROL (LOCK CHANNELS>CHANGE MY CODE) (KANÄLE SPERREN>MEINEN CODE ÄNDERN). Mit dem Drehgeber-Knopf durch die Optionen blättern und zum Auswahlen kurz drucken.
LOCK CHANNELS (Kanäle sperren)
Zur Auswahl dieser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option LOCK CHANNELS kurz drucken. Mit dieser Funktion können bestimmte Kanäe zum Hören gespert werden. Beim Versuch, gesperte Kanäe zu horen, muss der korrekte Zugangscode eingeben werden, um diese zu entsperren. Den Code mit dem Drehgeber eingeben.
CHANGE MY CODE (Meinen Codeändern)
Den Drehgeber-Knopf auf die Option CHANGE MY CODE kurz drücken, um den Zugangscode PARENTAL CONTROL zurückzusetzen. Den Code mit dem Drehgeber eingeben.
BETRIEB DER KAMERA
Mit dieser Funktion konnen Sie eine externe Kamera anschlieben und über den PMX-3 anzeigen. Ein Rückwarts-Trigger wird zur Aktivierung der Kamera beim Rückwartsfahren des Fahrzeugs oder zur Auswahl der Kamera über das Quellmenü bereitgestellt.
Symptom / Beschreibung Diagnose Lösung
| Grund | ||
| Source-Gerät kann nicht eingeschaltet werden. | Sicherung durchgebrannt | Die Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der richtigen Stärke ersetzen. |
| Zündung des Fahrzeugs ist ausgestellt. | Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird das Gerät bei ausgeschalteter Zündung nicht Funktionieren. | |
| Die auf den roten Draht angelegte Spannung liegt nicht zwischen 10,5 und 16 Volt oder die Spannung ist unzureichend. | Batterie, Anschlüsse und Sicherungen überprüften und reparieren oder nach Bedarf ersetzen. Wenn die Spannung über +16 Volt liegt, die Elektrik von einem autorisierten Servicezentrum prüfen lässt. | |
| Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß gesichert | Die Kabel prüfen und ggf. reparieren. | |
| Radio Tuner | ||
| Tuner kann keine Sender einstellen | Keine Antenne oder unterbrochene oder offene Kabelverbindung | Alle Verbindungen prüfen und ggf. reparieren. |
| Sender im Such-Modus nicht einstellbar | Man befindet sich in einem Gebiet mit schwachem Signal | Sicherstellen, dass der Tuner-Modus LOC deaktiviert ist. |
| USB-Geräte | ||
| USB-Gerät kann nicht eingeführt werden | Das USB-Gerät wurde in der falschen Richtung eingeführt | Nach Umkehrung der Verbindungsrichtung des USB-Geräts Einführung nochmals versuchen. |
| Der USB-Geräteanschluss ist beschädigt Durch ein neues USB-Gerät ersetzen. | ||
| USB-Gerät wird nicht erkannt | Das USB-Gerät ist beschädigt | Das USB-Gerät trennen und neu anschließen. Wenn das Gerät trotzdem nicht erkannt wird, es mit einem anderen USB-Gerät ersetzen. USB Funktioniert nicht mit Android-Geräten. |
| Anschlüsse sind lose | ||
| Kein Ton hörbar mit der Display-Anzeige "No File" | Keine MP3/WMA-Dateien auf dem USB-Gerät gespeichert | These Dateien korrekt auf dem USB-Gerät speichern. USB Funktioniert nicht mit Android-Geräten. |
| Tonsprünge oder Geräusahe | MP3/WMA-Dateien wurden nicht korrekt erstellt | Korrekt erstellte MP3/WMA-Dateien verwenden. |
| AUX | ||
| Keine Wiedergabe von MP3 | Es ist ein Schreibenfehler aufgetreten. Das MP3-Format ist nicht kompatibel. | Sicherstellen, dass das MP3 in einem unterstützt Format geschrieben wurde. |
| SiriusXM | ||
| Antenne prüfen | Das Radio hat einen Fehler bei der SiriusXM-Antenne festgestellt. Das Antennenkabel kann getrennt oder beschädigt sein. | Prüfen, dass das Antennenkabel am SiriusXM Connect Tuner angeschlossen ist.Das Antennenkabel auf Schäden und Knickstellen unter-suchen. Die Antonne ersetzen, wenn das Kabel beschädigt ist.SiriusXM-Produkte sind beim lokalen Höheter für Audio-anlagen für das Auto oder online bei www.shop.siriusxm.com erhältlich. |
| Tuner prüfen | Das Radio hat Schwierigkeiten, mit dem SiriusXM Connect Tuner zu kom-munizieren. Der Tuner kann getrennt oder beschädigt sein. | Prüfen, dass das SiriusXM Connect Tuner-Kabel ordnungs-gemäß am Radio angeschlossen ist. |
| Kein Signal | Der SiriusXM Connect Tuner hat Schwierigkeiten, das SiriusXM-Satelli-tensignal zu empfangen. | Sicherstellen, dass das Fahrzeug im Freien ist und eine ungehinderte Sicht zum Himmel hat.Sicherstellen, dass die SiriusXM-Antenne mit Magnetfuß auf einer Metalloberfläche außen am Fahrzeug befestigt ist.Die SiriusXM-Antenne von Hindernissen weg bewogen.Das Antennenkabel auf Schäden und Knickstellen unter-suchen.Weitere Informationen zur Installation der Antenne sind in der Einbauanleitung des SiriusXM Connect Tuner enthalten.Die Antenne ersetzen, wenn das Kabel beschädigt ist.SiriusXM-Produkte sind beim lokalen Höheter für Audio-anlagen für das Auto oder online bei www.shop.siriusxm.com erhältlich. |
| Abonnementactualisiert | Das Radio hat eine Änderung des SiriusXM-Abonnement-Status fest-gestellt. Den Drehgeber-Knopf drücken, um die Meldung zu löschen. | In den USA finding Sie unter www.siriusxm.com oder rufen Sie 1-866-635-2349 an, wenn Sie Fragen zu Ihrrem Abonnement-Paket haben oder diesen Kanal abonnieren möhen. In Kanada, besuchen Sie www.siriusxm.ca oder rufen Sie 1-877-438-9677. |
| Kanal nicht verfügbar | Der angeforderte Kanal ist kein gümtliger SiriusXM-Kanal oder der angehörende Kanal ist nicht mehr verfügbart. Diese Meldung wird auch kurz beim ersten Anschlieben eines neuen SiriusXM Connect Tuners angezeigt. | Weitere Informationen über die Liste der SiriusXM-Kanälefinden Sie unter www.siriusxm.com. |
| Kanal nicht abonniert | Der angeforderte Kanal ist nicht im SiriusXM-Abo-Paket inbegriffen, oder der angehörende Kanal ist nicht mehr im SiriusXM-Abo-Paket inbegriffen. | In den USA finding Sie unter www.siriusxm.com oder rufen Sie 1-866-635-2349 an, wenn Sie Fragen zu ihrrem Abonnement-Paket haben oder diesen Kanal abonnieren möhen. In Kanada, besuchen Sie www.siriusxm.ca oder rufen Sie 1-877-438-9677. |
| Kanal gesperrt | Der angeforderte Kanal ist durch die Funktion Parental Control (Jugendschutz) gespept. | Für weitere Informationen zur Funktion Parental Control und den Zugang zu gespernten Kanälen siehe Seite 10. |