KX-FC241SL - Télécopieur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-FC241SL PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Télécopieur multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Impression, numérisation, photocopie, envoi et réception de fax |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 360 x 120 mm |
| Poids | Environ 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Environ 100 W (en fonctionnement) |
| Fonctions principales | Fax, photocopie, numérisation couleur, impression |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la vitre du scanner et remplacer les cartouches d'encre si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service après-vente Panasonic |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique et de protection des données |
| Informations générales utiles | Vérifiez la compatibilité avec votre ligne téléphonique avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - KX-FC241SL PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KX-FC241SL PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécopieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-FC241SL - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-FC241SL de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KX-FC241SL PANASONIC
Télécopieur papier ordinaire avec DECT intégré Manuel utiliseateur
N° du modele KX-FC241SL

Veuillez tire ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en service et conservez-le pour le consulter ulterieurement.
Cet apparéil est compatible avec l'identification de l'aggellant. Pour utiliser cette fonction, vous doivent vous abandonner au service approprié auprès de votre fournisseur de services.
Veillez à utiliser le cable téléphonique livre avec cet apparéil.
Ce modèle est donc pour n'était utilisé qu'en Suisse.
Utilisation du Manuel utiliseur

Lorsque vous parcourez ce Manuel utiliseur, laissez toujours la page de couverture (page suivante) ouverte pour trouver facilement les boutons.

Emplacement des commandes
Laissez cette page ouverte losque vous parcourez ce Manuel utiliseur.
Pour une description de chaque bouton, reportez-vous à la page 10, 11.

Base
Boutons (dans l'ordre alphabetique)
| AUTO ANSWER 6 | LOCATOR/INTERCOM 2 | REDIAL 17 |
| CALLER ID 1 | MENU 14 | SET 10 |
| COPY 9 | MIC (Microphone) 7 | START 10 |
| DIGITAL SP-PHONE 15 | MUTE 16 | STOP 11 |
| ERASE 4 | NAVIGATOR 18 | TONE 8 |
| FAX/START 10 | PAUSE 17 | VOLUME 18 |
| GREETING 3 | PLAYBACK 5 | |
| HELP 12 | R (Rappel) 16 |

Combiné sans fil
Boutons
Touche programmable de gauche 1
(Prise de ligne) 2
Touch de navigation 3
(Haut-parleur) 4
R (Rappel) 5
Touche programmable de droite 6
X ① (Mise hors/sous tension) 7
C (Annulation) 3
Merci d'avoir acheté un télécopieur Panasonic.
Voues venez d'acquerir un produit fabrique conformément à la norme DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications). La technologie DECT se caractérisse par la protection élevée contre les interceptions et la haute qualité des transmissions numériques. Ce téléphone a été conscience pour un large évientail d'applications.
Pour reférence ultérieure
Date de l'achat
Numéro de série (situé à l'arrière de l'appareil)
Nom et adresse du revendeur
Numéro de téléphone du revendeur
Collez ici le reçu de votre achat.

You pouvez selectionner la langue de votrechoix.
Appareil de base: La langue de la guidance vocale, de l'affichage et des rapportes peut etre l'allemand ou le français. Le parametre par defaut est l'allemand. Pour passer au francais, reportez-vous aux fonctions #48 et #50 à la page 65.
- Combiné sans fil: Il est possible de sélectionner la langue de l'affichage. Le paramètre par défaut est l'allemand. Pour modifier ce paramètre, reportez-vous à la page 72.
Attention:
- Notez que les images des documents reçus ou copiés restent sur le ruban encreur. Faites preuve de discrétion lors de l'évacuation du ruban usage.
- Ne pas frotter ou gomer la face imprimée du papier d'enregistrement, vous risqueriez d'etaler l'impression.
- En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d'équipment.
- Ce matériel est concu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse.
Déclaration de conformité:
- Nous, Panasonic Communications Co., Ltd., déclarons que leprésent matériel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications.
Les déclarations de conformité des produits Panasonic décrits dans le present manuel sont disponibles au téléchargement à l'adresse suivante:
http://www.doc.panasonic.de
Contact:
Panasonic Services Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. République fédérale d'Allemagne
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez cet apparéil, suivez toujours les consignes de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure corporelle.
- Assurez-vous de dire et de bien comprendre toutes les instructions.
- Respectez l'ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l'appareil.
- Débranchez l'appareil de toute prise électrique avant de le nettoyer. N'utilise pas de produits de nettoyage liquides ou aérosols. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- Ne placez pas l'appareil à proximite d'eau, par exemple, pres d'un évier, d'un lavabo, d'une baignoire, etc.
- Placez l'appareil en toute sécurité sur une surface stable. Si l'appareil tombe, des dégats ou des blessures graves peuvent s'ensuivre.
- Ne recouvre pas les fentes d'insertion ni les ouvertures de l'appareil. Elles seront de ventilation et de protection contre la surchauffe. Ne place jamais l'appareil à proximé de radiateurs, ou dans un endroit dépourvu de toute ventilation ajustée.
- Utilisez uniquement le type d'alimentation électrique spécifique sur l'appareil. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation électrique dont vous disposez, demandez des informations à votre fournisseur ou à votre compagne d'électricité.
- Pour des raisons de sécurité, l'appareil est équipé d'une prise de terre. Si vous n'avez pas ce type de prise de courant, voirlez à en faire installer une. N'allez pas à l'encontre de cette mesure de sécurité en modifiant la prise vous-même.
- Ne déposez pas d'objets sur le cable d'alimentation.
Installes l'appareil à un endroit où personne ne risque de marcher ou de buter sur le cable. - Ne surchargez pas les prises électriques, ni les rallonges. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Ne poussez jamais d'objets dans les fentes de l'appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne déversez jamais de liquide sur l'appareil.
-
Afin de réduire les risques de décharge électricque, ne tentez pas de démonter l'appareil. Si l'appareil nécessite un entretien, portez-le dans un centre de dépannage/agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les capots, vous risquez de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Un remontage incorrect peut provoquer une décharge électricque lors de l'utilisation ultérieure de l'appareil.
-
Débranchez l'appareil de la prise électrique et confiez l'entretien à un centre de dépannage agréedans les cas suivants:
A. Lorsque le cable d'alimentation est endommagé ou use.
B. Du liquide a ete renversé et a pénétré dans l'appareil.
C. Lappareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
D. L'appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez scrupuleusement les instructions du Manuel utilisateur. Réglez uniquement les commandes couvertes par leprésent Manuel utilisateur. Un réglage inadéquat est susceptible de nécessiter beaucoup de travail de la part d'un centre de service agrée.
E. L'appareil est tombé ou a subi des dégats.
F. L'appareil ne fonctionne plus comme precedement.
- Pendant un orage, évitez tout utilisation de téléphones, sauf les modèles sans fil. Il y a un léger risque d'électrocution par la foudre.
- N'utilisez pas cet apparéil pour faire état d'une fuite de gaz, si l' apparéil se trouve à proximé de la fuite.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION:
Installation
- N'installez jamais de ligne de téléphone durant un orage.
- N'installez jamais de prise de téléphone dans des endroits humides, sauf si la prise est spécialement prévue à cet effet.
- Ne touchez jamais de fils téléphoniques ou de terminaux non isolés, sauf si la ligne a été déconnectée à l'interface avec le réseau.
- Soyez prudent lors de l'installation ou de la modification de lignes téléphoniques.
- Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées.
- Cet apparéil ne doit être utilisé ni à proximité d'un apparéil de soins Médicaux d'urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un apparéil de stimulation cardiaque (pacemaker).
Batteries
Pour réduire le risque d'incendie ou de lésions corporelles, liquez et suivez ces instructions.
- N'utilISEZ que les batteries spécifiées.
- Ne jetez pas les batteries dans un feu. Elles pourraient explodeer. Les batteries doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets.
- N'ouvre pas les batteries et ne les détiroyez pas. L'électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.
- Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et les batteries et/ou les matériaux conducteurs pouraient surchauffer et occasionner des brûlures.
- Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées comme compatibles avec celui-ci conformément aux seules instructions et restrictions spécifiées dans le précédent manuel.
- N'utilisez que le chargeur fourni pour charger les batteries. Ne modifies pas le chargeur. Si vous ne respectez pas ces instructions, les batteries peuvent gonfler ou explodeer.
AVERTISSEMENT:
- Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de décharge électrique, évitez d'exposer le produit à la pluie ou à tout type d'humidité.
Pour deromeilleurs résultats
Charge des batteries
- Placez le combiné sans fil sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
- Pour plus de détails, reportez-vous à la page 21.

Distance de fonctionnement et bruits
- La base et le combiné sans fil utilisent des ondes radio pour communiquer entre eux.
Pour une distance d'utilisation maximale et un fonctionnement aussi silencieux que possible, nous recommendons les conditions suivantes:

① Placez votre base loin d'appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres téléphones.
(2) Placez la base à un endroit ELEVE et CENTRAL sans obstacles tels que des murs.
Environnement
- Éloignez l'appareil de tout dispositif produit un bruit électrique, comme par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
- Conservez l'appareil à l'abri de la poussière, d'une température trop élevée et des vibrations.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
- Ne déposez pas d'objets lourds sur l'appareil.
- Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une piece où la température est inférieure à 5^ C ou supérieure à 35^ C (base) / 40^ C ( combiné sans fil, chargeur). Evitez également les sols humides.
Entretien habituel
- Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon doux. N'utilise pas de benzène, de solvant ou tout autre poudre abrasive.
Papier d'enregistrement
- Gardez le papier dans son emballage d'origine, dans un endroit frais et sec. Sinon, vous risquez d'influencer la qualité d'impression.
1. Introduction
Accessoires
1.1 Accessoires inclus 8
1.2 Informations sur les accessoires 9
Emplacement des commandes
1.3 Descriptions des touches de la base 10
1.4 Descriptions des touches du combiné sans fil 11
1.5 Descriptions des affichages du combiné sans fil 12
1.6 Présentation 14
2. Installation
Base
2.1 Installation / remplacement du film d'encre. 15
2.2 Cordon combiné 17
2.3 Cassette papier 17
2.4 Papier d'enregistrement 18
Combé sans fil
2.5 Installation / remplacement de la batterie ...19
3. Préparation
Connexions et configuration
3.1 Connexions 20
3.2 Charge des batteries 21
3.3 Mise sous/hors tension du combiné sans fil 22
Touche Aide
3.4 Fonction d'aide de la base 22
Volume
3.5 Réglage du volume du combiné sans fil....23
3.6 Réglage du volume de la base 23
Programmation initiale
3.7 Date et heures 24
3.8 Voitr logotype 26
3.9 Voitré numéro de télécopier 28
4. Telefon
Appeler un correspondant et répondre à un appel
4.1 Appeler un correspondant 29
4.2 Répondre à un appel 31
Enregistrement
4.3 Enregistrement d'une conversation téléphonique (combiné sans fil uniquement)... 31
Numérotation automatique
4.4 Répertoire du combiné sans fil 32
4.5 Répertoire de la base 34
Identification de l'aggellant
4.6 Service d'identification de l'aggellant 36
4.7 Affichage et rappel à l'aide des informations relatives à l'aggellant 37
4.8 Modification du numero de téléphone de l'aggellant avant le rappel / I'enregistrement 38
4.9 Suppression des informations sur l'aggellant...
38
4.10 Mémorisation des informations des appelants dans le repertoire 39
5. Télécopies
Envoi de télécopies
5.1 Envoi d'une télécopie manuellement 41
5.2 Documents pouvant etre transmis 42
5.3 Envoi d'une télécopie à l'aide du repertoire de la base 43
5.4 Transmission par diffusion 43
Réception de télécopies
5.5 Sélection du mode d'utilisation du télécopieur 45
5.6 Réception manuelle d'une télécopie - Réponse auto désactivée 47
5.7 Réception automatique d'une télécopie - Réponse auto activée 48
5.8 Réception de relève (récapération d'une télécopie placée sur un autre télécopieur).. 50
5.9 Réception sélective (pour empêcher la réception de télécopies par des appelants non désirés) 51
6. Photocopie
Photocopier
6.1 RÉalisér une photocopie 52
7. Répondeur
Announce
7.1 Enregistrement de votreannounce 54
Messages entrants
7.2 Ecoute de messages enregistrés 55
Message mémo
7.3 Enregistrement d'un message pour vous ou pour autreui 56
Utilisation à distance
7.4 Utilisation du répondeur avec le combiné sans fil 56
7.5 Utilisation à distance 60
8. Fonctions programmables
Base
8.1 Programmation de la base 62
8.2 Fonctions de base 63
8.3 Fonctions avances 64
8.4 Commandes directes pour la programmation des fonctions 67
Combé sans fil
8.5 Programmation du combiné sans fil 70
8.6 Programmation du combiné sans fil à l'aide du code PIN de la base 75
9. Mode utilisation multipostes
Appareils supplémentaires
9.1 Utilisation d'appareils supplémentaires....79
9.2 Enregistrement d'un combiné sans fil sur une base 79
9.3 Intercommunication 80
9.4 Transfert d'appels / Conferences 81
9.5 Copie d'entrées du repertoire du combiné sans fil 82
9.6 Talkie-walkie 83
10. Informations utiles
Informations utiles
10.1 Utilisation du clip ceinture 84
10.2 Utilisation d'un casque en option 84
10.3 Montage mural du chargeur 85
10.4 Saisies de caractères disponibles pour le combiné sans fil 86
11.Aide
Messages d'erreur
11.1 Messages d'erreur - Rapports 88
11.2 Messages d'erreur - Affichage de la base..88
Dépannage
11.3 Avant de demander de l'aide 91
Bourrages
11.4 Bourrages du papier d'enregistrement 97
11.5 Bourrages de documents - envoi 99
Nettoyage
11.6 Nettoyage du chargeur de papier d'enregistrement 100
11.7 Nettoyage du chargeur de document/de la vitre du scanner 101
11.8 Nettoyage de la tete thermique 102
12. Informations generales
Impression de rapportes
12.1 Listes et rapportes de reference (base uniquely) 103
Specifications
12.2 Specifications 104
13.Index
13.1 Index 106
1.1 Accessoires inclus
| N° | Article | Quantité | Remarques |
| 1 | Câble d'alimentation | 1 | -------- |
| 2 | Câble téléphonique | 1 | -------- |
| 3 | Combiné | 1 | -------- |
| 4 | Cordon combiné | 1 | -------- |
| 5 | Cassette papier | 1 | -------- |
| 6 | Film encreur de démarrage (longueur: 10 m) | 1 | imprime environ 30 pages au format A4. *1 |
| 7 | Combiné sans fil | 1 | -------- |
| 8 | Batteries rechargeables | 2 | Format AAA |
| 9 | Couvercle batterie | 1 | -------- |
| 10 | Adaptateur secteur | 1 | -------- |
| 11 | Clip ceinture | 1 | -------- |
| 12 | Chargeur | 1 | -------- |
| 13 | Manuel utilisateur | 1 | Allemand |
| 1 | François | ||
| 1 | Italien | ||
| 14 | Guide d'installation rapide | 1 | -------- |
*1 Pour le ruban de rechange, reportez-vous à la page 9.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)





(6)
⑦
(8)
(9)
10





⑪
12
13
14




Remarque:
- En cas d'absence ou d'endommagement de tout article, veuillez vous adresser à votre revendeur.
- Conservez le carton et l'emballage d'origine, en vue du transport ultérieur de l'appareil.
1.2 Informations sur les accessoires
1.2.1 Accessoires disponibles
| N° du modele | Article | Spécifications/Utilisation |
| KX-FA54X | Ruban de changé*1 | 35m × 2 rouleaux (Chaque rouleau imprime environ 105 pages de format A4.) |
| P03P | Batteries rechargeables | Piles au nickel-métal hydrite (Ni-MH) |
| P03H | Batteries rechargeables | Piles nickel-cadmium (Ni-Cd) |
| KX-TCA151EX | Combiné sans fil supplémentaire | -------- |
| KX-TCA89EX | Casque | -------- |
*1 Nous vous conseillons d'acheter un ruban de rechange complet pour une utilisation continue de l'appareil. Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Le ruban encreur n'est pas réutilisable. Ne rembobinez pas et ne réutilisez pas le ruban.
1.3 Descriptions des touches de la base
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
1 [CALLER ID]
- Pour utiliser les fonctions d'identification de l'aggellant (page 37, 39).
2 [LOCATOR/INTERCOM]
- Pour appeler ou localiser un combiné sans fil (page 80).
3 [GREETING]
- Pour enregistrer uneannounce (page 54).
4 [ERASE]
- Pour effacer des messages (page 54, 55).
5 [PLAYBACK]
- Pour lire des messages (page 55).
[AUTO ANSWER]
- Pour activer ou désactiver le réglage Réponse auto (page 45).
[MIC] (Microphone)
- Le microphone intégré.
8 [TONE]
- Pour passer temporairement du mode impulsions au mode fréquences durant la numération si vous ligne téléphonique est du type à impulsions.
9 [COPY]
- Pour copier un document (page 52).
[10 [FAX/START][SET]
-
Pour amocrer l'envoi ou la réception d'une télécopie.
-
Pour memoriser un réglage pendant la programmation.
1 [STOP]
-
Pour interrompree une opération ou la programmation.
-
Pour effacer un caractère / chiffre (page 27). Maintenez la touche enforcée pour supprimer tous les caractères ou chiffres.
12 [HELP]
- Pour imprimer les informations utiles à des fins de référence rapide (page 22).
[NAVIGATOR][VOLUME]
- Pour régler le volume (page 23).
Pour rechercher un élément méorisé (page 35, 43).
- Pour sélectionner des fonctions ou des réglages de fonction lors de la programmation (page 62).
Pour acceder à l'opération suivante.
14 [MENU]
- Pour démarrer ou quitter la programmation.
15 [DIGITAL SP-PHONE]
- Pour utiliser le haut-parleur (page 30).
16 [R] (Rappel)
Pour acceder à des services téléphoniques spéciaux ou pour transférer des appeals de poste.
[REDIAL][PAUSE]
- Pour recomposer le dernier numéro appelé à partir de la base.
- Pour insérer une pause pendant la numérotation.
13 [MUTE]
- Pour couper le micro pendant une conversation. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la conversation.
1.4 Descriptions des touches du combiné sans fil
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
1 Touche programmable de gauche
- Pour sélectionner le réglage affchéé au-dessus de cette touche (page 13).
[Prise de ligne]
- Pour appeler/répondre à des appeals (page 29, 31).
3 Touche de navigation
- Pour régler le volume (page 23).
- Pour rechercher un élément méorisé (page 32).
- Pour sélectionner le réglage affiché à l'écran (page 11).
- Pour sélectionner des fonctions ou des réglages de fonction lors de la programmation.
- Pour acceder à l'opération suivante.
4 【Haut-parleur)
- Pour utiliser le haut-parleur (page 29).
5 [R] (Rappel)
Pour acceder à des services téléphoniques spéciaux ou pour transférer des appeals de poste.
6 Touche programmable de droite
- Pour sélectionner le réglage affché au-dessus de cette touche (page 13).
- Pourmettre l'appareil sous/hors tension (page 22).
- Pour raccrocher (page 29, 31).
- Pour interrompree une opération ou la programmation.
- Pour quitter la programmation.
[ C] (Annulation)
- Pour effacer un caractère / chiffre (page 32). Maintenez la touche enforcée pour supprimer tous les caractères ou chiffres.
- Pour appeler ou localiser la base ou un autre combiné sans fil (page 80).
10 Microphone
- Le microphone intégré.
Utilisation de la touche de navigation
En appuyant sur la touche de navigation du combiné sans fil vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, vous pouvez parcourir les menus et sélectionner des réglages à l'écran.

Si you appuyez sur son centre, cette touche permet également de sélectionner l'icone de touche programmable centrale (page 13).

Remarque:
- Au maximum 5 régles de menu peuvent être affichés simultanément. Pour sélectionner un réglage de menu qui n'est pas affchéé sur la page en cours, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas, respectivement.
1.5 Descriptions des affichages du combiné sans fil
Affichage
Différentes icones apparaissent sur l'écran du combiné sans fil pour indiquer l'objet en cours de l'appareil.

| N° | Affichages | Signification |
| 1 | Y | Dans la zone de couverture d'une base • Clignotant: pas de base (en dehors de la zone de couverture de la base, le combiné sans fil n'est pas enregistré sur la base, défaut d'alimentation de la base) |
| 2 | ••• | Le combiné sans fil accède à la base (intercommunication, appel, etc.) |
| 3 | ••• | Le combiné sans fil est en communication avec l'extérieur. |
| ••• | Fonction d'appeal interdit activée (page 73) | |
| 4 | ••• | Accès au repertoire (page 32) |
| 5 | ••• | Mode de réponse auto activé (page 45) |
| 6 | •••••• | Niveau de charge (page 21) |
| 7 | "INTERN 1" | Numéro ou nom de combiné sans fil (page 74) |
| OCCUPE | La ligne est utilisée par un autre apparéil |
| N° | Affichages | Signification |
| 8 | → | Nouvel appel (useisateurs du service d'identification de l'aggellant uniquement, page 37) |
| 9 | ○ | Nouveaux messages enregistrés (page 57) |
| 10 | × | Volume de la sonnerie désactivé (page 23) |
| 11 | ● | Mode d'appeal direct activé (page 73) |
Icônes de menu
Si vous appuyez sur la touche de navigation lorsqu'ellappareil est en mode veille, le menu principal du combiné sans fil s'affiche. Il vous permet d'acceder àdifférents réglages et fonctions.
| Icône de menu | Menu/fonction |
| → | “ID APPELANT” |
| “OPERATION REP” | |
| “OPTION SONNERIE” | |
| “PROG.COMBINE” | |
| “PROG.BASE” | |
| “TALKIE-WALKIE” |
Touches programmables
Le combiné sans fil présente deux touches programmables et une touche de navigation. Si vous appuyez sur une touche programmable ou sur le centre de la touche de navigation, vous pouvez selectionner la fonction ou l'opération indiquée par l'icone de touche programmable affichée juste au-dessus de la touche.
- Si vous appuyez sur la touche programmable de gauche ou de croite, vous sélectionnez l'icone de touche programmable de gauche ou de croite, respectivement.
- Si vous appuyez sur le centre de la touche de navigation, vous Sélectionnez l'icone de touche programmable centrale.
- Les icônes affichées dépendent de la façon dont vous utilisez l'appareil.

Icônes de touche programmable
| Icône de touche programmable | Action |
| Revient à l'écran précédent. | |
| Affiche le menu principal. | |
| Affiche le sous-menu approprié. | |
| Accepte la sélection en cours. | |
| Affiche un numéro de téléphone précédent composé. | |
| Ouvre un réseau. | |
| Crée une entrée de réseau. | |
| Affiche le menu de recherche dans le réseau. | |
| Désactive la fonction de verrouillage du clavier (page 30). | |
| Bascule entre le système horsaire de 12 heures (AM, PM) et celui de 24 heures. | |
| Arrêté l'enregistrement ou la lecture. |
| Icône de toucheprogrammable | Action |
| ABC | S'affiche lorsqu'une entrée decaractère de type alphabétiqueest sélectionnée. Appuyez sur latouche correspondante poursélectionner un autre mode desaisie. |
| 0-9 | S'affiche lorsqu'une entrée decaractère de type numérique est sélectionnée. Appuyez sur latouche correspondante poursélectionner un autre mode desaisie. |
| ABT | S'affiche lorsqu'une entrée decaractère de type grec est sélectionnée. Appuyez sur latouche correspondante poursélectionner un autre mode desaisie. |
| AÄÄ | S'affiche lorsqu'une entrée decaractère de type étendu 1 est sélectionnée. Appuyez sur latouche correspondante poursélectionner un autre mode desaisie. |
| SSS | S'affiche lorsqu'une entrée decaractère de type étendu 2 est sélectionnée. Appuyez sur latouche correspondante poursélectionner un autre mode desaisie. |
| A5B | S'affiche lorsqu'une entrée decaractère de type cyrillique est sélectionnée. Appuyez sur latouche correspondante poursélectionner un autre mode desaisie. |
| V | Place une marque en regard duréglage de menu. |
| P | Insère une pause pendant lanumération. |
| × | Active/désactive la fonction dedéactivation du micro pendantune conversation. |
| × | Efface le réglage sélectionné. |
| S'affiche lorsqu'aucune fonctionn'est attribuée à la toucheprogrammable. |
1.6 Présentation
1.6.1 Base

① Haut-parleur
② Guides-documents
③ Cassettepapier
④ Support du papier d'enregistrement
⑤ Entrée du papier d'enregistrement
⑥ Sortie du papier d'enregistrement
⑦ Plaque de tension
⑧ Capot avant
⑨ Sortie de documents
10 Entrée des documents
① Bouton vert (bouton de déverrouillage du panneau arrière)
12 Panneau arrière
1.6.2 Combiné sans fil

① Voyant de sonnerie/voyant de charge
② Haut-parleur
③ Prise pour casque
④ Ecouteur
2.1 Installation/remplacement du film d'encre
Important:
- Retirez tous les rubans adhésifs bleus de l'unité avant l'installation.
2.1.1 Installation du film d'encre
Le rouleau fourni est un film d'encre de démarrage.
1 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.

2 Ouvrez le panneau arrêté en appuyant sur le bouton vert (①).

3 Ouvrez le panneau arrêté.

4 Insérez le rouleau avant en plaçant l'engrenage bleu dans la fente gauche de l'appareil (①). Insérez le rouleau arrêté en plaçant l'engrenage blanc dans la fente gauche de l'appareil (②).
- Vous pouvez toucher le film d'encre en toute sécurité, il ne déteint pas sur les mains comme le papier carbone.
- Vérifiez que les engrenages bleu (①) et blanc (②) sont installés comme illustré ci-dessous.

5 Tournez l'engrenage bleu (1) dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le film soit tendu (2).


Correct
- Le film d'encre est enroule au moins une fois autour du mandrin bleu (3).

Incorrect
- Le film d'encre n'est pas enroule autour du mandrin bleu (4).

Le film d'encre est inversé.

Le film d'encre est detendu ou plie.

6 Refermez le panneau arrêté en poussant sur les deux extrémités (①).

7 Verrouille le capot avant.

2.1.2 Remplacement du film d'encre
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, nous vous conseillons d'utiliser le film de rechange Panasonic. Voir page 9 pour plus d'informations sur les accessoires.
- Nous ne pouvons enaucun cas estre tenus responsables des dégats occasionnés à l'appareil ou de la dégradation de la qualité de l'impression en raison de l'utilisation d'un film de rechange non fabriqué par Panasonic.
Important:
- Retirez au préalable le papier d'enregistrement et la cassette papier au risque de provoquer un bourrage papier.
1 Ouvrez les capots (voir étapes 1 à 3 à la page 15).
2 Retirez le mandrin (①) et le film d'encre usages (②).

3 Retirez les caches (①) et les languettes (②) du nouveau film (③).

4 Insérez le nouveau film d'encre et reférerz les capots (voir étapes 4 à 7 à la page 15).
5 Installé la cassette papier (page 17), puis le papier d'enregistrement (page 18).
2.2 Cordon combiné
Raccordez le cordon combiné (1).

2.3 Cassette papier
Insérez les languettes de la cassette papier (①) dans les fentes situées à l'arrière de l'appareil (②).

2.4 Papier d'enregistrement
L'appareil peut contenir 30 feuilles de papier de 80~g / m^2 Veuillez vous reporter à la page 104 pour obtenir des informations sur le papier d'enregistrement.
1 Tirez la plaque de tension vers l'avant (①).

2 Déramez le papier pour éviter les bourrages.

3 Insérez le papier, face à imprimer vers le bas.
- Le papier ne doit pas recouvrir la languette (①).

4 Poussez la plaque de tension vers l'arrière (1).

- Si le papier n'est pas inséré correctement, réajustez-le afin d'empêcher un bourrage.

Correct

Incorrect
2.5 Installation/remplacement de la batterie
2.5.1 Installation des batteries
1 Insérez les batteries, pôle négatif (-) en premier.

2 Refermez le couvercle des batteries.

2.5.2 Remplacement des batteries
Si clignote même lorsque les batteries sont complètement chargeées, les deux batteries doivent être replacées. Il est recommendé d'utiliser des batteries Panasonic. Reportez-vous à la page 9 pour plus d'informations sur les accessoires.
Important:
- Chargez les nouvelles batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
- Lorsque vous remplacez les batteries, voirlez àCHOISIR le bon type de batterie (page 74) même si vous installez le même type de batteries.
- N'utilisez que des batteries rechargeables. Si vous installez des batteries non-rechargeables etCOMMENCEZ à les charger, les batteries peuvent perdre de l'électrolyte.
- N'utilisez pas conjointement des batteries anciennes et neuves.
1 Appuyez fermement sur l'encoche du couvercle et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.

2 Retirez les batteries, le pôle positif (+) en premier. Remplacez les deux batteries. Reportez-vous à la procédure d'installation des batteries.
3.1 Connexions
Important:
- L'appareil ne fonctionne pas en cas de panne de courant. Pour passer des appeals dans les situations d'urgence, connectez un téléphone à même de fonctionner pendant une panne de courant sur la ligne téléphonique.
3.1.1 Base
① Câble d'alimentation
- Raccordez-le à une prise électrique (220 V - 240 V, 50 Hz).
② Câble téléphonique
Raccordez-le à une ligne téléphonique unique.

Attention:
- Raccordez l'appareil à une prise secteur proche et facilement accessible.
- Veillez à utiliser le cable téléphonique livre avec cet apparéil.
- Ne tirez pas sur le cable téléphonique.
Remarque:
- Afin de garantir la stabilité de l'accès au réseau, il est préférible de ne pas brancher un autre apparéil sur la même ligne téléphonique.
- Si vous utilisez l'appareil avec un ordinateur et que votre fournisseur d'accès à Internet vous demande
d'installer un filtré (3), raccordez le cable téléphonique comme suit.

3.1.2 Dispositif de charge
① Adaptateur secteur
- Raccordez-le à une prise électrique (220 V - 240 V, 50 Hz).
(2) Crochets
Fixez l'adaptateur secteur de manière à empêcher toute déconnexion de celui-ci.

Attention:
- Si le combiné sans fil n'est pas charge, il vous sera impossible de passer des appeals ou d'y répondre.
- N'UTILISEZ QUE I'adaptateur secteur Panasonic fourni.
- Les adaptateurs secteur doivent rester branchés en permanence (il est normal que les adaptateurs soient chauds pendant leur utilisation).
- L'adaptateur secteur doit être branché à une prise secteur orientée à la verticale ou fixée au sol. Ne connectez pas l'adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond. En effet, le poids de celui-ci pourrait entrainer sa déconnexion.
3.2 Charge des batteries
Placez le combiné sans fil sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Levoyant de charge (①) s'allume en rouge lorsque les batteries sont en cours de chargement et en vert lorsqu'elles sont en pleine charge.

Remarque:
- Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné (②) et du chargeur (③) à l'aide d'un chiffon doux et sec, sans quoi les batteries risquent de ne pas être chargées correctement. Procedez à des nettoyages plus fréquents si l'appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmophère très humide.
Niveau de charge
Vous pouvez vérifier le niveau de charge sur l'affichage du combiné sans fil.
| Icônes des batteries | Niveau de charge |
| Haute | |
| Moyen | |
| Faible • Clignotant: les batteries doivent être chargées |
Remarque:
- Si le combiné sans fil est étant, il s'allume automatiquement une fois place sur le chargeur.
- Le combiné sans fil ne fonctionné pas lorsqu'il se trouve sur le chargeur.
- Si clignote lorsque vous souveze le combiné sans fil du chargeur, chargez les batteries pendant au moins 15 minutes.
Autonomie des batteries
En condition de pleine charge, l'autonomie des piles Panasonic est la suivante:
Batteries Ni-MH (généralement 700 mAh)
| Opérations | Durée de fonctionnement |
| En communication (conversation) | 10 heures env. |
| En veille (mode veille) | 180 heures env. |
Batteries Ni-Cd (généralement 250 mAh)
| Opérations | Durée de fonctionnement |
| En communication (conversation) | 4 heures env. |
| En veille (mode veille) | 60 heures env. |
Remarque:
- Les durées indiquées concernent des performances de pointe.
- L'autonomie de la pile peut être moindre en fonction des conditions d'utilisation et de la température ambiente.
- Le courant des batteries est utilisé lors que le combiné sans fil ne repose plus sur le chargeur, mais s'il n'est pas utilisé. Plus le combiné sans fil reste décroché du chargeur longtemps, moins vous pourrez parler à l'aide de celui-ci.
- Les batteries ne peuvent pas etre surchargees, sauf si elles sont enlevées et replacées à plusieurs reprises.
- Pour une autonomie maximale, il est recommandé de ne pas recharger le combiné sans fil avant que ne clignote.
3.3 Mise sous/hors tension du combiné sans fil
3.3.1 Mise sous tension
Appuyez sur la touche [x0] pendant environ 1 seconde.
L'affichage passes en mode veille.

3.3.2 Mise hors tension
Appuyez sur la touche [x] pendant environ 2 secondes.
L'écran se vide.
3.4 Fonction d'aide de la base
L'appareil contient des informations utiles qui peuvent etre imprimées et consultees rapidement.
Réglages de base:
Réglage de la date, de l'heure, de votre logotype et du nombre du télécopieur.
List des fonctions:
Programmation des fonctions.
Répertoire:
Mise en mémoire des noms et des numérios dans le repertoire de la base et composition des numérios correspondants.
Fonctionnement du répondeur téléphonique:
Utilisation du répondeur téléphonique.
Réception de télécopies:
Définition de la base pour la réception de télécopies.
Photocopieur:
Utilisation de la fonction de photocopie.
Rapports:
Listedesrappordisponibles.
Identification de l'aggellant:
Utilisation des fonctions d'identification de l'aggellant.

【4】【】
1 Appuyez sur [HELP].
2 Appuyez sur [«] ou sur [»] à plusieurs reprises pour afficher l'élement désiré.
3 Appuyez sur [SET].
L'élement sélectionné s'imprime.
3.5 Réglage du volume du combiné sans fil

Volume de la sonnerie
Vouaveslechoixentre7 niveaux (elevea nul).
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Utilisez la touche de navigation pour selectionner [00] "OPTION SONNERIE".
- Appuyez sur OK
- Appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas à plusieurs reprises pour sélectionner "VOLUME SONNERIE".
- Appuyez sur OK
- Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour selectionner le volume souhaité.
- Appuyez sur OK
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
Lorsque le volume de la sonnerie est coupé, s'affiche.
- Lorsque le volume de la sonnerie est désactivé, le combiné sans fil ne donne pas pour les appeals externes. Par contre, il émettra une sonnerie au niveau le plus faible pour les appeals d'intercommunication ou les avis sur télévertisseur.
Type de sonnerie
- Vous pouvez selectionner l'un des 15 types de sonnerie pour les appeals externes, les appeals d'intercommunication et les avis sur télévertisseur. Les utilisateurs du service d'identification de l'aggellant peuvent également utiliser une sonnerie différente pour chaque catégorie (page 71).
Volume de I'écouteur
3 niveaux (fort/moyen/faible) sont disponibles.
Lorsque vous utilisez [~] ou [INT], appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas.
Volume du haut-parleur
Vouaveslechoixentre6 niveauxéleveàbas).
Lorsque you utilisez [4], appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas.
3.6 Réglage du volume de la base

Volume de la sonnerie
4 niveaux (fort/moyen/faible/sans) sont disponibles.
Lorsque l'appareil est en mode de veille, appuyez sur [+ ] ou [-] .
- Si des documents se trouvent dans l'entrée des documents, vous ne pouvez pas régler le volume. Vérifié qu'il est correctement exposé dans l'entrée.
Déactualisation de la sonnerie
- Appuyez plusieurs fois sur [—] pour afficher “SANS SONNERIE?”
-
Appuyez sur [SET].
-
La sonnerie ne retentit pas lorsque la base recoit un appel externe et "APPEL ENTRANT" s'affiche. La base émet la sonnerie la plus faible possible pour les appeals d'intercommunication.
- Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur [+].
Type de sonnerie
- Vous pouvez seLECTIONner l'un des 6 types de sonnerie pour les appeals externes (fonction #17 à la page 63).
Volume de l'écouteur du combiné
3 niveaux (fort/moyen/faible) sont disponibles.
Lors de l'utilisation du combiné, appuyez sur [+] ou [-] .
Volume du haut-parleur
Vous ave le choix entre 8 niveaux (elevé à bas).
Lors de l'utilisation du haut-parleur, appuyez sur [+] ou [-] .
Volume du répondeur
Vous ave le choix entre 9 niveaux (elevé à nul).
Lors de I'ecoute des messages, appuyez sur [+] ou [-].
3.7 Date et heures
La date et l'heure peuvent être définies à l'aide du combiné sans fil ou de la base.
- Le télécopier de votre interlocuteur imprime la date et l'heure sur chaque page envoyée en fonction des paramètres de votre apparéil.
- L'alteration de la précision de l'horloge est d'environ ± 60 secondes par mois.
3.7.1 Avec le combiné sans fil

Important:
- Vérifiez que le cordon d'alimentation de la base est bien raccordé.
- Vérifiez que ne clignote pas.
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Utilisez la touche de navigation pour selectionner "PROG.COMBINE".
3 Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas à plusieurs reprises pour sélectionner "REG. DATE/HEURE".
5 Appuyez sur OK.
Le curseur () s'affiche.

6 Entrez les jour/mois/année en seLECTIONnant 2 chiffres pour chaque.
Example: 10 août 2005

7 Entrez les heures/minutes en selectionnant 2 chiffres pour chaque. Appuyez sur 12/24 à plusieurs reprises pour selectionner "AM" ou "PM" (système horaire de 12 heures) ou le système horaire de 24 heures.
Lorsque ni "AM" ni "PM" ne s'affichent, le système hora de 24 heures est selectionné.
Exemple: 3:15 PM (système horaire de 12 heures)

- Appuyez plusieurs fois sur 12/24 pour afficher "PM".

8 Appuyez sur OK.
9 Appuyez sur 心 0
Pour corriger une erreur
Utilisez la touche de navigation pour déplacer le curseur jusqu'au chiffre erroné et apportez la correction requise.
3.7.2 Avec la base

1 Appuyez sur [MENU].
PARAMETRAGE APPUI NAVI. [ ]
2 Appuyez sur [] ou [] à plusieurs reprises pour afficher le message suivant.
3 Appuyez sur [SET].
Lecurseur()s'affiche.
J:01/M:01/A:05 HEURE:00:00
4 Entrez les jour/mois/année en scélectionnant 2 chiffres pour chaque.
Example: 10 août 2005
J:10/M:08/A:05 HEURE:00:00
5 Entrez les heures/minutes en Sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Appuyez sur [×] à plusieurs reprises pour Sélectionner "AM" ou "PM" (système horsaire de 12 heures) ou le système horsaire de 24 heures.
Lorsque ni "AM" ni "PM" ne s'affichent, le système horsaire de 24 heures est selectionné.
Exemple: 3:15PM (système horaire de 12heures)
J:10/M:08/A:05 HEURE:03:15
- Appuyez plusieurs fois sur [×] pour afficher "PM".
6 Appuyez sur [SET].
La fonction suivante s'affiche.
7 Appuyez sur [MENU].
Pour corriger une erreur
Appuyez sur [] ou [] pour déplacer le curseur jusqu'au chiffre erroné et apportez la correction requise.
Si vous vous étes abonné à un service d'identification de l'aggellant
La date et l'heure seront automatiquement régées en fonction des informations reçues sur l'appoint.
- Si l'heure n'a pas encore eté défièn, l'identification de l'appelez ne règle pas l'heure.
3.8 Notre logotype
Votre logo s'affiche en haut de chaque page envoyee au depart de votre(APpeuil.
Il peut s'agir de votre nom ou du nom de votre entreprise.

1 Appuyez sur [MENU].
PARAMETRAGE APPUI NAVI. [ ]
2 Appuyez sur [] ou [] à plusieurs reprises pour afficher le message suivant.
3 Appuyez sur [SET].
Le curseur (s'affiche.
LOGO=
4 Entrez votre logotype de 30 caractères maximum.
Reportez-vous à la table des caractères pour plus de détails.
5 Appuyez sur [SET].
La fonction suivante s'affiche.
6 Appuyez sur [MENU].
Pour sélectionner les caractères à l'aide du clavier de numération de la base
| Clavier | Caractères |
| [1] | Espace # & ( ) |
| * , - . / 1 | |
| [2] | A À Å A/A E B C C 2 |
| a à æ æ aæ b c c 2 | |
| [3] | D E É É E E F 3 |
| d e è é è è f 3 | |
| [4] | G H I I i 4 |
| g h i i i 4 | |
| [5] | J K L 5 |
| j k l 5 | |
| [6] | M N O Ó ß 6 |
| m n o ò ò 6 | |
| [7] | P Q R S β 7 |
| p q r s β 7 | |
| [8] | T U û ï û V 8 |
| t u û û û v 8 | |
| [9] | W X Y Z 9 |
| w x y z 9 | |
| [0] | Espace 0 |
| [*] | Pour passer aux majuscules ou aux minuscules. |
| [R] | Pour entrer un tiret. |
| [MUTE] | Pour insérer un espace |
| [STOP] | Pour supprimer un chiffre |
Remarque:
- Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numération, appuyez sur la flèche [▶] pour placer le curseur au niveau de l'espace suivant.
Pour entrer votre logotype
Example:"BILL"
- Appuyez à 6 reprises sur 2.
LOGO=B
- Appuyez à 3 reprises sur [4].
LOGO BI
- Appuyez à 3 reprises sur 5.
LOGO=BIL
- Appuyez sur [▶] pour déplacer le curseur jusqu'à l'espace suivant et appuyez à 3 reprises sur 5.
LOGO=BILL
Pour passer aux majuscules ou aux minuscules Appuyez sur la touch[?] pour passer aux majuscules ou aux minuscules.
- Appuyez à 6 reprises sur 2.
LOGO=B
- Appuyez à 3 reprises sur [4].
LOGO BI
- Appuyez sur [] .
LOGO=Bi
- Appuyez à 3 reprises sur 5.
LOGO=Bil
Pour corriger une erreur
- Appuyez sur [4] ou [▶] pour déplacer le curseur sur le caractère incorrect.
-
Appuyez sur [STOP].
-
Pour effacer tous les caractères, appuyez sur la touche [STOP] et maintenez-la enfonnée.
-
Entrez le caractère correct.
Pour sélectionner des caractères à l'aide de [+] ou [—]
Plutôt que d'appuyer sur les touches du clavier de numérorotation, vous pouvez selectionner les caractères à l'aide de [+] ou [-].
- Appuyez sur la flèche [—] à plusieurs reprises pour afficher le caractère souhaïte. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant:
① Lettres majuscules
② Numéro
③ Symbole
④ Lettres minuscules
-
Si vous appuyez sur [+], l'ordre est inverse.
-
Appuyez sur [ ] pour insérer le caractère.
- Revenz à l' étape 1 pour entrer le caractère suivant.
3.9 Notre numéro de télécopieur
Votre numero de télécopieur s'affiche en haut de chaque page envoyee au départ de votre apparéil.

1 Appuyez sur [MENU].
PARAMETRAGE APPUI NAVI. [ ]
2 Appuyez sur [«] ou [»] à plusieurs reprises pour afficher le message suivant.
3 Appuyez sur [SET].
Lecurseur(s)s'affiche.
NO. =
4 Entrez votre numero de télécopier, jusqu'à 20 chiffres.
Example: NO. = 1234567
5 Appuyez sur [SET].
La fonction suivante s'affiche.
6 Appuyez sur [MENU].
Remarque:
- Le bouton [×] entre un "+" et le bouton [#] entre un espace.
Example: +234 5678
Appuyez sur [ ] [2 ] [3 ] [4 ] [1 ] [5 ] [6 ] [7 ] [8 ]
- Pour insérer un tiret dans un numéro de téléphone, appuyez sur [R].
Pour corriger une erreur
- Appuyez sur [4] ou [▶] pour déplacer le curseur sur le numéro incorrect.
-
Appuyez sur [STOP].
-
Pour effacer tous les numérios, appuyez sur la touche [STOP] et maintenez-la enforcée.
-
Composez le numero correct.
4.1 Appeler un correspondant
4.1.1 Avec le combiné sans fil

1 Decrochez le combiné sans fil et appuyez sur [ou sur [4].
2 Composez le numero de téléphone.
3 A la fin de la conversation, appuyez sur la touche [x0] ou replacez le combiné sans fil sur le chargeur.
Fonctionnement du téléphone à haut-parleur
Pour des performances optimes, veuilles tenir compte des conseils suivants:
Utilisez le haut-parleur dans un environnement calme.
- Parlez en alternance avec l'aggellant.
Si vous ou votre correspondant ne vous entendez pas bien l'un l'autre, appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour régler le volume du haut-parleur au besoin.
Pour recomposer le dernier numero appelé à partir du combiné sans fil
Appuyez sur [ ] ou sur [ ] , puis sur [ (touche programmable).
Pour recomposer le numéro automatiquement
Appuyez sur [ɑː], fais sur (touche programmable).
- Si la ligne est occupée, l'appareil recompose automatiquement le numéro à 11 reprises maximum. Lorsque le combiné sans fil recompose le numéro, le micro est automatiquement désactivié.
Remarque:
- Si le micro reste désactivé après la connexion de la ligne, appuyez sur 出
Pour appeler un correspondant à l'aide de la liste de renumérotable
Les 10 derniers numéroes de téléphone composés à partir du combiné sans fil sont enregistrés dans la liste de renumerération.
- Appuyez sur la touche (touche programmable).
- Le dernier numero composé s'affiche.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation pour sélectionner le numéro désiré.
-
Pour quitter la liste, appuyez sur [X0].
-
Appuyez sur [] ou [] .
Pour modifier un numero de la liste de renumérotation avant de le composer
- Appuyez sur la touche (touche programmable).
- Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour selectionner le numéro souhaité, puis sur la touche
- Sélectionnez "MODIF.NUMERO", puis appuyez sur OK.
-
Utilisez la touche de navigation pour déplacer le curseur, puis modifiez le numéro.
-
Placez le curseur sur le numero que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur [C].
-
Placez le curseur à droite de l'emplacement où vous souhaitez insérer un numéro, puis apportez la correction requise.
-
Appuyez sur la touche [ ] , [ ] ou OK pour répondre.
Pour effacer des numérios de la liste de renumérotation
- Appuyez sur la touche (touche programmable).
- Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour selectionner le numéro souhaité, puis sur la touche
-
Sélectionnez "EFFACEMENT", puis appuyez sur OK.
-
Pour effacer tous les numérores de la liste, Sélectionnéz "EFFACÉMEN. TOTAL", puis appuyez sur OK.
-
Sélectionnez "ouI", fais appuyez sur OK
- Appuyez sur [天 0]
Pour mémoriser un numéro de la liste de renumerération dans le réseau du combiné sans fil
- Appuyez sur la touche (touche programmable).
-
Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour selectionner le numéro souhaité, puis sur la touche
-
Sélectionnez "SAUVEG.REPERT.", puis appuyez sur OK.
- Entrez un nom de 16 caractères maximum (reportez-vous à la page 86 pour l'entrée de caractères), puis appuyez sur OK.
- Modifiez le numero de téléphone au besoin, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez la catégorie souhaïée (page 36), puis appuyez sur OK à 2 reprises.
- Appuyez sur [x0].
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le combiné sans fil de façon à ce qu'aucun appel ni réglage ne puisse être effectué. Vous pouvez répondre aux appeals entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Il est impossible d'effectuer des appeals d'urgence (page 76) tant que le clavier est verrouillé.
Pour verrouiller le clavier, appuyez sur (centre de la touche de navigation) pendant environ 2 secondes.
0 s'affiche.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche pendant environ 2 secondes.
Remarque:
- Le clavier est déverrouillé lorsque vous éteignez le combiné sans fil.
4.1.2 Avec la base

1 Appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] ou décrochez le combiné.
2 Composez le numero de téléphone.
3 A la fin de la conversation, reposez le combiné ou appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE].
Fonctionnement du téléphone à haut-parleur
Pour des performances optimes, veuilles tenir compte des conseils suivants:
Utilisez le haut-parleur dans un environnement calme.
- Parlez en alternance avec l'aggellant.
Si vous ou votre correspondant ne vous entendez pas bien l'un l'autre, appuyez sur [+] ou [=] à plusieurs reprises pour régler le volume du haut-parleur au besoin.
Pour recomposer le dernier numéro appelé à partir de la base
Décroche le combiné ou appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE], puis appuyez sur [REDIAL].
Pour recomposer le numero automatiquement
Appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] puis sur [REDIAL].
- Si la ligne est occupée, l'appareil recompose automatiquement le numéro à 11 reprises maximum. Lorsque la base recompose le numéro, le micro est automatiquement désactivié.
Remarque:
- Si le micro reste désactivé après la connexion de la ligne, appuyez sur [MUTE].
4.2 Répondre à un appel
4.2.1 Avec le combiné sans fil

1 Decrochez le combiné sans fil et appuyez sur [ou sur].
- Vous pouze également répondre à un appel en appuyant sur n'importe qu'elle touche de numérotation de 0 à [9], [×], [#] ou [INT]. (Fonction de prise de ligne avec n'importe celle touche)
2 A la fin de la conversation, appuyez sur la touche [x0] ou replacez le combiné sans fil sur le chargeur.
Prise de ligne automatique
Vous pouze répondre à un appel simplement en soulevant le combiné sans fil du chargeur. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche []. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 74.
4.2.2 Avec la base

1 Appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] ou décrochez le combiné.
2 A la fin de la conversation, reposez le combiné ou appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE].
4.3 Enregistrement d'une conversation téléphonique (combiné sans fil uniquement)
Vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique à l'aide du combiné sans fil. Les conversations enregistrées sont considérées comme de nouveaux messages. Pour écouter la conversation enregistrée, reportez-vous à la page 55, 57.
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation) pendant une conversation.
2 Appuyez sur OK
- Un bip retentit et l'enregistrement commence.
3 Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur la touche
Remarque:
- L'enregistrement de conversations téléphoniques bidirectionnelles peut être soumis à des restrictions légales. Informez votre correspondant que la conversation est enregistrée.
4.4 Répertoire du combiné sans fil
Le repertoire du combiné sans fil permet d'effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez memoriser 200 noms et numérodes電話 dans le repertoire et rechercher les entrées par nom ou par catégorie.
Lorsque le système comporte des combinés sans fil supplémentaires (page 79), chacun d'entre eux peut posseder son propre repertoire. Vous pouvez copier les entrées de repertoire entre deux combinés sans fil (page 82).
- La base comporte son propre réseau (page 34).

4.4.1 Mémorisation d'entrées de repertoire
1 Appuyez sur la touche (touche programmable).
2 Appuyez sur
- L'affichage indique brievement le nombre d'entrees de repertoire disponibles.
3 Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 86 pour la saisie de caractères).
4 Appuyez sur OK
5 Entrez votre numero de téléphone, jusqu'à 24 chiffres.
6 Appuyez sur OK
7 Sélectionnez une catégorie pour l'entrée ou sélectionnez "NON".
- Les utilisateurs du service d'identification de l'aggellant peuvent employerer d'autres fonctions de catégorie privée (page 36).
- Vous pouvez rechercher des entrées du repertoire du combiné sans fil par catégorie (page 33).
- Vous pouvez changer les noms de catégorie (page 73).
8 Appuyez 2 fais sur OK.
- Pour programmer d'autres entrées, répétez les étapes 3 à 8.
9 Appuyez sur [空]
Remarque:
- Si l'espace mémoire est insuffisant et ne peut accueillir de nouvelles entrées, le message “MEMOIRE PLEINE” s'affiche. Effacez les entrées superflues (page 33).
Pour corriger une erreur
- Utilisez la touche de navigation pour déplacer le curseur jusqu'au caractère / numéro incorrect.
-
Appuyez sur [C].
-
Pour effacer tous les caractères / numéros, appuyez sur la touche [C] et maintenez-la enforcée.
- Entrez le caractère / numéro correct.
4.4.2 Appel téléphonique à l'aide du repertoire
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez enregistrer des noms et des numérios de téléphone dans le repertoire du combiné sans fil (page 32).
1 Appuyez sur la touche (touche programmable).
2 Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour afficher l'entrée souhaïée.
- Vous pouvez également rechercher une entrée à l'aide de l'une des méthodes représentées à la page 32.
3 Appuyez sur [ ] ou [ ]
- Le combiné sans fil commence la numérotation automatiquement.
Recherche d'un nom par son initiale
- Appuyez sur la touche (touche programmable).
-
Appuyez sur la touche de numérotation (0 à [9]) qui correspond à la dette que vous recherchez (page 86).
-
Appuyez sur la même touche de numérotation à plusieurs reprises pour afficher la première entrée correspondant à chaque dette de la touche de numérotation.
-
Si aucune entrée ne correspond à la dette選tionnée, l'entrée suivante s'affiche.
-
Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour afficher l'entrée souhaitation.
Recherche d'un nom par son premier caractère (recherche dans l'index)
Cette méthode est utile si vous recherchez une entrée qui ne commence pas par une dette de l'alphabet.
- Appuyez sur la touche (touche programmable).
- Appuyez sur
- Sélectionnez “RECH. ALPHAB.” , puis appuyez sur OK
- Appuyez sur la touche programmable de droite à plusieurs reprises pour sélectionner le mode d'entrée de caractères contenant celui que vous recherchez (ABC, ABΓ ou AEB).
-
Appuyez sur la touche de numérotation (0 à [9]) qui contient le caractère que vous recherchez.
-
Appuyez sur la même touche de numérotation à plusieurs reprises pour sélectionner le caractère que vous recherchez.
-
Appuyez sur OK
- La première entrée commençant par le caractère sélectionné s'affiche. Si aucune entrée n'existe, l'entrée suivante s'affiche.
- Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour afficher l'entrée souhaitation.
Recherche d'un nom par sa catégorie
- Appuyez sur la touche (touche programmable).
- Appuyez sur
- Sélectionnez "CATEGORIE", puis appuyez sur OK.
-
Sélectionnez la catégorie que vous souhaitez rechercher, puis appuyez sur la touche OK.
-
La première entrée de cette catégorie s'affiche.
-
Si "MEMOIRE VIDE" s'affiche, la catégorie sélectionnée ne contient aucune entrée.
-
Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour afficher l'entrée souhaitation.
4.4.3 Modification d'un numéro mémorisé
1 Appuyez sur la touche (touche programmable).
2 Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour afficher l'entrée souhaitation.
- Vous pouvez également rechercher une entrée à l'aide de l'une des méthodes représentées à la page 32.
3 Appuyez sur
4 Sélectionnez “MODIFICATION”, puis appuyez sur OK.
- Si vous ne doivent pas modifier le nom, passerez à l'étape 6.
5 Modifiez le nom. Pour plus de détails, reportez-vous à la procédure de mise en mémoire à la page 32.
6 Appuyez sur OK
- Si vous ne devez pas modifier le numero de téléphone, passez à l'objet 8.
7 Modifie le numéro de téléphone. Pour plus de détails, reportez-vous à la procédure de mise en mémoire à la page 32.
8 Appuyez sur OK.
9 Sélectionnéz la catégorie ou “NON”.
10 Appuyez 2 fais sur OK.
- Pour modifier d'autres entrées, répétez les étapes 2 à 10.
11 Appuyez sur (空)
4.4.4 Effacement d'une entrée mémorisée
1 Appuyez sur la touche (touche programmable).
2 Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour afficher l'entrée souhaïée.
- Vous pouze également rechercher une entrée à l'aide de l'une des méthodes représentées à la page 32.
3 Appuyez sur
4 Sélectionnez "EFFACEMENT", puis appuyez sur OK.
5 Sélectionnez "ouI".
- Pour annuler l'effacement, appuyez sur [×0].
6 Appuyez sur OK.
7 Appuyez sur [x0].
4.4.5 Touche d'accès direct
Les touches de numérotation 1 à [9] du combiné sans fil peuvent être utilisées comme touches d'accès direct et vous permettent ainsi de composer un numéro du repertoire du combiné sans fil par simple pression sur une touche de numérotation.
Affectation d'une entrée à une touche d'accès direct
- Appuyez sur la touche (touche programmable).
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation pour sélectionner l'entrée désirée.
-
Vous pouze également rechercher une entrée à l'aide de l'une des méthodes représentées à la page 32.
-
Appuyez sur
-
Sélectionnez "INSC TOUCHE RAP", puis appuyez sur OK.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation pour sélectionner la touche de numération souhaitée.
-
Un signe se trouve en regard des touches de numérotation attribuées en tant que touche d'accès direct. Vous pouvez écraser des touches d'accès direct précédentes au besoin.
-
Appuyez 2 fais sur OK
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Si aucune entrée n'est mémorisée dans le repertoire du combiné sans fil lorsque vous recherchez l'entrée souhaitée, l'affichage indique “MEMOIRE VIDE”.
Appeler un correspondant à l'aide d'une touche d'accès direct
- Appuyez sur la touche d'accès direct souhaïée (1 à [9]).
- Pour visualiser les enregistements d'autres touches d'accès direct, appuyez sur la touche de navigation.
- Appuyez sur [] ou [] .
Effacement d'une touche d'accès direct
- Appuyez sur la touche d'accès direct souhaïette (1 à [9]) et maintenez-la enforcée pour afficher le numéro de téléphone.
- Appuyez sur (centre de la touche de navigation).
- Appuyez sur OK
- Sélectionnez "ouI", puis appuyez sur OK.
Remarque:
- Le numéro effacé d'une touche d'accès direct n'est pas supprimé du réseau. Pour effacer un numéro du réseau, reportez-vous à la page 33.
4.5 Répétaire de la base
Le repertoire de la base permet d'effectuer des appel sans devoir composer le numéro manuelle. Vous pouvez enregister 100 noms et nombres de téléphone dans le repertoire.
- Vous pouze également envoyer des télécopies à l'aide du réseau de la base (page 43).
- Le combiné sans fil compte son propre réseau (page 32).

4.5.1 Mémorisation d'entrées de répertoire
1 Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "REGL.REPERTOIRE".
2 Appuyez sur [] .
- L'affichage indique brievement le nombre d'entrées de réseau disponibles.
3 Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 26 pour plus de détails).
4 Appuyez sur [SET].
5 Entrez votre numero de téléphone, jusqu'à 24 chiffres.
6 Appuyez sur [SET].
- Pour programmer d'autres entrées, répétez les étapes 3 à 6.
7 Appuyez sur [MENU].
Astuce utile:
- Vous pouvez vérifier les entrées mémorisées en imprintant la liste des numérios de téléphone (page 103).
Pour corriger une erreur
- Appuyez sur [«] ou [►] pour déplacer le curseur sur le caractère / numéro incorrect.
-
Appuyez sur [STOP].
-
Pour effacer tous les caractères / numérios, appuyez sur la touche [STOP] et maintenez-la enforcée.
-
Entrez le caractètre / numéro correct.
4.5.2 Appel téléphonique à l'aide du repertoire
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez enregistrer les noms et les numérios de téléphone souhaités dans le réseau de la base (page 34).
1 Appuyez sur [▶].
2 Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher l'entrée désirée.
3 Appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] ou décrochez le combiné.
- La numérotation se fait automatiquement.
Recherche d'un nom par son initiale Exemple: "LISA"
- Appuyez sur [▶].
- Appuyez sur [+ ] ou [-] pour ouvrir le repertoire.
-
Appuyez sur 5 à plusieurs reprises pour afficher tous les noms dont l'initiale est “ L ” (voir la table de caractères, page 26).
-
Pour rechercher des symboles (pas des lettres, ni des chiffres), appuyez sur 1.
-
Appuyez plusieurs fois sur [-] pour afficher "LISA".
-
Pour interrompre la recherche, appuyez sur [STOP].
- Pour composer le numéro affché, appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] ou décrochez le combiné.
4.5.3 Modification d'un numéro mémorisé
1 Appuyez sur [▶].
2 Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher l'entrée désirée.
3 Appuyez sur [MENU].
4 Appuyez sur [] .
- Si vous ne doivent pas modifier le nom, passerez à l'objet 6.
5 Modifiez le nom. Pour plus de détails, reportez-vous à la procédure de mise en mémoire à la page 34.
6 Appuyez sur [SET].
- Si vous ne devez pas modifier le numero de téléphone, passerze à l'objet 8.
7 Modifiez le numéro de téléphone. Pour plus de détails, reportez-vous à la procédure de mise en mémoire à la page 34.
8 Appuyez sur [SET].
4.5.4 Suppression d'un numero méorisé
1 Appuyez sur [▶].
2 Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher l'entrée désirée.
3 Appuyez sur [MENU].
4 Appuyez sur [t].
- Pour annuler l'effacement, appuyez sur [STOP].
5 Appuyez sur [SET].
Autre méthode permettant d'effacer une entrée mémorisée
- Appuyez sur [▶].
- Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher l'entrée désirée.
- Appuyez sur [ERASE].
- Appuyez sur [SET].
4.6 Service d'identification de l'aggellant
Cet apparéil est compatible avec le service d'identification de l'aggellant proposé par votre opérateur. Cette fonction n'est accessible qu'aux abonnés qui y ont souscrit.
- Voiture fournisseur de services peut ne pas prendre en charge le service d'identification des appel. Pour des informations plus détaillées et sur la disponibilité, contactez votre fournisseur de services.
Important:
- Cet apparéil a été concu conformément à la norme europeenne de télécommunications (ETS) et ne prend en charge que l'identification de la ligne appelante.
- Cet apparéil n'affiche que le numéro de téléphone et le nom de l'aggellant.
- Cet apparéil ne prendra pas en charge d'autres services téléphoniques.
- L'affichage de la date et de l'heure de l'appoint ou du nom de l'appoint dépend du service offert par l'opérateur de téléphonie local.
Assurez-vous au préalable que le réglage suivant des sonneries est défini à 2 sonneries ou plus.
Réglage de la sonnerie du TELECOPIEUR (fonction #06 à la page 63)
4.6.1 Mode d'affichage de l'identification de l'aggendant
Lorsqu'un appel externe est reçu, le nombre ou le nom de l'aggellant s'affiche. VousCHOisissez alors de répondre ou non à l'appeil.
L'appareil mémorise automatiquement les informations relatives à l'aggellant (numéro de téléphone, nom, date et heures de l'aggel) des 50 derniers appeals différents. Les informations relatives à l'aggellant sont enregistrées de l'aggel le plus récent au plus ancien. Lors de la réception du 51ème appel, le premier appel est supprimé.
Les informations relatives à l'aggellant peuvent être consultées à l'écran pour une entrée à la fois (page 37) ou vérifiées grâce à l'impression de la liste des appelants (page 103).
Remarque:
- Lorsque des informations relatives aux appelants sont reçues et correspondant à un numéro de téléphone enregistré dans le réseau de l'ordinateur: - Le nom enregistré s'affiche.
Le combiné sans fil utilise la couleur et le type du voyant de sonnerie attribués à la catégorie de l'applant. - Si l'appareil est connecté à un central téléphonique隱私 (PBX), il est possible que vous ne receiveviez pas
les informations sur l'aggellant correctement. Consultez notre fournisseur PBX.
- Si l'appareil ne peut pas Broker d'informations sur l'aggellant, les messages suivants s'affichent: "HORS ZONE": cette correspondant appelle à partir d'une zone dans laquelle le service d'identification de l'aggellant n'est pas pris en charge.
"APPEL PROTEGE": cette correspondant ne souhaite pas communiquer d'informations qui le concernent.
Vérification des informations relatives à l'aggellant grâce à l'impression de la liste des appelants
Pour une impression manuelle, reportez-vous à la page 103.
Pour une impression automatique tous les 50 appels, activez la fonction #26 (page 64).
Categorié privée
Les catégories privées peuvent vous permettre d'identifier l'appoint en utilisant différentes couleurs du voyant de sonnerie et différents types de sonnerie pour chaque catégorie d'applants.
Voussouspoucezattribuergdesentreesdu repertoire du combiné sans fil à une catégorie (page 32),modifier les noms de la catégorie ("Amis", "Famille",etc.,page 73) et recherche des entres du repertoire par catégorie (page 33).Lorsque you receivez un appel d'un appel attribuéaune catégorie,la couleur duvoyant de sonnerie (page 72) et le type de sonnerie (page 71)seLECTIONnés sontutilisés.
Identification de l'aggendant de l'aggel en attente
Ce service est offert par toute fournisseur de services et vous ne pouvez y acceder que si vous étés abonné à ce service. Lorsque vous entendez un signal d'aggel en attente pendant votre conversation, les informations du second correspondant s'affichent. Vous pouze répondre au second appel en mettant votre premier correspondant en attente. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services.
Remarque:
-
Les informations relatives au second appelant ne s'affichent pas lorsque:
-
le répondeur enregistre un message entrant;
- un autre téléphone de la même ligne est utilisé ou
- vous envoyez ou receivez une télécopie.
4.7 Affichage et rappel à l'aide des informations relatives à l'aggellant
Vous pouvez afficher la liste des appelants pour rappeler un correspondant.
Important:
- Tout rappel est impossible si les informations relatives à l'aggellant ne comprendnent pas de numéro de téléphone.
4.7.1 Avec le combiné sans fil
L'écran affiche ) ainsi que le nombre de nouveaux appels en mode veille.
Example:


1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez 3 , puis appuyez sur OK.
L'appel le plus recent s'affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de navigation pour rechercher les informations les plus récentes reçues sur l'aggellant.
- Si vous appuyez plusieurs fois vers le haut sur la touche de navigation, l'ordre d'affichage est inversé.
- Un signe s'affiche en regard des appel déjà affichés ou répondus, même si vous les avez affichés ou y avez répondus avec la base ou avec un autre combiné sans fil.
4 Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour rappeler.
- Le combiné sans fil commence la numérotation automatiquement.
Messages affichés
Lorsque vous n'avez reçu aucun appel, l'écran affiche "MEMOIRE VIDE".
Pour interrompre l'affichage
Appuyez sur [空 0] après l'etape 3.
4.7.2 Avec la base
L'écran affiche le nombre de nouveaux appels en mode veille.
Example:
10 NOUV.APPELS 10:59

1 Appuyez sur [CALLER ID].
L'appe le plus recent s'affiche.
2 Appuyez sur [—] pour effectuer une recherche à partir de l'aggellant le plus récent.
- Si vous appuyez sur [+], l'ordre d'affichage est inversé.
3 Decrochez le combiné ou appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] pour rappeler.
- La numérotation se fait automatiquement.
- Pour envoyer une télécopie, insérez le document FACE CACHEE, puis appuyez sur [FAX/START].
Modification de l'affichage des informations relatives à l'aggellant
Appuyez sur [CALLER ID] à plusieurs reprises après l'étape 2.
Example:

- Un signe à l'écran signifie que l'entrée a déjà été affichée ou qu'il y a déjà été répondu, même à l'aide d'un combiné sans fil.
Messages affichés
- Lorsque l'appareil ne recoit pas d'informations relatives au nom, le message suivant apparait à l'écran "AUCUN NOM RECU".
Lorsque you n'avoce reçu aucun appel, l'écran affiche "MEMOIRE VIDE".
Pour interrompre l'affichage
Appuyez sur [STOP] après l'etape 2.
4.8 Modification du numéro de téléphone de l'aggellant avant le rappel / l'enregistrement
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
4.8.1 Avec le combiné sans fil
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez 3 , puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour afficher l'entrée souhaitée, puis sur
4 Sélectionnez "MODIF.NUMERO", puis appuyez sur OK.
5 Utilisez la touche de navigation pour déplacer le curseur, puis modifiez le numéro.
- Placez le curseur sur le nombre que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche [C].
- Placeze le curseur à droite de l'emplacement où vous souhaitez insérer un numéro, puis apportez la correction requise.
6 Appuyez sur [ ], [ ] ou [ ] pour rappeler le nombre modifié.
Remarque:
- Le numéro de téléphone corrigé ne sera pas mémorisé comme informations sur l'appoint. Pour l'enregistrer dans le réseau du combiné sans fil, reportez-vous à la page 39.
4.8.2 Avec la base
1 Appuyez sur [CALLER ID].
2 Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher l'entrée désirée.
3 Appuyez sur [CALLER ID] plusieurs fois pour afficher le numéro de téléphone.
4 Pour insérer un chiffre devant le numéro de téléphone, appuyez sur la touche de numération désirée (0 à [9]).
- Vous pouvez également lancer le mode d'édition en appuyant sur [※] .
5 Appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] ou décrochez le combiné pour rappeler le numéro corrigé.
- La numérotation se fait automatiquement.
- Pour envoyer une télécopie, insérez le document FACE CACHEE, puis appuyez sur [FAX/START].
Remarque:
- Le numéro de téléphone corrigé ne sera pas ménorisé comme informations sur l'appointant. Pour l'enregistrer dans le réseau de la base, reportez-vous à la page 39.
Pour corriger une erreur
- Appuyez sur [▲] ou [▶] pour déplacer le curseur sur le nombre incorrect.
- Appuyez sur [STOP] pour supprimer le numéro.
- Composez le numero correct.
Pour supprimer un chiffre
Appuyez sur [«] ou [►] pour déplacer le curseur jusqu'au chiffre à supprimer, puis appuyez sur [STOP].
Pour insérer un numero
- Appuyez sur [4] ou sur [▶] pour déplacer le curseur jusqu'à la position située à droite de l'emplacement d'insertion du numéro.
- Composez le numero.
4.9 Suppression des informations sur l'aggellant
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
4.9.1 Avec le combiné sans fil
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez , puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour afficher l'entrée souhaitée, puis sur
4 Pour effacer l'entrée sélectionnée, sélectionnez "EFFACEMENT", puis appuyez sur OK. Pour effacer toutes les entrées, sélectionnez "EFFACEMEN. TOTAL", puis appuyez sur OK.
5 Sélectionnez "ouI", puis appuyez sur OK.
6 Appuyez sur 心 心
4.9.2 Avec la base
Suppression de toutes les informations sur l'aggellant
- Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "PROG.ID.APPELS".
-
Appuyez sur [SET].
-
"EFF.LISTE APPEL" s'affiche.
-
Appuyez sur [SET].
- Pour annuler la suppression, appuyez 3 fois sur [STOP].
- Appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [STOP].
Suppression d'informations spécifiques à l'aggellant
- Appuyez sur [CALLER ID].
- Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher l'entrée désirée.
-
Appuyez sur 1.
-
Pour annuler la suppression, appuyez 2 fois sur [STOP].
-
Appuyez sur [SET].
Pour effacer d'autres entrées, repêzez les étapes 2 à 4. - Appuyez sur [STOP].
Autre méthode permettant d'effacer des informations spécifique à l'aggellant
- Appuyez sur [CALLER ID].
- Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher l'entrée désirée.
-
Appuyez sur [ERASE].
-
Pour effacer d'autres entrées, répétez les étapes 2 à 3.
-
Appuyez sur [STOP].
4.10 Mémorisation des informations des appelants dans le réseau
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
Important:
- Cette fonction n'est pas disponible si les informations relatives à l'aggellant ne comprendnent pas de numéro de téléphone.
4.10.1 Dans le réseau du combiné sans fil
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez , puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour afficher l'entrée souhaitation.
4 Appuyez sur
5 Sélectionnez "SAUVEG. REPERT.", puis appuyez sur OK.
6 Si un nom est nécessaire, entrez-en un de 16 caractères maximum (page 86).
7 Appuyez 2 fais sur OK.
8 Sélectionnez la catégorie ou "NON".
9 Appuyez 2 fais sur OK.
10 Appuyez sur [空]
Remarque:
- Pour modifier un nom et un numéro, reportez-vous à la page 33.
- Si l'espace mémoire est insuffisant et ne peut accueillir de nouvelles entrées, le message “MEMOIRE PLEINE” s'affiche. Effacez les entrées superflues (page 33).
4.10.2 Dans le repertoire de la base
1 Appuyez sur [CALLER ID].
2 Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher l'entrée désirée.
3 Appuyez sur [MENU].
4 Si un nom est nécessaire, entrez-en un de 16 caractères maximum (page 26).
5 Appuyez sur [SET].
6 Appuyez sur [SET].
4. Telefone
Remarque:
- Vous pouvez vérifier les entrées mémorisées dans le repertoire de la base en imprintant la liste des nombres de téléphone (page 103).
- Pour modifier un nom et un numéro, reportez-vous à la page 35.
5.1 Envoi d'une télécopie manuellement

[FAX/START] [DIGITAL SP-PHONE]
1 Réglez les guide-documents (①) sur la largeur du document.
2 Insérez le document (10 pages maximum) FACE CACHEDE jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que le document soit entrainé par l'appareil.
- Si les guide-documents ne sont pas régliés sur la largeur du document, réglez-les de nouveau.
3 Au besoin, appuyez plusieurs fois sur [+] ou [-] pour selectionner la résolution désirée.
4 Appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] ou décrochez le combiné.
5 Composez le numero du télécopieur.
6 Lorsqu'une tonalité de télécopieur retentit: Appuyez sur [FAX/START].
Si vous correspondant répond à votre appel:
Demandez au correspondant d'appuyer sur la touche de démarrage. Lorsque la tonalité du télécopieur retentit, appuyez sur [FAX/START].
Remarque:
- Àprous avoir appuyé sur [FAX/START], vous pouvez raccrocher le combiné.
Pour désir la résolution
Réglez la résolution voulue en fonction du type de document.
-
"STANDARD": Convient aux documents imprimés ou dactylographiés en caractères de taille normale.
-
"FINE": Convient aux documents tapés en petits caractères.
- "SUPERFINE": Convient aux documents tapés en très petits caractères. Ce paramètre ne fonctionne que si vous correspondant possède un télécopieur compatible.
-
"PHOTO": Convient pour des documents contenant des photos, des graphiques ombrés, etc.
-
L'utilisation des paramètres “FINE”, “SUPERFINE” et “PHOTO” augmente la durée de transmission.
- Si vous modifie le réglage de la résolution en cours de chargement, il entre en vigueur à partir de la page suivante.
Pour recomposer le dernier numero
- Appuyez sur [REDIAL].
-
Appuyez sur [FAX/START].
-
Si la ligne est occupée, l'appareil recompose automatiquement le numéro à 5 reprises maximum.
- Pour annuler la renumérotation, appuyez sur [STOP].
Pour envoyer plus de 10 pages en une fois
Insérez les 10 premières pages du document. Ajoutez ensuite les autres pages sur les pages précédemment insérées avant que la première feuille ne disparaissés dans l'appareil, en veillant à ne pas dépasser le maximum de 10 feuilles à la fois.
Pour prénuméroter un numéro de télécopieur
Vous pouvez composer le numero du télécopieur avant d'insérer le document. Cette fonction s'avere pratique si vous devez vous referrer au document pour le numero de télécopieur de votre correspondant.
- Composez le numero du télécopieur.
- Insérez le document.
- Appuyez sur [FAX/START].
Pour envoyer à partir de la mémoire (fonction de numérisation rapide)
Vous pouvez numériser le document dans la mémoire avant de l'envoyer. Pour utiliser cette fonction, activez au préalable la fonction #34 (page 65).
- Insérez le document.
- Composez le numero du télécopieur.
- Appuyez sur [FAX/START].
-
Le document est entrainé dans l'appareil et numérique dans la mémoire. L'appareil transmet ensuite les données. Si le document dépasse la capacité de la mémoire, l'envoi est annulé et cette fonction est automatiquement désactivée. Vous doivent envoyer manuellement tout le document.
-
Cette fonction n'est pas disponible si le combiné est utilisé ou si la touche [DIGITAL SP-PHONE] de la base ou les touches [←] ou [→] du combiné sans fil sont enforcées.
Pour interrompre la transmission
Appuyez sur [STOP].
Impression d'un accuse de réception
Un accuse de réception fournit une copie imprimée des résultats de la transmission. Pour imprimer les.accusés de réception, vérifie que la fonction #04 est activée (page 63). Pour une explication des messages d'erreur, voir page 88.
Impression d'un journal des communications
Un journal des communications fournit une copie imprimée des 30 dernières télécopies. Pour une impression manuelle, reportez-vous à la page 103. Pour une impression automatique toutes les 30 télécopies envoyées et reçues, assurez-vous que la fonction #22 est activée (page 64). Pour une explication des messages d'erreur, voir page 88.
5.2 Documents pouvant etre transmis

Format minimum des documents
Format maximum des documents

Surface réelle de balayage
La zone ombrée est numériisée.

Grammage des documents
- Feuilles simples: 45g / m^2 à 90g / m^2
- Feuilles multiples: 60g / m^2 à 80g / m^2
Remarque:
- Retirez les agrafes, trombones ou autres objets qui maintiennent ensemble des documents.
-
N'envoyez pas de documents imprimés sur les types de papier suivants: (réalissez une copie du document et envoyez celle-ci.)
-
Papier traité chimiquement (papier carbone ou papier autocopiant)
- Papier charge d'électricité statique
Papier froissé, écorné ou plié
Papier avec surface traitée - Papier à impression faible
-
Papier laissant transparaitre les caractères imprimés au verso, comme du papier journal.
-
Si les documents sont recouverts d'encre, de colle ou de liquide correcteur, laissez-les complètement sécher.
- Pour envoyer un document d'une largeur inférieure à 210 mm, nous vous recommendons d'utiliser une photocopieuse pour copier l'original sur du papier au format A4 ou commercial avant d'envoyer la copie du document.
5.3 Envoi d'une télécopie à l'aide du réseau de la base
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, enregistrez les noms et les numérios de téléphone souhaités dans le repertoire de la base (page 34).
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
1 Réglez les guide-documents sur la largeur du document.
2 Insérez le document (10 pages maximum) FACE CACHEDE jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que le document soit entrainé par l'appareil.
- Si les guide-documents ne sont pas régliés sur la largeur du document, réglez-les de nouveau.
3 Au besoin, appuyez plusieurs fois sur [+] ou [-] pour sélectionner la résolution désirée (page 41).
4 Appuyez sur [▶].
5 Appuyez plusieurs fois sur [+] ou [-] pour afficher le numero désiré, puis sur [FAX/START].
Recomposition automatique du numero de télécopieur
Si la ligne est occupée ou s'il n'y a pas de réponse, l'appareil recompose automatiquement le numéro cinq fois.
- Pour annuler la renumérotation, appuyez sur [STOP].
Si I'appareil ne peut pas envoyer de télécopie
- Vérifiez que le nombre entre est correct et qu'il s'agit bien d'un nombre de fax.
- Vérifiez que le télécopieur du correspondant répond en activant la fonction de tonalité de connexion (fonction #76 à la page 66).
5.4 Transmission par diffusion
En enregistrant les entrées du réseau de la base (page 34) dans la mémoire de diffusion, vous pouvez envoyer le même document à plusieurs correspondants (20 max.). Vos éléments programmés restent dans la mémoire de diffusion, ce qui permet une utilisation gratuite.
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
5.4.1 Programmation d'entrées dans la mémoire de diffusion
1 Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "REGL. REPERTOIRE".
2 Appuyez sur [t].
- Le nombre entre crochets indique le nombre d'éléments enregistrés.
3 Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher l'entrée désirée.
4 Appuyez sur [SET].
- Pour programmer d'autres entrées, repêze les étapes 3 et 4 (20 entrées maximum).
5 Appuyez sur [SET].
Remarque:
- Si vous programmez une entrée incorrecte, appuyez sur [STOP] après l'objet 4 pour effacer cette entrée.
- Vérifiez les entrées mémorisées en imprimant une liste de diffusion (page 103).
5.4.2 Ajout d'un nouveau numéro dans la mémoire de diffusion
Après la programmation initiale, vous pouvez ajouter de nouveaux éléments (total combiné de 20 éléments maximum).
1 Appuyez sur [▶].
2 Appuyez sur [+) ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher "DIFFUSION".
3 Appuyez sur [MENU].
4 Appuyez sur [] .
5 Appuyez plusieurs fois sur [+] ou [-] pour afficher le numero que vous souhaitez supprimer.
6 Appuyez sur [SET].
- Pour ajouter d'autres entrées, répétez les étapes 5 et 6 (20 entrées maximum).
7 Appuyez sur [STOP].
5.4.3 Suppression d'un numero enregistré dans la mémoire de diffusion
1 Appuyez sur [▶].
2 Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher "DIFFUSION".
3 Appuyez sur [MENU].
4 Appuyez sur [t].
5 Appuyez plusieurs fois sur [± ] ou [-] pour afficher le numero que vous souhaitez supprimer.
- Pour annuler l'effacement, appuyez sur [STOP].
6 Appuyez sur [SET].
7 Appuyez sur [SET].
Pour effacer d'autres entrées, repêze les étapes 5 à 7.
8 Appuyez sur [STOP].
5.4.4 Envoi du même document à des correspondants pré-programés
1 Insérez le document FACE CACHEE.
2 Au besoin, appuyez plusieurs fois sur [+] ou [-] pour sélectionner la résolution désirée (page 41).
3 Appuyez sur [▶].
4 Appuyez sur [± ] ou sur [-] a plusieurs reprises pour afficher "
5 Appuyez sur [FAX/START].
-
Le document est entrainé dans l'appareil et numérique dans la mémoire. L'appareil envoie ensuite les données à chaque correspondant en appelant successivement chaque numéro.
-
Lorsque la transmission est terminée, le document enregistré est automatiquement effacé de la mémoire et l'appareil imprime automatiquement un rapport (rapport de diffusion).
Remarque:
- Si vous sélectionné la résolution "FINE", "SUPERFINE" ou "PHOTO", le nombre de pages que l'appareil peut envoyer diminue.
- Si le document excède la capacité de la mémoire, la transmission est annulée.
- Si l'un des correspondants est occupé ou ne répond pas, l'appareil passe au suivant et recompose son numéro ultérieurement 5 fois maximum.
Envoi d'un même document à un seul groupe de correspondants
Vou puevez également sélectionner un seul groupe de correspondants auxquels envoyer un même document.
Après la transmission, le groupe sera supprimé.
- Insérez le document.
- Appuyez sur [▶].
- Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher "DIFF.CIBLEE".
- Appuyez sur [SET] pour démarrer la programmation des correspondants auxquels vous souhaitez envoyer le document.
- Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher le correspondant souhaïte.
-
Appuyez sur [SET].
-
Pour programme d'autres correspondants, répétez les étapes 5 et 6 (20 entrées maximum).
-
Appuyez sur [FAX/START] pour démarrer la transmission aux correspondants programmes.
Pour annuler la transmission par diffusion
- Appuyez sur [STOP] lorsque "DIFFUSION" s'affiche.
L'écran affiche "ENVOI ANNULE ?". - Appuyez sur [SET].
5.5 Sélection du mode d'utilisation du télécopieur
Selon votre situation, Sélectionnez vousmanière préféérée d'utiliser votre télécopieur.
- Utilisation en tant que répondeur et/ou télécopieur (mode TAM/FAX)
- Utilisation en tant que télécopieur uniquement (mode FAX)
- Utilisation principale en tant que téléphone (mode TEL)
5.5.1 Utilisation en tant que répondeur et/ou télécopieur (mode TAM/FAX)
Votrésituation
Vous souhaitez répondre aux appelés téléphoniques à l'aide du répondeur et receivevoir les télécopies automatiquement.
Installation
Réglez le télécopieur sur le mode TAM/FAX (page 48) en appuyant plusieurs fois sur [AUTO ANSWER].
- Levoyant [AUTO ANSWER] de la base est activé et le message (situé en regard de l'icône des batteries) apparait sur l'affichage du combiné sans fil.


Remarque:
Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est définie à “FAX/REP” (page 66).
- Ne raccordez pas de répondeur à la même ligne téléphonique. S'il est connecté, désactive la fonction de réponse automatique en appuyant plusieurs fois sur [AUTO ANSWER].
Réception d'appels téléphoniques et de télécopies
S'il s'agit d'un appel téléphonique, le télécopieur enregistre automatiquement le message de l'aggellant. Si une tonalité de télécopieur est détectée, le télécopieur recoit automatiquement la télécopie.
5.5.2 Utilisation en tant que télécopieur uniquement (mode FAX)
Votrésituation
Vous disposez d'une ligne téléphonique distincte réservée au télécopieur.
Installation
Réglez le télécopier sur le mode FAX (page 50) en appuyant à plusieurs reprises sur [AUTO ANSWER].
- Levoyant [AUTO ANSWER] de la base est activé et le message (situé en regard de l'icône des batteries) apparait sur l'affichage du combiné sans fil.


Remarque:
Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est définie à “FAX” (page 66).
Réception de télécopies
Tous les appelents sont reçus comme des télécopies.
5.5.3 Utilisation principale en tant que téléphone (mode TEL)
Votrésituation
Vous souhaitez vous-même passer des appel. Si l'appareil reçoit une télécopie, vous devez la réceptionner manuellement.
Installation
Réglez le télécopieur sur le mode TEL (page 47) en appuyant à plusieurs reprises sur [AUTO ANSWER].
- Levoyant [AUTO ANSWER] de la base est désactivé et le message (situé en regard de l'icone des batteries) disparaît de l'affichage du combiné sans fil.


Réception d'appels téléphoniques et de télécopies
Voudevez répondre manuellement à tous les appels. Pour recevoir une télécopie, appuyez sur [FAX/START].
5.6 Réception manuelle d'une télécopie - Réponse auto désactivée
5.6.1 Activation du mode TEL
Réglez le télécopieur sur le mode TEL en appuyant à plusieurs reprises sur [AUTO ANSWER] pour afficher le message suivant.
MODE TELEPHONE
- Levoyant【AUTOANSWER】de la base est désactivé et le message (situé en regard de l'icone des batteries) disparaît de l'affichage du combiné sans fil.
Remarque:
- Par défaut, l'appareil réduit la taille du document reçu de 92% lors de l'impression (voir fonction #36 à la page 65 pour plus de détails).


Activation du mode TEL à l'aide du combiné sans fil
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "DESACTIVER REP.", puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur [天 0]
Réception d'appels téléphoniques et de télécopies à l'aide de la base
- Decroche le combiné ou appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] pour répondre à l'appeL.
-
Si:
-
la réception d'un document est nécessaire,
une tonalité de télécopierur (bip lent) retentit, ou si
-aucun son n'est émis,
appuyez sur [FAX/START].
EN LIGNE....
-
La réception de la télécopie commence.
-
Redeposez le combiné si vous l'utilise.
Réception d'appels téléphoniques et de télécopies à l'aide du combiné sans fil
- Décrochez le combiné sans fil ou appuyez sur [ ] ou [ ] pour répondre à l'appeel.
-
Si:
-
la réception d'un document est nécessaire,
une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si
-aucun son n'est émis,
appuyez fermement sur [丰][井][9] (code d'activation du télécopieur par défaut).
- Vous pouvez également appuyer sur [FAX/START] sur la base.
Remarque:
- Pour receivevoir des télécopies à l'aide du combiné sans fil, vérifie préalablement que l'activation à distance du télécopieur est selectionnée (fonction #41 à la page 65). Cette fonction est activée par défaut.
Réception d'appels téléphoniques et de télécopies à l'aide d'un téléphone supplémentaire
Si un autre téléphone est raccordé à la même ligne (telephone supplémentaire), vous pouvez utiliser le téléphone supplémentaire de manière à receivevoir des télécopies.
- Lorsque la sonnerie du téléphone supplémentaire retentit, décrochez son combiné.
2. Si:
- la réception d'un document est nécessaire,
une tonalité de télécopierur (bip lent) retentit, ou si
-aucun son n'est émis,
appuyez fermement sur [][][9] (code d'activation du télécopieur par défaut).
- La réception de la télécopie commence.
3. Raccrochez le combiné.
Remarque:
- Pour receivevoir des télécopies à l'aide du téléphone supplémentaire, vérifie préalablement que l'activation à distance du télécopieur est selectionnée (fonction #41 à la page 65). Cette fonction est activée par défaut.
Pour interrompree la reception
Appuyez sur [STOP].
5.7 Réception automatique d'une télécopie - Réponse auto activée
5.7.1 Activation du mode TAM/FAX
1 Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est définie à “FAX/REP” (page 66).
2 Appuyez sur [AUTO ANSWER] à plusieurs reprises pour afficher le message suivant.
MODE FAX/REP
- Levoyant [AUTO ANSWER] de la base est activé et le message (situé en regard de l'icone des batteries) apparait sur l'affichage du combiné sans fil.
- Le temps restant pour l'enregistrement de messages entrants s'affiche.
L'appareilannounce le temps d'enregistrement restant s'il est inférieur à 5 minutes.


Remarque:
- Vous pouvez modifier le temps d'enregistrement maximum des messages entrants (page 58 ou fonction #10 à la page 63).
- Vous pouvez contrôler l'enregistrement d'un message entrant grâce au haut-parleur.
- Si l'appareil anonce que la mémoire est pleine, effacez les messages superflus (page 55, 57).
Activation du mode TAM/FAX à l'aide du combiné sans fil
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "ACTIVER REP.", puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur [% 0] .
Remarque:
Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est définie à “FAX/REP” (page 66).
Réception d'appels téléphoniques et de télécopies
Lors de la réception d'appels, l'appareil fonctionne comme un télécopieur et/ou un répondeur.
- S'il s'agit d'un appel téléphonique, l'appareil enregistre automatiquement le message de l'applant.
- Si une tonalité de télécopieur est détectée, l'appareil recoit automatiquement la télécopie.
Remarque:
- Par défaut, l'appareil réduit la taille du document reçu de 92% lors de l'impression (voir fonction #36 à la page 65 pour plus de détails).
Réception d'un message vocal et d'une télécopie au cours du même appel
L'aggellant peut laisser un message vocal et envoyer une télécopie au cours d'un même appel. Au préalable, informez votre correspondant de la procédure à suivre:
- Notre correspondant appelle votre apparéil.
Le répondeur répond à l'appoint. - L'aggellant peut laisser un message après l'announce.
- L'aggellant appuie sur [][9] .
- Le télécopieur active la fonction de télécopie.
- L'aggellant appuie sur la touche de lancement pour envoyer une télécopie.
Réglage de sonnerie en mode TAM/FAX
Vous pouvez modifier le nombre de sonneries avant que l'appareil ne réponde aux appel. Vous pouvez selectionner "2" (par défaut), "3", "4", "5", "6", "7" et
"AUTO". Vous pouvez modifier ce réglage à l'aide de la fonction #06 à la page 63.
"AUTO": l'appareil répond après 2 ou 3 sonneries si de nouveaux messages ont été enregistrés, et après 5 ou 6 sonneries en cas d'absence de nouveaux messages. Si vous appeleznez votre apparéil de l'extérieur pour écouter les nouveaux messages (page 60), vous comprendrez que vous n'avez aucun message lorsqu'elle téléphone émettra la 4ème sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l'appoint.
Remarque:
- Vous pouvez également programmer cette fonction à l'aide du combiné sans fil (page 58).
5.7.2 Activation du mode FAX
1 Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est définié à “FAX” (page 66).
2 Appuyez sur [AUTO ANSWER] à plusieurs reprises pour afficher le message suivant.
MODE FAX
- Levoyant [AUTO ANSWER] de la base est activé et le message (situé en regard de l'icone des batteries) apparait sur l'affichage du combiné sans fil.


Activation du mode FAX à l'aide du combiné sans fil
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "ACTIVER REP.", puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est définie à “FAX” (page 66).
Réception de télécopies
Lorsqu'il reçoit des appel, l'appareil y répond automatiquement et ne reçoit que les télécopies.
Remarque:
- Vous pouvez modifier le nombre de sonneries au terme duquel l'appareil répond aux appelès lorsqu'il est en mode FAX (fonction #06 à la page 63).
- Par défaut, l'appareil réduit la taille du document reçu de 92% lors de l'impression (voir fonction #36 à la page 65 pour plus de détails).
5.8 Réception de relève (récapération d'une télécopie placée sur un autre télécopieur)
Cette fonction vous permet de récapucérer un document d'un autre télécopieur compatible. C'est pourquoi vous nevez payer l'appoint.
Assurez-vous qu'aucun document n'est entraîné dans votre apparéil et que celui de votre correspondant est prét à receivevoir votre appel.
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
1 Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "RELEVE".
2 Appuyez sur [SET].
3 Composez le numero du télécopieur.
4 Appuyez sur [SET].
- La réception de la télécopie commence.
5.9 Réception sélective (pour empêcher la réception de télécopies par des appelants non désirés)
Si vous avez souscrit au service d'identification de l'aggendant, cette fonction permet d'empêcher la réception de télécopies par des appels qui n'affichent pas d'informations sur l'aggendant. En outre, vous pouze enregistrer les numérodes電話 indésirables dans la liste de blocage de courrier rebut. Les télécopies envoyées à partir de ces numérores ne sont pas reçues par toute télécopieur.
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
Important:
- Cette fonction ne fonctionne pas si:
- l'appareil est.Reglé sur le mode TEL ou si
- la réception est manuelle.
5.9.1 Activation de la réception sélective
1 Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "RECEPT. SELECTIVE".
2 Appuyez sur [▶].
3 Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour selectionner "ouI".
4 Appuyez sur [SET].
5 Appuyez sur [MENU]. "VALID.REC.SELECT"s'affiche lorsque la liste de réception sélective est activée.
5.9.2 Mise en mémoire des appelants indésirables
Vou pousse enregistrer jusqu'à 10 numérons non désirés de la liste des appelants (page 36) si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies de leur part.
1 Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "RECEPT. SELECTIVE".
2 Appuyez plusieurs fois sur [▶] pour afficher "REGL.N° INTERDIT".
3 Appuyez sur [SET].
4 Appuyez plusieurs fois sur [+] ou [-] pour afficher le correspondant dont vous ne souhaitez pas receivevoir de télécopies.
5 Appuyez sur [SET]. Pour programme d'autres correspondants, repêze les étapes 4 à 5.
6 Appuyez sur [STOP] pour quitter le programme.
Remarque:
- Si l'espace ne suffit pas à ménoriser de nouvelles entrées, “LISTE PLEINE” s'affiche à l'étape 3 ou 5. Effacez les éléments superflus.
Pour afficher la liste de réception sélective
- Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "RECEPT. SELECTIVE".
- Appuyez plusieurs fois sur [▶] pour afficher "VISU N° INTERDITS".
- Appuyez sur [SET].
- Appuyez plusieurs fois sur [+] ou [-] pour afficher les entrées de la liste.
- Appuyez sur [MENU] pour quitter le programme.
Pour imprimer la liste de réception sélective
- Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "RECEPT. SELECTIVE".
- Appuyez plusieurs fois sur [] pour afficher "IMP.LISTEN°INT."
- Appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [MENU] pour quitter la liste.
Suppression d'un numéro de la liste de réception sélective
- Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "RECEPT. SELECTIVE".
- Appuyez plusieurs fois sur [▶] pour afficher "VISU N° INTERDITS".
- Appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher l'entrée désirée.
-
Appuyez sur [4].
-
Pour annuler la suppression, appuyez sur [STOP], puis sur [MENU].
-
Appuyez sur [SET].
-
Le numero est suprimé.
-
Pour supprimer d'autres éléments, repêze les étapes 4 à 6.
-
Appuyez sur [MENU] pour quitter la liste.
6.1 RÉalisér une photocopie

1 Réglez les guide-documents (①) sur la largeur du document.
2 Insérez le document (10 pages maximum) FACE CACHEDE jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que le document soit entrainé par l'appareil.
- Si les guide-documents ne sont pas régés sur la largeur du document, réglez-les de nouveau.
3 Au besoin, appuyez plusieurs fois sur [+] ou [-] pour selectionner la résolution désirée.
4 Appuyez sur [COPY].
- Au besoin, entreprises le nombre de copies (jusqu'à 30).
5 Appuyez sur [START] ou patiently 15 secondes.
L'appareil commence à photocopier.
Remarque:
- Tous les documents qui peuvent être télécopies peuvent également être photocopiés (page 42).
Pour désir la résolution
Réglez la résolution voulue en fonction du type de document.
- "FINE": convient aux documents imprimés ou dactylographiés en petits caractères.
- "SUPERFINE": Convient aux documentstapés en très petits caractères.
- “PHOTO”: Convient pour des documents contenant des photos, des graphiques ombrés, etc.
- Si vous sélectionné “STANDARD”, les photocopies seront réalisées en mode “FINE”.
Transmission d'un document scanned
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez copier le document et le-retirer à d'autres fins. Pour utiliser cette fonction, activez au préalable la fonction #34 (page 65). Par défaut, elle est désactivée.
- Le document est entrainé dans l'appareil et numérique dans la mémoire. L'appareil imprime ensuite les données.
Si le document dépasse la capacité de la mémoire, la copie du document excédante est annulée et cette fonction est automatiquement désactivée.
Pour interrompre la copie
Appuyez sur [STOP].
6.1.1 Autres fonctions de photocopie
Pour agrandir un document
- Insérez le document, puis appuyez sur [COPY].
- Appuyez sur [▶].
- Appuyez plusieurs fois sur [+] pour sélectionner "150%" ou "200%" , puis sur [START].
L'appareil n'agrandit que le centre de la partie supérieure du document. Pour effectuer un agrandissement de la partie inférieure du document, tournez celui-ci de 180^ et photocopiez-le dans cette position.
Exemple: Agrandissement de 150%
Document original
Agrandissement

Réduction d'un document
- Insérez le document, puis appuyez sur [COPY].
- Appuyez sur [▶].
- Appuyez plusieurs fois sur [-] pour Sélectionner "92%, "86%" ou "72%" puis sur [START].
| Paramètre | Format du papier d'enregistrement | Format du document original |
| “100%” (par défaut) | A4 | A4, Lette |
| “92%” | A4 | A4 |
| “86%” | A4 | A4 |
| “72%” | A4 | L'égal |
$$ A 4 = 2 1 0 \mathrm {m m} \times 2 9 7 \mathrm {m m} $$
Légal = 216 mm × 356 mm
Lettre = 216mm× 279mm
Remarque:
- Si le taux de réduction approprié n'est pas sélectionné, le document peut se diviser et le haut de la deuxième page est supprimé.
- Si l'image au bas du document n'est pas copié lorsqu vous photocopiez un document de longueur identique au papier d'enregistrement, essayez 92% ou 86% .
Triage de photocopies multiples
L'appareil peut trier les photocopies multiples dans le même ordre que les pages du document d'origine.
- Insérez le document, puis appuyez sur [COPY].
- Entrez le nombre de copies (jusqu'à 30).
- Appuyez deux fois sur [▶] pour afficher "TRI NON".
- Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour afficher "TRI OUI".
- Appuyez sur [START].
Exemple: RÉalisation de 2 photocopies d'un document original de 4 pages.


Pages triées
Pages non triées
Remarque:
- L'appareil enregistre les documents en mémoire lorsqu'il assemble les copies. Si la mémoire est pleine durant l'enregistrement, l'appareil imprime uniquement les pages mises en mémoire.
- Une fois la copie terminée, la fonction de tri est automatiquement désactivée.
- Si l'appareil est à court de papier d'enregistrement, il numérique le document, mais ne l'imprime pas; et les données ne sont pas mémorées. Remettez du papier, appuyez sur [START], puis réessayez.
7.1 Enregistrement de votreannounce
Vou pousse enregistrer vous propre annonce en mode TAM/FAX, d'une longueur maximale de 16 (par défaut) ou 60 secondes. Nous vous conseillons d'enregistrer un message inférieur à 12 secondes pour simplifier la réception de télécopies.

1 Appuyez sur la touche [GREETING] et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'appareil vous announce le début de l'enregistrement.
- Un long signal sonore retentit.
2 Parlez clairament à environ 20 cm du [MIC].
L'écran calcule le temps d'enregistrement.
3 Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur [GREETING].
L'appareil repete爱你 message.
- Vous poubez également arrêté l'enregistrement en appuyant sur [STOP].
Remarque:
- Vous pouvez modifier le temps maximum d'enregistrement de l'annonce TAM/FAX à 60 secondes (fonction #54 à la page 66).
Si vous modifie le réglage à 60 secondes, nous给您illons de demander à l'aggendant dans votreannounce TAM/FAX d'appuyer sur [×][9] avant de démarrer la transmission de télécopies.
Si vous modifie le réglage de 60 à 16 secondes, votreannounce sera supprimée. Lors de la réception d'un appel, l'announce pré-enregistrée est lue.
Pour vérifier l'announce
Appuyez sur [GREETING].
L'appareil lit l'announce.
7.1.1 Suppression de l'announce enregistrée
Appuyez sur [GREETING], puis sur [ERASE] pendant la lecture de l'announce.
Remarque:
- Si vous supprimez votreannounce TAM/FAX, l'annonce pré-enregistrée est lue lors de la réception d'un appel.
7.1.2 Announce pré-enregistrée
Si vous n'enregistrez pas d'announce, l'un des deux messages préenregistrés est lu lorsqu'un appel est recku, selon le temps d'enregistrement de l'aggellant (page 58 ou fonction #10 à la page 63).
Pour vérifier l'annonce pré-enregistrée, appuyez sur [GREETING].
- Lorsque le temps d'enregistrement est défini à “1 MINUTE” ou “ILLIMITE”, l'appareil lit une announce demandant aux appelants d'envoyer une télécopie ou de laisser un message.
- Lorsque le temps d'enregistrement est définir à "REPOND.SIMPLE", l'appareil lit une announce demandant aux appelants de rappeler.
7.2 Ecoute de messages enregistrés
Lorsque l'appareil a enregistré de nouveaux messages vocaux:
Levoyant[AUTOANSWER]clignote même si le parametre de réponse auto est activé.
- Le nombre total de messages enregistrés clignote à l'écran de la base.
Example:


Appuyez sur [PLAYBACK].
Seuls les nouveaux messages sont lus.
- Réglez le volume du haut-parleur à l'aide de [+] ou [-].
- Àprous la lecture de tous les nouveaux messages; levoyant [AUTO ANSWER]cese de clignoter mais restestallumé jusqu'àce quele parametre derésponse auto soit activé.
- le nombre total de messages enregistrés clignote à l'écran et reste affché. Si vous appuyez sur [PLAYBACK] à ce stade, tous les messages enregistrés seront lus.
- A la fin du dernier message, l'appareil annonce le temps d'enregistrement restant s'il est inférieur à 5 minutes.
- Si l'appareil anonce que la mémoire est pleine après la lecture, effacez les messages superflus (page 55, 57).
Remarque:
- Le temps d'enregistrement total de tous les messages (annonce, messages entrants et mémo) s'éleve à environ 28 minutes. Vous pouvez enregistrer un maximum de 64 messages (messages entrants et mémos). Si les messages sont enregistrés dans un environnement bruyant, le temps d'enregistrement réel peut être inférieur.
Répétition d'un message
Appuyez sur 1 lors de la lecture du message.
- Si vous appuyez sur [«] dans les 5 secondes après le début du message, le message précédent est lu.
Pour tire un message spécifique, appuyez sur [«] ou [»] et recherche le message que vous souhaitez écouter.
Saut d'un message
Appuyez sur [] pour dire le message suivant.
Interruption momentanée de la lecture
Appuyez sur [STOP].
- Si vous appuyez sur [PLAYBACK] dans la minute, l'appareil reprend la lecture des autres messages.
Horodateur vocal
Pendant la lecture, l'appareil annonce le jour et l'heure d'enregistrement de chaque message.
Si vous vous abonnez au service d'identification de l'aggellant
Pendant la lecture, l'affichage indique le nom et / ou le numero de l'aggellant dont les messages sont lus.
Voussoupiezirele numero affichéaide la base.
-
Appuyez sur [MENU] pendant la lecture.
-
La base arrête la lecture.
-
Si vous ne devez pas modifier le numero de téléphone, passerze à l'objet 3.
-
Modifiez le numero de téléphone (page 38).
- Appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] ou décrochez le combiné.
- La base compose automatiquement le numero de téléphone.
7.2.1 Suppression de messages enregistrés
Suppression d'un message spécifique
Appuyez sur [ERASE] lorsque vous écoutez le message à supprimer.
Suppression de tous les messages
1 Appuyez sur [ERASE].
2 Appuyez sur [ERASE].
- Pour annuler l'effacement, appuyez sur [STOP].
7.3 Enregistrement d'un message pour vous ou pour autresi
Pour laisser un message privé pour vous ou pour autres, vous pouze enregistrer un mémo vocal.
Les messages enregistrés sont considérés comme de nouveaux messages. Pour écouter les messages enregistrés, reportez-vous à la page 55, 57.
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
1 Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "ENREGISTRE MEMO".
2 Appuyez sur [SET].
- Un long signal sonore retentit.
3 Parlez clairament à environ 20 cm du [MIC].
4 Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur [STOP].
7.4 Utilisation du répondeur avec le combiné sans fil
Astuce utile:
- Pour activer le mode TAM/FAX à l'aide du combiné sans fil, reportez-vous à la page 49.

7.4.1 Enregistrement de votre année
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez, puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez "ENREGISTRER", puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez "ENR. ANNONCE", puis appuyez sur OK.
5 Eloiignez le combiné sans fil d'environ 20 cm et parlez clairément dans le microphone (1).
6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche
- Le message d'accueil est lu.
7 Appuyez sur [心 0]
Pour vérifier l'announce
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
-
Sélectionnez "ECOUTE ANNONCE", puis appuyez sur OK.
-
Le message d'accueil est lu.
-
Appuyez sur [天 0]
Pour supprimer votre annunci enregistrée
-
Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
-
Sélectionnez , puis appuyez sur OK .
- Sélectionnez "SUPP.MESSAGE", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "EFFACER ANNONCE", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnéz“ouI”,puis appuyez sur OK
- Appuyez sur [天 0]
7.4.2 Ecoute de messages enregistrés
Si vous avez de nouveaux messages, s'affiche en regard du nombre de nouveaux messages.
Example:

1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez , puis appuyez sur OK .
3 Sélectionnez "ECUTE NOUV MSG", puis appuyez sur OK.
- Les nouveaux messages sont lus.
Pour lire tous les messages, seLECTIONnez "ECOUTE TS MSGS", puis appuyez sur OK. - Pour régler le volume du haut-parleur ou de l'écouteur, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation.
Remarque:
- Lorsque vous écoutez les messages, vous pouze passer de l'écouteur au haut-parleur, et inversement, en appuyant sur la touche [ ] ou [ ]
- Si la mémoire disponible n'est pas suffisante pour enregistrer des messages vocaux, “PLEINE” s'affiche. Effacez les messages superflus (page 55, 57).
Répétition d'un message
Appuyez à gauche sur la touche de navigation pendant l'écoute du message.
- Si vous appuyez à gauche sur la touche de navigation dans les 5 secondes après le début du message, le message précédent est lu.
Saut d'un message
Appuyez à droite sur la touche de navigation pour dire le message suivant.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur (touche programmable).
Suppression d'un message spécifique
- Appuyez sur (touche programmable) lorsque vous écoutez le message à supprimer.
- Sélectionnez "ouI", puis appuyez sur OK
Suppression de tous les messages
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "SUPP.MESSAGE", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "EFFACEMEN. TOTAL", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "ouI", fais appuyez sur OK.
- Appuyez sur [天 0]
7.4.3 Enregistrement d'un message pour vous ou pour autresi
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez, puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez "ENREGISTRER", puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez "ENREGISTRE MEMO", puis appuyez sur OK.
5 Eloiignez le combiné sans fil d'environ 20 cm et parlez clairément dans le microphone (①).
6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche
7 Appuyez sur (心)
Remarque:
- Les mémos vocaux sont considérés comme de nouveaux messages. Pour écouter les mémos, reportez-vous à la page 55, 57.
- Si la mémoire disponible n'est pas suffisante pour enregistrer des messages vocaux, “PLEINE” s'affiche. Effacez les messages superflus (page 55, 57).
7.4.4 Utilisation à l'aide des commandes directes
Vou pousseutiliserle répondeur en actionnant les touches de numérotation comme commandes directes. Pourutilisierlescommandes suivantes,appuyez sur (centre de la touche de navigation),selectionnez ,puis appuyez sur OK
| Touche | Commandes directes |
| [1] | Répétition du message (pendant l'écoute)*1 |
| [2] | Saut du message (pendant l'écoute) |
| [3] | Entrée dans le menu “REGLAGE REP” (page 58) |
| [4] | Lecture des nouveaux messages |
| [5] | Lecture de tous les messages |
| [6] | Lecture de l'announce |
| [7][4] | Enregistrement du mémo |
| [7][6] | Enregistrement de l'announce |
| [8] | Activation du mode de réponse auto*2 |
| [9] | Arrêt de l'opération (enregistrement, écoute) |
| [0] | Désactivation du mode de réponse auto |
| [*][4] | Effacement d'un message spécifique (pendant l'écoute) |
| [*][5] | Supprime tous les messages |
| [*][6] | Effacement de l'announce |
1 Si vous appuyez dans les 5 secondes après le début du message, le message précédent est lu.
2 Le mode de réception est défini au mode TAM/FAX ou FAX, en fonction de la valeur de la fonction #77 (page 66).
Si vous vous étes abonné à un service d'identification de l'aggellant
Pendant la lecture, l'affichage indique le numero et / ou le nom de l'appelez dont les messages sont lus.
Voussoupiezirele numeroaffichéa l'aide du combinésans fil.
- Appuyez sur (centre de la touche de navigation) pendant l'écoute.
-
Sélectionnez "RAPPEL", puis appuyez sur OK.
-
Le combiné sans fil arrêté la lecture et compose automatiquement le numéro de téléphone.
- Si vous doivent modifier le nombre de téléphone pour rappeler, sélectionnez "MODIF. NUMERO" à l'objet 2, puis appuyez sur OK. Modifiez le nombre (page 38), puis appuyez sur OK pour rappeler.
7.4.5 Programmation du répondeur
Définition de l'identification d'activation à distance
Vou devez entr'er un code d'activation à distance à 3 chiffres pour pouvoir utiliser le répondeur à distance (page 60). Ce code ne permet pas aux personnes non autorisées d'éçouter vos messages à distance. Une fois votre code d'activation à distance mérmisé, vous pouvez avoir recours à la fonction d'utilisation à distance.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "REGLAGE REP", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "CODE A DIST.", puis appuyez sur OK.
-
Pour activer la fonction d'utilisation à distance, entrez une identification d'activation à distance à 3 chiffres.
-
Pour désactiver la fonction d'utilisation à distance, appuyez sur [ ].
-
Appuyez sur OK
- Appuyez sur [× 0] .
Remarque:
- Vous pouvez également programmermer cette fonction à l'aide de la base (fonction #11 à la page 63).
Pour modifier le réglage de la sonnerie en mode TAM/FAX
Pour modifier le nombre de sonneries au terme duquel l'appareil répond à un appel en mode TAM/FAX. Vous pouvez selectionner "AUTO", "2 SONNERIES" (par défaut), "3 SONNERIES", "4 SONNERIES", "5 SONNERIES", "6 SONNERIES" ou "7 SONNERIES". Reportez-vous à la page 49 pour plus de détails.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "REGLAGE REP", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "NBRE SONNERIES" puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Vous pouvez également programmermer cette fonction à l'aide de la base (fonction #06 à la page 63).
Modification du temps d'enregistrement maximal pour les messages entrants
"1 MINUTE": jusqu'à 1 minute.
"IILLIMITE" (par défaut): illimité dans les limites de la capacité de la mémoire vocale (page 104).
"REPOND. SIMPLE": l'appareil lit l'announce mais n'enregistre pas les messages des appelants.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "REGLAGE REP", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez “TEMPS ENREG MSG”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Vous pouvez également programmermer cette fonction à l'aide de la base (fonction #10 à la page 63).
Définition du moniteur de l'announce
Vous pouvezCHOISIRsiI'announce sera entendue ou non parle haut-parleurde I'appareil lorsque celui-ci reçoit un appel.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "REGLAGE REP", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "DIFFUSION ANN.", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "OU" ou "NON", puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur [x0].
Remarque:
- Vous pouvez également programmer cette fonction à l'aide de la base (fonction #67 à la page 66).
7.5 Utilisation à distance
Vous pouvez appeler votre apparéil à distance et accéder au répondeur.
Important:
- Activez la fonction d'utilisation à distance en définissant le code correspondant préalablement (page 58 ou fonction #11 à la page 63).
- Avant de partir, activez le mode TAM/FAX de l'appareil (page 48).
- Utilisez un téléphone à touches pour les opérations à distance.
Astuce utile:
- Lorsque vous utilisez une touche, appuyez fermement.
- Faites une copie du tableau suivant et emportez-le lorsque vous sortez.
| Utilisation à distance du répondeur | |||
| 1. Appelez votre apparéil. | [5] | Lecture de tous les messages | |
| 2. Entrez le code d'utilisation à distancependant ou après l'announce TAM/FAX. | [6] | Lecture de l'announce | |
| 3. Entrez une commande à distance dans un délambda de 10 secondes. | [7] | Enregistrement de l'announce | |
| [9] | Arrêtel'opération(enregistrement, lecture) | ||
| Touche | Commande à distance | [*][4] | Supprime un message spécifique |
| [0] | Désactive le répondeur | [*][5] | Supprime tous les messages |
| [1] | Répête un message | [*][6] | Efface l'announce (pendant l'écoute de cette-ci) |
| [2] | Saute un message | [*][#] | Met un terme à l'utilisation à distance |
| [4] | Lit les nouveaux messages | [#] | Saute l'announce |
7.5.1 Synthese de l'utilisation à distance
1 Appelez votre apparéil.
2 Entrez l'identification d'activation à distance pendant ou après l'announce TAM/FAX.
3 En présence de nouveaux messages enregistrés
- L'appareil vous informe du nombre de nouveaux messages.
En l'absence de nouveaux messages
- L'appareil vous informe de l'absence de nouveaux messages.
4 Entre une commande à distance.
5 Pour terminer le fonctionnement à distance, raccrochez.
Remarque:
- L'appareilannounce le temps d'enregistrement restant après la lecture s'il est inférieur à 5 minutes.
- Les messages sont enregistrés.
- Lorsque la mémoire vocale est pleine, l'appareil l'announce après la lecture des messages enregistrés. Effacez tout message inutile.
7.5.2 Utilisation à distance à l'aide des commandes à distance
- Le message en cours est répété.
- Si vous appuyez dans les 5 secondes qui suivent le début de la lecture, le message précédent est lu.
1 Repétition (pendant l'écoute)
2 Saut (pendant I'écoute)
- Le message en cours est ignoré. Le message suivant est lu.
[4] Lecture des nouveaux messages
- Les nouveaux messages sont lus.
5 Lecture de tous les messages
- Tous les messages sont lus.
6 Lecture de l'announce
L'appareil lit l'announce.
[7] Enregistrement de l'announce
- Parlez après le long bip et appuyez sur [9] pourmettre un terme à l'opération.
[9] Arret
- L'opération (enregistrement, lecture) est arrêtée.
0 Désactivation du répondeur
L'appareil raccroche et passe en mode TEL.
[][4] Effacement d'un message spécifique (pendant I'écoute)
- Le message en cours est effacé.
- Un bip bref retentit et le message suivant est lu.
[][5] Effacement de tous les messages
- Tous les messages enregistrés sont effacés.
- Un bip long retentit et l'appareilannounce qu'il n'y a pas de messages.
[][6] Effacement de l'announce (pendant I'écoute de l'announce)
-党的建设 - Notre announce est supprimée. L'appareil répond à un appel avec uneannounce pré-enregistrée.
[][] Fin de l'utilisation à distance
- Vous pouvez également raccrocher pourmettre un terme à l'utilisation àdistance à tout moment.
Pour activer le mode Réponse auto
-
Appelez votre número et attendez 10 sonneries.
-
Un signal sonore retentit.
-
Entrez le code d'utilisation à distance (page 58 ou fonction #11 à la page 63) dans les 8 secondes.
L'appareil lit l'annonce, et le mode Réponse auto est activé. Le mode de réception est défini au mode TAM/FAX ou FAX, en fonction de la valeur de la fonction #77 (page 66).
- Raccrochez le combiné.
8.1 Programmation de la base

8.1.1 Programmation de fonctions de base
1 Appuyez sur [MENU].
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez programme.
Appuyez plusieurs fois sur [←] ou [▶] pour afficher la fonction désirée.
- Le paramètre actuel s'affiche pour cette fonction.
3 Appuyez plusieurs fois sur [± ] ou sur [= ] pour afficher le paramètre desirede.
- Il se peut que cette étapè diffère légèrement selon la fonction.
4 Appuyez sur [SET].
- Le paramètre que vous avez selectionné est défini et la fonction suivante s'affiche.
5 Pour quitter la programmation, appuyez sur [MENU].
8.1.2 Programmation de fonctions avancées
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur [] ou sur [] à plusieurs reprises pour afficher “FONCT. AVANCEES”.
3 Appuyez sur [SET].
4 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez programme.
Appuyez plusieurs fois sur [«] ou [»] pour afficher la fonction désirée.
- Le paramètre actuel s'affiche pour cette fonction.
5 Appuyez plusieurs fois sur [+] ou sur [-] pour afficher le paramètre désiré.
- Il se peut que cette étapè diffère légèrement selon la fonction.
6 Appuyez sur [SET].
- Le paramètre que vous avez sélectionné est défini et la fonction suivante s'affiche.
7 Pour quitter la programmation, appuyez sur [MENU] à tout moment.
Programmation par la saisie directe du code du programme
Il est possible de sélectionner une fonction en entrant directement le numéro du paramètre (# puis un nombre à 2 chiffres) au lieu d'utiliser [«] ou [►].
- Appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur [ɪt] et entrez le code à 2 chiffres (page 63 à page 66).
-
Appuyez plusieurs fois sur [+] ou sur [-] pour afficher le paramètre désiré.
-
Il se peut que cette étapè diffère légèrement selon la fonction.
-
Appuyez sur [SET].
- Pour quitter la programmation, appuyez sur [MENU].
Annulation de la programmation
Appuyez sur [MENu] pour sortir.
8.2 Fonctions de base
Code #01: réglage de la date et de l'heure
Reportez-vous à la page 25 pour plus de détails.
Code #02: définition de votre logo
Reportez-vous à la page 26 pour plus de détails.
Code #03: définition de votre numéro de télécopieur
Reportez-vous à la page 28 pour plus de détails.
Code #04: impression d'un accuse de réception
Pour imprimer un accuse de réception afin d'obtenir le résultat de transmission des télécopies (page 42).
"ENVOI INC" (par défaut): un.accusé de réception ne s'imprime qu'en cas d'échéce de transmission de la télécopie.
"TOUJOURS": un.accuse de réception s'imprime après chaque transmission.
"JAMAIS": les accusés de réception ne s'impriment pas.
Code #06: modification du réglage des sonneries en mode FAX
COMPT.SONN.FAX NB.SONN. = 2 [±]
Pour modifier le nombre de sonneries au terme duquel l'appareil répond à un appel en mode FAX.
Vous pouvez selectionner "1", "2" (par défaut), "3", "4", "5", "6", "7", "8" ou "9".
Remarque:
- Définissez au préalable la fonction #77 sur "FAX" (page 66).
Code #06: modification du réglage des sonneries en mode TAM/FAX
NB.SONN.FAX/REP NB.SONN. = 2 [±]
Pour modifier le nombre de sonneries au terme duquel l'appareil répond à un appel en mode TAM/FAX. Vous pouvez sélectionner “2” (par défaut), “3”, “4”, “5”, “6”, “7” ou “AUTO”. Reportez-vous à la page 49 pour plus de détails.
Remarque:
- Définissez au préalable la fonction #77 sur "FAX/REP" (page 66).
- Vous pouvez également programmer cette fonction à l'aide du combiné sans fil (page 58).
Code #10: modification du temps d'enregistrement maximum pour les messages entrants
DUREENREGIST. = ILLIMITE [±]
"1 MINUTE": jusqu'à 1 minute.
"IILLIMITE" (par défaut): illimité dans les limites de la capacité de la mémoire vocale (page 104).
"REPOND. SIMPLE": l'appareil lit l'announce mais n'enregistre pas les messages des appelants.
Remarque:
- Vous pouvez également programmermer cette fonction à l'aide du combiné sans fil (page 58).
Code #11: réglage du code d'utilisation à distance
CODE INT.A DIST CODE=
Vous doivent accorder le code d'utilisation à distance à 3 chiffres pour pouvoir utiliser le répondeur à distance. Ce code ne permet pas aux personnes non autorisées d'écouter vos messages à distance. Une fois votre code d'activation à distance méorisé, vous pouze avoir recours à la fonction d'utilisation à distance.
- Appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur 1, puis sur 1.
- Pour activer la fonction d'utilisation à distance, entrez une identification d'activation à distance à 3 chiffres.
- Pour désactiver la fonction d'utilisation à distance, appuyez sur [ ].
- Appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [MENU].
Remarque:
- Vous pouvez également programmermer cette fonction à l'aide du combiné sans fil (page 58).
Code #17: définition du type de sonnerie pour les appelles externes
CHOIX SONN.EXT. =SONNERIE 1 [±]
Pour définit le type de sonnerie de la base parmi les 6 types destinés aux appeals externes. Vous pouvez sélectionner "SONNERIE 1" (par défaut), "SONNERIE 2", "SONNERIE 3", "SONNERIE 4", "SONNERIE 5" ou "SONNERIE 6".
Remarque:
- Pour définir le type de sonnerie du combiné sans fil, reportez-vous à la page 71.
8.3 Fonctions avancées
Code #22: définition de l'impression automatique du journal des communications
"oui" (par défaut): l'appareil imprime automatiquement un journal des communications toutes les 30 transmissions et réceptions de télécopies (page 42).
"NON": l'appareil n'imprime pas de journal des communications, mais conserve un enregistrement des 30 dernières transmissions et réceptions de télécopies.
Code #23: envoi de documents vers l'étranger
SYST.ANTI-ECHO = ENVOI INC [±]
Si vous ne pouvez pas envoyer une télécopie à l'étranger même si le nombre est correct et la ligne connectée, activez cette fonction avant d'envoyer la télécopie.
Cette fonction améliore la fiabilité en réduisant la vitesse de transmission.
"ENVOI INC" (par défaut): lorsque la transmission de la télécopie précédente échoue et que vous souhaitez renvoyer le document.
"FAX SUIV": ce réglage n'est effectif que pour la prochaine tentative de transmission de télécopies. ÀpRES la transmission, le réglage précédent est rétabli.
"NON": désactive cette fonction.
Remarque:
- Cette fonction n'est pas disponible pour la transmission par diffusion.
- Il se peut que les frais de communication soient plus élevés que la normale.
Cette fonction vous permet de profiter des heures à tarif réduit offertes par votre opérateur de téléphonie. Elle peut être définie jusqu'à 24 heures avant l'heure désirée. Pour transmettre un document:
- Insérez le document.
- Au besoin, appuyez plusieurs fois sur [+] ou [-] pour sélectionner la résolution désirée (page 41).
- Appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur 1, puis sur 2.
- Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour sélectionner "oui".
- Appuyez sur [SET].
- Composez le numero du télécopieur.
-
Appuyez sur [SET].
-
Entrez l'heure de début de la transmission.
-
Si vous sélectionnez le système hora de 12 heures lorsque vous définisse la date et l'heure (page 24), appuyez plusieurs fois sur [×] pourCHOISIR "AM" ou "PM".
-
Si vous sélectionnez le système hora de 24 heures lorsque vous définisse la date et l'heure (page 24), l'heure repose sur le système de 24 heures.
-
Appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [MENU].
Remarque:
- Pour annuler après la programmation, appuyez sur [STOP], puis sur [SET].
Code #26: définition de l'impression automatique de la liste des appelants
IMP.LISTE APPEL = NON [±]
"oui": la liste des appelants est imprimée automatiquement à chaque fois que l'appareil enregistre 50 appelants différents (page 36).
"NON" (par défaut): l'appareil n'imprime pas la liste des appelants, mais conserve un enregistrement des informations des 50 derniers appell.
Code #28: réglage d'appoint interdit
Cette fonction empêche de passer des appeals externes à l'aide de la base. Lorsque la fonction d'appoint interdit est activée, seuls les appeals d'intercommunication et d'urgence peuvent être effectués. Pour memoriser des numérods d'urgence, reportez-vous à la page 76.
- Appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur 1, puis sur 2[8].
- Appuyez sur [SET].
-
Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut).
-
Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 78).
-
Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour sélectionner "ou".
- Appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [MENU].
Remarque:
- Lorsque la fonction d'appoint interdit est activée, est affichée sur la base.
Pour empêcher les appelés externes à partir du combiné sans fil, reportez-vous à la page 73.
Code #34: réglage de la numérisation rapide
TRANSMIS.MEMOIRE = NON [±]
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez-retirer le document à d'autres fins,car l'appareil libre le document avant I'envoi ou la copie.
"OUI": l'appareil numérique le document et l'enregistre d'abord en mémoire, puis il démarre l'envoi ou la copie. "NON" (par défaut): désactive cette fonction.
Remarque:
- Si le document dépasse la capacité de la mémoire, l'envoi de l'ensemble du document ou la copie du document excédante est annulée et cette fonction est automatiquement désactivée.
Code #36: réception de documents surdimmensionnés
% REDUC.RECEPT. = 92% [±]
Si le format du document envoyé par le correspondant est aussi grand ou plus grand que le papier d'enregistrement, l'appareil peut réduire le document et l'imprimer. Sélectionnez le taux de réduction souhaïte.
| Paramètre | Format du papier d'enregistrement | Format du document original |
| “100%” | A4 | Lettre |
| “92%” (par défaut) | A4 | A4 |
| “86%” | A4 | A4 |
| “72%” | A4 | L'égal |
Remarque:
- Les informations sur le correspondant sont imprimées en haut de chaque page. Ainsi, même si le document d'origine est de la même taille que le papier d'enregistrement, le document est divisé en 2 feuilles lorsqu'il est imprimé sur "100%". Sélectionnez "92%" pour imprimer sur 1 feuille.
Code #39: modification du contraste de l'affichage
CONTRASTE LCD =NORMAL [±]
"NORMAL" (par défaut): pour un contraste normal.
"PLUS FONCE": lorsque le contraste de l'affichage est trop léger.
Code #41: modification du code d'activation du télécopieur
Si vous souhaitez utiliser le combiné sans fil (page 47) ou un téléphone supplémentaire (page 47) pour receivevoir des télécopies, activez cette fonction et programmez le code d'activation.
- Appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur [#], puis sur 4.
- Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour sélectionner "ou".
- Appuyez sur [SET].
- Entrez votre code (2 à 4 chiffres) en utilisant les touches de numérotation, 0–[9], [×] et [†].
- Le code par défaut est “*#9”.
-
N'entrez pas "0000".
-
Appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [MENU].
Code #44: définition de l'avertisseur de réception mémoire
Permet d'émette un signal sonore lorsqu'une télécopie reçue est mémorisée à la suite d'un problème. Les bips lents continuent à retentir jusqu'à ce que vous ayez résolu le problème d'impression et vérifié que l'appareil dispose d'assez de papier pour imprimer le document mémorisé.
"oui" (par défaut): un signal sonore vous avertit de la présence d'un problème de réception.
"NON": désactive cette fonction.
Code #46: définition de la réception conviviale
RECEPT.CONVIALE =OUI [±]
Pour receivevoir automatiquement une télécopie lorsque vous répondez à un appel et entendez une tonalité de télécopieur (bip lent).
"oui" (par défaut): vous ne devez pas appuyer sur [FAX/START] pour recevoir une télécopie.
"NON": vous doivent appuyer sur [FAX/START] pour recevoir une télécopie.
Code #48: sélection de la langue
LANGUAGE
=ALLEMAND [±]
L'assistance vocale, l'affichage et les rapportss
apparaissent dans la langue selectionnee. "ALLEMAND" (par defaut): I'allemand est utilise. FRANCAIS": le francais est utilise.
- Appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur 1, puis sur [4][8].
-
Appuyez plusieurs fois sur [+] ou [-] pour sélectionner la langue désirée.
-
Appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [MENU].
Code #50: sélection de l'invite vocale
ESSAI DE VOIX =ALLEMAND [±]
La guidance vocale est entendue dans la langue sélectionnée.
"ALLEMAND" (par défaut): l'allemand est utilisé.
"FRANCAIS": le français est utilisé.
Code #54: modification du temps d'enregistrement pour votre announce TAM/FAX
DUREE ANNONCE = 16s [±]
"16s" (par défaut): le temps d'enregistrement maximal est de 16 secondes.
"60s": le temps d'enregistrement maximal est de 60 secondes.
Reportez-vous à la page 54 pour plus de détails.
Code #58: réglage du contraste de balayage
SCAN CONTRASTE =NORMAL [±]
Pour envoyer ou photocopier un document avec une impression faible ou très foncée, définissez cette fonction avant la transmission ou la photocopie.
"NORMAL" (par défaut): utiliser pour une écriture normale.
"CLAIR": utilise pour une impression faible.
"PLUS FONCE": utiliser pour une impression foncée.
Code #59: réglage du détecteur de voix
VOIX DETECTEUR =HAUT [±]
Si vous rencontres l'um des problèmes suivants, reglez cette fonction sur "BAS".
- l'appareil n'arrête pas l'enregistrement après que le combiné a été raccroché.
-
l'appareil enregistre un long silence après un message ou entre deux messages.
-
Appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur [†], fais sur 5[9].
- Appuyez plusieurs fois sur [+] ou sur [-] pour afficher le paramètre désiré.
- Appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [MENU].
Code #67: définition du monieur de l'announce
Vous pouvezCHOISIRsI'annonce sera entendue ou non parle haut-parleur de I'appareil lorsque celui-ci recoit un appel.
"OUI" (par défaut): vous pouvez contröler l'announce.
"NON": seul le message de l'aggellant sera entendu par le bias du haut-parleur.
Remarque:
- Vous pouvez également programmermer cette fonction à l'aide du combiné sans fil (page 59).
Code #68: définition du Mode Correction d'Erreur (MCE)
SELECTION ECM =OUI [±]
Cette fonction est disponible si les télécopieurs de l'expéditeur et du destinataires sont compatibles MCE. "OUI" (par défaut): permet d'envoyer une télécopie même s'il existe des parasites sur la ligne téléphonique. "NON": désactive cette fonction.
Remarque:
- Vous ne pouvez pas modifier le réglage lorsque les documents reçus sont dans la mémoire.
Code #76: réglage de la tonalité de connexion
Si vous rencontres souvent des problèmes lors de l'envoi de télécopies, cette fonction vous permet d'entendre les tonalités de connexion suivantes: tonalité de télécopieur, tonalité de sonnerie et tonalité d'occupation. Vous pouvez utiliser ces tonalités pour confirmer l'état de l'appareil de votre correspondant.
"OUI" (par défaut): vous entendez des tonalités de connexion.
"NON": désactive cette fonction.
Remarque:
- Si la tonalité de sonnerie ne s'arrête pas, il se peut que l'appareil de votre correspondant ne soit pas un télécopieur ou soit à court de papier. Renseignez-vous auprès de votre correspondant.
- Le volume de la tonalité de connexion ne peut pas être régle.
Code #77: modification du mode de réception en mode de réponse automatique
REPONSE AUTO =FAX/REP [±]
"FAx/REP" (par default): mode de répondeur téléphonique/télécopieur (page 48)
"FAx": mode de télécopieur uniquement (page 50)
Code #80: réinitialisation des fonctions avancées
VAL.PAR DEFAULT RESET=NON [±]
Pour réinitialiser les fonctions avancées:
- Appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur [#], puis sur 8.
- Appuyez sur [+] ou sur [-] à plusieurs reprises pour sélectionner "ou".
- Appuyez sur [SET].
- Appuyez de nouveau sur [SET].
- Appuyez sur [MENU].
Remarque:
- Le réglage de la langue (fonction #48 à la page 65), le réglage des invites (fonction #50 à la page 66) et le réglage MCE (fonction #68 à la page 66) ne sont pas réinitialisés.
- Vous poubez également réinitialiser les fonctions avancées à l'aide du combiné sans fil (page 78).
8.4 Commandes directes pour la programmation des fonctions
Vous pouvez également sélectionner le paramètre désiré en entrant directement le numéro du paramètre (# puis un nombre à 2 chiffres) et la commande directe.
Pour plus de détails sur les fonctions, voir page 63 à page 66.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur [ɪ] et entrez le numéro du paramètre à 2 chiffres.
3 Appuyez sur la commande directe souhaitée pour afficher le réglage de votre choix.
- Il se peut que cette étapè diffère légèrement selon la fonction.
4 Appuyez sur [SET].
5 Pour quitter la programmation, appuyez sur [MENU].
8.4.1 Numéro de paramètre et bouton de commande directe
[?] [0][1] Date et heures
- Entrez la date et l'heure sur le clavier de numération. Reportez-vous à la page 25 pour plus de détails.
[?] [0][2] Voitre logotype
- Entrez votre logo à l'aide du clavier de numérotation.
Reportez-vous à la page 26 pour plus de détails.
[?] [0][3] Voitre numero de télécopieur
- Composez le numéro de votre télécopieur à l'aide du clavier de numération. Reportez-vous à la page 28 pour plus de détails.
[?] [0][4] Accusé de réception
【1】: “TOUJOURS”
- 2: "JAMAIS"
- 【3】: “ENVOI INC” (par défaut)
[?] [0][6] Nombre de sonneries du télécopieur
- [4]:“4”
- [7]:“7”
? 0 Temps d'enregistrement des messages
- 1: "1 MINUTE"
- 【3】: "ILLIMITE" (par défaut)
? 1 Identification d'activation à distance
- Entrez un nombre à 3 chiffres pour activer la fonction d'utilisation à distance. Pour désactiver la fonction d'utilisation à distance, appuyez sur [×].
? [7] Type de sonnerie externe
- 【1】: “SONNERIE 1” (par défaut)
- 2: “SONNERIE 2”
-【3】:“SONNERIE 3” - [4]: "SONNERIE 4"
-【5】:“SONNERIE 5” - 6: "SONNERIE 6"
? 2 Journal automatique des communications
- 【1】: "OUI" (par défaut)
- 1: "FAX SUIV"
- 【3】: “ENVOI INC” (par défaut)
【1】:“OUI”
- 2: "NON" (par défaut)
- Si vous sélectionnez "ouI", puis entrez le numéro du télécopieur et la durée de la transmission à l'aide du clavier de numération (voir fonction #25 à la page 64 pour plus de détails).
?6 List automatique des appelants
【1】:“OUI”
- 2: "NON" (par défaut)
#[8] Appel interdit
【1】:“OUI”
- 2: "NON" (par défaut)
- Le code PIN de la base est nécessaire pour activer / désactiver l'interdiction d'appels.
? [4] Numérisation rapide
【1】:“OUI”
?[9] Contraste de l'affichage
- 【1】: “NORMAL” (par défaut)
- 2: “PLUS FONCE”
[?] [4] 1 Code d'activation du télécopieur
- 【1】: “OUI” (par défaut)
-
Si vous sélectionné “ouI”, puis entrez votre code de 2 à 4 chiffres à l'aide de 0–[9], [×] et [†].
[?] [4] [4] Avertisseur de réception mémoire
- 【1】: “OUI” (par défaut)
[?] [4]6 Réception conviviale
- 【1】: “OUI” (par défaut)
[#][4][8]Langue
- 【1】: “FRANCAIS”
- 【1】: “FRANCAIS”
? [4] Temps d'enregistrement de l'announce
- 【1】: “16s” (par défaut)
?[8] Contraste de balayage
- 【1】: “NORMAL” (par défaut)
【2】:“CLAIR” - 【3】: “PLUS FONCE”
?[9] Réglage du détecteur de voix
? [7] Moniteur de l'announce
- 【1】: “OUI” (par défaut)
? [8] Sélection MCE
- 【1】: “OUI” (par défaut)
[?] [7] 6 Tonalité de connexion
- 【1】: “OUI” (par défaut)
[?] [7] [7] Réponse auto
- 【1】: “FAX/REP” (par défaut)
【2】:“FAX”
[?] [8]0 Définition par défaut
- Si vous sélectionné “ouI”, appuyez deux fois sur [SET], puis appuyez sur [MENU] pour quitter la programmation.
8.5 Programmation du combiné sans fil
Un tableau de tous les réglages personnalisables du combiné sans fil est fourni ci-dessous à titre de référence. Vous trouvrez les détails de chaque réglage aux pages correspondantes.
Lors de la personnalisation du combiné sans fil, le réglage en cours est indiqué par le curseur
| Menu des réglages du combiné sans fil | Sous-menu | Réglage par défaut | Page |
| “REG. DATE/HEURE” | -------- | -------- | page 24 |
| “ALARME” | “ALARME 1” | “NON” | page 71 |
| “ALARME 2” | “NON” | page 71 | |
| “ALARME 3” | “NON” | page 71 | |
| “OPTION SONNERIE” | “VOLUME SONNERIE” | Maximum | page 23 |
| “CHOIX SONN.MAX.” | “SONNERIE 1” | page 71 | |
| “CHOIX SONN.INT.” | “SONNERIE 1” | page 71 | |
| “SONN. PAGING” | “SONNERIE 1” | page 71 | |
| “APPEL PRIV.” | “SONNERIE 1”*1 | page 71 | |
| “OPTION BIP” | “BIP TOUCHE O/N” | “OUI” | page 72 |
| “CHOIX AFFICHAGE” | “ECRAN VEILLE” | “NOM COMBINE” | page 72 |
| “ECRAN EN COMM.” | “DUREE APPEL” | page 72 | |
| “CHOIX LANGUAGE” | “Deutsch” | page 72 | |
| “COULEUR PERSO” | “VERT”*1 | page 72 | |
| “TRI PAR NOM” | Catégorie (n°) *1 | page 73 | |
| “OPTION APPEL” | “APPEL INTERDIT” | “NON” | page 73 |
| “NO.APPEL DIRECT” | -------- | page 73 | |
| “APPEL DIRECT” | “NON” | page 73 | |
| “INSCRIPION” | “INSCRIP.COMBINE” | -------- | page 79 |
| “ANNULATION BASE” | -------- | page 80 | |
| “SELECTION BASE” | -------- | “AUTO” | page 79 |
| “AUTRE OPTION” | “PIN COMBINE” | “0000” | page 73 |
| “RENOMME COMBIN” | Combiné (n°) | page 74 | |
| “REPONSE AUTO” | “NON” | page 74 | |
| “TYPE BATTERIE” | “Ni-MH” | page 74 | |
| “EFFACER COMBINE” | -------- | page 74 |
*1 Chaque catégorie (1-9) possède son propre réglage.
Remarque:
- Au maximum 5 régles de menu peuvent être affichés simultanément. Pour Sélectionner un réglage de menu qui n'est pas affchéé sur la page en cours, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas, respectivement.
8.5.1 Fonctions programmables

Astuce utile:
- Pour quitter la programmation, appuyez sur [×①] à tout moment.
8.5.2 Alarme
Réglage de l'alarme
Une alarme retentit pendant 3 minutes à l'heure régée une seule fois ou tous les jours. Il est possible de régler 3 alarmes différentes. Un méto texte peut également être affchéé.
Réglez au préalable l'heure et la date (page 24).
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "ALARME", puis appuyez sur OK.
-
Appuyez sur la touche de navigation à plusieurs reprises pour selectionner une alarmé (1 à 3).
-
Les heures et mémos des alarmes précédemment régles s'affichent. Pour supprimer le réglage précédent, appuyez sur X, sélectionnez "oui", puis appuyez sur OK.
-
Appuyez sur OK
- Sélectionnez un type d'alarme, puis appuyez sur la touche OK
"NON" (par défaut): désactive l'alarme.
- Si vous sélectionné “NON”, passez à l'objet 13.
"UNE SEULE FOIS": l'alarme retentit à l'heure réglée, une seule fois. Entrez le jour et le mois souhaités en seLECTIONnant 2 chiffres pour chacun. "CHAQUE JOUR": l'alarme retentit à l'heure réglée, tous les jours.
- Entrez l'heure et les minutes souhaitées en seLECTIONnant 2 chiffres pour chacune.
- Appuyez sur la touche 12/24 à plusieurs reprises pour sélectionner “AM”, “PM” (système hora de 12 heures) ou le système hora de 24 heures, puis appuyez sur OK.
-
Si vous ne doivent pas entre un mémo, passerez à l'étape 10.
-
Entrez un mémo de 32 caractères maximum (reportez-vous à la page 86 pour obtenir des instructions).
-
Appuyez sur OK
- Sélectionnéz la sonnerie qui retentit à l'heure définie.
- Appuyez sur OK
- Appuyez sur OK
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Pour arrêté l'alarme, appuyez sur [>, [×○], [≠], 0 à [9], [×], [≠] ou [INT].
- Lorsque le combiné sans fil fonctionne en mode conversation ou intercommunication, l'alarme ne retentit qu'après la fin de la communication.
- Le volume de l'alarme dépend du volume de la sonnerie du combiné sans fil (page 23).
L'alarme retentit à l'heure réglée, même si la sonnerie est désactivée. - Si vous sélectionnez "UNE SEULE FOIS", le réglage passée à "NON" après le détentissement de l'alarme.
8.5.3 Options de sonnerie
Modification des types de sonnerie
Vouss拨eze selectionner le type de sonnerie du combiné sans fil parmi les 15 types.
"CHOIX SONN.EXT." : sélectionne la sonnerie destinée aux appeals extérieurs.
"CHOIX SONN. INT." : sélectionne la sonnerie destinée aux appeals d'intercommunication.
"SONN. PAGING": Sélectionne la sonnerie destinée aux avis sur télévertisseur des combinés sans fil.
"APPEL PRIV." : you permit de définir une sonnerie différente pour chaque catégorie privée (pour les seuils utilisateurs du service d'identification de l'aggellant, page 36).
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
-
Sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
-
La sonnerie retentit selon le type de sonnerie en cours.
-
Si vous sélectionnez "APPEL PRIV.", désisissez la catégorie souhaitée, puis appuyez sur OK.
-
Sélectionnez le type de sonnerie souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Si vous sélectionnez l'un des types de melodie, la sonnerie continue de détentir pendant 10 secondes si l'aggellant raccroche avant que vous ne répondiez. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas
entendre l'aggellant lorsque vous repondez à un appel.
- Les mélodies prédéfinitiones de ce produit sont utilisées avec la permission de M-ZoNE Co., Ltd.
- Pour définir le type de sonnerie de la base, reportez-vous à la fonction #17 à la page 63.
8.5.4 Options de tonalité
Définition du bip de touche
Voussupiezdeciderislesbipsdetouchesontounonaudibleslorsde la pression surles touches.Cesbipsincluent les tonalités de confirmation et d'erreur.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "OPTION BIP", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "BIP TOUCHE O/N", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "ouI" (par défaut) ou "NON", puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur [天 0]
8.5.5 Options d'affichage
Sélection du type d'affichage en mode veille
"NO. DE BASE": le numéro actuel de la base s'affiche.
"NOM COMBINE" (par défaut): le nom du combiné sans fil s'affiche.
"NON": seules la date et l'heure en cours s'affichent.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez “CHOIX AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "ECRAN VEILLE", puis appuyez sur OK.
- Sélectionné le réglage souhaïte, puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur [天 0]
Sélection du type d'affichage en mode conversation
Vous pouvez modifier le contenu de l'affichage lorsque vous effectuez un appel.
"DUREE APPEL" (par défaut): la durée de l'essay en cours s'affiche.
"NO. DE TELEPHONE": le numéro de téléphone composé s'affiche.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
-
Sélectionnez , puis appuyez sur OK
-
Sélectionnez “CHOIX AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "ECRAN EN COMM.", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez le réglage souhaïte, puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Meme si vous sélectionnez "NO. DE TELEPHONE", la durée de l'appel apparait à l'écran lorsque vous le receivez.
Modification de la langue d'affichage
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez “CHOIX AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez “CHOIX LANGUAGE”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez la langue souhaïée, puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Vous pouvez sélectionner la langue du combiné sans fil et de la base séparation.
- Si vous ne comprendez pas la langue sélectionnée, appuyez sur [×0] et sur [], puis effectuez la manipulation suivante: touche de navigation à 1 seule reprise vers le bas, touche OK, touche de navigation à 4 reprises vers le bas, touche OK, touche de navigation à 2 reprises vers le bas, touche OK. Sélectionné ensuite la langue souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
Modification des couleurs de catégorie privée
Vous pouvez sélectionner la couleur duvoyant de sonnerie utilisée en cas d'appels reçus de correspondants attribués à une catégorie dans le repertoire du combiné sans fil. (utilisateurs du service d'identification de l'aggellant uniquement)
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez “CHOIX AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "COULEUR PERSO", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez une catégorie, puis appuyez sur la touche OK.
-
Sélectionnez une couleur pour levoyant de sonnerie entre“VERT"(par défaut),“ROUGE"ou“ORANGE".
-
Levoyant de sonnerie clignote dans la couleur sélectionnée comme reférence.
-
Appuyez sur OK
- Appuyez sur [天 0]
Modification des noms de catégorie
You pouvez modifier les noms des catégories (Famille, Amis, etc.) utilisés par le réseau du combiné sans fil.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez 4 , puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez “CHOIX AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "TRI PAR NOM", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez une catégorie, puis appuyez sur la touche OK.
- Modifiez le nom de 10 caractères maximum (reportez-vous à la page 86 pour Broker des instructions).
- Appuyez sur OK
- Appuyez sur 心 0
8.5.6 Options d'emploi
Réglage d'appoint interdit
Cette fonction empêche de passer des appeals externes à l'aide du combiné sans fil. Lorsque la fonction d'appoint interdit est activée, seuls les appeals d'intercommunication et d'urgence peuvent être effectués. Pour mémoriser des numérores d'urgence, reportez-vous à la page 76.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez “OPTION APPEL”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "APPEL INTERDIT", puis appuyez sur OK.
-
Entrez "0000" (code PIN du combiné sans fil par défaut).
-
Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 73).
-
Sélectionnez“ouI” ou “NON” (par défaut), puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Lorsque la fonction d'appoint interdit est activée, est affichée sur le combiné sans fil.
- Pour interdire les appelés externes à partir de la base, reportez-vous à la fonction #28 à la page 64.
Mémorisation du numéro d'appoint direct
Cette fonction vous empêche d'effectuer des appels externes à l'excection du numéro de téléphone méorisé. Le numéro est composé automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche [ ] ou [ ]
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "OPTION APPEL", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "NO.APPEL DIRECT", puis appuyez sur OK.
- Entrez votre numero de téléphone, jusqu'à 24 chiffres.
- Appuyez 2 fois sur OK
- Activez ou désactivez cette fonction en sélectionnant "OUI" ou "NON" (par défaut), puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur [x0].
Remarque:
- Lorsque la fonction d'emploi direct est activée, s'affiche en mode veille.
Activation et désactivation des appeals directs
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "OPTION APPEL", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "APPEL DIRECT", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez"ouI"ou"NON"(par défaut),puis appuyez sur OK
- Appuyez sur [x0].
Remarque:
- Si aucun numero d'appoint direct n'est ménorisé lorsque vous activez la fonction d'appoint direct, vous étes invite à entrer un numero de téléphone.
8.5.7 Autres options
Modification du code PIN du combiné sans fil (numéro d'identification personnel)
Par mesure de sécurité, vous doivent entre le code PIN du combiné sans fil lors de la modification de certains réglages. Le code PIN par défaut est "0000".
Important:
-
Si vous modifiez le code PIN, prenez soit d'inscrire votre nouveau code PIN. L'appareil ne vous le donneira pas. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche.
-
Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK .
- Sélectionnez "AUTRE OPTION", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "PIN COMBINE", puis appuyez sur OK.
- Entrez le code PIN actuel à 4 chiffres du combiné sans fil.
- Entrez le nouveau code PIN à 4 chiffres du combiné sans fil.
- Entrez-le de nouveau.
- Appuyez sur [天 0]
Modification du nom du combiné sans fil
Le combiné sans fil peut receivevoir un nom personnelisé.
Cette fonction est utile lorsque vous possédez plusieurs combinés sans fil.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "AUTRE OPTION", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez “RENOMME COMBIN”, puis appuyez sur OK.
- Modifiez le nom de 10 caractères maximum (reportez-vous à la page 86 pour Broker des instructions).
- Appuyez sur OK
- Appuyez sur 心 0
Réglage de prise de ligne automatique
Lorsque cette fonction est activée, vous pouze répondre à des appel simplement en foulevant le combiné sans fil du chargeur. Vous ne devez appuyer sur aucune touche.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "AUTRE OPTION", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "REPONSE AUTO", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "OUI" ou "NON" (par défaut), puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur 心 0
Réglage du type de batteries
"Ni-Cd": des batteries Ni-Cd sont utilisées.
"Ni-MH" (par défaut): des batteries Ni-MH sont utilisées.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "AUTRE OPTION", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "TYPE BATTERIE", puis appuyez sur OK.
- Sélectionné le réglage souhaïté, puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur [% 0]
Rétablissement des réglages par défaut du combiné sans fil
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Sélectionnez "AUTRE OPTION", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "EFFACER COMBINE", puis appuyez sur OK.
-
Entrez "0000" (code PIN du combiné sans fil par défaut).
-
Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 73).
-
Sélectionnez "ouI", puis appuyez sur OK
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
-
Les réglages suivants sont supprimés ou leurs valeurs par défaut sont rétablies :
-
Régliages représentés à la page 70
- LiSTE de renumerotation
-
Mode talkie-walkie, identification du groupe et numéro du combiné sans fil de groupe (page 83).
-
Les réglages suivants sont maintainus :
-
Entrées du réseau du combiné sans fil
- Date et heures
- Nom du combiné sans fil
Noms de catégorie
8.6 Programmation du combiné sans fil à l'aide du code PIN de la base
Un tableau de tous les réglages de l'appareil personalisables par le biais du code PIN de la base est fourni ci-dessous à titre de référence. Vous trouvez les détails de chaque réglage aux pages correspondantes.
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
Lors de la personnalisation de l'appareil, le réglage en cours est indiqué par
| Menu des réglages de la base | Sous-menu | Sous-menu 2 | Réglage par défaut | Page |
| “OPTION APPEL” | “RAPPEL” | “TYPE 2” | page 76 | |
| “DUREE DE PAUSE” | “COURT” | page 76 | ||
| “APPEL URGENCE” | “144”, “118”, “117” et “1414” | page 76 | ||
| “PARAMETRER ARS” | “CHOIX OPERATEUR” | “NON” | page 77 | |
| “PREFIXE” | -------- | page 77 | ||
| “RESTRICT. APPEL” | -------- | page 76 | ||
| “ANNUL. COMBINE” | -------- | -------- | page 79 | |
| “AUTRE OPTION” | “MODIF. PIN BASE” | “0000” | page 78 | |
| “REINIT. BASE” | -------- | page 78 | ||
Remarque:
- Au maximum 5 réglages de menu peuvent être affichés simultanément. Pour sélectionner un réglage de menu qui n'est pas affchéé sur la page en cours, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas, respectivement.
8.6.1 Options d'emploi
Modification de la durée du rappel
Modifiez, si nécessaire, le mode rappel en fonction des critères de votre fournisseur de services ou central téléphonique.
"TYPE 1": 700 ms
"TYPE 2" (par défaut): 100 ms
"TYPE 3": 200 ms
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK .
- Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut).
- Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 78).
- Sélectionnez "OPTION APPEL", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "RAPPEL", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez le réglage souhaïte, puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur 心 0
Réglage de la durée de la pause
Modifiez, si nécessaire, la durée de la pause en fonction des critères de votre fournisseur de services ou central téléphonique.
"CourT" (par défaut): 3 sec.
"LONG": 5 sec.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut).
- Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 78).
- Sélectionnez "OPTION APPEL", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "DUREE DE PAUSE", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez le réglage souhaïte, puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur [天 0]
Mémorisation/modification des numérios d'urgence
Ces réglages déterminent les numérios de téléphone pouvant être composés lorsque la fonction d'appoint interdit est activée (fonction #28 à la page 64 ou page 73).
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
-
Sélectionnez , puis appuyez sur OK
-
Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut).
- Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 78).
- Sélectionnez “OPTION APPEL”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "APPEL URGENCE", puis appuyez sur OK.
-
Sélectionnez un emplacement mémoire, puis appuyez sur la touche OK.
-
Si l'emplacement mémoire contient déjà un numéro d'urgence, celui-ci s'affiche.
-
Entrez / modifiez le numéro de téléphone, jusqu'à 24 chiffres, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur [天 0]
Réglage de restriction d'appoint
Cette fonction permet d'empêcher la composition de certains numéros sur des combinés sans fil Sélectionnés ou sur la base. Vous pouvez attribuer jusqu'à 6 numéros de restriction d'appel et Sélectionner les combinés sans fil / la base auxquels appliquer cette restriction. La mémorisation des préfixes empêche la composition de tout numéro de téléphone précédé de ce préfixe sur les combinés sans fil / la base concernés par la restriction. Si un numéro interdit est composé, la communication ne s'établit pas.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
-
Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut).
-
Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 78).
-
Sélectionnez “OPTION APPEL”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "RESTRICT. APPEL", puis appuyez sur OK.
-
Sélectionnez les combinés sans fil / la base devant faire l'objet de la restriction, puis appuyez sur √
-
Un symbole se situe en regard des combinés sans fil / de la base auxquels une restriction a été appliquée.
-
Pour désactiver la restriction d'appoint pour un combiné sans fil / une base, Sélectionnez-la; puis appuyez sur √.
-
Appuyez sur OK
-
Sélectionnez un emplacement mémoire, puis appuyez sur la touche OK.
-
Les numeros de téléphone précédemment mémorisés s'affichent.
-
Entrez le numero de téléphone ou le préfixe pour lequel vous souhaitez définir une restriction d'appe (8 chiffres max.), puis appuyez sur OK.
-
Pour effacer un numéro faisant l'objet d'une restriction d'appel, appuyez sur la touche [C].
10. Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Si vous placez un premier chiffre à l'étape 9, le numéro précédemment mémorisé sera effacé. Nous vous recommendons de noter l'ancien numéro.
8.6.2 Sélection automatique de l'opérateur (ARS)
Si, par souci d'économie, vous utilisez un opérateur téléphonique spécifique, vous pouvez être améné à devoir entre un code opérateur spécial avant de composer vos numérios de téléphone pour pouvoir utiliser cet opérateur. Si vous utilisez la fonction de selection automatique de l'opérateur, le code opérateur de votre opérateur préfééré est automatiquement composé lorsque vous effectuez un appel à l'aide des numérios de téléphone incluant les préfixes méorisés. Pour utiliser la selection automatique de l'opérateur, vous nevez:
- souscrite un abonnement auprès de votre opérateur téléphonique préféRED
-émoriser les codes opérateur que vous utilisez - mémoriser le code opérateur de votre opérateur préfééré
- mémoriser les préfixes que vous souhaitez appeler à l'aide de votre opérateur préfééré
Contactez notre opérateur téléphonique pour connaître ses tarifications.
Exemple: Vous avez attribué le code opérateur 9876 au préfixe 123.
Si vous composez 123-4567, l'appareil compose 9876-123-4567.
Mémorisation de codes opérateur pour la sélection automatique de l'opérateur
Mémorisez les codes opérateur des opérateurs
déléphoniques que vous utilisez. Vous pouvez<mémoriser
5 codes opérateur maximum.
- Appuyez sur (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut).
- Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 78).
- Sélectionnez “OPTION APPEL”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez “PARAMETRER ARS”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez “CHOIX OPERATUR”, puis appuyez sur OK.
-
Sélectionnez "ouI", puis appuyez sur OK.
-
Sélectionnez un emplacement pour le code opérateur (C1-C5), puis appuyez sur la touche OK.
- Si l'emplacement contenté déjà un code opérateur, celui-ci s'affiche.
- Entrez le code opérateur (7 chiffres max.), puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur [× 0] .
Mémorisation de préfixes pour la sélection automatique de l'opérateur
Mémorisez les préfixes dont la composition doit passer par un opérateur spécifique. Vous pouvez<mémoriser 25 préfixes maximum.
- Appuyez sur (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK .
-
Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut).
-
Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 78).
-
Sélectionnez "OPTION APPEL", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez “PARAMETR ARS”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez “PREFIX”, puis appuyez sur OK.
-
Sélectionnez un emplacement pour le préfixe (1-25), puis appuyez sur la touche OK.
-
Si l'emplacement contient déjà un préfixe, celui ci s'affiche.
-
Entrez un préfixe (5 chiffres max.), puis appuyez sur la touche OK
-
Sélectionnez un code opérateur préalablement mémorisé (C1-C5), puis appuyez sur la touche OK
-
Ce code opérateur est automatiquement composé lorsque vous effectuez un appel vers ce préfixe.
-
Appuyez sur [X 0].
Déactivation de l'ARS
- Appuyez sur (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez, puis appuyez sur OK.
- Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut).
- Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 78).
- Sélectionnez “OPTION APPEL”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez “PARAMETRER ARS”, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez “CHOIX OPERATUR”, puis appuyez sur OK.
-
Sélectionnez "NON", puis appuyez sur OK
-
Appuyez sur [x0].
8.6.3 Autres options
Modification du code PIN de la base (numéro d'identification personnel)
Par mesure de sécurité, vous doivent entre le code PIN de la base lors de la modification de certains régages. Le code PIN par défaut est "0000".
Important:
-
Si vous modifiez le code PIN, prenez soit d'inscrire votre nouveau code PIN. L'appareil ne vous leERNera pas. Si vous aze oublie�te code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche.
-
Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez, puis appuyez sur OK.
- Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut).
- Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le.
- Sélectionnez "AUTRE OPTION", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "MODIF.PIN BASE", puis appuyez sur OK.
- Entrez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base.
- Entrez-le de nouveau.
- Appuyez sur [% 0]
Réinitialisation des fonctions avancées de la base
Les fonctions avancées de la base (page 64 à page 66) peuvent être réinitialisées à l'aide du combiné sans fil.
- Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez , puis appuyez sur OK
- Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut).
- Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 78).
- Sélectionnez "AUTRE OPTION", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "REINIT. BASE", puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez "ouI", puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Le réglage de la langue (fonction #48 à la page 65), le réglage des invites (fonction #50 à la page 66) et le réglage MCE (fonction #68 à la page 66) ne sont pas réinitialisés.
- Vous pouvez également réinitialiser les fonctions avancées de la base sur celle-ci (fonction #80 à la page 66).
9.1 Utilisation d'appareils supplémentaires
9.1.1 Combinés sans fil supplémentaires
Voussoupvezenregisterjusqu'à6 combinés sans fil par base.Des combinés sans fil supplémentaires youpermettentd'avoir,par exemple,un appel d'intercommunication avec un autre combinépendant qu'un troisième est en communication avec l'extérieur.Reportez-vous à la page 9 pour plus d'informations sur les accessoires.
9.1.2 Bases supplémentaires
Voussupouvenezenregistervoscombinés sans fil sur 4 bases maximum,ce qui youspermetd'ajouterd'autres bases et d'etendrelazonedutilisationdevoscombinés. Si un combiné sans fil sort de la zone de couverture de sa base lorsquè“AUTO”est sélectionné dans la seLECTION de l'accès à la base (page 79),ilcherche une autre base poureffectuer ou recevoir des appels.Chaque base constitue1cellularedadio.
Remarque:
- Les appels sont coupés lorsqu'le combiné sans fil passée d'une cellule radio à une autre.
- Les appeals d'intercommunication et les transferts d'appels ne sont possibles qu'entre des combinés sans fil de la même cellule radio.
9.2 Enregistrement d'un combiné sans fil sur une base
Le combiné sans fil fourni avec la base est déjà enregistré. Si vous achetez un combiné sans fil supplémentaire, il doit être enregistré à l'aide de la méthode suivante.
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez , puis appuyez sur OK
3 Sélectionnez "INSCRIPION", puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez "INSCRIP.COMBINE", puis appuyez sur OK.
5 Appuyez sur la touche [LOCATOR/INTERCOM] de la base et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que la tonalité d'enregistrement retentisse.
- Àprouvait appuyé sur la touche [LOCATOR/INTERCOM], vous devez exécuter le reste de cette procédure en 1 minute.
6 Sélectionnez un numéro de base, puis appuyez sur la touche OK.
7 Attendez que le message “ENTRER PIN BASE” s'affiche, puis entrez “0000” (code PIN de la base par défaut).
- Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 78).
8 Appuyez sur OK.
Remarque:
- Lorsque le combiné sans fil a été correctement enregistré, une tonalité de confirmation retentit et Y arrête de clignoter.
9.2.1 Sélection d'une base
Lorsque "AUTO" est sélectionné, le combiné sans fil utilise automatiquement une base disponible sur laquelle il est enregistré. Si une base particulière est sélectionnée, le combiné sans fil n'effectue et ne recoit des appeals qu'à partir de cette base. Si le combiné sans fil sort de la zone de couverture de cette base, aucun appel ne peut être effectué ni reçu.
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez, puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez "SELECTION BASE", puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez le numéro de la base souhaïée ou "AUTO", puis appuyez sur OK.
- Le combiné sans fil commence à rechercher la base.
9.2.2 Annulation d'un combiné sans fil
Un combiné sans fil peut annuler son propre enregistrement (ou celui d'un autre combiné) mémorisé dans la base. Cette fonctionnalité permet à la base d'oublier le combiné.
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez , puis appuyez sur OK
3 Entrez "0000" (code PIN de la base par défaut). Si vous avez modifie le code PIN, entrez-le (page 78).
4 Sélectionnez "ANNUL. COMBINE", puis appuyez sur OK.
- Les noms de tous les combinés sans fil enregistrés sur la base s'affichent.
5 Sélectionnez les combinés sans fil à annuler, appuyez sur
6 Appuyez sur OK.
9.2.3 Annulation d'une base
Un combiné sans fil peut annuler une base sur laquelle il est enregistré. Cette fonctionnalité permet au combiné sans fil d'oublier la base.
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez , puis appuyez sur OK
3 Sélectionnez "INSCRIPION", puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez "ANNULATION BASE", puis appuyez sur OK.
5 Entrez "0000" (code PIN du combiné sans fil par défaut).
- Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 73).
6 Sélectionnez les bases à annuler, appuyez sur
7 Appuyez sur OK.
8 Sélectionnez "ouI", puis appuyez sur OK.
9 Appuyez sur [天 0]
Remarque:
- Pour enregistrer le combiné sans fil sur une autre base ou de nouveau sur la même base, reportez-vous à la page 79.
Les appels d'intercommunication peuvent être effectués entre des combinés sans fil/des bases de la même cellule radio, mais pas de différentes cellules radio.
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
9.3.1 Entre combinés sans fil
Exemple: Lorsque le combiné sans fil 1 appelle le combiné sans fil 2
- Combiné sans fil 1:
Appuyez sur les touches [INT] et 2 (numéro de combiné sans fil souhaité).
Le combiné sans fil 2 sonne.
- Combine sans fil 2:
Appuyez sur ou 出 pour répondre.
- A la fin de la conversation, appuyez sur [x0].
9.3.2 Entre un combiné sans fil et la base
Exemple: Lorsque le combiné sans fil 1 appelle la base
- Combé sans fil 1:
Appuyez sur [INT] fais sur 0.
La base sonne.
- Base:
Appuyez sur [ ] ou [ ] ou décrochez le combiné pour répondre.
- Combé sans fil 1:
A la fin de la conversation, appuyez sur la touche [x] ou replacez le combiné sans fil sur le chargeur.
Base:
A la fin de la conversation, appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE], [LOCATOR/INTERCOM] ou replacez le combiné.
Exemple: Lorsque le base appelle combiné sans fil 1
- Base:
Appuyez sur [LOCATOR/INTERCOM], puis 1 (numéro de combiné sans fil souhaité).
Le combiné sans fil 1 sonne.
- Pour appeler tous les combinés sans fil, appuyez sur 0. Vous pouvez parler avec l'utilisateur du combiné sans fil qui répond le premier.
- Pour arrêté l'appoint, appuyez une nouvelle fois sur la touche [LOCATOR/INTERCOM].
- Combé sans fil 1:
Appuyez sur [INT], [ou pour répondre.
- Base:
A la fin de la conversation, appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE], [LOCATOR/INTERCOM] ou replacez le combiné.
Combé sans fil 1:
A la fin de la conversation, appuyez sur la touche
【】ou replacez le combiné sans fil sur le chargeur.
Remarque:
- Si l'utilisateur du combiné sans fil entend mal l'utilisateur de la base, demandez à l'utilisateur de la base de diminuer le volume du haut-parleur en appuyant sur [—].
Localisation du combiné sans fil
Cette fonction permet de localiser un combiné sans fil si vous l'avez égaré.
9.4 Transfert d'appels / Conferences
Les appels externes peuvent être transférés à la base ou à un combiné sans fil.
2 personnes peuvent avoir une conférence avec un correspondant externe.
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
9.4.1 D'un combiné sans fil à la base
Exemple: Lorsque le combiné sans fil 1 transfère un appel à la base
1. Combé sans fil 1:
Pendant un appel externe, appuyez sur [INT] et sur 0 pour appeler la base.
L'appele externe est mis en attente.
- Si vous n'obtenez pas de réponse, appuyez sur [INT] ou [ ] pour reprendre l'expérience externe.
2. Base:
Appuyez sur [LOCATOR/INTERCOM], [DIGITAL
SP-PHONE] ou décrochez le combiné pour répondre.
L'utilisateur de la base peut parler avec
l'utilisateur du combiné sans fil 1.
3. Combé sans fil 1:
Pour terminer le transfert d'applé, appuyez sur la touche [×①].
Pour étabir une conférence, appuyez sur la touche 3.
Pour transférer un appel sans parler à l'utilisateur de la base
Après l'été 1, appuyez sur [×①] du combiné sans fil 1.
Si l'appeil transféré n'obtient pas de réponse dans un décai de 60 secondes, le combiné sans fil 1 sonne de nouveau. Appuyez sur [INT] ou [ ] pour reprendre l'appeil externe.
9.4.2 De la base à un combiné sans fil
Exemple: Lorsque la base transfère un appel au combiné sans fil 1
1. Base:
Pendant un appel externe, appuyez sur [LOCATOR/INTERCOM] et 1 (numéro du combiné sans fil souhaité) pour appeler le combiné sans fil.
L'appele externe est mis en attente.
- Si vous n'obtenez pas de réponse, appuyez sur [LOCATOR/INTERCOM] pour reprendre l'appel externe.
2. Combé sans fil 1:
Appuyez sur [INT], [~] ou [~] pour répondre à l'appeL.
3. Base:
Pour terminer le transfert de l'animal, appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] ou redéposez le combiné. Pour étabir une conférence, appuyez sur la touche 3.
Pour transférer un appel sans parler à l'utilisateur du combiné sans fil 1
Après l' étape 1, appuyez sur [DIGITAL SP-PHONE] ou raccrochez le combiné.
Si l'appeil transféré n'obtient pas de réponse dans un décai de 60 secondes, la base sonne de nouveau.
Appuyez sur [LOCATOR/INTERCOM] pour reprendre l'appel externe.
9.4.3 Entre combinés sans fil
Exemple: Lorsque le combiné sans fil 1 transfère un appel au combiné sans fil 2
1. Combiné sans fil 1:
Pendant un appel externe, appuyez sur [INT] et 2 (numéro de combiné sans fil souhaité).
L'appeal externe est mis en attente.
- Si vous n'obtenez pas de réponse, appuyez sur la touche [INT] ou [ ] pour reprendre l'appel externe.
2. Combiné sans fil 2:
Appuyez sur [INT], [ou pour répondre.
- Le combiné sans fil 2 peut parler avec le combiné sans fil 1.
3. Combé sans fil 1:
Pour terminer le transfert d'appoint, appuyez sur la touche (水 0)
Pour étabir une conférence, appuyez sur la touche 3.
Pour transférer un appel sans parler à l'utilisateur du combiné sans fil 2
Après l'été 1, appuyez sur [×①] du combiné sans fil 1.
Si l'applé transféré n'obtient pas de réponse dans un décai de 60 secondes, le combiné sans fil 1 sonne de nouveau. Appuyez sur [INT] ou [ ] pour reprendre l'applé externe.
9.5 Copie d'entrées du repertoire du combiné sans fil
Les entrées du réseau (page 32) peuvent être copiées du combiné sans fil dans le réseau d'un autre combiné.
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
Exemple: Lorsque le combiné sans fil 1 envoie les entrées du réseau au combiné sans fil 2.
- Etablissez un appel d'intercommunication (page 80).
Appuyez sur [centre de la touche de navigation), Sélectionnez "REPERTOIRE REC", puis appuyez sur OK.
Appuyez sur [ ] , selectionnez "REPERTOIRE ENV", puis appuyez sur OK.
- Si vous copiez toutes les entrées, passez à l'étape 5.
4. Combé sans fil 1:
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation pour sélectionner l'entrée désirée.
5. Appuyez sur OK
6. Combiné sans fil 1:
Sélectionnez "COPIER ENTREE" ou "TRANSF COPIE", puis appuyez sur OK.
- Lorsque la copie est terminée, un bip sonne et "COPIE COMPLETE" s'affiche. Àpres quelques secondes, le combiné sans fil reprend l'appei d'interrcommunication.
Remarque:
- Si le combiné sans fil 2 (destinatoire) n'est pas prét pour la copie, "ECHEC DE COPIE" s'affiche sur le combiné sans fil 1 (expéditeur).
- Si la mémoire du réseau du combiné 2 (destinataire) est pleine, "COPIE NON COMPL" s'affiche sur le combiné 1 (expéditeur).
9.6 Talkie-walkie
Cette fonction permet à des combinés sans fil de communiquer directement entre euxs lorsqu'ils se trouvent dans la zone de couverture de la même base (mode base commune, mode groupe) et même lorsqu'ils sortent de la zone de couverture de la base (mode groupe uniquement).
- Laissez la page de couverture ouverte pour voir l'emplacement des boutons.
Important:
- La distance maximale possible entre 2 combinés sans fil fonctionnant en mode talkie-walkie est de 300 mètres à l'extérieur. Les performances réelles dépendent des conditions d'utilisation.
- L'autonomie de combinés utilisés en mode talkiewalkie est d'environ 6 heures en communication et d'environ 15 heures en veille. Les performances réelles dépendant des conditions d'utilisation. Pour améliorer les performances des batteries, éteignez les combinés sans fil lorsque vous n'étés plus en conversation.
- Des appelés externes ne peuvent pas être reçuspendant le mode talkie-walkie.
9.6.1 Modification du mode talkiewalkie
Il existe deux modes talkie-walkie, base commune et groupe.
Mode base commune: la communication est possible entre les combinés sans fil enregistrrés sur une base commune. Si les combinés sont enregistrrés sur plusieurs bases, la même base doit être sélectionnée.
Mode groupe: la communication est possible entre des combinés sans fil définis en mode talkie-walkie et possédant le même numéro de groupe à 3 chiffres. Ceci permet aux combinés sans fil de communiquer en mode talkie-walkie qu'elle que soit la base sur laquelle ils sont enregistrrés.
Par défaut, le mode groupe est sélectionné.
Important:
- En mode base commune, les combinés sans fil ne peuvent pas mener de conversations en mode talkie-walkie si la selection de l'accès à la base à la valeur “AUTO” (page 79). Sélectionnez un numéro de base ou réglez le mode talkie-walkie sur “GROUPE”.
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnez g, puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez "REGLAGE", puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
- Si vous sélectionnez "COMMUN",/passez à l' étape 7.
5 Si “GROUPE” est sélectionné, entreprises un numéro de groupe à 3 chiffres, puis appuyez sur OK.
- Le nombre par défaut est "000".
6 Attribuez un numero de combiné sans fil (1-9) à utiliser pendant les conversations de type talkiewalkie, puis appuyez 2 fois sur la touche OK.
- Ce numero s'affiche sur le combiné sans fil uniquement lorsque celui-ci est utilisé en tant que talkie-walkie. Il n'affecte pas les autres opérations.
7 Appuyez sur [心 0]
Remarque:
- Pour régler le mode talkie-walkie sur le mode base commune, le combiné sans fil doit se couver dans la zone de couverture de la base.
9.6.2 Activation du mode talkie-walkie
1 Appuyez sur la touche (centre de la touche de navigation).
2 Sélectionnéz [g], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez "ouI", puis appuyez sur OK.
L'écran du mode talkie-walkie apparait et le numero de talkie-walkie du combiné sans fil s'affiche.
Remarque:
- Si un combiné sans fil se situe hors de la zone de couverture d'une base et si le mode talkie-walkie est régle sur le mode base commune, la fonction de talkie-walkie ne peut pas être activée.
- La fonction est désactivée lorsque le combiné sans fil est éteint.
Désactivation du mode talkie-walkie
- Appuyez sur (centre de la touche de navigation).
- Sélectionnez "NON", fais appuyez sur OK.
9.6.3 Conversations de type talkiewalkie
Veillez à activer préalablement le mode talkie-walkie sur les deux combinés sans fil.
1 Appuyez sur [>, [+] ou [INT], puis sur le numero de talkie-walkie de l'autre combiné sans fil.
- L'autre combiné sans fil sonne s'il se trouve dans la zone de couverture de la base.
2 L'utilisateur de l'autre combiné sans fil peut répondre à l'appel en appuyant sur [>, [+] ou [INT].
3 A la fin de la conversation, appuyez sur [70].
10.1 Utilisation du clip ceinture
Vous pouvez attacher le combiné sans fil à votre ceinture ou votre poche à l'aide du clip ceinture fourni.
Fixation du clip ceinture

Démontage du clip ceinture

10.2 Utilisation d'un casque en option
Le branchement d'un casque en option au combiné sans fil permet d'avoir des conversations en mains-libres.
Veuillez n'utiliser que le casque Panasonic presente à la page 9.
Le haut-parleur n'est pas disponible lorsqu'un casque est branché au combiné sans fil. Pour revenir au haut-parleur, débranchez le casque.
Raccordement d'un casque en option
Ouvrez le cache de la prise pour casque et branchez le casque en option dans la prise correspondante comme illustré.


Remarque:
- Insérez fermement la fiche dans la prise du combiné.
10.3 Montage mural du chargeur
1 Branchez l'adaptateur secteur.
2 Placez les vis (1) dans le mur à l'aide du gabarit de montage mural, puis montez solidement le chargeur sur les vis.
Fixez le cordon de l'adaptateur secteur autour des crochets (2) de manière à empêcher toute déconnexion de celui-ci.

Remarque:
Assurez-vous que les vis sont solidement fixées au mur.
Gabarit de montage mural du chargeur

10.4 Saisies de caractères disponibles pour le combiné sans fil
Les touches de numérotation du combiné sans fil permettent d'entrée des caractères et des numéroes. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les modes de saisie des caractères disponibles sont les suivants: ABC (Alphabet), 0-9 (Numérique), ABΓ (Grec), AAAA (Etendu 1), SSS (Etendu 2) et A5B (Cyrillique). En modes d'entrée de caractères ABC, ABΓ, AAAA, SSS ou A5B, vous pouvez selectionner le caractère à enter en appuyant sur une touche de numérotation à plusieurs reprises.
- Appuyez sur la touche de navigation pour déplacer le curseur.
- Appuyez sur les touches de numérotation pour entraîre des caractères et des numéroros.
- Appuyez sur la touche [C] pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche [C] enforcée pour supprimer tous les caractères ou numérores.
- Appuyez sur la touche [×] pour basculer entre les majuscules et les minuscules.
- Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérorotation, puisse la touche de navigation vers la droite pour placer le curseur au niveau de l'espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérorotation appropriée.
10.4.1 Modes d'entrée de caractères
Appuyez sur la touche programmable de croite à plusieurs reprises pour selectionner le mode de saisie des caractères souhaité.

ABC Tableau des caractères de type alphabetique
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| Espace 0 | Espace # & '() *, - . / 1 | A B C 2 | D E F 3 | G H I 4 | J K L 5 | M N O 6 | P Q R S 7 | T U V 8 | W X Y Z 9 |
| a b c 2 | d e f 3 | g h i 4 | j k l 5 | m n o 6 | p q r s 7 | t u v 8 | w x y z 9 |
0-9 Tableau des entrées numériques
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
ABT Tableau des caractères grecs
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| Espace 0 | Espace # & '()* , - . / 1 | A B Γ 2 | Δ E Z 3 | H Θ I 4 | K ∧ M 5 | N Ξ O 6 | ПР Σ 7 | Т Y Φ 8 | X Φ Ω Χ 9 |
AAA Tableau des caractères Etendu 1
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| Espace 0 | Espace # & '() *, - . / 1 | A À Á A û Å û Å ë B C C 2 | DÉÉ ÉÉ E E F 3 | G G H I I I I I I I 4 | J K L 5 | M N N O O O O O O O O O O O 6 | P Q R S S B 7 | T U U U U U V 8 | W W X Y y Z 9 |
| a à a ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ c 2 | d e è é è ñ ñ ñ ñ ñ 3 | g g h i i i i i i i i 4 | j k l 5 | m n n o o o o o o 6 | p q r s S B 7 | t u u ï ï ï ï 8 | w W x y y z 9 |
- Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules:
$$ \circ \mathsf {S} \hat {\mathsf {W}} \hat {\mathsf {y}} $$
SSS Tableau des caractères Etendu 2
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| Espace 0 | Espace # & '() *, - . / 1 | A A A A B C C C 2 | D D E E E F 3 | G H I 14 | J K L L L L 5 | M N N O O O 6 | P Q R R R S S S 7 | T T U U U U U V 8 | W X Y y Y Z Z Z Z 9 |
| a a a A b c C C 2 | d d e e E e f 3 | g h i 4 | j k l L L 5 | m n N o o o 6 | p q r R r s S S 7 | t t u u u u u v 8 | w x y y y z Z Z Z Z 9 |
- Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules:
$$ A C C E L L N R S S \dot {u} y \dot {z} \dot {z} $$
A58 Tableau des caractères cyrilliques
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| Espace 0 | Espace # & '()* , - . / 1 | À B B Γ 2 | Dé E K 3 3 | Ий К Л 4 | Мно П 5 | Р С T Y 6 | Фх У 7 | Ш 社 bbl 8 | bЭЮЯ 9 |
11.1 Messages d'erreur - Rapports
Si un problème survient lors de la transmission ou la réception de télécopies, l'un des messages suivants est imprimé sur l'accusé de réception et le journal des communications (page 42).
ERREUR COMMUNICATION
- Une erreur de transmission ou de réception s'est produit. Réessayez ou vérifie avec votre correspondant.
ERREUR COMMUNICATION
(code:43,44)
- Probleme relat à la ligne. Branchez le cable téléphonique sur une autre prise et réessayez.
- Erreur de transmission vers l'étranger. Essayez d'utiliser le mode vers l'étranger (fonction #23 à la page 64).
BOURRAGE DOCUMENT
- Il y a un bourrage. Enlevez le document coincide dans l'appareil (page 99).
ERREUR FAX Distant
(code:54,59,70)
- Une erreur de transmission ou de réception s'est produit en raison d'un problème survenu au niveau du télécopier de votre correspondant. Renseignez-vous auprès de votre correspondant.
NUMERO INTERDIT REJETE
- La télécopie a été refusée par la fonction de blocage de courrier rebut (page 51).
MEMOIRE PLEINE
- La mémoire est pleine de documents reçus, à cause d'un manque de papier d'enregistrement, ou parce qu'il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du papier (page 18) ou éliminez le bourrage (page 97).
DOCUMENT ABSENT
- Le document n'a pas eté correctement introduit dans l'appareil. Réintroduisez le document et réessayez.
- Le télécopier de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d'enregistrement. Réessayez.
- Le télécopier de votre correspondant émet trop de sonneries. Envoyez la télécopie manuellement (page 41).
- L'appareil de votre correspondant n'est pas un télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant.
- Le nombre que vous avez composé n'est pas attribué.
APPUI SUR LA TOUCHE STOP
- [STOP] a été actionné. La transmission ou la réception des télécopies ont été annulées.
OK
- La transmission ou la réception de la télécopie a réussi.
11.2 Messages d'erreur - Affichage de la base
Si l'appareil détecte un problème, il affiche un ou plusieurs des messages suivants.
OCCUPE
- Le combiné sans fil que vous avez essayé d'appeler est utilisé.
- Le combiné sans fil que vous appelez est trop loin de la base.
CONTACTER S.A.V
CONTACT. SAV2
-党的建设 - Notre appareil ne fonctionne pas correctement. - Prenez contact avec notre personnel d'entretien.
DOCUMENT ABSENT
- Le document n'a pas eté correctement introduit dans l'appareil. Réintroduisez-le. Si ce type de problème se produit fréquèment, nettoyez les rouleaux du chargeur de documents (page 101), puis réessayez.
- Vous avez essayé d'envoyer un document plus long que 600~mm . Appuyez sur [STOP] pour enlever le document. Scindez le document en deux pages ou plus, puis réessayez.
VERIFIER RUBAN
- Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 17).
- Le ruban encreur n'est pas installé. Installez-le (page 15).
- Le ruban encreur est détendu ou plié. Tendez-le (voir l'étape 5 à la page 16).
Speicher prufen
PROB.MEMOIRE
- La mémoire (numéros de téléphone, paramètres, etc.) a été effacée. Reprogrammez.
VERIFIER PAPIER
- Il n'y a pas de papier d'enregistrement ou l'appareil est à court de papier. Installez le papier et appuyez sur [START] pour effacer le message.
- Le papier d'enregistrement n'a pas eté correctement introduit dans l'appareil (page 99). Réinstallé le papier (page 18) et appuyez sur [START] pour effacer le message.
- Un bourrage papier est survenu à proximé de l'entrée du papier d'enregistrement. Eliminez le bourrage (page 97) et appuyez sur [START] pour effacer le message.
FERMEZ LA PLAQUE DE TENSION
- La plaque de tension est ouverte. Fermez-la (page 18).
CAPOT OUVERT
Le panneau arrête est ouvert. Fermez-le.
FAX EN MEMOIRE
- L'appareil a un document en mémoire. Rêférez-vous aux autres instructions affichées pour imprimer le document. Pour plus d'informations sur la capacité de la mémoire du télécopieur, reportez-vous à la page 104.
MEM.FAX SATUREE
- La mémoire est pleine de documents reçus, à cause d'un manque de papier d'enregistrement, ou parce qu'il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du papier (page 18) ou éliminez le bourrage (page 97).
- Lors de la transmission à partir de la mémoire, le document en cours d'enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l'appareil. Envoyez manuellement l'ensemble du document.
REEMPLER RUBAN
- Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 17).
- Le ruban encreur est détendu. Tendez-le (voir étape 5 à la page 16) et réinstallé-le.
- Le télécopieur est installé à proximité d'appareils tels qu'un télévisueur ou des haut-parleurs qui générent un champ magnétique intense.
FIN DE RUBAN
- Le ruban encreur est presque vide. Préparez un nouveau ruban (page 9).
MEMOIRE PLEINE
- Il n'y a pas de place pour enregistrer de nouvelles entrées dans le réseau de la base. Effacez les entrées superflues (page 35).
- Lorsque vous faites une copie, le document en cours d'enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l'appareil. Appuyez sur [STOP] pour effacer le message. Scindez le document en plusieurs parties.
- La mémoire disponible n'est pas suffisante pour enregistrer des messages vocaux. Effacez les messages superflus (page 55, 57).
PROBLEM MODEM
- Le modem de votre apparéil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d'entretien.
REPONSE NON FAX
- Le télécopier de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d'enregistrement. Réessayez.
CAPOT OUVERT VERIF FILM TENDU
CAPOT OUVERT VERIF TYPE FILM
Utilisez le ruban de rechange original Panasonic (page 9).
- Le ruban encreur est détendu. Tendez-le (voir l'étape 5 à la page 16).
- Le télécopieur est installé à proximité d'appareils tels qu'un téléviseur ou des haut-parleurs qui générent un champ magnétique intense.
BOURRAGE PAPIER
- Il y a un bourrage au niveau du papier d'enregistrement. Éliminez le bourrage (page 97).
ATTENDEZ SVP
L'appareil vérifie que le ruban encreur n'est ni détendu, ni plié. Attendez la fin de la vérification.
ERREUR RELEVE
- Le télécopier de votre correspondant ne prend pas la relève en charge. Renseignez-vous auprès de votre correspondant.
ERREUR ENREGIST.
- L'announce ou le mémo enregistré(e) durait moins d'1 seconde. Enregistrez un message plus long.
FIN RENUMEROT.
- Le télécopier de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d'enregistrement. Réessayez.
RETIRER DOC.
- Il y a un bourrage. Enlevez le document coincide dans l'appareil (page 99).
- Appuyez sur [STOP] pour éjecter le document coince.
ERREUR EN SERIE
- L'appareil présente un problème et la base ne fonctionne pas. Prenez contact avec notre personnel d'entretien. Pour passer ou receivevoir des appeals, utilisez le combiné sans fil.
ERREUR EMISSION
- Une erreur de transmission s'est produit. Réessayez.
SURCHAUFFE IMP.
- L'appareil est trop chaud. N'utilise pas l'appareil pendant un moment et laissez-le refroidir.
11.3 Avant de demander de l'aide
Si vous éprouvez encore des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, réinitialisez l'appareil.
Déconnectez le cordon d'alimentation et éteignez le combiné sans fil. Rebranchez le cordon d'alimentation et rallumez le combiné sans fil.
11.3.1 Paramètres initiaux
| Problème | Problème & solution |
| Je n'entends pas de tonalité. | • Si vous avez employé une prise multiple pour brancher l'appareil, enlevez-la et branchez l'appareil directement sur la prise murale. Si l'appareil fonctionne correctement, vérifie la prise multiple. • Débranchez l'appareil de la ligne téléphonique et branchez un téléphone dont vous savez qu'il fonctionne normalement. Si ce téléphone fonctionne correctement, prenez contact avec notre personnel d'entretien afin de faire réparer l'appareil. Si le téléphone en bon état de marche ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec votre opérateur. • Le cable d'alimentation ou le cable téléphonique n'est pas racordé. Vérifiez les connexions. • Si vous avez connecté le télécopieur via un modem informatique, branchez-le directement à une ligne téléphonique. |
| Il est impossible de passer un appel. | • La fonction d'interdiction d'appeel est activée. Désactivez-la (fonction #28 à la page 64 ou page 73). |
| L'appareil n'émet aucune sonnerie. | • Le volume de la sonnerie est désactivé. Faites les régles nécessaires (page 23). |
11.3.2 Généralités
| Problème | Problème & solution |
| L'appareil affiche “VERIFY PAPIER” même si le papier est inséré. | • Le papier est inséré à moitié. Installez-le correctement (page 18) et appuyez sur [START] pour effacer le message. |
| Mon correspondant se plaît de n'entendre qu'une tonalité du télécopieur et de ne pas pouvoir parler. | • Vous étés en mode FAX. Dites à votre correspondant que le numéro est uniquement utilisé pour les télécopies. • Passez au mode de réception TAM/FAX (page 48) ou TEL (page 47). |
| Le bouton [REDIAL] / [PAUSE] ne fonctionne pas correctement. | • Si vous appuyez sur ce bouton pendant la numérorotation, vous provoquez une pause. Si vous appuyez sur le bouton immédiatement après avoir obtenu une tonalité de numérorotation, vous recomposez automatiquement le dernier numéro appelé. |
| Pendant la programmation, je n'arrive pas à saisir le code ou le numéro d'identification. | • Les numérios, en tout ou en partie, sont identiques à un autre code. Modifiez le numéro: - code d'activation à distance: page 58 ou fonction #11 à la page 63. - code d'activation du télécopieur: fonction #41 à la page 65. |
| Le ruban encreur s'épuise rapidement. | • La fonction d'impression de l'aide, la fonction de photocopie et les rapports utilisent également le film d'encre. • Meme si elles ne contiennent que quelques phrases, chaque page extraite de l'appareil est considérée comme une page pleine. • Désactivez les fonctions suivantes: - accuse de réception: fonction #04 à la page 63. - journal des communications: fonction #22 à la page 64. - liste des appelants: fonction #26 à la page 64. |
| La base émet un bip. | • Le papier d'enregistrement/ruban encreur est épuisé. Appuyez sur [STOP] pour arrêté les signaux sonores et installez le papier/ruban. |
| Le téléphone à haut-parleur ne fonctionne pas. | • Utilisez le haut-parleur dans un endroit calme. • Si vous avez des difficultés à entendre votre correspondant, réglez le volume. |
| Je ne peux pas appeler un combiné sans fil ou une base. | • Le combiné sans fil est trop loin de la base. • L'appareil appelé est en cours d'utilisation. Réessayez plus tard. |
| Les informations des applicants ne sont pas affichées. | • Vous n'êtes pas abonné au service d'identification de l'aggellant. • Your correspondant ne souhaite pas communiquer d'informations qui le concernent. |
| Lorsque je consulte les informations des applicants, l'écran repasse en mode veille. | • N'attendez pas plus d'1 minute sur le combiné sans fil ou de 3 minutes sur la base lors de la recherche. |
11.3.3 Combiné sans fil
| Problème | Problème & solution |
| Le combiné sans fil ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 19). • Chargez complètement les batteries (page 21). • Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau (page 21). • Mettez le combiné sans fil hors tension, puis sous tension (page 22). • Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché. • Le combiné sans fil n'est pas enregistré sur la base. Enregistrez le combiné sans fil (page 79). • Réinstallez les batteries (page 19) et chargez-les complètement. |
| L'affichage du combiné sans fil est vide. | • Le combiné sans fil n'est pas allumé. Allumez-le (page 22). |
| Il est impossible d'allumer le combiné sans fil. | • Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 19). • Chargez complètement les batteries (page 21). • Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau (page 21). |
| Y clignote. | • Le combiné sans fil n'est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le (page 79). • Le combiné sans fil est trop loin de la base. Rapprochez-le. • Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Vérifiez les connexions. |
| Les batteries devraient être en train de se charger mais l'icône de batteries ne change pas. | • Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau (page 21). • L'adaptateur secteur est débranché. Branchez-le. |
| Une tonalité d'occupation retentit lorsque vous appuyez sur [°]. | • Le combiné sans fil est trop loin de la base. Rapprochez-le et réessayez. • Un appel externe est en cours sur la base ou sur l'autre combiné sans fil. Attendez que l'utilisateur mette fin à l'appel. |
| Parasites, coupures de son, fondus. Interférences provenant d'autres apparêils électriques. | • Eloignez le combiné sans fil et la base d'autres apparêils électriques. • Rapprochez le combiné de la base. |
| Le combiné sans fil s'arrêtependant que je l'utilise. | Déconnectez le cordon d'alimentation et éteignez le combiné sans fil pour réinitialiser l'appareil. Connectez le cordon d'alimentation, allumez le combiné sans fil et réessayez.Vous avez appuyé sur une touche de numérorotation lorsque la fonction d'appel interdit était active (page 73).Vous avez composé un numéro enregistrré pour la fonction de restriction d'appoint (page 76). |
| Lors de la mémorisation d'uneentrée dans le réseau ou de l'attribution d'une touche d'accès direct, le combiné sans fil commence à sonner. | Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche [▼] ou [▲]. La mémorisation est annulée. Enregistrez une nouvelle fois le nom et le numéro. |
| Je ne peux pas numéroter enappuyant sur [○]. | Si le numéro composé contenait plus de 24 chiffres, il n'est pas recomposé. Recomposez-le manuellement. |
| [□] clignote ou le combiné sans fil émet des bips intermittents pendant sonutilisation. | Chargez complètement les batteries (page 21). |
| J'ai charge complètement les batteries, mais [■] continue à clignoter. | Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau (page 21).Il est temps de replacer les batteries (page 19). |
| Je ne peux pas receivevoir documcnts en appuyant sur [×][‡][9] sur le combiné sans fil. | Vous doivent préalablement sélectionner l'activation à distance du télécopier (fonction #41 à la page 65).Appuyez fermement sur [×][‡][9].La mémoire est pleine de documents reçus, à cause d'un manque de papier d'enregistrement, ou parce qu'il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du papier (page 18) ou éliminez le bourrage (page 97).La fonction d'appoint interdit a été activée sur le combiné sans fil. Désactivez cette fonction (page 73).La fonction d'appoint direct (page 73) a été activée sur le combiné sans fil.Désactivez cette fonction. |
| Je ne peux pas passer d'appoint avec le combiné sans fil. | La fonction d'interdiction d'appoint est activée. Désactivez-la (page 73).Vous avez composé des indicatefs téléphoniques interdits. Supprimez le numéro de la liste des numérores interdits (page 76).La fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-la (page 30). |
| Je ne peux pas enregistrer un combiné sans fil sur une base. | Le nombre maximum de bases est déjà enregistrré sur le combiné sans fil.Effacez les enregistements des bases non utilisées du combiné sans fil (page 80).Le nombre maximum de combinés sans fil est déjà enregistrré sur la base.Effacez les enregistements des combinés non utilisés de la base (page 79).Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublé votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche.Eloignez le combiné sans fil et la base d'autres apparciels électriques. |
11.3.4 Télécopie - envoi
| Problème | Problème & solution |
| Je n'arrive pas à envoyer de documents. | • Le télécopier de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d'enregistrement. Réessayez. • Notre correspondant ne possède pas de télécopier. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. • Le télécopier de votre correspondant ne parvient pas à répondre automatiquement à la télécopie. Envoyez la télécopie manuelle (page 41). |
| Je n'arrive pas à envoyer un fax vers l'étranger. | • Utilisez le mode de transmission vers l'étranger de la fonction #23 (page 64). • Ajoutez deux pauses à la fin du numéro de téléphone ou composez manuelle le numéro. |
| Le correspondant se plaaint que les lettres figurant sur le document reçu sont déformées ou illisibles. | • Si votre ligne est abonnée à des services spéciaux comme l'appel en attente, ce service a peut-être été activé pendant l'envoi de la télécopie. Branchez l'appareil sur une ligne qui ne compte pas ce type de service. • Un autre téléphone de la même ligne est décroché. Raccrochez-le et réessayez. • Essayez de copier le document. Si l'image copiée est nette, il se peut l'apparéil de votre correspondant ne fonctionne pas normalement. • Réglez le contraste de balayage à l'aide de la fonction #58 (page 66). |
| Le correspondant se plaaint que des taches, des lignes blanches ou des lignes noires apparaissent sur le document reçu. | • La vitru du scanner, la plaque blanche ou les rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc. Nettoyez-les (page 101). Laissez sécher complètement le liquide correcteur avant d'insérer le document. |
11.3.5 Réception de télécopies
| Problème | Problème & solution |
| Je n'arrive pas à receivevoir de documents. | • Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 17). |
| Je n'arrive pas à receivevoir les documents automatiquement. | • Le mode de réception est configuré sur TEL. Passez au mode de réception TAM/FAX (page 48) ou FAX (page 50). • Le temps mis pour répondre à l'appel est trop long. Diminuez le nombre de sonneries précédant la réponse (page 58 ou fonction #06 à la page 63). • L'announce est trop longue. Enregistrez une announce plus courte (page 54, 56). |
| L'affichage indique “EN LIGNE . . . .”, mais je ne recoils pas de télécopies. | • Le mode de réception est FAX et l'appel entrant n'est pas une télécopie. Passez au mode de réception TEL (page 47) ou TAM/FAX (page 48). |
| L'appareil éjecte une feuille blanche. | • Si l'appareil éjecte une feuille blanche après l'impression du document reçu, le format du document envoyé par votre correspondant est aussi grand ou plus grand que le papier d'enregistrement ou le taux de réduction n'est pas correctementprogrammé. Programmez un taux adéquat dans la fonction #36 (page 65). • Notre correspondant a placé le document dans le mauvais sens dans son télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. |
11.3.6 Photocopier
| Problème | Problème & solution |
| La qualité d'impression est médiocre. | Ne réutilisez pas le ruban encreur!Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Reportez-vous à la page 9 pour plus de détails.La tête thermique est sale. Nettoyez-la (page 102).Certain papiers ont des instructions quant à la face à utiliser pour l'impression. Essayez de returner la feuille de papier.Vous avez peut-être utiliser un papier dont la proportion de coton et/ou de fibres dépasse 20%, par exemple du papier à en-tête ou du papier utilisé pour des brouillons.Si les documents peuvent être photocopés correctement, l'appareil fonctionne normalement. Your correspondant a peut-être envoyé un document pâle ou son télécopieur peut présenter un problème. Demandez-lui d'envoyer une copie plus nette du document ou de vérifier son télécopieur. |
| Votre correspondant se plaient de ne pas pouvoir envoyer un document. | Le mode de réception est configuré sur TEL.Réceptionnez le document manuelle (page 47) ou passez au mode de réception TAM/FAX (page 48) ou FAX (page 50).La mémoire est pleine de documents reçus, à cause d'un manque de papier d'enregistrement, ou parce qu'il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du papier (page 18) ou éliminez le bourage (page 97). |
| Je ne peux pas receivevoir de documents en appuyant sur [∗][‡][9] sur le combiné sans fil. | Vous ne ne ne pas receivevoir de documents en appuyant sur [∗][‡][9].Appuyez fermement sur [∗][‡][9].La mémoire est pleine de documents reçus, à cause d'un manque de papier d'enregistrement, ou parce qu'il y a un bourrage au niveau de celui-ci. Mettez du papier (page 18) ou éliminez le bourage (page 97).La fonction d'appel interdit a été activée sur le combiné sans fil. Désactivez cette fonction (page 73).La fonction d'appel direct (page 73) a été activée sur le combiné sans fil. Désactivez cette fonction. |
| Je n'arrive pas à selectionner le mode de réception souhaité. | Si vous souhaitez activer le mode TAM/FAX ou FAX, sélectionnez le mode souhaité à l'aide de la fonction #77 (page 66), et appuyez sur [AUTO ANSWER] plusieurs fois pour désirir le mode souhaité.Si vous souhaitez définir le mode TEL, appuyez plusieurs fois sur [AUTO ANSWER] pour le sélectionner. |
| Problème | Problème & solution |
| L'appareil ne fait pas de photocopies. | • Le ruban encreur est vide. Remplacez-le (page 17). • Vous ne pouvez pas faire de photocopies durant la programmation. • Vous ne pouvez pas faire de photocopies pendant une conversation téléphonique. |
| Une ligne noire, une ligne blanche ou une tache apparait sur le document photocopié. | • La vitre du scanner, la plaque blanche ou les rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc. Nettoyez-les (page 101). Laissez sécher complètement le liquide correcteur avant d'insérer le document. |
| L'image copié est déformée. | • Réglez les guide-documents sur la largeur du document. |
| La qualité d'impression est médiocre. | Ne réutilisez pas le ruban encreur!Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Reportez-vous à la page 9 pour plus de détails. Original Photocopie ABC ABC • Certains papiers ont des instructions quant à la face à utiliser pour l'impression. Essayez de returner la feuille de papier. • Vous avez peut-être utilisé un papier dont la proportion de coton et/ou de fibres dépasse 20%, par exemple du papier à en-tête ou du papier utilisé pour des brouillons. • La tête thermique est sale. Nettoyez-la (page 102). |
11.3.7 Répondeur
| Problème | Problème & solution |
| Le répondeur est activé, mais les messages des correspondants ne sont pas enregistrés. | • Le temps d'enregistrement est régé sur “REPOND. SIMPLE”. Sélectionnez “1 MINUTE” ou “ILLIMITE” (page 58 ou fonction #10 à la page 63). • La mémoire des messages est saturaée. Effacez les messages superflus (page 55, 57). |
| Je ne peux pas accéder au répondeur avec le combiné sans fil. | • Un autre utilisateur utilise le répondeur, accède à la liste des appelants ou est en conversation sur un appel externe. Attendeze que l'autre utilisateur ait terminé. • L'utiliseur d'un autre combiné sans fil change de programme à l'aide du code PIN de la base (page 75). Attendeze que l'autre utilisateur ait terminé. • Un correspondant est en train de laisser un message. Attendeze que celui-ci ait terminé. • Le combiné sans fil est trop loin de la base. Rapprochez-le. |
| Je ne parviens pas à récapérer les messages enregistrés à distance. | • Activez la fonction d'utilisation à distance en définissant le code correspondant préalablement (page 58 ou fonction #11 à la page 63). • Composez correctement le code d'utilisation à distance (page 60). • L'appareil n'est pas en mode TAM/FAX. Passez au mode TAM/FAX (page 48). |
| Votre correspondant se plaient de ne pas pouvoir laisser de message vocal. | • La mémoire est saturaée. Effacez les messages superflus (page 55, 57). • Le temps d'enregistrement est régé sur “REPOND. SIMPLE”. Sélectionnez “1 MINUTE” ou “ILLIMITE” (page 58 ou fonction #10 à la page 63). |
| Pendant l'enregistrement d'un message d'accueil ou l'écoute de messages, le combiné sonne et l'enregistrement s'accêté. | • Vous receivez un appel. Répondez à l'appel etRéessayez plus tard. |
11.3.8 En cas de panne secteur
L'appareil ne fonctionne pas.
Lappereil n'est pas concu pour permettre de donne des appels telephoniques d'urgence en cas de panne de courant. Veillez a trouver une autre solution pour avoir acces aux services d'urgence.
- La transmission et la réception des télécopies s'interrompt dans ce cas.
- Si l'envoi différé (fonction #25 à la page 64) est programmé et si une panne de courant empêche l'envoi du document à l'heure réglée, le document est envoyéès que le courant est rétabli.
- Si des télécopies sont enregistrées dans la mémoire, elles seront perdues. Lorsque le courant électrique est rétabli, un rapport de panne de courant vous indiquera quels documents en mémoire ont été effacés.
11.4 Bourrages du papier d'enregistrement
11.4.1 Lorsque le papier d'enregistrement a occasionné un bourrage dans l'appareil
Le message suivant apparait sur I'écran de la base.
BOURRAGE PAPIER
1 Tirez la plaque de tension vers l'avant (①) pour retarder le papier installé (②).
- Ne retirez pas le papier coincé (③).

2 Retirez la cassette papier (①).

3 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.

4 Ouvrez le panneau arrête en appuyant sur le bouton vert (①).

5 Ouvrez le panneau arrêté.

6 Retirez le papier d'enregistrement coince (1).

7 Tournez la roue dentée bleue (1) dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le ruban soit tendu (2).

Correct
- Le film d'encre est enroule au moins une fois autour du mandrin bleu (3).

Incorrect
- Le film d'encre n'est pas enroule autour du mandrin bleu (4).

- Le film d'encre est inverse.

Le ruban encreur est detendu ou plie.

8 Refermez le panneau arrêté en poussant sur les deux extrémités (1).

9 Verrouille le capot avant.

10 Installez la cassette papier (page 17), puis le papier d'enregistrement (page 18).
11.4.2 Si le papier d'enregistrement n'a pas ete correctement introduit dans I'appareil
Le message suivant apparait sur I'ecran de la base.
VERIFIER PAPIER
1 Retirez le papier d'enregistrement et redresseze-le.
2 Tirez la plaque de tension vers l'avant (①) et insérez le papier.

3 Poussez la plaque de tension vers l'arrête (①), puis appuyez sur [START] pour effacer le message.

11.5 Bourrages de documents - envoi
1 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale. Retirez doucement le document à l'origine du bourrage (①).

2 Verrouille le capot avant.

Remarque:
- Ne tirez pas avec force le papier coince avant d'avoir ouvert le capot avant.

11.6 Nettoyage du chargeur de papier d'enregistrement
Nettoyez le chargeur de papier d'enregistrement en cas de bourrages féquents.
Important:
- Retirez au préalable le papier d'enregistrement et la cassette papier au risque de provoquer un bourrage papier.
1 Débranche le cable d'alimentation et le cable téléphonique.
2 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.

3 Ouvrez le panneau arrêté en appuyant sur le bouton vert (①).

4 Ouvrez le panneau arrêté.

5 Ouvrez le capot du chargeur de papier d'enregistrement (1).

6 Nettoyez le rouleau du chargeur de papier d'enregistrement (①) à l'aide d'un chiffon imbibé d'alcool à friction isopropyle et laissez secher complètement les pièces.
Attention:
- N'utilisez pas de produits en papier, tels que des mouchoirs.

7 Fermez les capots (voir étapes 8 et 9 à la page 98).
8 Installez la cassette papier (page 17), puis le papier d'enregistrement (page 18).
9 Branchez le cable d'alimentation et le cable téléphonique.
11.7 Nettoyage du chargeur de document/de la vitre du scanner
Nettoyez la vitre du chargeur de documents/scanner lorsque:
- Des documents provoquent souvent des bourrages.
- Des tâches ou des lignes noires/blanches apparaisent sur le document original lors de l'envoi ou de la copie.
1 Débranche le cable d'alimentation et le cable téléphonique.
2 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.

3 Nettoyez les rouleaux du chargeur de documents (1) et le rabat en caoutchouc (2) à l'aide d'un chiffon imbibé d'alcool à friction isopropyle et laissez sécher complètement les pièces.
Nettoyez la vitre du scanner (③) et la plaque blanche opposée (④) avec un chiffon sec et doux.
Attention:
- N'utilise pas de produits en papier, tels que des mouchoirs.

4 Verrouille le capot avant.

5 Branchez le cable d'alimentation et le cable téléphonique.
11.8 Nettoyage de la tete thermique
Si des tâches ou des lignes noires/blanches apparaissent sur le document copié/reçu, vérifie que la tête thermique n'est pas poussièreuse. Nettoyez la tête thermique pour enlever les poussières.
Important:
- Retirez au préalable le papier d'enregistrement et la cassette papier au risque de provoquer un bourrage papier.
1 Débranche le cable d'alimentation et le cable téléphonique.
2 Ouvrez le capot avant en relevant la partie centrale.

3 Ouvrez le panneau arrête en appuyant sur le bouton vert (①).

4 Ouvrez le panneau arrêté.

5 Retirez le ruban enceur (1)

6 Nettoyez la tete thermique (1) à l'aide d'un chiffon imbibe d'alcool à friction isopropyle et laissez-la sécher complètement.
Attention:
- Pour éviter un dysfonctionnement du à l'électricité statique, n'utilise pas de chiffon sec et ne touche pas directement la tête thermique.

7 Réinstallez le film d'encre et refermez les capots (voir étapes 4 à 7 à la page 15).
8 Installez la cassette papier (page 17), puis le papier d'enregistrement (page 18).
9 Branchez le cable d'alimentation et le cable téléphonique.
12.1 Listes et rapportes de réference (base uniquement)
Vous pouvez imprimer les listedes et rapportes suivants à titre d'information.
List des fonctions:
fournit la liste des réglages en cours des fonctions programmables de la base (page 63 à page 66).
Listedes=qelles:
vous fournit les noms et les numérores mémorisés dans le repertoire de la base.
Journal des communications:
enregistre les transmissions ou réceptions de télécopies. Ce journal peut être automatiquement imprimé toutes les 30 transmissions de télécopies (fonction #22 à la page 64).
Test d'impression:
permét de contrôler la qualité d'impression de votre apparéil. Si le test d'impression est tâché ou s'il présente des points ou des lignes floues, nettoyez la tête thermique (page 102).
Liste de diffusion:
fournit la liste des noms et des numérores mémorisés dans la mémoire de diffusion (page 43).
Listedesappelicants:
mémorise les 50 derniers appelants différents si vous étés abonné à un service d'identification de l'appoint. Pour une impression automatique tous les 50 appel, activez la fonction #26 (page 64).

1 Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher "IMP. RAPPORT".
2 Appuyez sur [«] ou sur [»] à plusieurs reprises pour afficher l'élement désiré.
3 Appuyez sur [SET] pour lancer l'impression. Pour interrompre l'impression, appuyez deux fois sur [STOP].
4 Appuyez sur [MENU].
12.2 Specifications
12.2.1 Base
Lignes téléphoniques:
Réseau Télophonique Public Commute (RTPC)
Format des documents:
Largeur: 216 mm max. / longueur: 600 mm max.
Largeur effective de balayage:
208 mm
Largeur effective d'impression:
A4:202mm
Durée de la transmission ^+1 :
Environ 8 s/page (MCE-MMR)*2
Densité de balayage:
verticale: 3,85 lignes/mm - en résolution STANDARD,
7,7 lignes/mm - en résolution FINE/PHOTO,
15,4 lignes/mm - en résolution SUPER FINE
■ Résolution photo:
64 niveaux
Type de scanner:
Detecteur d'image à contact
Type d'imprimante:
Transfert thermique sur papier ordinaire
Système de compression des données:
Retour automatique à une exploitation normale
Conditions d'utilisation:
5°C - 35°C, 20% - 80% d'humidité relative
Dimensions:
Environ 139 mm de hauteur × 331 mm de largeur × 238
mm de profondeur
Poids:
Environ 3,1 kg
Consommation d'énergie:
Veille: Environ 4,5 W
Réception: environ 35 W (lors de la réception d'un document noir à 20%)
Copie: environ 40 W (lors de la copie d'un document noir à 20%)
Maximum: environ 130 W (lors de la copie d'un document noir à 100% )
■ Alimentation:
220 V - 240 V c.a., 50 Hz
Capacité de la mémoire du télécopieur*3:
environ 25 pages de transmission à partir de la mémoire environ 28 pages de réception à partir de la mémoire (en fonction de la mire test ITU-T n° 1 en résolution standard, sans utiliser le mode de correction d'erreur)
Capacité de la mémoire vocale*4:
environ 28 minutes de temps d'enregistrement, announces incluses
1 La vitesse de transmission dépend du contenu des pages, de la résolution, des lignes téléphoniques et de la capacité de réception de l'appareil de votre correspondant.
2 La vitesse de transmission est basée sur la mire test ITU-T n^1 . Si la capacité de l'appareil de votre correspondant est inférieure à celle du même, la transmission peut nécessiter plus de temps.
3 Si une erreur survient pendant la réception d'une télécopie, par exemple un bourrage, ou s'il n'y a plus de papier d'enregistrement, la télécopie en cours et les suivantes sont conservées en mémoire.
4 Le temps d'enregistrement peut être réduit par le bruit de fond de votre correspondant.

Mire test ITU-T n° 1
Spécifications du papier d'enregistrement
Format du papier d'enregistrement: A4: 210 mm × 297 mm
Poids du papier d'enregistrement: 64g / m^2 à 80g / m^2
Remarque relative au papier d'enregistrement:
-
N'utilisez pas les types de papier suivants:
-
Papiers contenant plus de 20% de coton et/ou de fibres, tels que le papier à en- ete ou le papier utilisé pour des brouillons
Papiers trop lisses, lustrés ou à forte texture
Papiers couchés, froissés ou déchirés - Papier comportant des objets étrangers, comme des onglets ou des agrafes
Papiers sales ou poussiéreux
Papiers pouvant fondre, se decolorer, brûler ou émettre des émanations dangereuses lorsqu'ils
avoisinent 200^ , tels que le papier vélin. Ces papiers peuvent se fixer sur le rouleau de fusion et risquent de l'endommager.
- Papier humide
- Certains papiers ne peuvent être imprimés que sur une face. Si vous n'étés pas satisfait de la qualité d'impression ou si le papier n'est pas entrainé correctement dans l'appareil, imprimez sur l'autre face.
- Pour un entrainment optimal et une(Meilleure) qualite d'impression, nous vous recommandons d'utiliser du papier sens machine.
- N'utilisez pas simultanément des papiers d'épaissier ou de type différents. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier.
Evitez l'impression recto verso. - N'utilisez pas de papier imprimé avec cet apparéil pour une impression recto verso sur un autre photocopierre ou une autre imprimante. Vous risqueries de provoquer un bourrage papier.
- Pour éviter que le papier ne gondole, n'ouvre pas les rames de papier avant l'utilisation. Gardez le papier dans son emballage d'origine, dans un endroit frais et sec.
12.2.2 Combiné sans fil
Norme:
Plage de fréquences:
de 1,88 GHz à 1,9 GHz
Procedure duplex:
TDMA (Time Division Multiple Access - accès multiple à répartition temporelle)
■ Espacement entre voies:
1728kHz
Débit binaire:
1 152 kbit/s
Modulation:
GFSK
■ Puissance de transmission de radiofréquence:
Environ 250 mW
Codage de voix:
ADPCM 32 kbit/s
Conditions d'utilisation:
5°C - 40°C, 20% - 80% d'humidité relative
Dimensions:
Environ 143 mm de hauteur × 48 mm de largeur × 32 mm de profondeur
Poids:
Environ 125 g
12.2.3 Dispositif de charge
Conditions d'utilisation:
5^ - 40^,20% -80% dhumidite relative
Dimensions:
Environ 60~mm de hauteur × 86 mm de largeur × 84 mm de profondeur
Poids:
Environ 113 g
Consommation d'énergie:
Veille: Environ 2,3 W
Maximum: Environ 6,8 W
Alimentation:
Adaptateur secteur (220 V - 240 V c.a., 50 Hz)
Remarque:
- La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis.
- Les images et illustrations de ce manuel utilisateur peuvent différer légèrement de l'appareil proprement dit.
13.1 Index
#01 Date et heures: 25
02Votre logo:26
03Votre numero de fax:28
04 Accusé de réception: 42, 63
06 Reglage de sonnerie du TAM: 49, 63
06 Reglage de sonnerie du télécopieur: 63
10 Temps d'enregistrement des messages: 63
11 Code d'utilisation à distance: 63
17 Type de sonnerie externe: 63
22 Journal des communications automatique: 42, 64
23 Mode vers l'étranger: 64
25 Envo differé: 64
26 Lister automatique des appelants: 64
28 Appel interdit: 64
34 Numérisation rapide: 41, 52, 65
36 Reduction de réception: 65
39 Contraste de l'affichage: 65
41 Code d'activation du télécopieur: 65
44 Avertisseur de réception mémoire: 65
46 Réception conviviale: 65
48 Langue: 65
54 Temps d'enregistrement de l'announce: 54, 66
58 Contraste de balayage: 66
59 Voix détector: 66
67 Moniteur de l'announce: 66
68 Sélection MCE: 66
76 Tonalité de connexion: 66
77 Réponse automatique: 66
80 Definir comme valeur par défaut: 66
A Accessoires: 8
attache ceinture: 84
cassettepapier:17
Accusede réception:42,63
Affichage (base)
Contraste: 65
Messages d'erreur: 88
Affichage (combiné sans fil)
Description: 12
Langue: 72
Annulation d'un combiné sans fil: 79
Annulation d'une base: 80
Appel direct: 73
Appel d'urgence: 76
Appel interdit: 64, 73
Avertisseur de réception mémoire: 65
B Balayage rapide: 41, 52, 65
Base
Code PIN: 78
Selection: 79
Bases supplémentaires: 79
Batteries
Autonomie: 21
Charge: 21
Installation: 19
Remplacement: 19
Type: 74
Bip de touche: 72
Bourrage
Document: 99
Papier d'enregistrement: 97
C Casque: 84
Catégorie privée: 36
Code d'activation du télécopieur: 65
Code d'interrogation à distance: 58, 63
Code PIN
Base: 78
Combinsansfil:73
Combé sans fil
Code PIN: 73
Enregistrement: 79
Localisation: 81
Modification du nom: 74
Combinés sans fil supplémentaires: 79
Conferences: 81
Connexions: 20
Contraste de balyage: 66
D Date et heures: 24
Description des boutons
Base: 10
Combé sans fil: 11
Durée de la pause: 76
E Ecoute de messages enregistrés: 55
A distance: 60
Avec le combiné sans fil: 57
Enregistrement
Annonce: 54, 56
Conversation téléphonique: 31
Message méo: 56, 57
Envoi de télécopies
A partir de la mémoire: 41
Diffusion: 44
Manuel: 41
Répertoire de la base: 43
Envoi differé: 64
F Fonctions avancées: 64
Fonctions de base: 63
Format des documents: 42
H Horodateur vocal: 55
Identification de I'appelez: 36
Mise en mémoire: 39
Rappel: 37
M Messages d'erreur: 88
Mise en mémoire
Diffusion: 43
Répertre: 32, 34
Touched'accesdirect:33
Mise sous/hors tension (Combé sans fil): 22
Mode de réponse auto: 66
Mode vers l'étranger: 64
Moniteur de l'announce: 59, 66
Montage mural: 85
N Navigateur: 27, 35, 43, 62
Nettoyage: 100, 101, 102
Numéro de télécopieur: 28
P Panne secteur: 96
Papier d'enregistrement: 18, 104
Photocopie: 52
Agrandissement: 52
Assemblage: 53
Reduction: 52
Prise deligne automatique: 31, 74
Programmation
Programmation de la base: 62
Programmation du combiné sans fil: 58, 70, 75
R Rappel: 76
Rapports
Accusede réception:42,63
Diffusion: 44
Fonction: 103
Journal: 42, 64, 103
Listedesappelants:36,64,103
Numero de téléphone: 103
Panse secteur: 96
Programmation par diffusion: 103
Test d'impression: 103
Réception conviviale: 65
Réception de télécopies
Automatique: 48
Manuelle: 47
Réception sélective: 51
Réduction de réception: 65
Réglage de la sonnerie
mode FAX: 63
TAM/FAX:58,63
Réinitialisation
Base: 66, 78
Combé sans fil: 74
Relève: 50
Renumérotation
Base:30,41,43
Combé sans fil: 29
Répertoire
Base: 34
Combé sans fil: 32
Répertoire de la base
Appel d'un correspondant: 35
Effacement: 35
Envoi de télécopies: 43
Mémorisation: 34
Modification: 35
Répertoire du combiné sans fil
Appel d'un correspondant: 32
Effacement: 33
Mémorisation: 32
Modification: 33
Photocopie: 82
Résolution: 41, 52
Restriction d'appe! 76
Ruban encreur
Installation: 15
Replacement: 17
S Saisie de caractères
Base: 26
Combé sans fil: 86
Selection automatique de I'opérateur: 77
Codes opérateur: 77
Prefixes: 77
Selection MCE: 66
Signal d'appe: 36
T Talkie-walkie: 83
Telephone supplémentaire: 47
Temps d'enregistrement des messages: 58, 63
Temps d'enregistrement pour l'announce TAM/FAX:
54,66
Tonalité de connexion: 66
Touched'accesdirect:33
Touche de navigation: 11
Touches programmables: 13
Transfert d'appels: 81
Transmission par diffusion: 43
Type de sonnerie
Base: 63
Combé sans fil: 71
U Utilisation à distance: 60
V Verrouillage du clavier: 30
Voix détecteur: 66
Volume
Base: 23
Combé sans fil: 23
CE 0682:Base
CE 0436 : Combiné DECT
Fabricant:
Panasonic Communications (Malaisie) Sdn. Bhd.
PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta'zim, Malaisie
Site Web mondial:
- Leprésent document est la propriété intellectuelle de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être produit qu'à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2004 Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits réservés.