PA6010Z - Recepteur Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA6010Z Monacor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio Monacor PA6010Z, puissance de sortie 60W, impédance 4-8 Ohms, fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les installations de sonorisation dans les salles de conférence, les écoles et les événements. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les contacts et les surfaces externes avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des équipements compatibles, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, facile à intégrer dans divers systèmes audio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PA6010Z Monacor
Questions des utilisateurs sur PA6010Z Monacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA6010Z - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA6010Z de la marque Monacor.
MODE D'EMPLOI PA6010Z Monacor
Power supply (via PA-6010Z / -6020Z) supply voltage: . . . . . .⎓ 24 V phantom power: . . . .⎓ 15 V Dimensions (W × H × D): . . . . . . . . .126 × 54 × 156 mm Weight: . . . . . . . . . . . .695 g Connection: RJ-45 Max. number of units: .3 Total connection length: 1000 m max. Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.20 Amplificateur mixeur PublicAdress Cette notice s’adresse aux installateurs de systèmes de sonorisation (chapitres 4 à 7) et aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières (chapitre 8). Veuillez lire la notice avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir, si besoin, vous y reporter ultérieure- ment. Vous trouverez les éléments et bran- chements sur la page 2. 1 Eléments et branchements
1.1 Amplificateurs mixeur
PA-6010Z / PA-6020Z 1 Cache pour le compartiment module Vous pouvez placer ici un module de MO- NACOR, par exemple, tuner, lecteur CD, module de mémoire de messages
Réglages de volume pour les canaux d’en- trée CH 1 à CH 5 Le réglage CH 1 sert également de réglage de volume pour les microphones de table PA-4300PTT. Le réglage CH 2 sert également de réglage de volume pour les microphones de com- mande PA-2400RC. (A l’exception du PA-6010Z :
Réglages des graves et aigus pour le ré- glage de tonalité respectivement pour les canaux d’entrée CH 1 à CH 5
Réglage des graves et aigus pour le réglage de tonalité pour un module 5 Touche CHIME pour déclencher le gong 6 Réglage de volume pour le gong
Réglage de volume TEL PAGING pour une source de signal aux bornes d’entrée PAGING IN (24) 8 Réglage de volume pour la sirène
Touches pour activer et désactiver les sons de la sirène son répété, montant et descendant son montant suivi d’un son continu
Témoin de contrôle PROTECT ; brille en cas de panne d’un amplificateur, par exemple causée par une surcharge ou une sur- chauffe 11 Réglage MASTER pour le volume général 12 Témoins de contrôle STAND BY : veille ON : fonctionnement 13 Interrupteur POWER marche / arrêt 14 Uniquement PA-6020Z : Touches de sélection de zones Z1– Z 20 : zones 1 à 20 ALL CALL : toutes les zones de cette série de touches. Par une nouvelle pression (pendant 2 secondes), la sélection préalable prévaut de nouveau 15 Affichage du niveau de sortie CLIP : témoin de surcharge 16 Uniquement PA-6010Z : Sélecteurs de volume respectivement pour les zones 1 à 10 OFF : zone désactivée
Cordon secteur à relier à une prise 230 V/ 50 Hz
Bornes à vis (retirables) pour les haut- parleurs 100 V des zones 1 à 10 ou 1 à 20 Important : chaque sortie ne peut recevoir qu’une puissance maximale RMS de 100 W (PA-6020Z) ou 60 W (PA-6010Z). La charge de tous les haut-parleurs 100 V reliés ne doit en aucun cas dé-passer 600 W.
Bornes à vis POWER REMOTE pour allu- mer / éteindre l’amplificateur à distance via un contact normalement ouvert 20 Bornes à vis DC POWER pour une alimen- tation de secours (⎓ 24 V) 21 Bornes à vis LOW IMP pour brancher un haut-parleur basse impédance avec une impédance minimale de 4 Ω, indépendam- ment de la sélection de zones Important : n’utilisez jamais cette sortie simul-tanément avec les sorties 100 V (18, 22) ; l’am-plificateur pourrait être en surcharge. 22 Bornes à vis HIGH IMP pour brancher des haut-parleurs 100 V, indépendamment de la sélection de zones Important : la charge – charge à cette sortie plus charge totale par les haut-parleurs aux sorties de zone (18) – ne doit pas dépasser 600 W ; l’ampli-ficateur pourrait être en surcharge.
Fusible pour l’alimentation de secours 24 V Tout fusible fondu doit impérativement être remplacé par un fusible de même type !
Bornes à vis PAGING IN pour brancher une source de signal avec sortie niveau ligne pour des annonces avec priorité supérieure
tableau schéma 5 au chapitre 3)
Bornes à vis E / M MESSAGE CONTROL pour brancher un contact normalement ouvert pour déclencher un message (par exemple annonce d’urgence) si un module de mé- moire de messages (p. ex. PA-1120DMT) est installé. 26 Prises jack 6,35 PRE OUT et AMP IN pour repiquage par exemple pour un appareil de traitement de signal. L’utilisation de la prise AMP IN interrompt la connexion interne de signal vers l’am- plificateur de puissance.
Connexions REC pour un enregistreur, prises RCA Les prises sont prévues pour des enre- gistreurs stéréo comme L (gauche) et R (droite). Puisque l’amplificateur fonctionne en mode mono, les signaux aux deux prises sont identiques.
Entrées LINE IN pour les canaux CH 4 et CH 5, prises RCA ; les prises sont prévues pour des sources stéréo de signal comme L(gauche) et R (droite). Puisque l’amplifica- teur fonctionne en mode mono, le master mono est formé en interne à partir des signaux stéréo. 29 Entrées pour niveau micro et niveau ligne, prise combo XLR / jack, symétrique, respec- tivement pour les canaux d’entrée CH 1 à CH 3
Réglages GAIN pour adapter l’amplifica- tion d’entrée à la source de signal (niveau micro à niveau ligne) respectivement pour les canaux d’entrée CH 1 à CH 3
Interrupteurs PHANTOM POWER respec- tivement pour les canaux d’entrée CH 1 à CH 3 ; si l’interrupteur est enclenché, une tension continue de 15 V pour les microphones à alimentation fantôme est présente aux contacts XLR de la prise d’en- trée (29). Attention : pour éviter tout bruit fort de com-mutation, n’activez l’interrupteur que si l’am- Table des matières 1 Eléments et branchements ... 20
1.1 Amplificateurs mixeur
2 Conseils de sécurité etd’utilisation . 22 3 Possibilités d’utilisation etaccessoires. . . . . . . . . . . . . . 22 4 Sélection de la mélodie dugong . . . 22 5 Priorité du module . . . . . . . . . . . 22
verrouiller le message M6. . . . . . . . . 23 6 Possibilités de positionnement . . . . 23
7.1 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2.1 Alimentation fantôme . . . . . . . . . 23
7.2.2 Définir la priorité . . . . . . . . . . . 23
7.2.3 Entrée Paging . . . . . . . . . . . . . 24
7.3 Sources audio stéréo . . . . . . . . . . . 24
7.5.1 Réglage des adresses des appareils . . 24
7.6 Enregistreur, système moniteur . . . . . . 24
7.7 Traitement externe de signal . . . . . . . 24
7.8 Entrées de commutation . . . . . . . . . 24
7.8.1 Marche /Arrêt gérés à distance. . . . . 24
7.8.2 Entrée d’alarme . . . . . . . . . . . . 24
7.9 Alimentation secteur et
alimentation de secours. . . . . . . . . . 25 8 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.1 Marche /Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.2 Choix des zones de sonorisation . . . . . 25
8.3 Réglage des canaux d’entrée . . . . . . . 25
8.4 Déclenchement du gong . . . . . . . . . 25
8.6.1 Réglages sur le PA-4300PTT. . . . . . 25
8.7 Microphone de commande PA-2400RC . . 26
8.7.1 Amplificateur supplémentaire
dans le PA-6010Z . . . . . . . . . . . 26
8.7.2 Mémoire de groupes . . . . . . . . . 26
8.7.3 Autres réglages sur le PA-2400RC. . . 26
9 Circuits de protection et signalement des problèmes. . . . . . 26 10 Caractéristiques techniques. . . . . . 27
10.1 Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . 27
Français Français Français Page Table des matières Schéma diagramme
Français plificateur est éteint, si le son des sorties est coupé ou si le réglage MASTER (11) est sur «0». De plus, il ne faut pas brancher de microphone (ou autre source de signal) avec sortie de signal asymétrique si l’alimentation fantôme est activée, le microphone (ou une autre source de signal) pourrait être endommagé. 32 Cache ; est remplacé par une plaque de branchement si vous installez des modules
Uniquement PA-6010Z : réglage de volume pour l’amplificateur 60 W supplémentaire qui n’est actif que pour des annonces faites via un microphone de commande PA-2400RC pour lequel moins de trois zones sont sélectionnées.
Prise pour brancher le microphone de com- mande PA-2400RC
Prise pour brancher le microphone de table PA-4300PTT Remarque : le microphone de table utilise le canal d’entrée CH 1 ; l’alimentation fantôme pour l’entrée CH 1 doit être activée et rien ne doit être branché à la prise d’entrée CH 1.
Interrupteurs DIP MIC PRIORIY pour régler la priorité pour les canaux d’entrée CH 1 à CH 3
1.2 Microphone de table PA-4300PTT
(disponible séparément en option) 37 Interrupteur DIP CHIME ; en position ON, le gong retentit lorsque vous appuyez sur la touche TALK (43) 38 Interrupteur DIP PRIORITY OFF : une annonce est faite dans les zones de sonorisation sélectionnées sur l’amplificateur ON : tant que la touche TALK (43) est enfoncée, toutes les sorties des zones sont activées. 39 Interrupteur MASTER / SLAVE pour définir la priorité si vous utilisez plusieurs micro- phones PA-4300PTT SLAVE : les microphones branchés sur MASTER ont priorité MASTER : le microphone est prioritaire sur les microphones commutés sur SLAVE
Prise RJ-45 OUTPUT pour brancher à la prise PA-4300PTT (35) de l’amplificateur ou à la prise LINK (41) d’un autre PA-4300PTT 41 Prise RJ-45 LINK pour brancher un autre microphone PA-4300PTT 3 microphones reliés ensemble max. peuvent être reliés à l’amplificateur 42 Capsule micro avec bonnette 43 Touche parole TALK ; pour une annonce, maintenez la touche enfoncée et si besoin attendez le gong ; si la touche est enfon- cée, la LED verte TALK au-dessus brille La LED rouge BUSY indique qu’une annonce est faite depuis un autre PA- 4300PTT.
1.3 Microphone de commande
PA-2400RC (disponible en option) 44 Prise 24 V ⎓ pour une alimentation sup- plémentaire via un bloc secteur avec une fiche alimentation 5,5 / 2,1 mm (diamètre extérieur / diamètre intérieur); veillez à res- pecter la polarité : contact médian = ⊕ Le bloc secteur supplémentaire est néces- saire lorsque l’alimentation via l’amplifica- teur ne suffit pas [si la LED AMP POWER (55) scintille, par exemple si plus de 3 PA-2400RC sont branchés ou si le câble est très long]. 45 Prise RJ-45 LINK pour brancher un autre PA-2400RC
Prise RJ-45 OUTPUT pour la connexion avec la prise PA-2400RC (34) de l’amplifi- cateur ou de la prise LINK (45) d’un autre PA-2400RC 47 Interrupteurs DIP pour l’adresse bus et la terminaison de la ligne Avec les interrupteurs 1– 5, il faut régler sur tous les PA-2400RC des adresses différentes avant de les brancher à l’am- plificateur (
Sur le dernier de tous les PA-2400RC reliés en une chaîne, mettez l’interrup- teur6 (TERMINATION) sur la positon ON pour activer la résistance terminale. 48 Interrupteurs DIP Interrupteur 1 (PRIORITY) – avec l’inter- rupteur sur la position ON, le PA-2400RC est prioritaire sur les autres pour lesquels cette fonction n’est pas activée ; il peut interrompre leurs annonces. Interrupteur 2 (COMPRESSION) – avec l’interrupteur en position ON, la dyna- mique du signal micro est diminuée pour limiter les distorsions si des annonces avec un volume élevé sont faites. Interrupteur 3 (CHIME ON/OFF) – avec l’interrupteur en position ON, un gong retentit lorsque vous appuyez sur la touche TALK (52) : gong 4 sons si l’interrupteur 4 est sur la position ON ; gong 2 sons si l’interrupteur 5 est sur la position ON et l’interrupteur 4 sur la position supérieure. Interrupteur 6 – réglage pour définir avec quel amplificateur le microphone de com- mande et utilisé : position ON : PA-6010Z (10 zones) position supérieure : PA-6020Z (20 zones) 49 Réglage CHIME pour régler le volume du gong
Réglage MIC pour régler le volume des annonces
Capsule micro avec bonnette de protection 52 Touche parole TALK ; maintenez la touche enfoncée pour une annonce et si besoin, attendez le gong ; la LED au-dessus brille lorsque la touche est enfoncée.
Touche RECALL pour mémoriser et appeler un groupe de zones Pour mémoriser les zones sélectionnées, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la LED ON (55) arrête de clignoter Pour appeler le groupe mémorisé, appuyez brièvement sur la touche. Par une nou- velle pression, la sélection précédente est activée. 54 Touches de sélection de zones Z1– Z10 : zones 1 à 10 (avec PA-6010Z) Z1– Z 20 : zones 1 à 20 (avec PA-6020Z) ALL CALL : toutes les zones de cette série de touches. Par une nouvelle pression sur la touche ALL CALL, la sélection précédente est à nouveau activée. 55 LEDs d’état ON : témoin de fonctionnement ; clignote pendant le processus de mémori- sation avec la touche RECALL (53) BUSY – brille pendant une annonce ou clignote pendant des annonces avec prio- rité élevée MIC FAULT – signale un problème sur le microphone AMP POWER – signale une alimentation via l’amplificateur ; scintille en cas de ten- sion d’alimentation faible SIGNAL – brille si un signal micro ou signal gong est présent
Touches de commande pour appeler les messages mémorisés du module PA-1120DMT Les touches ont les mêmes fonctions que les touches correspondantes sur le module.22 Français 2 Conseils de sécurité etd’utilisation Les appareils (amplificateurs PA-6010Z, PA-6020Z et les microphones PA-2400RC et PA-4300PTT) répondent à toutes les directives nécessaires de l’Union Européenne et portent donc le symbole . AVERTISSEMENT Les appareils sont alimen- tés par une tension dange- reuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de venti- lation car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir une décharge électrique. Pendant le fonctionnement, une tension dangereuse jusqu’à 100 V est présente aux bornes haut-parleurs (18, 21, 22). Les branchements ne doivent être effectués ou modifiés que si l’amplificateur est débranché du secteur et de l’alimentation de secours.
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation en intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de tout type de projections d’eau et d’une humidité d’air élevée et de la chaleur. La température ambiante admis- sible est de 0 – 40 °C.
En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.
La chaleur dégagée par les amplificateurs doit être évacuée par une circulation d’air correcte. N’obstruez pas les ouïes de ven- tilation.
Ne faites pas fonctionner les appareils et débranchez le cordon secteur immédiate- ment dans les cas suivants :
un appareil ou le cordon secteur pré- sentent des dommages visibles.
après une chute ou accident similaire, vous avez un doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur endommagé ne doit être remplacé que par un technicien habilité.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels ré- sultants si les appareils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont pas correctement branchés ou utilisés ou s’ils ne sont pas ré- parés par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque. Lorsque les appareils sont définitive- ment retirés du service, vous devez les déposer dans une usine de recy- clage de proximité pour contribuer à leur élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
3 Possibilités d’utilisation etaccessoires Les amplificateurs PA-6010Z et PA-6020Z avec une puissance de sortie RMS de 600 W, sont spécialement conçus pour une utilisation dans des installations Public Adress ligne 100 V. Caractéristiques :
PA-6020Z : sorties 100 V pour 20 zones, sélectionnables séparément
PA-6010Z : sorties 100 V pour 10 zones, avec réglage de volume individuel en 5 niveaux – 1 sortie haut-parleur 100 V indépendante de la sélection de zones – 1 sortie haut-parleur alternative pour des haut-parleurs basse impédance pour faire des tests – 3 canaux d’entrée avec sensibilité réglable de niveau ligne à niveau micro via prises combo XLR/jack 6,35 et alimentation fan- tôme (15 V) commutable séparément pour chaque canal
2 canaux d’entrée pour signaux avec niveau ligne via connexions RCA – 1 canal d’entrée pour signaux d’annonce avec niveau ligne via bornes à vis (PAGING) – 3 microphones de table PA-4300PTT avec touche parole, pouvant être reliés (acces- soires)
32 microphones de commande PA-2400RC avec sélection de zones et témoins d’état, pouvant être reliés (accessoires)
PA-6010Z : amplificateur 60 W supplémen- taire intégré pour des annonces indépen- dantes via les microphones de commande PA-2400RC jusque dans 2 zones – 1 signal de gong par exemple pour annon- cer une annonce avec mélodie sélection- nable (2 sons, 4 sons)
2 sonorités de sirène pour une alarme audio
1 entrée pour alimentation de secours 24 V pour un fonctionnement de l’amplificateur en cas de coupure de courant Il est possible d’insérer dans le compartiment (1), par exemple un des modules de MONA- COR suivants : PA-1120DMT Module mémoire de mes- sages pour 6 annonces, avec programmateur PA-1140RCD Lecteur CD / Radio PA-1200C Programmateur PA-1200RDSU Radio FM/AM avec lecteur audio USB Une mise en priorité des entrées augmente la compréhension des annonces importantes. Le son des signaux d’une entrée avec un rang plus faible est automatiquement coupé si une annonce via une entrée avec un rang supé- rieur, est faite. La hiérarchie est la suivante : Rang Entrée (élevé)Annonce d’urgence via le module de mémoires de messages (cavaliers MS2 = PRI et contact «E/M Message Control» fermé) Gong
PA-4300PTT (PRIORITY = ON)Module (cavalier MS2 = PRI)Rang Entrée Entrées CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = ON)PA-4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = ON)PA-2400RC (MIC PRIORITY 2 = ON!)PAGING IN Entrées CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = OFF)PA-4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = OFF)Sirènes (faible)Module (cavalier MS2=SLAVE)Entrées CH 4 et CH 5 Priorités des entrées 4 Sélection de la mélodie dugong Deux variantes sont disponibles pour le type de gong qui peut être déclenché via la touche CHIME (5) ou un microphone de table PA- 4300PTT. Pour modifier la mélodie du gong:
1) Débranchez l’amplificateur du secteur et
de l’alimentation de secours.
2) Retirez le cache (1) du compartiment ou
retirez le module se trouvant dans le com- partiment.
Placez le cavalier MS1 sur la platine, acces- sible par l’ouverture dans la face avant, en conséquence (
schéma 6). Position 2T : mélodie 2 sons Position 4T : mélodie 4 sons Remarque : indépendamment de ce réglage, une mélodie propre de gong peut être sélectionnée sur les microphones PA-2400RC.
4) Refermez l’ouverture avec le cache ou re-
mettez le module en place. MS1 MS1: CHIME
Sélection de la mélodie du gong et de la priorité du module 5 Priorité du module Avant de placer le module dans le compar- timent (1), réglez la priorité du module. Le cavalier pour ce réglage n’est ensuite plus accessible une fois le module installé.
1) Débranchez l’amplificateur du secteur et
de l’alimentation de secours.
2) Dévissez le cache (1) du compartiment du
Placez le cavalier MS2 sur la platine, ac- cessible par l’ouverture dans la face avant, comme souhaité (
schéma 6). Position «SLAVE» : le signal du module a la priorité la plus faible. Position «PRI» : le signal du module a la priorité la plus élevée (voir tableau sché- ma5, chapitre 3). Ce réglage est recom- mandé pour le module de messages PA-1120DMT pour que par exemple le son de la musique d’ambiance soit coupé lorsqu’une annonce est faite. Important : si une annonce (d’urgence) du PA-1120DMT doit être démarrée via un micro-23 Français phone de commande PA-2400RC ou le contact de commutation E / M MESSAGE CONTROL (25), il faut mettre le cavalier MS2 sur la position «PRI». Sinon, le son du message est coupé.
Installez le module selon les indications figurant dans sa notice. Le câble de branchement pour l’alimenta- tion et le signal audio est présenté sur le schéma 6. Les branchements supplémen- taires pour le module PA-1120DMT sont présentés sur le schéma 7.
verrouiller le message M6 Si le module de mémoire de messages PA-1120DMT est utilisé avec les microphones de commande PA-2400RC, la lecture du mes- sage mémorisé sous M6 peut être verrouillée pour les microphones de commande. Puisque l’emplacement de mémoire M6 est prévu pour une annonce d’urgence, une lecture accidentelle de ce message est ainsi empêchée lors de l’utilisation du microphone de commande.
1) Débranchez l’amplificateur du secteur et
de l’alimentation de secours.
Retirez les vis du couvercle du boîtier et retirez le couvercle.
Si besoin, déplacez le cavalier MS601 «M6» sur la platine supérieure (derrière au niveau des prises RJ-45 (
schéma 7). Position ON : lecture possible Position OFF : lecture verrouillée
4) Refermez le boîtier avec le couvercle.
Sur le module PA-1120DMT, la lecture du message M6 est, dans tous les cas, possible.
Lecture du M6 autorisée / verrouillée 6 Possibilités de positionnement L’amplificateur est prévu pour être placé dans un rack 482 mm / 19” ; il peut également être placé directement sur une table. Dans tous les cas, l’air doit pouvoir circuler librement via les ouïes de ventilation afin de garantir un refroidissement suffisant de l’amplificateur.
6.1 Installation en rack
Pour un montage en rack, 3 unités (1 unité = 44,45 mm) sont nécessaires. Afin que le rack ne se renverse pas, vous devez placer l’ampli
ficateur dans la partie inférieure du rack. Pour une fixation solide la plaque avant ne suffit pas; utilisez également des rails latéraux ou une plaque de base pour le maintenir correc- tement en place. La chaleur dégagée par l’amplificateur doit pouvoir sortir du rack. Sinon, il y a accu- mulation de chaleur dans le rack, ce qui peut endommager non seulement l’amplificateur mais aussi les autres appareils placés dans le rack. Insérez une unité de ventilation dans le rack en cas de dégagement insuffisant de chaleur. 7 Branchements Tous les branchements ne doivent être effec- tués que par un technicien qualifié et unique- ment lorsque l’amplificateur est éteint.
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionne- ment, des tensions dange- reuses jusqu’à 100 V sont présentes aux connexions haut-parleurs (18, 21, 22). Seul un personnel qualifié peut effectuer les branchements et uniquement lorsque l’amplificateur est débranché du secteur et de l’alimentation de secours. Reliez les haut-parleurs 100 V pour les dif- férentes zones aux paires de bornes cor- respondantes SPEAKER OUTPUTS Z1– Z10 (PA-6010Z) ou SPEAKER OUTPUTS Z1– Z 20 (PA-6020Z) (18). Les paires de bornes peuvent être retirées de l’appareil. A la sortie de chaque zone, la puissance RMS des haut-parleurs ne doit pas dépasser 60 W (PA-6010Z) ou 100 W (PA-6020Z). Des haut-parleurs 100 V reliés à la paire de bornes HIGH IMP (22) sont toujours allu- més, indépendamment des zones sélection- nées via les touches Z1– Z 20 (14) ou via le sélecteur rotatif (16). Dans chaque cas, la puissance RMS totale de tous les haut-parleurs 100 V reliés à l’ampli- ficateur ne doit pas dépasser 600 W. Sinon, l’amplificateur pourrait être endommagé
Branchement des haut-parleurs 100 V Lorsque vous branchez les haut-parleurs, veil- lez toujours à ce qu’ils aient la même polarité.
7.1.1 Sortie LOW IMP
Il est possible de relier un haut-parleur ou un groupe de haut-parleurs avec une impédance totale de 4 Ω au moins à la paire de bornes de la sortie LOW IMP (21), par exemple pour des tests. Cette sortie n’est pas désactivable via la sélection de zones et ne doit pas être utilisée avec les sorties 100 V (18, 22) car l’amplifica- teur pourrait ainsi être en surcharge.
7.2 Sources audio mono, microphones
Des signaux mono de microphones ou sources audio avec niveau ligne peuvent être reliés via les prises XLR ou jack 6,35 aux prises combo XLR/jack 6,35 (29) des entrées CH 1 à CH 3. Les prises sont configurées pour des si- gnaux symétriques. Les sources audio avec des signaux asymétriques peuvent être connectées via une fiche jack 2 pôles ou via une fiche XLR sur laquelle les contacts 1 et 3 sont reliés. Pour des microphones, tournez le réglage de l’amplification d’entrée GAIN (30), à l’aide d’un petit tournevis, vers «MIC» et pour des sources de signal avec niveau ligne, vers «LINE». Si besoin, corrigez le réglage pen- dant le fonctionnement. (Si le son via cette entrée est trop bas, tournez le réglage dans le sens des aiguilles d’une montre ; si le son est distordu, tournez le réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Important : Si un ou plusieurs microphones de table PA-4300PTT sont utilisés, ils utilisent le canal CH 1; il ne faut pas brancher de microphone ou une autre source audio à la prise XLR / jack CH 1.2. Si vous utilisez un ou plusieurs microphones de commande PA-2400RC, pensez que leurs signaux sont combinés au signal de l’entrée CH 2. Le réglage de volume (2) et le réglage de tonalité (3) du canalCH 2 influent sur ces signaux. Les sources audio avec signaux mono asymé- triques pour lesquelles aucune priorité n’est nécessaire (par exemple pour une musique d’ambiance), peuvent également être reliées à une des prises RCA (28) des canaux CH 4 ouCH 5 (
7.2.1 Alimentation fantôme
Si une source audio (p. ex. microphone électret) nécessite une alimentation fantôme, appuyez sur l’interrupteur PHANTOM POWER (31). L’ali- mentation fantôme (⎓15 V) est désormais pré- sente uniquement aux contacts XLR de la prise. Attention : Pour éviter tout bruit fort de commutation, n’activez l’interrupteur que lorsque l’amplificateur est éteint, le son des sorties coupé ou le réglage MASTER (11) mis sur «0».2. Si l’alimentation fantôme est activée, il ne faut pas brancher de source audio avec sortie de signal asymétrique via la prise XLR, elle pourrait être endommagée.
7.2.2 Définir la priorité
Pour chacune des entres CH 1 à CH 3, un niveau de priorité élevé peut être défini. Un signal à une entrée avec une priorité élevée est prioritaire et coupe les signaux des entrées avec une priorité moindre. Avec les sélecteurs MIC PRIORITY (36), sélec- tionnez pour chacune des trois entrées si le ni- veau de priorité doit être augmenté (position inférieure ON) ou pas (position supérieure). Les priorités de ces trois entrées, en fonc- tion des entrées restantes de l’amplificateur, sont présentées sur le tableau schéma 5, chapitre3.24 Français
L’entrée PAGING IN (24) avec priorité élevée
tableau schéma 5, chapitre 3) offre une autre possibilité pour brancher une source audio mono avec niveau ligne (par exemple un microphone avec préamplificateur ou la sortie niveau ligne d’une installation télé- phonique). Les bornes à vis sont configurées en symétrique.
7.3 Sources audio stéréo
Reliez des appareils avec sortie stéréo (par exemple lecteur CD) aux prises RCA LINE IN (28) des entrées CH 4 ou CH 5. Puisque l’am- plificateur fonctionne en mono, les canaux stéréo gauche et droit sont mixés en un signal mono. Les signaux des entrées CH 4 et CH 5 ont le rang le plus faible et leur son est automatique- ment coupé par un signal venant d’une en- trée de rang supérieur (
Avec ce microphone de table (accessoire sé- paré,
schéma 3), des annonces peuvent être faites dans les zones de sonorisation sélectionnées sur l’amplificateur. Il est éga- lement possible de faire des annonces avec une priorité très élevée dans toutes les zones, indépendamment de la sélection de zones sur l’amplificateur.
Connectez la prise OUTPUT (40) sur le microphone de table à la prise RJ-45 PA-4300PTT (35) de l’amplificateur.
Il est possible de brancher à chaque PA-4300PTT à nouveau un autre micro. Pour ce faire, reliez la prise LINK (41) à la prise OUTPUT (40) d’un deuxième PA- 4300PTT et ainsi de suite jusqu’à ce que 3 microphones de table au plus et l’amplifi- cateur soient reliés. La longueur totale du câble ne doit pas dépasser 1000 m.
Le microphone de table utilise le canal CH 1, il ne faut donc pas brancher en même temps de microphone et une autre source audio à la prise XLR / jack 6,35 CH 1.
Avec un petit tournevis, tournez le réglage GAIN (30) à l’entrée CH 1 entièrement à droite (−50).
Le PA-4300PTT nécessite une alimentation fantôme, enfoncez donc la touche PHAN- TOM POWER (31) à l’entrée CH 1. Important : pour éviter tout bruit fort de com- mutation, n’activez l’interrupteur que si l’ampli- ficateur est éteint, le son des sorties coupé ou le réglage MASTER (11) mis sur «0».
6) Utilisez l’interrupteur 1 des interrupteurs
DIP MIC PRIORITY (36) pour sélectionner si la priorité pour les microphones de table doit être augmentée (position infé- rieure ON) ou pas (position supérieure). Ce réglage ne vaut cependant que pour les PA-4300PTT sur lesquels l’interrupteur PRIORITY est désactivé (
PA-2400RC Avec ce microphone de commande (acces- soire séparé,
schéma 4), vous pouvez faire des annonces avec une priorité élevée
tableau schéma 5, chapitre 3). Sur le PA-2400RC, il est possible de sélectionner dans quelle zone de sonorisation l’annonce doit être entendue. Il est également possible d’appeler des messages mémorisés depuis le module PA-1120DMT. Les signaux des microphones de com- mande sont combinés avec le signal de l’en- trée CH 2. Ainsi le réglage de volume (2) et les réglages de tonalité (3) du canal CH 2 in- fluencent les deux signaux.
1) Via l’interrupteur 6 sur le bloc droit d’in-
terrupteurs DIP (48) sur la face arrière du microphone de commande, réglez avec quel amplificateur le microphone de com- mande est utilisé : Position ON : PA-6010Z (10 zones) Position supérieure : PA-6020Z (20 zones)
2) Reliez la prise OUTPUT (46) sur le micro-
phone de commande à la prise RJ-45 PA-2400RC (34) de l’amplificateur. Il est possible de brancher un autre microphone de commande à chaque microphone de commande. Pour ce faire, reliez la prise LINK (45) à la prise OUTPUT (46) d’un autre PA-2400RC et ainsi de suite jusqu’à ce que 32 microphones de commande au plus et l’amplificateur soient reliés. La lon- gueur totale du câble ne doit pas dépasser 1000 m.
Pour éviter les perturbations lors de la transmission du signal, veillez à ce que le câble de branchement soit correctement terminé. Sur le dernier appareil de la chaîne, mettez l’interrupteur 6 TERMINA- TION du bloc d’interrupteur DIP (47) sur la position inférieure (ON). Pour tous les autres appareils, l’interrupteur doit rester sur la position supérieure.
4) Les microphones de commande sont ali-
mentés via l’amplificateur. Si plus de trois microphones sont reliés à un amplificateur ou si une grande longueur de câble est utilisée, l’alimentation ne suffit pas. La LED AMP POWER (55) indique l’ali- mentation via l’amplificateur. Si la LED scintille, l’alimentation est trop faible. Dans ce cas, reliez un bloc secteur stabili- sé avec une fiche alimentation 5,5 / 2,1 mm (diamètre extérieur / diamètre intérieur) à la prise 24 V⎓ (44). Veillez à respecter la polarité ; contact médian = ⊕. La tension d’alimentation délivrée par le bloc secteur est également disponible pour les microphones de commande re- liés aux prises OUTPUT (46) et LINK (45) de telle sorte qu’ils n’ont pas besoin de bloc secteur propre si le premier est suf- fisamment dimensionné (consommation par PA-2400RC = 130 mA).
5) Sur l’amplificateur, réglez l’interrupteur2
des interrupteurs DIP MIC PRIORITY (36) sur la position ON inférieure pour sélec- tionner une priorité élevée.
7.5.1 Réglage des adresses des appareils
Pour que la communication entre l’amplifica- teur et les microphones de commande puisse fonctionner, il faut que tous les PA-2400RC reliés aient une adresse de bus de données distincte. L’attribution se fait sous forme de code binaire avec les interrupteurs 1– 5 «ID» du bloc d’interrupteurs DIP(47) sur la face arrière des microphones de commande. Remarque : le réglage des adresses ne doit être effectué que lorsque l’amplificateur est éteint car une modification d’adresse pendant le fonctionnement ne peut pas être reconnue.
7.6 Enregistreur, système moniteur
Il est possible de relier un enregistreur, un système moniteur ou un système d’amplifica- teurs supplémentaire aux prises REC (27). Le signal de mixage de toutes les entrées est pré- sent ici, indépendamment du réglage MAS- TER (11). Les prises RCA sont prévues pour les enregistreurs stéréo comme L (gauche) et R (droite). Puisque l’amplificateur fonctionne en mode mono, les signaux aux deux prises sont identiques. PA-6010Z : voir chapitre 8.7.1.
7.7 Traitement externe de signal
Pour un traitement externe de la tonalité ou de la dynamique, il est possible de brancher un égaliseur ou un compresseur via les prises PRE OUT et AMP IN (26) dans la voie de signal.
1) Reliez l’entrée de l’appareil pour le traite-
ment de signal à la prise PRE OUT.
Reliez la sortie de l’appareil à la prise AMPIN. En utilisant la prise AMP IN, la connexion interne entre le préamplificateur et l’amplifi- cateur de puissance est interrompue avant le réglage de volume MASTER (11). PA-6010Z : voir chapitre 8.7.1.
7.8 Entrées de commutation
Pour une gestion à distance de l’amplificateur via des contacts de commutation, les paires de bornes à vis suivantes sont disponibles.
7.8.1 Marche /Arrêt gérés à distance
Pour une mise en marche et un arrêt gérés à distance, connectez un contact normalement ouvert aux bornes POWER REMOTE (19). Remarque : lorsque le contact POWER REMOTE est fermé, l’amplificateur ne peut pas être éteint via l’interrupteur POWER (13).
7.8.2 Entrée d’alarme
Via un contact normalement ouvert aux bornes E / M MESSAGE CONTROL (25), l’am- plificateur est allumé pour une annonce d’ur- gence (s’il n’est pas déjà allumé) et toutes les sorties des zones sont sélectionnées ; sur le modèle PA-6010Z, le volume de l’annonce d’urgence est indépendant des volumes ré- glés des zones. Si le module de mémoire de messages (par exemple PA-1120DMT) est installé, une annonce d’urgence mémori- sée (emplacement M6) peut également être automatiquement émise. Cette entrée peut être reliée, par exemple, à la sortie de commutation d’un système de détection de dangers.25 Français
7.9 Alimentation secteur et
alimentation de secours Si l’amplificateur doit continuer à fonction- ner en cas de coupure de courant, branchez une unité d’alimentation de secours 24 V aux bornes DC POWER (20). Pour terminer, reliez le cordon secteur (17) à une prise secteur 230 V/ 50 Hz. 8 Utilisation Pour éviter un volume trop élevé, tournez le réglage MASTER (11) sur «0» avant la pre- mière mise sous tension.
L’amplificateur est en mode veille lorsqu’il est branché au secteur et sans alimentation de secours. La LED STAND BY (12) brille. Pour allumer, appuyez sur l’interrupteur POWER (13). La LED ON brille maintenant à la place de la LED STAND BY. Pour éteindre (mode veille), désenclenchez l’interrupteur POWER. Via un contact de commutation aux bornes POWER REMOTE (19), l’appareil peut être al- lumé et éteint à distance. Remarque : lorsque le contact POWER REMOTE est fermé, l’amplificateur ne peut pas être éteint via l’interrupteur POWER. Si en plus, l’amplificateur est relié à une ali- mentation de secours, il reste toujours allumé. Dans ce cas, avec l’interrupteur POWER, il est uniquement possible de commuter entre le fonctionnement secteur (interrupteur enclen- ché) et le fonctionnement sur alimentation de secours (interrupteur désenclenché).
8.2 Choix des zones de sonorisation
Toutes les sorties de zones souhaitées peuvent être allumées et éteintes séparément par exemple pour une annonce ou une musique d’ambiance. Sur le PA-6010Z, il est en plus possible d’adapter le volume pour chaque zone.
Pour allumer une zone, appuyez sur la touche Z1– Z 20 (14) correspondante. Une LED au-dessus de la touche brille pour la zone allumée.
Pour éteindre une zone, maintenez la touche correspondant enfoncée jusqu’à ce que la LED au-dessus s’éteigne.
3) Pour allumer toutes les zones d’une série
de touches, appuyez sur la touche ALL CALL (tout à droite) à côté de la série.
4) Pour revenir à la sélection précédente de
zone, maintenez la touche ALL CALL en- foncée pendant 2 secondes environ.
Avec le sélecteur rotatif Z1– Z10 (16), sé- lectionnez, pour chaque sortie de zone, le volume (niveau 1 à 5) ou éteignez la zone (position OFF). Ce réglage n’a pas d’influence sur le volume
d’une annonce d’urgence déclenchée via la sortie de commutation E/M MESSAGE CONTROL (25),
d’une annonce via un microphone de table PA-4300PTT avec le réglage PRIORITY = ON,
8.3 Réglage des canaux d’entrée
Pour pouvoir effectuer les réglages sui- vants, il faut activer au moins une sortie de zone et tourner le réglage pour le volume général MASTER (11) à la moitié environ.
2) Pour les canaux d’entrée CH 1 à CH 5, ré-
glez le volume avec le réglage correspon- dant (2). Mettez sur «0» les réglages des entrées non utilisées. Une correction supplémentaire de ni- veau peut être effectuée en modifiant l’amplification d’entrée avec les réglages GAIN (30) sur la face arrière de l’amplifi- cateur. Utilisez un petit tournevis. Avec les réglages BASS et TREBLE (3), réglez la tonalité optimale.
La tonalité d’un module peut être opti- misée avec les réglages PACK BASS et TREBLE (4).
4) Avec le réglage TEL PAGING LEVEL (7), ré-
glez le volume pour une source de signal reliée aux bornes PAGING IN (24). Si au- cune source de signal n’est reliée, mettez le réglage sur «0».
5) Réglez le volume général souhaité avec le
réglage MASTER (11). Le VU-mètre (15) affiche le niveau du signal de mixage réglé avec le réglage MASTER. Si la LED CLIP brille, le signal est distordu. Dans ce cas, tournez le réglage MASTER ou le réglage de volume de l’entrée concernée en conséquence pour diminuer le niveau. ATTENTION Ne réglez pas jamais le volume trop fort. Un volume trop élevé peut, à long terme, générer des troubles de l’audition ! L’oreille humaine s’habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d’un certain temps. Nous vous conseil- lons donc de régler le volume et de ne plus le modifier.
8.4 Déclenchement du gong
Si par exemple pour avertir d’une annonce, un gong doit retentir via une des entréesCH 1 àCH 5, appuyez brièvement sur la touche CHIME(5). Le volume du gong peut être réglé via le réglage CHIME LEVEL (6) (sélection de la mélodie du gong,
chapitre 4). Si besoin,
adaptez le volume général avec le réglage MASTER (11).
Pour activer ou désactiver un son de sirène, ac- tivez un des deux interrupteurs de sirène(9): son répété, montant et descendant son montant suivi d’un son continu Une seule sirène peut retentir. Le volume de la sirène se règle via le réglage SIREN LEVEL(8). Si besoin, adaptez le volume général avec le réglage MASTER (11).
8.6 Microphone de table PA-4300PTT
Pour des annonces avec un PA-4300PTT :
Avec les touches Z1– Z 20 (14) ou les ré- glages rotatifs Z1–Z10 (16) sur l’amplifi- cateur, sélectionnez dans quelle zone de sonorisation l’annonce peut être entendue
Remarque : si l’interrupteur PRIORITY (38) sur le microphone est sur ON, la sélection de zones effectuée sur l’amplificateur est inactive pour ce microphone de table.
2) Avant la première annonce, tournez le ré-
glage de volume (2) de l’entrée CH 1 sur l’amplificateur à la moitié environ.
Sur le microphone, maintenez la touche TALK (43) enfoncée ; le cas échéant, attendez le gong (
réglage «CHIME») et parlez dans la cap- sule micro(42). Le témoin de contrôle TALK au-dessus de la touche brille. Si le volume de parole défini est dépassé, le son des signaux des entrées avec une priorité plus faible est automatiquement coupé
Remarque : si l’interrupteur PRIORITY (38) est sur ON, les signaux d’entrée restants sont déjà coupés dès que vous appuyez sur la touche parole.
Si besoin, corrigez le volume de l’annonce avec le réglage CH 1 (2) et réglez la tonalité optimale avec les réglages BASS et TREBLE (3). Si besoin, adaptez le volume général avec le réglage MASTER (11).
La LED BUSY au-dessus de la touche parole indique si une autre annonce est faite via un autre microphone de table.
8.6.1 Réglages sur le PA-4300PTT
Avec les interrupteurs sur la face arrière du microphone de table, les réglages suivants peuvent être effectués : CHIME (37) – avec l’interrupteur sur la posi- tion ON, le gong de l’amplificateur retentit lorsque vous appuyez sur la touche TALK (43) (
PRIORITY (38) – avec l’interrupteur sur la positon ON, toutes les sorties des zones sont activées lorsque vous appuyez sur la touche TALK. Avec l’interrupteur sur la po- sition supérieure, l’annonce en revanche, n’est audible que dans les zones momen- tanément activées sur l’amplificateur. MASTER / SLAVE (39) – si plusieurs micro- phones de table PA-4300PTT reliés à l’amplificateur sont utilisés, les micro- phones avec le réglage MASTER sont prioritaires sur ceux avec le réglage SLAVE.26 Français
8.7 Microphone de commande
PA-2400RC Pour des annonces avec un PA-2400RC :
Avant la première annonce, tournez le réglage de volume MIC (50) sur la face arrière du microphone de commande, sur la moitié environ, en vous aidant d’un tournevis. Tournez le réglage de volume (2) pour l’entrée 2 également sur la position médiane.
Avec les touches Z1– Z10 / Z 20 (54), sé- lectionnez les zones de sonorisation dans lesquelles l’annonce doit être entendue. La LED au-dessus de la touche brille pour les zones sélectionnées. Si une zone doit de nouveau être dé- sélectionnée, appuyez à nouveau sur la touche de telle sorte que la LED s’étei- gne. Pour sélectionner ou désélectionner toutes les zones d’une série, appuyez sur la touche ALL CALL de cette série. Pour reve- nir à la sélection précédente de zones, ap- puyez à nouveau sur la touche ALL CALL. Si la LED BUSY (55) clignote, une an- nonce via un microphone de commande ou un microphone de table PA-4300PTT est en train d’être faite. Une annonce simultanée via plusieurs microphones de commande n’est pas possible. Une an- nonce peut cependant être interrompue par un microphone de commande avec une priorité supérieure (pour régler la prio- rité,
enfoncée ; le cas échéant, attendez le gong
chapitre 8.7.3, réglage «CHIME») et
parlez dans la capsule micro (51). Le té- moin de contrôle au-dessus de la touche brille ; tant que la touche parole est en- foncée, l’amplificateur commute sur la sé- lection de sortie de zones concernée sur le microphone de commande. La LED SIGNAL (55) brille lorsque le gong ou l’annonce démarre. Le son des signaux d’entrée d’un rang inférieur est automatiquement coupé
tableau schéma 5, chapitre 3).
Si besoin, corrigez le volume de l’annonce avec le réglage de l’entrée CH 2. Si vous utilisez plusieurs microphones de com- mande, vous pouvez régler séparément leur volume avec les réglages MIC (50). Si besoin, adaptez le volume général avec le réglage MASTER (11). Remarque : sur le PA-6010Z, la fonction décrite du réglage d’entrée CH 2, du réglage MASTER et la coupure des autres signaux ne sont valables que si plus de 2 zones sont sélectionnées ( cha-pitre 8.7.1).
8.7.1 Amplificateur supplémentaire
dans le PA-6010Z Un amplificateur supplémentaire 60 W dans le PA-6010Z permet de faire des annonces indé- pendantes via le microphone de commande PA-2400RC si pas plus de deux zones sont sélectionnées. A la place du signal de mixage de l’amplificateur principal, ces annonces sont commutées sur les sorties des zones sélection- nées. Il est ainsi possible de faire une annonce dans une ou deux zones pendant que, par exemple, on peut continuer à écouter de la musique dans les autres zones. Caractéristiques pour ces annonces :
L’amplification dépend uniquement du réglage REMOTE (33) et du réglage MIC (50) sur le microphone de commande cor- respondant. Le réglage de volume (2) pour l’entrée CH 2 et le réglage MASTER n’ont pas d’influence. – Il n’est pas possible de régler la tonalité.
Le signal n’est pas dirigé via le point de repiquage PRE OUT / AMP IN (26). – Les annonces ne sont pas dirigées vers les sorties HIGH IMP (22), LOW IMP (21) et REC (27).
Une lecture d’un message d’urgence dé- clenchée par le contact de commutation E / M MESSAGE CONTROL (25) est priori- taire. – Une annonce via un microphone de table PA-4300PTT est prioritaire si son interrup- teur PRIORITY est sur ON.
Si un message mémorisé dans le PA- 1120DMT est appelé sur un PA-2400RC, il sera toujours lu sur l’amplificateur principal. Pour trois zones sélectionnées ou plus, l’an- nonce est automatiquement dirigée via les réglages de volume et de tonalité de l’en- tréeCH 2, le réglage MASTER et l’amplifica- teur principal.
8.7.2 Mémoire de groupes
Dans chaque PA-2400RC, une sélection de sorties de zones peut être mémorisée et rap- pelée comme groupe.
Sélectionnez toutes les zones à inté- grer dans le groupe avec les touches Z1– Z10 / Z 20 (54).
Maintenez la touche RECALL (53) en- foncée de telle sorte que la LED ON (55) brille. Relâchez la touche, lorsque la LED ne clignote plus. Le groupe est maintenant mémorisé.
Pour appeler le groupe mémorisé, appuyez brièvement sur la touche RECALL.
Pour revenir à la sélection valable avant l’appel du groupe, appuyez à nouveau brièvement sur la touche RECALL.
8.7.3 Autres réglages sur le PA-2400RC
Le bloc d’interrupteurs DIP (48) sur la face arrière du microphone de commande offre les options suivantes (ON = position inférieure de l’interrupteur). PRIORITY – avec l’interrupteur sur la position ON, le PA-2400RC est prioritaire sur les autres pour lesquelles cette fonction n’a pas été activée et peut interrompre leurs annonces. COMPRESSION – avec l’interrupteur sur la po- sition ON, la dynamique du signal du micro et diminuée, on réduit ainsi les distorsions en cas d’annonces à un volume élevé. CHIME – avec l’interrupteur sur la position ON, un gong retentit lorsque vous appuyez sur la touche TALK (52) ; la mélodie peut être sélectionnée via les deux interrupteurs suivants. 4 TONE – avec l’interrupteur sur la position ON, le gong 4 sons est sélectionné. 2 TONE – avec l’interrupteur sur la position ON, le gong 2 sons est sélectionné si l’in- terrupteur «4 TONE» est sur la position supérieure. Le volume du gong se règle avec le réglage CHIME (49) en vous aidant d’un petit tourne
vis. 9 Circuits de protection et signalement des problèmes Les amplificateurs de puissance du PA-6010Z et du PA-6020Z sont dotés de circuits de pro- tection contre les surcharge et surchauffe pour éviter tout dommage sur les haut-parleurs et l’amplificateur. Si la LED PROTECT (10) brille, le circuit de protection est activé, il y a un problème. Dans ce cas, il faut débrancher l’appareil de son alimentation et rechercher le problème. Sur le microphone de commande PA-2400RC, la LED MIC FAULT (55) signale que le micro- phone est en panne.27 Français 10 Caractéristiques techniques
- Puissance de sortie RMS : p. 600
- W Bande passante : –16 000 Hz (−3 dB) Rapport signal / bruit via entrée ligne : > 80 dB (filtre A) via entrée Mic : > 70 dB (filtre A) Taux de distorsion : p. 55
- < 1 % (1 kHz) Entrées CH 1– CH 3 : XLR / jack 6,35 (sensibilité d’entrée, impédance, type branchement) «MIC» : p. 2
- ,5 mV, 5 kΩ, symétrique «LINE» : p. 300
- mV, 5 kΩ, symétrique Entrées CH 4, CH 5 RCA : p. 300
- mV, 15 kΩ, asymétrique Entrée PAGING IN bornes à vis : p. 245
- mV, 5 kΩ, symétrique Entrée AMP IN jack 6,35 : p. 775
- mV, 100 kΩ, asymétrique Sortie PRE OUT jack 6,35 : p. 775
- mV, 100 kΩ, asymétrique Sortie REC OUT RCA : p. 775
- mV, 3 kΩ, asymétrique Egaliseur BASS : p. 100
- Hz, ±10 dB TREBLE : kHz, ±10 dB Alimentation Fonctionnement secteur : p. 10
- 230 V / 50 Hz Consommation : VA max. Alimentation de secours p. 1700
- ⎓ 24 V Consommation : p. 50
- A max. Température fonc. : p. 0
- – 40 °C Dimensions (l × h × p) : p. 482
- × 133 × 352 mm, 3 U Poids PA-6010Z : p. 22
- kg PA-6020Z : kg Configuration des contacts des prises d’entrée CH 1 à CH 3 XLR p. 21
- PA-2400RC Alimentation :
- ⎓ 24 V (16 – 35 V) via PA-6010Z / PA-6020Z ou blocsecteur Consommation : p. 130
- mA Sortie audio Niveau nominal : p. 245
- mV Impédance : Ω Type branchement : symétrique Taux de distorsion : < 0,5 % Rapport signal / bruit : p. 600
- > 60 dB Bande passante : p. 150
- –15 000 Hz Dimensions (l × h × p) : p. 275
- × 51 × 156 mm Poids : p. 1
- ,4 kg Branchement : RJ-45 Nombre max. appareils : 32 Longueur totale du câble : m max. Remarque : un bloc secteur supplémentaire est nécessaire si l’alimentation via l’amplificateur ne suffit pas [si la LED AMP POWER (55) scintille, par exemple parce que plus de 3 PA-2400RC sont branchés ou parce que le câble est trop long]. p. 1000
Notice Facile