Rockford Fosgate RFGNRLRSW16 - Digitaler Audioempfänger

RFGNRLRSW16 - Digitaler Audioempfänger Rockford Fosgate - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RFGNRLRSW16 Rockford Fosgate als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Rockford Fosgate RFGNRLRSW16 - page 22
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Questions des utilisateurs sur RFGNRLRSW16 Rockford Fosgate

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitaler Audioempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RFGNRLRSW16 - Rockford Fosgate und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RFGNRLRSW16 von der Marke Rockford Fosgate.

BEDIENUNGSANLEITUNG RFGNRLRSW16 Rockford Fosgate

1. Vor dem Einbau des Geräts die Anleitungen sorgfältig durchlesen

2. Aus Sicherheitsgründen vor dem Einbau das negative Kabel von der

3. Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir, alle Kabel vor der

Befestigung des Source-Geräts zu verlegen.

4. Alle RCA-Kabel dicht zusammen und möglichst weit von Hoch-

stromkabeln entfernt verlegen.

5. Nur Qualitätsstecker verwenden, um einen zuverlässigen Einbau zu

gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.

6. Vorsicht vor dem Bohren! Bei Arbeiten am Fahrzeug darauf achten,

nicht in den Benzintank, in die Benzin-, Brems- oder hydraulischen Lei- tungen, Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren.

7. Kabel nie unter dem Fahrzeug verlegen. Verlegen der Kabel im

Fahrzeug bietet den besten Schutz.

8. Verlegen der Kabel über oder durch scharfe Kanten vermeiden.

Gummi- oder Plastik-Dichtungshülsen verwenden, um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden, insbesondere durch die Feuerwand.

9. Die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungs-

gemäße Sicherungen vor Beschädigung schützen. Die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem +12V Stromkabel maximal 45,7 cm vom Batteriepol entfernt installieren.

10. Bei der Erdung über das Fahrgestell alle Farbe vom Metall abkratzen,

um eine gute, saubere Erdung zu gewährleisten. Erdleitungen sollten so kurz wie möglich und stets an Metall angeschlossen sein, das an der Karosserie oder am Fahrgestell des Fahrzeugs angeschweißt ist. Niemals die Bolzen von Sicherheitsgurten für die Erdung verwenden. Einbau (mit der Einbauplatte) - Fig. 3 Für den Einbau des Gerätes eine flache Oberfläche mit genügend Freiraum hinten finden, um genügend Abstand für das Gerät und alle erforderlichen Kabel zu haben.

1. Nach der Festlegung der Befestigungsstelle ein rundes Loch mit

einem Durchmesser von 77 mm ausschneiden.

2. Nach dem Ausschneiden des Lochs das Gerät und die Kabel durch

3. Die Montageplatte über die Rückseite des Geräts schieben und mit

den mitgelieferten Schrauben sichern.

4. Die Fassung auf die Vorderseite des Geräts aufdrücken.

5. Alle Kabelbäume und Kabel einstecken. Weitere Informationen zu den

Arten von Kabelbaumanschlüssen sind im Schaltplan enthalten. Einbau (mit der U-Form-Halterung) - Fig. 4 Für den Einbau des Gerätes eine flache Oberfläche mit genügend Freiraum hinten finden, um genügend Abstand für das Gerät und alle erforderlichen Kabel zu haben.

1. Nach der Festlegung der Befestigungsstelle ein rundes Loch mit

einem Durchmesser von 77 mm ausschneiden.

2. Nach dem Ausschneiden des Lochs das Gerät und die Kabel durch

3. U-Form-Halterung herausnehmen und über die zwei Stifte auf der

Rückseite des Geräts schieben. Mit den mitgelieferten Schraubenmuttern festziehen.

4. Die Fassung auf die Vorderseite des Geräts aufdrücken.

5. Alle Kabelbäume und Kabel einstecken. Weitere Informationen zu den

Arten von Kabelbaumanschlüssen sind im Schaltplan enthalten. Einstellungen des Source-Geräts Um auf die Einstellungen des Source-Geräts zuzugreifen, die MENU-Taste lange drücken, bis die Optionen angezeigt werden. Den Drehgeber drehen, durch die Liste der Einstellungen blättern und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die gewünschte Einstellung auszuwählen und zu ändern. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER

REGION>SOFTWARE>WERKSEINSTELLUNG) Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, ist die Stromaufnahme gleich Null. Alle Einstellungen und Voreinstellungen werden mit der Bordbatterie während der Lagerung gespeichert. BALANCE Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BALANCE-Einstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um die Ausgang-BALANCE einzustellen. FADER Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die FADER-Einstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um den Ausgang-FADER einzustellen. AUDIO Die Option AUDIO in der MENU-Anzeige kurz drücken, um auf die AUDIO-Einstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber drehen, durch die Liste der Einstellungen blättern und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die gewünschte Einstellung auszuwählen und zu ändern. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>REAR RCA>AUX INPUT>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER) (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>RCA Deutsch

  • Netzanschluss / Lautsprecher-Kabelband
  • Einbau- und Betriebsanleitung
  • Spannungsmesser (Volt/ Ohm)
  • Kreuzschraubenzieher Nr. 2
  • Batteriestützenschlüssel
  • Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen

HINTEN>AUX-INPUT>SOURCE-VERSTÄRKUNG>INTERNER VER-

STÄRKER) 7 BAND EQ Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Einstellungen 7 BAND EQ zuzugreifen. Mit dem Drehgeber durch die EQ-Einstellungen blättern.

(FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC

> HIP-HOP > CUSTOM) Bei der Einrichtung von CUSTOM EQ den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die erste Frequenz einzustellen. Nach der Aktivierung den Drehgeber drehen und die Frequenzeinstellungen vornehmen. Den Drehgeber-Knopf erneut kurz drücken, um auf die nächste Frequenz zuzugreifen. Wiederholen, bis alle EQ-Einstellungen vorgenommen wurden. Zum Beenden die MENU-Taste kurz drücken und eine Ebene zurück gehen. CROSSOVER Kurz drücken, um auf die CROSSOVER-Einstellungen zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Optionen der CROSSOVER-Zonen auswählen (FRONT>REAR>SUB) (VORNE>HINTEN>SUB). Den Drehgeber kurz drück- en, um die Crossover-Frequenz einzustellen (60Hz>80Hz>120Hz>APF). Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen. REAR RCA (RCA hinten) Kurz drücken, um auf die Einstellungen REAR RCA zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Optionen auswählen (LINE OUT>SUBWOOFER) (AUSGANG>SUBWOOFER). PUNCH EQ Kurz drücken, um auf die Einstellungen PUNCH EQ zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Ausgangsverstärkung (0-12) einstellen. Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen. Punch EQ ist ein integrierter Entzerrer mit bis zu +18 dB @ 45 Hz und/ oder bis zu +12 dB Boost bei 12,5 kHz. AUX INPUT (AUX-EINGANG) RENAME (Umbenennen) – Um AUX umzubenennen, den Drehgeber- Knopf kurz drücken, um den ersten Buchstaben des neuen Namens einzugeben. Nach der Aktivierung den Drehgeber drehen, um die Buchstaben einzustellen. Den Drehgeber-Knopf erneut kurz drücken, um den nächsten Buchstaben einzustellen. Wiederholen, bis AUX umbenannt wurde. Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen. ENABLE (Aktivieren) - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Op- tionen zuzugreifen. Zum Auswählen den Drehgeber-Knopf drehen, wenn das Gerät sichtbar ist. (ENABLE > DISABLE) (Aktivieren > Deaktivieren) SOURCE GAIN (Source-Verstärkung) Zum Einstellen des Levels der Gerät-Eingangsverstärkung durch die Eingänge (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOT H>PANDORA) zum Gerät blättern, das eingestellt werden soll, und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Verstärkungseinstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um das Verstärkungslevel einzustellen. (-3dB > -2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB) INTERNAL AMPLIFIER (Interner Verstärker) Kurz drücken, um auf die Einstellungen INTERNAL AMPLIFIER zuzug- reifen. Mit dem Drehgeber die Optionen auswählen (ON>OFF). Wenn ein Verstärker für die Stromversorgung der Lautsprecher verwendet wird, OFF wählen. Wenn die Lautsprecher direkt vom Source-Gerät mit Strom versorgt werden, den INTERNAL AMPLIFIER auf ON einstellen. VOLTAGE GAUGE (Spannungsmesser) Zur Ansicht der Fahrzeugspannung den Drehgeber-Knopf auf der Option VOLTAGE GAUGE kurz drücken. BT DEVICE PAIRING (BT-Geräte-Kopplung) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen zuzugreifen. Zum Auswählen den Drehgeber-Knopf drehen, wenn das Gerät für die Kopplung sichtbar ist. (ENABLE > DISABLE) (Aktivieren > Deaktivieren) Nach der Aktivierung ist das Source-Gerät sichtbar und für die Kopplung mit dem Gerät bereit. Die Bluetooth-Einstellungen auf dem Gerät öffnen, um das Source-Gerät “Rockford PMX” zu finden und auszuwählen. BEEP (Signalton) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BEEP-Optionen zuzugrei- fen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um den System-Signalton zu aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF). TUNER REGION Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um die bevorzugte TUNER REGION auszu- wählen. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST

> AUSTRALIA) (EUROPA > USA > RUSSLAN > LATEINAMERIKA > ASIEN

> JAPAN > NAHOST > AUSTRALIEN) SOFTWARE VERSION - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die aktuelle Firmware- Version des Geräts anzuzeigen. UPDATE (Aktualisieren) - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die Firmware zu aktualisieren. Den Anleitungen auf dem Bildschirm während der Aktualisierung folgen. FACTORY DEFAULT (Werkseinstellung) AUDIO – Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um YES/NO (Ja/Nein) auszuwählen. YES setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück. SYSTEM – Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um YES/NO (Ja/Nein) auszuwählen. YES setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück. Grundlegende Funktionen

EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS

Die SRC (Netzschalter)-Taste lange drücken, um das Gerät ein- (ON) oder auszuschalten (OFF).

EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE

Den Drehgeber-Knopf nach links oder rechts auf die gewünschte Laut- stärke (0-40) drehen. Die aktuelle Lautstärke wird während der Einstellung angezeigt.

EINSTELLUNG DES SUBWOOFER-AUSGANGS

Die Tasten SUB + oder SUB- drücken, um den Ausgangspegel einzustellen (0-20).

EINSTELLUNG DER BILDSCHIRM-HELLIGKEIT

Die Taste SCREEN BRIGHTNESS kurz drücken, um die Helligkeit einzustellen. Es gibt zwei Helligkeitsstufen. AUSWAHL EINER SOURCE FÜR DIE WIEDERGABE Die SRC-Taste kurz drücken, um die verschiedenen Source-Optionen anzuzeigen (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOO TH>PANDORA>SIRIUSXM). Den Drehgeber-Knopf verwenden oder die SRC-Taste kurz drücken, um durch die Sources zu blättern. Tuner-Bedienung (FM/AM/WB) Mit dem Drehgeber-Knopf die Tuner-Source wählen, der man zuhören möchte (FM>AM>WB). Um Sender AUTOMATISCH ZU SUCHEN, die Tasten FWD und REV kurz drücken. Um Sender MANUELL ZU SUCHEN, die Tasten FWD und REV zum Einstellen der gewünschten Frequenz lange drücken. Um den TUNER auf MUTE (stumm) einzustellen, die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken. FM BAND SETTINGS (FM-Band-Einstellungen) Um auf FM BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source FM TUNER kurz MENU drücken. Dies gibt Zugang zu den FM TUNER- spezifischen Einstellungen (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (FM>VOREINSTELLUNGEN>VOREINS

TELLUNGEN HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>AUTOM

SPEICHERUNG>ÖRTL). PRESETS (Voreinstellungen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugrei- fen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind. ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss sowohl der Sender als auch die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst hinzufügen möchte (FM1>FM2>FM3). Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der Sender gespeichert werden soll. REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst Deutsch24 einstellen möchte (FM1>FM2>FM3). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wählen, der entfernt werden soll.

Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen FM PRESET (FM1>FM2>FM3) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich, getrennte Gruppen Tuner-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit dem Drehgeber-Knopf durch die TUNER-Gruppen blättern und kurz drücken, um die Gruppe auszuwählen. AUTO STORE (Automatische Speicherung) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Funktion AUTO STORE zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (FM1>FM2>FM3). Diese Funktion speichert die Voreinstellungen automatisch auf dem Gerät. Sie stoppt, wenn die Voreinstellungen 1-6 eingestellt sind. Die nächste PRESET-Gruppe wählen und wiederholen, um die nächste Serie einzustellen. LOCAL (Örtlich) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die LOCAL-Optionen zuzu- greifen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswählen. Die LOCAL-Option stellt sich auf Radiosender in der Nähe ein, die ausreichend starke Signale für einen guten Empfang haben. In Gebieten mit schlechtem Empfang kann das Gerät durch Auswahl von Ferneinstel- lung weiter entfernt gelegene Sender einstellen. Ferneinstellung ist der Standard. AM BAND SETTINGS (AM-Band-Einstellungen) Um auf AM BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source AM TUNER kurz MENU drücken. Dies gibt Zugang zu den AM TUNER- spezifischen Einstellungen (AM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (AM>VOREINSTELLUNGEN>VOREINS

TELLUNGEN HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>AUTOM

SPEICHERUNG>ÖRTL). PRESETS (Voreinstellungen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugrei- fen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind. ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss sowohl der Sender als auch die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst hinzufügen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der Sender gespeichert werden soll. REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wählen, der entfernt werden soll.

Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen FM PRESET (AM1>AM2) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich, getrennte Gruppen Tuner-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit dem Drehgeber-Knopf durch die TUNER-Gruppen blättern und kurz drücken, um die Gruppe auszuwählen. AUTO STORE (Automatische Speicherung) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Funktion AUTO STORE zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (AM1>AM2). Diese Funktion speichert die Voreinstel- lungen automatisch auf dem Gerät. Sie stoppt, wenn die Voreinstellungen 1-6 eingestellt sind. Die nächste PRESET-Gruppe wählen und wiederho- len, um die nächste Serie einzustellen. LOCAL (Örtlich) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die LOCAL-Optionen zuzu- greifen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswählen. Die LOCAL-Option stellt sich auf Radiosender in der Nähe ein, die ausreichend starke Signale für einen guten Empfang haben. In Gebieten mit schlechtem Empfang kann das Gerät durch Auswahl von Ferneinstel- lung weiter entfernt gelegene Sender einstellen. Ferneinstellung ist der Standard. WB BAND SETTINGS (WB-Band-Einstellungen) Um auf WB BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source WB TUNER kurz MENU drücken. Dies gibt Zugang zu den WB TUNER- spezifischen Einstellungen (WB>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE

PRESETS) (WB>VOREINSTELLUNGEN>VOREINSTELLUNGEN

HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN). PRESETS (Voreinstellungen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugrei- fen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind. ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zu- zugreifen. Es muss der Sender angezeigt sein, den man zuerst hinzufügen möchte. Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der Sender gespeichert werden soll. REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wählen, der entfernt werden soll. USB (iPod)-Betrieb Nachdem das Gerät an das Source-Gerät angeschlossen ist, kann über diese Funktion die Wiedergabe vom Gerät direkt über das Source-Gerät gesteuert werden. USB-Source-Option auf dem Source-Gerät wählen. Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken. Um einen Track vorwärts zu springen, die FWD-Taste kurz drücken. Um einen Track rückwärts zu springen, die REV-Taste kurz drücken. Für den Zugang zu spezifischen USB-Einstellungen die MENU-Taste für die Liste der Einstellungen (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) kurz drücken. Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wählen. BROWSER Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BROWSER-Optionen zuzugreifen (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPO SERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Wiedergabelisten>Künstler>Alben>G enres>Songs>Komponisten>Audiobücher>Podcasts). Mit dieser Funktion können Titel oder Songs nach verschiedenen Typen von Kategorien durchsucht werden. REPEAT (Wiederholen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen REPEAT (OFF>ONE>ALL) (EIN>EINE>ALLE) zuzugreifen. SHUFFLE Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option SHUFFLE (OFF>ALL) (EIN>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Shuffle- Präferenz für Titel oder Songs eingestellt werden. AUX-Betrieb Nachdem das Gerät an das Source-Gerät angeschlossen ist, kann über diese Funktion Musik über das Gerät wiedergegeben werden. Die Option AUX-Source auf dem Source-Gerät wählen und über das angeschlossene Gerät die Auswahl von Song/Titel, PLAY/PAUSE und Titel FWD/REV überspringen steuern. Bluetooth® -Betrieb Nachdem das Gerät an das Source-Gerät gekoppelt ist, kann über diese Funktion die Wiedergabe vom Gerät direkt über das Source-Gerät ges- teuert werden. BLUETOOTH-Source-Option auf dem Source-Gerät wählen. Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken. Um einen Track vorwärts zu springen, die FWD-Taste kurz drücken. Um einen Track rückwärts zu springen, die REV-Taste kurz drücken. Deutsch25 Für den Zugang zu spezifischen BLUETOOTH-Einstellungen die MENU- Taste für die Liste der Einstellungen (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) kurz drücken. Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wählen. BROWSER Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BROWSER-Optionen zuzugreifen (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPO SERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Wiedergabelisten>Künstler>Alben>G enres>Songs>Komponisten>Audiobücher>Podcasts). Mit dieser Funktion können Titel oder Songs nach verschiedenen Typen von Kategorien durchsucht werden. REPEAT (Wiederholen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen REPEAT (OFF>ONE>ALL) (EIN>EINE>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Präferenz für die Anzahl der Wiederholung von Titeln oder Songs eingestellt werden. SHUFFLE Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option SHUFFLE (OFF>ALL) (EIN>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Shuffle- Präferenz für Titel oder Songs eingestellt werden. Pandora® Mit dieser Funktion kann die App Pandora® direkt vom Source-Gerät gesteuert werden (Android-Nutzer können nur Bluetooth wählen, iOS- Nutzer können USB und Bluetooth wählen). Zuerst die App Pandora® auf dem Gerät starten, und anschließend die Source-Option Pandora® auf dem Source-Gerät wählen. Für die Funktion “Daumen nach oben” die Taste SUB+ lange drücken. Für die Funktion “Daumen nach unten” die Taste SUB- lange drücken. Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken. Um einen Track vorwärts zu springen, die FWD-Taste kurz drücken. Für den Zugang zu spezifischen Pandora®-Einstellungen die MENU-Taste für die Liste der Einstellungen (STATIONS>BOOKMARKS>STATIONS MANAGE) (SENDER>LESEZEICHEN>SENDER MANAGEN) kurz drücken. Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wählen. SENDER Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehge- ber-Knopf drehen, um die Optionen zu wählen (SHUFFLE>DATUM/A-Z SORTIEREN>SENDER). Die Auswahl der SHUFFLE-Option verwendet die zufällige Wiedergabe von Sendern, und die Auswahl der SORT-Funktion sortiert die Stationen nach hinzugefügtem Datum oder alphabetisch. Die gespeicherten Sender können auch dieser aus dieser Liste gewählt werden. BOOKMARKS (LESEZEICHEN) Um einem Künstler oder Titel in der Wiedergabe ein BOOKMARK hinzuzufügen, den Drehgeber-Knopf drehen, um die BOOKMARK- Optionen anzuzeigen (ARTIST>TRACK) (KÜNSTLER>TITEL). Die für das Lesezeichen gewünschte Option auswählen. STATIONS MANAGE (Sender managen) Um Sender einzurichten, den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die Optionen STATION MANAGE anzuzeigen (CREATE FROM ARTIST> CREATE FROM TRACK> CREATE FROM GENRE>DELETE) (VOM KÜNSTLER ERSTELLEN> VOM TITEL ERSTELLEN> VOM GENRE ERSTELLEN>LÖSCHEN). Die Auswahl der Option CREATE FROM ARTIST ermöglicht einen Sender vom Künstler zu erstellen, der gerade angehört wird. CREATE FROM TRACK funktioniert ähnlich durch die Erstellung eines Senders vom aktuell wiedergegebenen Titel. Bei der Erstellung eines Senders durch die Auswahl von CREATE FROM GENRE können die Musik-Genres für die Erstellung des Senders angegeben werden. DELETE löscht die aktuell wiedergegebene Station. Pandora, das Pandora-Logo und die Pandora-Handelsform sind Marken oder eingetragene Marken von Pandora Media, Inc. Mit Genehmigung verwendet. Pandora ist nur in bestimmten Ländern verfügbar. Für weitere Informationen siehe http://www.pandora.com/legal. Deutsch26 Deutsch Symptom / Beschreibung Diagnose Lösung Grund Source-Gerät kann nicht einge- schaltet werden. Sicherung durchgebrannt Die Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der richtigen Stärke ersetzen. Zündung des Fahrzeugs ist ausgestellt. Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird das Gerät bei ausgeschalteter Zündung nicht funktionieren. Die auf den roten Draht angelegte Span- nung liegt nicht zwischen 10,5 und 16 Volt oder die Spannung ist unzureichend. Batterie, Anschlüsse und Sicherungen überprüfen und reparieren oder nach Bedarf ersetzen. Wenn die Spannung über +16 Volt liegt, die Elektrik von einem autorisierten Servicezentrum prüfen lassen. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß gesichert Die Kabel prüfen und ggf. reparieren. Radio Tuner Tuner kann keine Sender einstellen Keine Antenne oder unterbrochene oder offene Kabelverbindung Alle Verbindungen prüfen und ggf. reparieren. Sender im Such-Modus nicht einstellbar Man befindet sich in einem Gebiet mit schwachem Signal Sicherstellen, dass der Tuner-Modus LOC deaktiviert ist. USB-Geräte USB-Gerät kann nicht eingeführt werden Das USB-Gerät wurde in der falschen Richtung eingeführt Nach Umkehrung der Verbindungsrichtung des USB-Geräts Einführung nochmals versuchen. Der USB-Geräteanschluss ist beschädigt Durch ein neues USB-Gerät ersetzen. USB-Gerät wird nicht erkannt Das USB-Gerät ist beschädigt Das USB-Gerät trennen und neu anschließen. Wenn das Gerät trotzdem nicht erkannt wird, es mit einem anderen USB-Gerät ersetzen. USB funktioniert nicht mit Android-Geräten. Anschlüsse sind lose Kein Ton hörbar mit der Display- Anzeige "No File" Keine MP3/WMA-Dateien auf dem USB- Gerät gespeichert Diese Dateien korrekt auf dem USB-Gerät speichern. USB funktioniert nicht mit Android-Geräten. Tonsprünge oder Geräusche MP3/WMA-Dateien wurden nicht korrekt erstellt Korrekt erstellte MP3/WMA-Dateien verwenden. AUX Keine Wiedergabe von MP3 Es ist ein Schreibfehler aufgetreten. Das MP3-Format ist nicht kompatibel. Sicherstellen, dass das MP3 in einem unterstützten Format geschrieben wurde.27 Caratteristiche del design Encoder rotativo La manopola regola il volume principale, i volumi delle zone, lo sposta- mento nei menu e la regolazione delle impostazioni. Pulsante MENU Premendo a lungo questo pulsante si accede alle impostazioni principali dell’unità. Premendo brevemente si accede alle impostazioni per la fonte attiva. Pulsante SRC (Alimentazione) Questo pulsante consente di scegliere la fonte (premendo velocemente) e accendere l’unità ON e spegnerla OFF (premendo a lungo). Pulsanti SUB Questi pulsanti regolano l’uscita del subwoofer o della linea di uscita posteriore SÙ o GIÙ (0-20). Pulsante PLAY / PAUSE (Riproduzione/Pausa) Premere questo pulsante per riprodurre o sospendere la musica. Questo pulsante ha anche la funzione MUTE per la disattivazione dell’audio quando la fonte è nella modalità AUX e TUNER. Pulsante DIMMER (reostato) Questo pulsante consente di selezionare uno dei due valori di luminosità del display. Pulsante REV / FWD (inversione / avanzamento) Usare questo pulsante per saltare al canale o brano precedente o suc- cessivo premendo brevemente. Premendo a lungo si attiva la modalità di ricerca manuale. Contenuto Considerazioni sull’installazione Segue l’elenco di base degli strumenti necessari per l’installazione: Questa sezione spiega alcune considerazioni relative al veicolo per l’installazione della nuova unità di fonte. La pianificazione della con- figurazione del sistema e dei migliori percorsi per il cablaggio ridurrà i tempi d’installazione. Nel decidere la configurazione del nuovo sistema accertarsi che ogni componente sarà facilmente accessibile per potere effettuare modifiche. Se non siete sicuri come installare il sistema voi stessi, fatelo installare da un tecnico audio qualificato della Rockford. Prima dell’installazione staccare il terminale negativo (-) per prevenire danni all’unità, incendi e/o lesioni. Prima di procedere con l’installazione seguire queste semplici regole:

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Rockford Fosgate

Modell : RFGNRLRSW16

Kategorie : Digitaler Audioempfänger