BPK742280W - Four électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPK742280W AEG au format PDF.
| Marque | AEG |
| Modèle | BPK742280W |
| Type de produit | Four électrique encastrable |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Volume utile | 71 L |
| Consommation d'énergie (chaleur tournante) | 0.52 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie (conventionnel) | 1.09 kWh/cycle |
| Hauteur de l'appareil | 594 mm (avant) / 576 mm (arrière) |
| Largeur de l'appareil | 595 mm (avant) / 559 mm (arrière) |
| Profondeur de l'appareil | 567 mm |
| Poids | 33.7 kg |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz (estimation) |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, Gril, Turbo grill, Chauffage haut/bas, Fonction Pizza, Cuisson de sole, Cuisson du pain, Levée de pâte, Plats surgelés, Cuisson assistée, etc. |
| Fonctions spéciales | Circulation d'air humide, Cuisson basse température, Maintien au chaud, Décongélation, Déshydratation, Stérilisation, Chauffe-plats |
| Fonctions de l'horloge | Minuteur, Démarrage différé, Fin programmée, Prolongation de durée |
| Accessoires fournis | Grille métallique, Plateau de cuisson, Plat à rôtir, Sonde de cuisson |
| Nettoyage | Pyrolyse (rapide, normal, renforcé), supports de grille amovibles |
| Éclairage | Lampe supérieure et latérale, remplaçable (300°C) |
| Sécurité | Sécurité enfants, verrouillage de porte pendant pyrolyse, arrêt automatique |
| Nombre de niveaux de grille | 5 |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPK742280W AEG
Questions des utilisateurs sur BPK742280W AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPK742280W - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPK742280W de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BPK742280W AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support

Enregistrer votre produit pour un meilleur service :

www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE des matières
- INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.....114
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 115 1.2 Sécurité générale 115
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ 117
2.1 Installation 117 2.2 Branchement électrique 118 2.3 Utilisation 118 2.4 Entretien et nettoyage 119 2.5 Nettoyage par pyrolyse 120 2.6 Éclairage interne 120 2.7 Service 121 2.8 Mise au rebut. 121
3. Description de l'appareil. 121
3.1Vue d'ensemble. 121 3.2 Accessoires 121
4. COMMENTALLUMERETETEINDRE L'APPAREIL 122
4.1 Bandeau de commande.. 122 4.2 Affichage 123
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....124
5.1 Nettoyage initial 125 5.2Premiere connexion. 125 5.3 Prechauffage initial. 125
6. Utilisation quotidienne 125
6.1 Comment régler : Modes de cuisson 125 6.2 Comment régler : Cuisson assistée. 126 6.3 Modes de cuisson 127 6.4 Remarques sur : Circulation d'air humide 129
7. Fonctions de l'horloge 129
7.1 Description des fonctions de l'horloge 129 7.2 Comment régler les fonctions de l'horloge 130
8. Conseils d'utilisation: accessoires 131
8.1 Insertion des accessoires 131 8.2 Sonde de cuisson 132
9. Fonctions SUPPLEMENTAIRES.....134
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes. 134 9.2 Verrouillage des touches 135 9.3 Arrêt automatique 135 9.4 Ventilateur de refroidissement....135
10.1 Recommandations de cuisson...136 10.2 Circulation d'air humide 136 10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommandés 137 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 137
Entretien et nettoyage 139
11.1 Remarques concernant le nettoyage 140
11.2 Comment retirer : Supports de grille 140 11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse 141 11.4 Nettoyage conseillé 142
11.5 Comment démonter et installer : Porte. 142 11.6 Comment remplacer : Éclairage 143
12. DEPANNAGE. 144
12.1 Que faire si 144 12.2 Comment gérer : Codes d'erreur 145 12.3 Données de maintenance....146
13. Rendement énergétique 146
13.1 Informations produit et fiche d'informations produit* 146 13.2Economie d'energie 147
14. Structure des MENUS 147
14.1 Menu 147 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage.....148 14.3 Sous-menu pour : Options.....148 14.4 Sous-menu pour : Configuration 149 14.5 Sous-menu pour : Service...... 149
1. Information sur la sécurité
Avant d'instruire et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour porter ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/développements excessifs de la cavité de l'appareil.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
- L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 578 (600) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'appareil 594 mm | |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil 576 mm | |
| Largeur de l'avant de l'appareil 595 mm | |
| Largeur de l'arrière de l'appareil 559 mm | |
| Profondeur de l'appareil 567 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil 546 mm | |
| Profondeur avec porte ouverte 1027 mm | |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
Vis de montage 4 × 25 ~mm

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs sur multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être repris du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'email ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à roi pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez toujours avec précaution, attention à la manière dont il vous regarde.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

Avertissement!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- ation, retirez de la cavité du four :
- tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
- écipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. - Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
- assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
- assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrê
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
- Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

Avertissement!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Débranchez câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Vue d'ensemble


Bandeau de commande

Affichage

Prise pour la sonde à viande

Résistance

Éclairage

Chaleur tournante

Support de grille, amovible

Niveau de la grille
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.

Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.

Plat à voir
Pour cuire et roir ou comme plat pour récupérer la graisse.

Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

4.1 Bandeau de commande

| 1 | Activez / Désacti-vez | Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | Menu Répertorie les fonctions de l'appareil. | |
| 3 | Mes programmes Indique les réglages favorsis. | |
| 4 | Affichage Affiche les | réglages actuels de l'appareil. |
| 5 | Curseur de l'éclairage | Pour allumer et éteindre l'éclairage. |
| 6 | Préchauffage rapi-de | Pour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide. |
| Appuyez sur la touche Déplacez | ←→ | 3s Maintenez la touche |
| Appuyez sur la surface du bout du doigt. | Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface. | Appuyez sur la surface pen-dant 3 secondes. |
4.2 Affichage
| 12:301 150°C STARTS | Après avoir allumé l'appareil, l'écran principal s'affiche avec le mode de cuisson et la tempé-rature par défaut. |
| 12:34 ○ | Si vous n'utilise pas l'appareil pendant 2 minutes, l'affichage passe en voille. |
| 12:301 150°C 11min • STOP | Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique les fonctions définies et d'autres options disponibles. |
| A 12:30 85°C 15min F E CD | Affichage avec les principales fonctions régées A. Heure actuelle B. DEMARRER/ARRETER C. Température D. Modes de cuisson E. Minuteur F. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles) |
| Voyants de l'affichage | |||
| Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage. | |||
| OKPour confirmer la sélection/le réglage. | Pour remon-ter d'un ni-veau dans le menu. | Pour annuler laforthème ac-tion. | Pour activer et désactiver les options. |
| Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit. | |||
| La fonction est activée. | STOPLa fonction est activée.La cuisson s'arrête automatique-ment. | Le son alarmé est désacti-vé. | |
| Voyants du minuteur | |||
| Pour régler la fonction : Démarrage retardé. | Pour annuler le réglage. | ||
5. Avant la première utilisation

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | Nettoyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans l'appareil. |
| Retirez tous les accessoires et les supports de grille amo-vibles de l'appareil. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Veuillez régler : Langue, Affichage, Luminosité, Son, Touches, Volume, Alerte, Heure actuelle.
5.3 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. | |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la piece est ventilée. | |
6. Utilisation quotidenne

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : modes de cuisson
Étape 1 Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche.
| Étape 2 Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour acceder au sous-menue. | |
| Étape 3 | Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur : OK, écran affiche : températu-re. |
| Étape 4 | Réglage : température. Appuyez sur OK |
| Étape 5 | Appuyez sur START Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pen-dant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 6 Éteignez le four. | |
6.2 Comment régler : cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
Saignant ou Moins À point Bien cuit ou Plus
| Étape 1 A | lumez le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur |
| Étape 3 | Appuyez sur Saisissez : Cuisson assistée. |
| Étape 4 | Choisissez un plat ou un type d'aliment. |
| Étape 5 | Appuyez sur START |
6.3 Modes de cuisson
| Mode de cuisson Application | |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des aliments. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
Programmes speciaux
| Mode de cuisson Application | |
| Stérisation | Pour faire des conserve de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydratation | Pour déshydrater des fruits, des légumes et des championons en tran-ches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôtis tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pour maintainir les alimentés au chaud. |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économique en cours de cuis-son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
6.4 Remarques sur : circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horlo- ge | Application |
| Heure de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. | |
| Fin de l'action Pour programmer l'action à la fin du décompte du minuteur. | |
| Démarriage retardé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. | |
| Prolongation de la dur- rée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc- tion n'a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil. | |
| Compteur Surveille la durée de fonctionnement de la fonction. Compteur - vous pouvez l'activer et la désactiver. | |
7.2 Comment régler : fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge | |
| Étape 1 | Appuyez sur : Heure actuelle. |
| Étape 2 | Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment régler le temps de cuisson | |
| Étape 1 | Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur ∅ |
| Étape 3 | Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment désir une option de fin | |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. | |
| Étape 2 | Appuyez sur ∪ |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. | |
| Étape 4 | Appuyez sur : • • • |
| Étape 5 Appuyez sur Fin de l'action. | |
| Étape 6 Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action. | |
| Étape 7 | Appuyez sur : OK Repétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment différer le début de la cuisson | |
| Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température. | |
| Étape 2 | Appuyez sur ∪ |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. | |
| Étape 4 | Appuyez sur : • • • |
| Étape 5 Appuyez sur Démarrage retardé. | |
| Étape 6 Choisissez la valeur. | |
| Étape 7 | Appuyez sur : OKépétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affchéé. |
| Comment prolonger le temps de cuisson |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson. |
| Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson. |
| Comment modifier les régages du minuteur | |
| Étape 1 | Appuyez sur : √ |
| Étape 2 | Réglez la valeur du minuteur. |
| Étape 3 | Appuyez sur : OK |
| Vouss pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson. | |
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. |
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : | |
| °C Température du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. |
| Pour obtenir les valeurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingréductents doivent être à température ambiente. | Ne l'utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnée.
Comment utiliser : sonde de cuisson
| Étape 1 A | lumez le four. | |
| Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | ||
| Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson. | ||
| Vande, volaille et poisson Ragoût | ||
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. | |
| Étape 4 B | branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | • • • - appuyez pour définir l'options préféérée : • Son alarme - lorsque les alimentes atteignent la température au cœur, le signal so- nore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les alimentes atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête. | |
| Étape 7 | Sélectionnez l'options et appuyez à plusieurs reprises sur : OK pour accéder à l'écran principal. | |
| Étape 8 | Appuyez sur : START Lorsque les alimentes atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez désir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
| Étape 9 Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. | ||
| A VERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau- de. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment. | ||
9.1 Comment sauvegarder : mes programmes
Vous sauvvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
| Étape 1 A | lumez l'appareil. |
| Étape 2 S | Sélectionnez le réglage préfééré. |
| Étape 3 | Appuyez sur : Sélectionnez : Mes programmes. |
| Étape 4 S | Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. |
| Étape 5 | Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la touche OK |
- appuyez pour réinitialiser le réglage.
- appuyez pour annuler le réglage.
9.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
| Étape 1 A | lumez l'appareil. |
| Étape 2 S | s'électionnez un mode de cuisson. |
| Étape 3 | ☆, ♠appuyez simultanément pour activer la fonction. |
| Pour désactiver la fonction, repêtez l'étape 3. | |
9.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) (h) | 1 |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 -maximum 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
9.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10.1 Recommendations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez précédemment. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de temperature, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandées pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (numéro PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
10.2 Circulation d'air humide
Pour des résultats optimaux, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (°C) (min) | ||||
| Petits pains su-crés, 16 pieces | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 2 25 - 35 | ||
| Gâteau Roulé Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 2 15 - 25 | |||
| Poisson entier,0.2 kg | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 3 15 - 25 | ||
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Meringues,24 pieces | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 160 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 pieces | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Petite pâtisseriesalée, 20 pieces | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| (℃) (min) | ||||
| Biscuits à pâté sablée, 20 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 2 15 - 25 | ||
| Tartelettes, 8 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 |
10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de dia- mètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules | ||||
| (°C) (min) | ||||
| Généoise allégée Chaleur tournante 140 - 150 35 - 50 2 | ||||
| Généoise allégée Chauffage | Haut/Bas 160 35 - 50 2 | |||
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante 160 | 60 - 90 2 | ||
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas 1 | 80 70 - 90 1 | ||
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs | |||
| Utilisez le troisième niveau de la grille. | |||
| X | (°C) (min) | ||
| Sablé / Tresses feuilletées Chaleur tournante 140 25 - 40 | |||
| Sablé / Tresses feuilletées, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas 160 20 - 30 | ||
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 150 20 - 35 | ||
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas 170 20 - 30 | ||
| CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs | ||||
| (°C) (min) | ||||
| Sablé / Tresses feuilles | Chaleur tournante 140 25 | - 45 1 / 4 | ||
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 150 23 | - 40 1 / 4 | ||
| Généaise allégée Chaleur tournante 160 35 - 50 1 / 4 | ||||
| GRIL | ||||
| Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. | ||||
| Réglez gril à la température maximale. | ||||
| (min) | ||||
| Pain grillé Gril 1 - 3 5 | ||||
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Gril 24 - 30 4 | |||
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conserve pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. SéchEZ la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez un chiffon en microfibre avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne la- vez pas les accessoires au lave-vaisselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
11.2 Comment retirer : supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti- rez-le. | |
| Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. |
11.3 Comment utiliser : nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec le nettoyage par pyrolyse.

Avertissement!
Risque de brûlure.

Attention!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires et lessupports de grille amovibles. | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Allumez le four. | Appuyez sur : ∅Nettoyage. | Sélectionnez le mode de nettoyage. |
| Option Mode de nettoyage Durée | ||
| Nettoyage par pyrolyse, rapide | Nettoyage léger 1 h | |
| Nettoyage par pyrolyse, normale | Nettoyage normal 1 h 30 min | |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée | Nettoyage complet 3 h | |
| Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l'éclairage s'éteint. Le venti-lateur de refroidissement fonctionne à vitesse élevée. | ||
| STOP - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé. N'utilise pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu. | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavity avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
11.4 Nettoyage conseillé
| Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommandé. |
| Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse. |
11.5 Comment démonter et installer : porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles.
| AVERTISSEMENT! La portè est lourde. |
| ATTENTION! Manipuez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. |
| Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. |
| Étape 2 S oblique et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la boulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. |
| Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pou- sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | 2 B 1 |
| Étape 5 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. |
| Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga-gez-les du guide. |
| Étape 7 N | Nettoyez la vitre à l'eau sa- vonneuse. Essuyez soigneu- sement la vitre. Ne passes pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | |
| Étape 8 A | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por- te. | |

Avertissement!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de remplaçer l'éclairage : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 T | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. | |
| Étape 2 N | Nettoyez le diffuseur en verre. | |
| Étape 3 R | Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 S | Installez le diffuseur en verre. | |
Lampe latérale
| Étape 1 Retirez le support d'étagère gauche pour acceder à l'éclairage. | |
| Étape 2 Utilisez un objet étroit,émousse (par ex. une cuillère à café) pour ré-tirer le couvercle en verre. | |
| Étape 3 Nettoyez le diffuseur en verre. | |
| Étape 4 Remplacez l'ampoule par une am-poule adéquate résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 5 Installez le diffuseur en verre. | |
| Étape 6 Installez le support d'étagère gau-che. |
12. Dépannage

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
| L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Cause probable | Solution |
| L'appareil n'est pas branché à une source d'alienation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que l'appareil est correctement bran-ché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge, pour | plus de détails, reportez-vous au Fonctions de l'horloge chapitre, Com-ment régler : Fonctions de l'horloge. |
| La porte n'est pas correctement fermée. Fermez | complètement la porte. |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se produit, faites appel à un électricien qualifié. | |
| L'appareil Sécurité enfants est allumé. Consultez | le chapitre « Menu », Sous-menu : Options. |
| Composants | |
| Description | Solution |
| L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule, pour | avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya-ge», Comment remplaçer : Éclairage. |
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
12.2 Comment générer : codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description Solution | |
| C2 -la Sonde de cuisson se trouve dans la ca- vité de l'appareil pendant le Nettoyage par py- rolyse. | Sortez la Sonde de cuisson. |
| C3 - La porte n'est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Refermez la porte. |
| F111 - la Sonde de cuisson n'est pas correct- ment insérée dans la prise. | Enforcez bien la Sonde de cuisson dans la pri- se. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. |
| F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connecter au bandeau de commande. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | |
| Référence produit (PNC) | |
| Numéro de série (SN) | |
13. Rendement énergétique
13.1 Informations produit et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur AEG | |
| Identification du modele | BPK742280B 944188713 BPK742280W 944188714 |
| Indice d'efficacité énergétique 61.2 | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.52 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 71 l | |
| Type de four Four encasable | |
| Masse | MOP721PR 33.7 kg |
| ERROR ERROR kg |
- Pour l'Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions de l'appareil, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plusôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour maintenir en au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyage de chaleur résiduelle s'affiche.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Eteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14.1 Menu
Appuyez sur pour ouvrir le Menu.
| Élement du menu Application | ||
| Cuisson assistée Indique les programmes automat- | ques. | |
| Nettoyage Indique les programmes de nettoya- | ge. | |
| Mes programmes Indique les réglages favoris. | ||
| Options Pour régler l'appareil. | ||
| Configurations Configuration Pour régler l'appareil. | ||
| Service Affiche la version et la configuration du logiciel. | ||
14.2 Sous-menu pour : nettoyage
| Sous-menu Application | |
| Nettoyage par pyrolyse, rapide Durée : 1 h. | |
| Nettoyage par pyrolyse, normale Durée : 1 h 30 min. | |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée Durée : 3 h. |
14.3 Sous-menu pour : options
| Sous-menu Application | |
| Eclairage four Allume et éteint l'éclairage. | |
| Sécurité enfants Empêche l'activation | accidentelle de l'appareil. Lorsque l'options est activée, le texte « Sécurité enfants » s'affiche lorsque vous allumez l'appareil. Pour permettre l'utilisation de l'appareil,CHOISSEZ les lettres du code dans l'ordre al-phabétique. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que l'appareil est éteint, la porte de l'appareil est verrouillée.L'accès au minuteur, à la télécommande et à l'éclairage est possible avec la Sécurité enfants activée. |
| Préchauffage rapide Réduit la durée | de préchauffage. L'option n'est disponible que pour certaines fonctions de l'appareil. |
| Indication Du Temps Allume et étèint | l'horloge. |
| Affichage Heure Change le format de | l'affichage de l'heure. |
14.4 Sous-menu pour : configuration
| Sous-menu Description | |
| Langue Définit la langue de l'appareil. | |
| Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage. | |
| Son touches Active et désactive la tonality des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ① | |
| Volume alarmé Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. | |
| Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles. | |
14.5 Sous-menu pour : service
| Sous-menu Description | |
| Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 | |
| Version du logiciel Informations sur la version logicielle. | |
| Réinitialiser tous les régles Restaure les régles d'usine. | |
15. C'est SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous devez régler : | ||||
| Langue | Affichage Lumi-nosité | Son touches Volu-me alarme Heure actuelle | ||
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | |||||
| ① Activez / Désactivez | Menu | Mes programmes | Minuteur | Sonde de cuisson | START / STOP |
| PourCOMMencer àutiliser l'appareil | ||||
| Démarriage ra-pide | Mettez en mar-che l'appareil et commence la cuisson avec la durée de la fon-c tion et la tempé-rature par dé-faut. | Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Maintenez la touche ① | ☐... - sélec-tionnez la fon-c-tion préféérée. | Appuyez sur:START. | ||
| Arrêt rapide Éteindre l'appa-reil à tout mo-ment,quel que soit l'affichage ou le message. | ①- appuyer et maintainir enforcé jusqu'à ce que l'appa-reil s'éteigne. | |||
| Pour lancer la cuisson | ||||
| Étape 1 Étape | 2 Étape 3 Étape 4 | Étape 5 | ||
| ① - appuyer pour allumer l'appa-reil. | □… - sélectionnez le mode de cuis-son. | °C - réglez la tem-périque. | OK - appuyez pour confirmer. | START - appuyez pour démarrer la cuis-son. |
| Apprenez à cuisiner plus vite | ||||
| Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les régles par défaut : | ||||
| Apprenez à cuisiner plus vite | ||||
| Cuisson as-sistée | Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 | |||
| Appuyez sur :① | Appuyez sur : Ⅲ. | Appuyez sur :× Cuisson as-sistée. | Choisissez leplat. | |
| Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson | |
| Assist. Fin 10 %Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro-longer la cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. | Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1 min. |
16. PRENEZ un raccourci!
Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouvez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Comment régler : Modes de cuisson

Comment régler : Cuisson assistée

Comment régler : Heure de cuisson

Comment différer : Début et fin de cuisson

Comment annuler : Régler le minuteur

Comment utiliser : Sonde de cuisson

17. En matière de protection de l'environment
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.