Monacor PA6010Z - Empfänger

PA6010Z - Empfänger Monacor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PA6010Z Monacor als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Monacor PA6010Z - page 4

Benutzerfragen zu PA6010Z Monacor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PA6010Z - Monacor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PA6010Z von der Marke Monacor.

BEDIENUNGSANLEITUNG PA6010Z Monacor

  • 2 Hinweise fürdensicherenGebrauch p. 6
  • 3 Einsatzmöglichkeiten undZubehör p. 6
  • 4 Wahl der Gongmelodie p. 6
  • 5 Priorität des Einschubmoduls p. 6

5.1 PA-2400RC: NachrichtM6sperren . . . . . 7

6 Aufstellmöglichkeiten . . . . . . . . . . 7

6.1 Rack-Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7 Anschlüsse herstellen . . . . . . . . . . 7

7.2.2 Priorität festlegen . . . . . . . . . . . . 7

7.5.1 Geräteadressen einstellen . . . . . . . . 8

7.6 Aufnahmegerät, Monitorsystem. . . . . . . 8

7.7 Externe Signalbearbeitung . . . . . . . . . 8

7.8 Schalteingänge . . . . . . . . . . . . . . . 8

7.8.1 Ferngesteuertes Ein- und Ausschalten . . 8

7.8.2 Alarmeingang . . . . . . . . . . . . . . 8

7.9 Strom- und Notstromversorgung . . . . . . 9

8 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 9

8.1 Ein- /Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . 9

8.2 Wahl der Beschallungszonen . . . . . . . . 9

8.3 Einstellen der Eingangskanäle. . . . . . . . 9

8.7.1 Zusatzverstärker im PA-6010Z . . . . . 10

8.7.2 Gruppenspeicher . . . . . . . . . . . 10

8.7.3 Weitere Einstellungen amPA-2400RC 10

9 Schutzschaltungen und Fehlersignalisierung . . . . . . . . . . 10 10 Technische Daten. . . . . . . . . . . . 11

ELA-Mischverstärker Diese Anleitung richtet sich an Installateure für Beschallungsanlagen (Kapitel 4 bis 7) und an Bediener ohne besondere Fachkenntnisse (Kapitel 8). Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und An schlüsse. 1 Übersicht der Bedien- elemente undAnschlüsse

Blende für den Einschubschacht; hier kann ein Einschubmodul von MO- NACOR eingesetzt werden, z. B. Tuner, CD-Spieler, Nachrichtenspeicher 2 Lautstärkeregler jeweils für die Eingangs- kanäle CH 1– CH 5 Der Regler CH 1 dient auch zur Laut- stärkeeinstellung für die Tischmikrofone PA-4300PTT. Der Regler CH 2 dient auch zur Laut- stärkeeinstellung für die Kommandomik- rofone PA-2400RC. (Ausnahme mit dem PA-6010Z:

Bass- und Höhenregler zur Klangein- stellung je weils für die Eingangskanäle CH 1– CH 5

Bass- und Höhenregler zur Klangeinstel- lung für ein Einschubmodul 5 Taste CHIME zum Auslösen des Gongs 6 Lautstärkeeinstellung für den Gongklang

Lautstärkeeinstellung TEL PAGING für eine Signalquelle an den Eingangsklemmen PAGING IN (24) 8 Lautstärkeeinstellung für die Sirene

Tasten zum Ein- und Ausschalten der Sirenentöne wiederholt an- und absteigender Ton nach dem Ansteigen gehaltener Ton

Kontrollanzeige PROTECT; leuchtet beim Ausfall des Verstärkers z. B. durch Überlast oder Überhitzung 11 Regler MASTER für die Gesamtlautstärke 12 Kontrollanzeigen STAND BY: Bereitschaft ON: Betrieb 13 Ein- /Ausschalter POWER 14 nur PA-6020Z: Zonenwahltasten Z1– Z 20: Zonen 1– 20 ALL CALL: alle Zonen dieser Tastenreihe Nach erneutem Drücken (2 s lang) gilt wieder die vorherige Auswahl. 15 Anzeige des Ausgangspegels CLIP: Übersteuerungsanzeige 16 nur PA-6010Z: Lautstärkewahlschalter jeweils für die Zonen 1–10 OFF: Zone aus

Netzanschlusskabel zum Anschluss an eine Steckdose (230 V / 50 Hz) 18 Steckschraubklemmen (abziehbar) für die 100-V-Lautsprecher der Zonen 1–10 bzw. 1– 20 Wichtig: Jeder Ausgang ist nur mit einer Sinusleistung bis 100 W (PA-6020Z) bzw. 60 W (PA-6010Z) belastbar. Die Belastung aller ange- schlossenen 100-V-Lautsprecher darf zusammen auf keinen Fall 600 W überschreiten.

Schraubklemmen POWER REMOTE zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten des Verstärkers über einen Schließkontakt

Schraubklemmen DC POWER für eine Not- stromversorgung (⎓ 24 V)

Steckschraubklemmen LOWIMP für einen niederohmigen Lautsprecher mit 4 Ω Mindest impedanz, unabhängig von der Zonenauswahl Wichtig: Diesen Ausgang nie gleichzeitig mit den 100-V-Ausgängen (18, 22) verwenden; der Verstärker könnte überlastet werden. 22 Steckschraubklemmen HIGHIMP für den Anschluss von 100-V-Lautsprechern, un- abhängig von der Zonenauswahl Wichtig: Die Belastung an diesem Ausgang darf mit den Lautsprechern an den Zonen-Ausgängen (18) zusammen auf keinen Fall 600 W überschrei ten; der Verstärker könnte überlastet werden.

Sicherung für die 24-V-Not strom versor- gung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen!

Steckschraubklemmen PAGING IN zum An schluss einer Signalquelle mit Line-Pe- gel-Ausgang für Durchsagen mit erhöhter Priorität (

Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3)

Steckschraubklemmen E / M MESSAGE CONTROL für den Anschluss eines Schließ- kontakts zum Auslösen einer Nachricht (z. B. Notfalldurch sage), wenn ein Nach

richtenspeichermodul (z. B. PA-1120DMT) installiert ist.

Einschleifmöglichkeit, z. B. für ein Gerät zur Klangbearbeitung, über 6,3-mm-Klin- kenbuchsen PRE OUT und AMP IN Die Benutzung der Buchse AMP IN unter- bricht die interne Signalverbindung zum Endverstärker.

Anschlüsse REC für ein Aufnahmegerät als Cinch-Buchsen Die Buchsen sind für Stereo-Aufnahme- geräte als L (links) und R (rechts) vorhanden. Da der Verstärker monofon arbeitet, sind die Signale an beiden Buchsen identisch. 28 Eingänge LINE IN für die Kanäle CH 4 und CH 5 als Cinch-Buchsen; die Buchsen sind für Stereo-Signalquellen als L (links) und R (rechts) vorhanden. Da der Verstärker monofon arbeitet, wird aus den Stereo- signalen intern jeweils die Monosumme gebildet. 29 Eingang für Mikrofon- und Line-Pegel als kombinierte XLR-/ Klinkenbuchse, symme- trisch beschaltet, jeweils für die Eingangs- kanäle CH 1– CH 3

Regler GAIN zur Anpassung der Eingangs- verstärkung an die Signalquelle (Mikrofon- bis Line-Pegel) jeweils für die Eingangs- kanäle CH 1– CH 3

Schalter PHANTOM POWER jeweils für die Eingangskanäle CH 1– CH 3; bei eingeras- tetem Schalter liegt an den XLR-Kontakten der Eingangsbuchse (29) eine Gleichspan- nung von 15 V für phantomgespeiste Mi- krofone an Vorsicht: Zur Vermeidung lauter Schaltgeräusche den Schalter nur bei ausgeschaltetem Verstärker, stummgeschalteten Ausgängen oder auf „0“ ge- Blockschaltbild

Deutsch drehtem MASTER-Regler (11) be tätigen. Zudem darf bei eingeschalteter Phantomspeisung kein Mikrofon (oder andere Signalquelle) mit asym- metrischem Signalausgang angeschlossen sein, weil dieses beschädigt werden kann.

Abdeckblech, wird beim Einbau einiger Einschubmodule durch eine Anschlussplat- te ersetzt

nur PA-6010Z: Lautstärkeregler für den zusätzlichen 60-W-Verstärker, der nur bei Durchsagen über ein Kommandomikrofon PA-2400RC wirksam ist, wenn an diesem weniger als drei Zonen gewählt sind

Buchse für den Anschluss des Komman- domikrofons PA-2400RC 35 Buchse für den Anschluss des Tischmikro- fons PA-4300PTT Hinweis: Das Tischmikrofon nutzt den Eingangs- kanal CH 1. Die Phantomspeisung für Eingang CH 1 muss eingeschaltet sein und an der Ein- gangsbuchse CH 1 darf nichts angeschlossen sein.

DIP-Schalter MIC PRIORITY zum Einstel- len der Priorität für die Eingangskanäle CH 1– CH 3

1.2 Tischmikrofon PA-4300PTT

(separat erhältliches Zubehör) 37 DIP-Schalter CHIME; in der Position ON ertönt beim Drücken der Sprechtaste TALK (43) zunächst der Gong 38 DIP-Schalter PRIORITY; OFF: Eine Durchsage erfolgt in den am Verstärker gewählten Be- schallungszonen. ON: Solange die Sprechtaste TALK (43) gedrückt ist, werden alle Zonenaus- gänge eingeschaltet.

Schalter MASTER / SLAVE zum Festlegen der Priorität bei der Verwendung mehrerer Mikrofone PA-4300PTT SLAVE: Auf MASTER geschaltete Mikro- fone haben Vorrang. MASTER: Das Mikrofon hat Vorrang vor Mikrofonen, die auf SLAVE ge- schaltet sind. 40 RJ-45-Buchse OUTPUT zum Anschluss an die Buchse PA-4300PTT (35) des Verstär- kers oder an die Buchse LINK (41) eines anderen PA-4300PTT

RJ-45-Buchse LINK zum Anschluss eines weiteren Mikrofons PA-4300PTT Max. 3 miteinander verbundene Mikrofo- ne können an den Verstärker angeschlos- sen werden. 42 Mikrofonkapsel mit Windschutz 43 Sprechtaste TALK; für eine Durchsage die Taste gedrückt halten und ggf. den Gong abwarten, bei gedrückter Taste leuchtet darüber die grüne Anzeige TALK Die rote Anzeige BUSY signalisiert, dass von einem anderen PA-4300PTT gespro- chen wird.

1.3 Kommandomikrofon PA-2400RC

(separat erhältliches Zubehör) 44 Buchse 24 V⎓ zur zusätzlichen Stromver- sorgung über ein Netzgerät mit einem Kleinspannungsstecker 5,5 / 2,1 mm (Außen- / In nendurchmesser); Polung be- achten: Mittelkontakt = ⊕ Das zusätzliche Netzgerät ist erforderlich, wenn die Versorgung über den Verstärker nicht ausreicht [wenn die AMP- POWER- LED (55) flackert, z. B. beim Anschluss von mehr als 3 PA-2400RC oder weil das Kabel sehr lang ist].

RJ-45-Buchse LINK zum Anschluss eines weiteren PA-2400RC

RJ-45-Buchse OUTPUT für die Verbindung mit der Buchse PA-2400RC (34) des Ver- stärkers oder der Buchse LINK (45) eines anderen PA-2400RC 47 DIP-Schalter für die Bus-Adresse und den Leitungsabschluss Mit den Schaltern 1– 5 müssen an allen PA-2400RC vor dem Anschluss an den Verstärker unterschiedliche Adressen ein- gestellt werden (

Kapitel 7.5.1). Beim letzten aller zu einer Kette verbun- denen PA-2400RC für das Zuschalten des Abschlusswiderstandes den Schalter 6 (TERMINATION) in die Position ON stellen. 48 DIP-Schalter Schalter 1 (PRIORITY) – Mit dem Schalter in der Position ON hat das PA-2400RC Vor- rang vor den anderen, die diese Funktion nicht eingeschaltet haben und kann deren Durchsagen unterbrechen. Schalter 2 (COMPRESSION) – Mit dem Schalter in der Position ON wird die Dy- namik des Mikrofonsignals reduziert, um Verzerrungen bei lautem Sprechen zu ver- ringern. Schalter 3 (CHIME ON / OFF) – Mit dem Schalter in der Position ON ertönt beim Drücken der Taste TALK (52) zunächst ein Gong: 4-Ton-Gong, wenn Schalter 4 in Position ON; 2-Ton-Gong, wenn Schalter 5 in Position ON und Schal- ter 4 in oberer Position Schalter 6 – Einstellung, mit welchem Verstärker das Kommandomikrofon ver- wendet wird: Position ON: PA-6010Z (10 Zonen) obere Position: PA-6020Z (20 Zonen)

Regler CHIME zum Einstellen der Gong- lautstärke

Regler MIC zum Einstellen der Durchsage- lautstärke 51 Mikrofonkapsel mit Windschutz 52 Sprechtaste TALK; für eine Durchsage die Taste gedrückt halten und ggf. den Gong abwarten, bei gedrückter Taste leuchtet die LED darüber

Taste RECALL zum Speichern und Abrufen einer Gruppe von Zonen Zum Speichern der angewählten Zonen die Taste gedrückt halten, bis die LED ON (55 ) aufhört zu blinken. Zum Abrufen der gespeicherten Gruppe die Taste kurz drücken. Nach erneutem Drücken gilt wieder die vorherige Auswahl. 54 Zonenwahltasten Z1– Z10: Zonen 1–10 (mit PA-6010Z) Z1– Z 20: Zonen 1– 20 (mit PA-6020Z) ALL CALL: alle Zonen dieser Tastenreihe Nach erneutem Drücken der Taste ALL CALL gilt wieder die vorherige Auswahl. 55 Status-LEDs ON – Betriebsanzeige; blinkt während des Speichervorgangs mit der Taste RECALL (53) BUSY – leuchtet bei einer Durchsage oder blinkt bei Durchsagen mit höherer Priorität MIC FAULT – signalisiert einen Ausfall des Mikrofons AMP POWER – signalisiert eine Stromver- sorgung über den Verstärker; flackert bei zu geringer Versorgungsspannung SIGNAL – leuchtet, wenn ein Mikrofon- oder Gongsignal vorhanden ist

Bedientasten zum Abrufen von gespei- cherten Nachrichten vom Einschub modul PA-1120DMT Die Tasten haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten am Modul.6 Deutsch 2 Hinweise fürdensicherenGebrauch Die Geräte (Verstärker PA-6010Z, PA-6020Z und Mikrofone PA-2400RC und PA-4300PTT) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit gekennzeichnet. WARNUNG Die Verstärker werden mit lebensgefährlicher Netzspan- nung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Ein- griffe daran vor und stecken Sie nichts in die Lüftungsöff- nungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Im Betrieb liegt an den Lautsprecheran- schlüssen (18, 21, 22) berührungsgefährli- che Spannung bis 100 V an. Führen Sie eine Änderung an den Anschlüssen nur durch, wenn der Verstärker vom Netz und von der Notstromversorgung getrennt ist.

Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbe- reich und schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuch- tigkeit. Der zulässige Einsatztemperatur- bereich beträgt 0 – 40 °C.

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.

Die in den Verstärkern entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben wer- den. Decken Sie darum die Lüftungsöffnun- gen nicht ab.

Nehmen Sie die Geräte nicht in Betrieb und trennen Sie sie sofort von der Stromver- sorgung,

wenn sichtbare Schäden an einem Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.

Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.

Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf- tung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden. Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, über- geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recy- clingbetrieb. 3 Einsatzmöglichkeiten undZubehör Die Verstärker PA-6010Z und PA-6020Z mit einer Sinusausgangsleistung von je 600 W sind speziell für den Einsatz in 100-V-ELA-An- lagen konzipiert. Ausstattungsmerkmale: – PA-6020Z: 100-V-Ausgänge für 20 Zonen, einzeln wählbar – PA-6010Z: 100-V-Ausgänge für 10 Zonen mit einzelner, 5-stufiger Lautstärkeanpas- sung

1 von der Zonenwahl unabhängiger 100-V-Lautsprecherausgang

1 alternativer Lautsprecherausgang für nieder ohmige Lautsprecher zu Testzwecken

3 Eingangskanäle mit einstellbarer Emp- findlichkeit von Line- bis Mikrofonpegel über kombinierte XLR-/ Klinken-Anschlüs- se und Phantomspeisung (15 V) für jeden Kanal einzeln schaltbar

2 Eingangskanäle für Signale mit Line-Pegel über Cinch-Anschlüsse – 1 Eingangskanal für Durchsagesignale mit Line-Pegel über Schraubklemmen (PAGING) – 3 Tischmikrofone PA-4300PTT mit Sprech- taste anschließbar (Zubehör) – 32 Kommandomikrofone PA-2400RC mit Zonenwahl und Statusanzeigen anschließ- bar (Zubehör)

PA-6010Z: zusätzlich integrierter 60-W-Ver- stärker für unabhängige Durchsagen über die Kommandomikrofone PA-2400RC in bis zu 2 Zonen – 1 Signalgong, z. B. zur Ankündigung einer Durchsage mit wählbarer Gongmelodie (2-Ton, 4-Ton) – 2 Sirenenklänge zur Alarmierung

1 Eingang für eine 24-V-Notstromversor- gung zum Betrieb bei Netzausfall In den Erweiterungsschacht (1) kann z. B. eines der folgenden Einschubmodule von MONACOR eingesetzt werden: PA-1120DMT Nachrichtenspeicher für 6Durchsagen, mit Schalt uhr PA-1140RCD Radio / CD-Spieler PA-1200C Schaltuhr PA-1200RDSU UKW/ MW-Radio mit USB-Audiospieler Eine Priorisierung der Eingänge erhöht die Verständlichkeit wichtiger Durchsagen. Dabei werden die Signale eines Eingangs mit niedri- gerem Rang automatisch ausgeblendet, wenn eine Durchsage über einen höherrangigen Eingang erfolgt. Die Hierarchie ist folgende: Rang Eingang (hoch)Notfalldurchsage aus Nachrichtenspeicher-modul (Steckbrücke MS2=PRI und Kontakt „E/M Message Control“ geschlossen) Gong

PA-4300PTT (PRIORITY = ON)Einschubmodul (Steckbrücke MS2 = PRI) Eingänge CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = ON)PA-4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = ON)PA-2400RC (MIC PRIORITY 2 = ON!)PAGING IN Eingänge CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = OFF)PA-4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = OFF)Sirenen (niedrig)Einschubmodul (Steckbrücke MS2=SLAVE)Eingänge CH 4 und CH 5 Priorisierung der Eingänge 4 Wahl der Gongmelodie Für die Art des Gongs, der über die Taste CHIME (5) oder ein Tischmikrofon PA- 4300PTT abgerufen werden kann, stehen zwei Varianten zur Verfügung. Zum Ändern der Gongmelodie:

Den Verstärker vom Netz und von der Not- stromversorgung trennen.

2) Die Blende (1) vom Einschubschacht oder

ein im Schacht befindliches Einschubmodul entfernen.

Die durch die Öffnung in der Frontplat

te zugängliche Steckbrücke MS1 auf der Platine entsprechend umstecken (

Ab- bildung 6). Position 2T: Zweitonmelodie Position 4T: Viertonmelodie Hinweis: Unabhängig von dieser Einstellung kann an den Kommandomikrofonen PA-2400RC eine eigene Gongmelodie gewählt werden.

Die Öffnung wieder mit der Blende ver- schließen bzw. das Einschubmodul wieder einsetzen. MS1 MS1: CHIME

Wahl der Gongmelodie und Modul-Priorität 5 Priorität des Einschubmoduls Vor dem Einbau eines Einschubmoduls in den Schacht (1) die Priorität des Moduls einstellen. Die Steckbrücke für diese Einstellung ist bei einem eingebauten Modul nicht mehr zu- gänglich.

Den Verstärker vom Netz und von der Not- stromversorgung trennen.

Die Blende (1) für den Einschubschacht abschrauben.

Die durch die Öffnung in der Frontplat

te zugängliche Steckbrücke MS2 auf der Platine entsprechend umstecken (

Ab- bildung 6). Position „SLAVE“: Das Signal vom Ein- schubmodul hat niedrigste Priorität. Position „PRI“: Das Signal vom Modul hat erhöhte Priorität (vgl. Tabelle Abbildung 5 in Kapitel 3). Diese Einstellung empfiehlt sich für den Nachrichtenspeicher PA- 1120DMT, damit z. B. Hintergrund musik bei einer abgerufenen Durchsage ausge- blendet wird. Wichtig: Soll über ein Kommandomikro-fon PA-2400RC oder den Schaltkontakt E / M MESSAGECONTROL (25) eine (Notfall-)Durchsa- ge aus dem PA-1120DMT gestartet werden, muss die Brücke MS2 in der Position „PRI“ stecken. Der Ton der Nachricht wird sonst unter drückt.

Das Modul entsprechend seiner Anleitung einbauen. Das Anschlusskabel für die Versorgungs- spannung und das Audiosignal ist in7 Deutsch Abb.6 bezeichnet. Die zusätzlichen An- schlüsse für das Modul PA-1120DMT sind in Abb.7 bezeichnet.

NachrichtM6sperren Wird das Nachrichtenspeichermodul PA- 1120DMT zusammen mit Kommandomik- rofonen PA-2400RC eingesetzt, kann die Wiedergabe der unter M6 gespeicherten Durchsagenachricht für die Kommandomi- krofone gesperrt werden. Da der Speicherplatz M6 für eine Not- falldurchsage vorgesehen ist, wird auf diese Weise eine versehentliche Wiedergabe dieser Nachricht bei der Bedienung eines Komman- domikrofons verhindert.

Den Verstärker vom Netz und von der Not- stromversorgung trennen.

Die Schrauben des Gehäusedeckels entfer- nen und den Deckel abnehmen.

Nach Bedarf die Steckbrücke MS601 „M6“ auf der oberen Platine (hinten bei den RJ-45-Buchsen) umstecken (

Abb.7). Position ON: Wiedergabe möglich Position OFF: Wiedergabe gesperrt

4) Das Gehäuse wieder mit dem Deckel ver-

schließen. Am Modul PA-1120DMT selbst ist die Wieder- gabe der Nachricht M6 in jedem Fall möglich.

M6-Wiedergabe zulassen / sperren 6 Aufstellmöglichkeiten Der Verstärker ist für den Einschub in ein Rack (482 mm / 19”) vorgesehen, kann aber auch als Tischgerät verwendet werden. In jedem Fall muss Luft ungehindert durch alle Lüftungsöffnungen strömen können, damit eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist.

Für die Montage in ein Rack werden 3 HE benötigt (HE = Höheneinheit = 44,45 mm). Damit das Rack nicht kopflastig wird, muss der Verstärker im unteren Bereich des Racks eingeschoben werden. Für eine sichere Befes- tigung reicht die Frontplatte allein nicht aus. Zusätzlich müssen Seitenschienen oder eine Bodenplatte das Gerät halten. Die vom Verstärker abgegebene, erhitzte Luft muss aus dem Rack austreten können. Anderenfalls kommt es im Rack zu einem Hitze stau, wodurch nicht nur der Verstärker, sondern auch andere Geräte im Rack beschä- digt werden können. Ober- und unterhalb des Verstärkers sollte jeweils eine Höheneinheit frei gelassen werden. Bei unzureichendem Wärmeabfluss in das Rack eine Lüftereinheit einsetzen. 7 Anschlüsse herstellen Vor dem Anschließen von Geräten oder dem Ändern bestehender Anschlüsse den Verstär- ker von der Stromversorgung trennen und die anzuschließenden Geräte ausschalten.

WARNUNG Im Betrieb liegt an den Laut- sprecheranschlüssen (18, 21,

22) berührungsgefährliche

Spannung bis 100 V an. Der Anschluss darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Führen Sie eine Änderung an den Anschlüssen nur durch, wenn der Verstärker vom Netz und von der Notstromversorgung getrennt ist. Die 100-V-Lautsprecher für die verschiedenen Zonen an die entsprechenden Klemmenpaare SPEAKER OUTPUTS Z1– Z10 (PA-6010Z) bzw. SPEAKER OUTPUTS Z1– Z 20 (PA-6020Z) (18) anschließen. Die Klemmenpaare lassen sich vom Gerät abziehen. Der Ausgang jeder Zone darf mit maximal 60 W (PA-6010Z) bzw. 100 W (PA-6020Z) Sinus leistung durch die Lautsprecher belas- tet werden. An das Klemmenpaar HIGH IMP (22) an- geschlossene 100-V-Lautsprecher sind, un- abhängig von den über die Tasten Z1– Z 20 (14) bzw. Drehschalter (16) gewählten Zonen, immer eingeschaltet. In jedem Fall darf die Summe der Sinusleis- tung aller am Verstärker angeschlossenen 100-V-Laut sprecher nicht 600 W überschrei- ten, anderenfalls kann der Verstärker be- schädigt werden (

Anschluss der 100-V-Lautsprecher Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die gleiche Polarität achten.

7.1.1 Ausgang LOW IMP

An das Klemmenpaar des Ausgangs LOW IMP (21) kann, z. B. zu Testzwecken, ein Lautspre- cher oder eine Lautsprechergruppe mit einer Gesamtimpedanz von mindestens 4 Ω ange- schlossen werden. Dieser Ausgang ist nicht über die Zonenwahl abschaltbar und darf nicht zusammen mit den 100-V-Aus gängen (18, 22) verwendet werden, weil der Verstär- ker dadurch überlastet werden könnte.

7.2 Mono-Tonquellen, Mikrofone

Monofone Signale von Mikrofonen oder Ton- quellen mit Line-Pegel können über XLR- oder 6,3-mm-Klin ken stecker an die kombinierten XLR- / Klinkenbuchsen (29) der Eingänge CH 1– CH 3 an geschlossen werden. Die Buchsen sind für symmetrische Signa- le beschaltet. Tonquellen mit asymmetrischen Signalen können über 2-polige Klinkenste- cker angeschlossen werden oder über einen XLR-Stecker, bei dem die Kontakte 1 und 3 verbunden sind. Den Regler für die Eingangsverstärkung GAIN (30) mithilfe eines kleinen Schrau- bendrehers für Mikrofone in Richtung „MIC“, für Tonquellen mit Line-Pegel in Richtung „LINE“ drehen. Wenn erforderlich, die Ein- stellung während des Betriebs korrigieren. (Ist der Ton über diesen Eingang zu leise, den Regler im Uhrzeigersinn drehen; klingt der Ton verzerrt, den Regler gegen den Uhrzei- gersinn drehen.) Wichtig:

Werden ein oder mehrere Tischmikrofone PA-4300PTT verwendet, belegen diese den KanalCH 1 und es darf kein Mikrofon und keine andere Tonquelle an die XLR- / Klinkenbuchse CH 1 angeschlossen werden.

Bei der Verwendung eines oder mehrerer Kommando mikrofone PA-2400RC gilt es zu be- achten, dass deren Signale mit dem Signal des Eingangs CH 2 zusammengeführt werden. Der Lautstärkerregler (2) sowie die Klangregler (3) von Kanal CH 2 beeinflussen dann beide Signale. Tonquellen mit asymmetrischen Monosigna- len, für die keine Priorität erforderlich ist (z. B. für Hintergrundmusik), können auch an eine der Cinch-Buchsen (28) der Kanäle CH 4 oder CH 5 angeschlossen werden (

Benötigt eine Tonquelle (z. B. Elektret-Mi- krofon) Phantomspeisung, den Schalter PHANTOM POWER (31) hin eindrücken. Die Phantomspannung (⎓15 V) liegt nur an den XLR-Kontakten der Buchse an. Vorsicht:

Zur Vermeidung lauter Schaltgeräusche den Schalter nur bei ausgeschaltetem Verstärker, stummgeschalteten Ausgängen oder auf „0“ gedrehtem MASTER-Regler (11) be tätigen.

2. Bei eingeschalteter Phantomspeisung darf keine

Tonquelle mit asymmetrischem Signalausgang über die XLR-Buchse angeschlossen sein, weil diese beschädigt werden kann.

7.2.2 Priorität festlegen

Für jeden der Eingänge CH 1– CH 3 kann eine erhöhte Priorität festgelegt werden. Ein Signal an einem Eingang mit einer erhöhten Priorität hat dann Vorrang und blendet die Signale der Eingänge mit niedrigerer Priorität aus. Mit den Schaltern MIC PRIORITY (36) für jeden der drei Eingänge wählen, ob die Prio- rität erhöht sein soll (untere Position ON) oder nicht (obere Position). Der Rang dieser drei Eingänge in Bezug auf die übrigen Eingänge des Verstärkers ist aus der Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3 ersichtlich.8 Deutsch

7.2.3 Paging-Eingang

Der Eingang PAGING IN (24) mit erhöhter Pri- orität (

Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3) bietet eine weitere Möglichkeit für den Anschluss einer Mono-Tonquelle mit Line- Pegel (z. B. ein Mikrofon mit Vorverstärker oder der Line-Pegel-Ausgang einer Telefon anlage). Die Steckschraubklemmen sind symmetrisch beschaltet.

7.3 Stereo-Tonquellen

Geräte mit einem Stereo-Ausgang (z. B. CD-Spieler) an die Cinch-Buchsen LINE IN (28) der Eingänge CH 4 oder CH 5 anschließen. Da der Verstärker monofon arbeitet, werden der linke und der rechte Stereokanal zu einem Monosignal ge mischt. Die Signale der Eingänge CH 4 und CH 5 haben den niedrigsten Rang und werden durch ein Signal an einem höherrangigen Ein- gang automatisch ausgeblendet (

Tabelle Abbildung 5 in Kapitel 3).

7.4 Tischmikrofon PA-4300PTT

Mit diesem Tischmikrofon (separates Zubehör,

Abbildung 3) können Durchsagen in den am Verstärker gewählten Beschallungszonen durchgeführt werden. Es können aber auch Durchsagen mit sehr hoher Priorität, unab- hängig von der Zonenwahl am Verstärker, in allen Zonen durchgeführt werden.

Die Buchse OUTPUT (40) am Tischmikrofon mit der RJ-45-Buchse PA-4300PTT (35) des Verstärkers verbinden.

2) An jedes PA-4300PTT kann wiederum ein

weiteres angeschlossen werden. Dazu die Buchse LINK (41) mit der Buchse OUTPUT (40) eines weiteren PA-4300PTT verbin- den, usw., bis maximal 3 Tischmikrofone und der Verstärker miteinander verbun- den sind. Die Gesamtlänge der Anschluss- leitung darf maximal 1000 m betragen.

Das Tischmikrofon belegt den Kanal CH 1, deshalb darf gleichzeitig kein Mikro- fon und keine andere Tonquelle an die XLR- / Klinkenbuchse CH 1 angeschlossen werden.

Den Regler GAIN (30) am Eingang CH 1 mithilfe eines kleinen Schraubendrehers ganz nach rechts drehen (−50).

5) Das PA-4300PTT benötigt eine Phantom-

speisung, deshalb die Taste PHANTOM POWER (31) am Eingang CH 1 hineindrü- cken. Vorsicht: Zur Vermeidung lauter Schaltgeräusche den Schalter nur bei ausgeschaltetem Verstärker, stummgeschalteten Ausgängen oder auf „0“ ge- drehtem MASTER-Regler (11) be tätigen.

6) Mit dem Schalter MIC PRIORITY (36) mit

der Nummer 1 wählen, ob die Priorität für die Tischmikrofone erhöht sein soll (untere Position ON) oder nicht (obere Position). Diese Einstellung gilt aber nur für dieje- nigen PA-4300PTT, an denen der Schalter PRIORITY ausgeschaltet ist (

Mit diesem Kommandomikrofon (separates Zubehör,

Abbildung 4) können Durchsa- gen mit erhöhter Priorität durchgeführt wer- den (

Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3). Dabei kann am PA-2400RC jeweils gewählt werden, in welcher Beschallungszone die Durchsage zu hören sein soll. Zudem ist es möglich, ge- speicherte Nachrichten aus dem Einschubmo- dul PA-1120DMT abzurufen. Die Signale der Kommando mikrofone werden mit dem Signal des Eingangs CH 2 zusammengeführt. Dadurch beeinflussen der Lautstärkerregler (2) sowie die Klangregler (3) von Kanal CH 2 beide Signale.

Über den Schalter Nr. 6 am rechten DIP-Schalterblock (48) auf der Rückseite des Kommandomikrofons einstellen, mit welchem Verstärker das Kommando- mikrofon verwendet wird: Position ON: PA-6010Z (10 Zonen) obere Position: PA-6020Z (20 Zonen)

2) Die Buchse OUTPUT (46) am Kommando-

mikrofon an die RJ-45-Buchse PA-2400RC (34) des Verstärkers anschließen. An jedes Kommando mikrofon kann wiederum ein weiteres angeschlossen werden. Dazu die Buchse LINK (45) mit der Buchse OUTPUT (46) eines weiteren PA-2400RC verbinden, usw., bis maximal 32 Kommandomikro- fone und der Verstärker miteinander ver- bunden sind. Die Gesamtlänge der Leitung darf maximal 1000 m betragen.

Zur Vermeidung von Störungen bei der Signalübertragung für einen korrekten Ab schluss der Leitung sorgen. Dazu bei dem letzten Gerät der Kette den 6. Schal- ter TERMINATION des DIP-Schalterblocks (47) in die untere Position (ON) stellen. Bei allen anderen Geräten muss der Schalter in der oberen Position bleiben.

Die Versorgungsspannung erhalten die Kommandomikrofone über den Verstärker. Werden mehr als 3 Kommandomikrofone an einen Verstärker angeschlossen oder wird eine zu lange Kabelverbindung ver- wendet, reicht die Versorgung nicht aus. Die LED AMP POWER (55) signalisiert die Stromversorgung über den Verstärker. Flackert diese LED, ist die Versorgungs- spannung zu niedrig. In diesem Fall an die Buchse 24 V⎓ (44) ein stabilisiertes Netz- gerät mit einem Kleinspannungsstecker 5,5 / 2,1 mm (Außen- / In nendurchmesser) an schließen. Dabei die Polung beachten: Mittelkontakt =⊕. Die über das Netzgerät zugeführte Ver- sorgungsspannung wird über die Buchsen OUTPUT (46) und LINK (45) auch an dort angeschlossene Kommandomikrofone weitergegeben, sodass diese kein eige- nes Netzgerät benötigen, wenn das erste ausreichend dimensioniert ist (Stromauf- nahme pro PA-2400RC: 130 mA).

Am Verstärker mit dem Schalter MIC PRIO- RITY (36) mit der Nummer 2 eine erhöhte Priorität (untere Position ON) einstellen.

7.5.1 Geräteadressen einstellen

Damit die Kommunikation zwischen dem Verstärker und den Kommandomikrofonen funktionieren kann, müssen allen angeschlos- senen PA-2400RC unterschiedliche Datenbus- adressen zugewiesen werden. Dies geschieht (als Binärcode) mithilfe der Schalter 1– 5 „ID“ des DIP-Schalterblocks (47) auf der Rückseite der Kommandomikrofone. Hinweis: Die Adresseneinstellung immer bei ausge- schaltetem Verstärker vornehmen, da eine Adressen- änderung während des Betriebs nicht erkannt wird.

Aufnahmegerät, Monitorsystem Ein Aufnahmegerät, ein Monitorsystem oder eine zusätzliche Verstärkeranlage kann an die Buchsen REC (27) angeschlossen werden. Hier liegt das Mischsignal aller Eingänge un- abhängig vom Regler MASTER (11) an. Die Cinch-Buchsen sind für Stereo-Aufnahme- geräte als L (links) und R (rechts) vorhanden. Da der Verstärker monofon arbeitet, sind die Signale an beiden Buchsen identisch. PA-6010Z: Kapitel 8.7.1 beachten!

7.7 Externe Signalbearbeitung

Zur externen Klang- oder Dynamikbearbei- tung lässt sich z. B. ein Equalizer oder Kom- pressor über die Buchsen PRE OUT und AMP IN (26) in den Signalweg einschleifen.

Den Eingang des Geräts zur Signalbearbei- tung an die Buchse PREOUT anschließen.

2) Den Ausgang des Geräts mit der Buchse

AMPIN verbinden. Durch die Benutzung der Buchse AMPIN wird die interne Verbindung zwischen dem Vor

verstärker und dem Endverstärker vor dem Lautstärkeregler MASTER (11) unterbrochen. PA-6010Z: Kapitel 8.7.1 beachten!

Für die Fernsteuerung des Verstärkers über Schaltkontakte stehen die folgenden Schraub- klemmenpaare zur Verfügung.

7.8.1 Ferngesteuertes Ein- und

Ausschalten Zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten des Verstärkers einen Schließkontakt mit den Klemmen POWER REMOTE (19) verbinden. Hinweis: Bei geschlossenem POWER- REMOTE- Kontakt lässt sich der Verstärker nicht über den POWER-Schalter (13) ausschalten.

Über einen Schließkontakt an den Klemmen E / M MESSAGE CONTROL (25) wird der Ver- stärker für eine Notfalldurch sage eingeschaltet (falls er nicht bereits im Betrieb ist) und alle Zonenausgänge werden angewählt; beim Mo- dell PA-6010Z ist die Lautstärke der Notfall- durchsage unabhängig von den eingestellten Zonenlautstärken. Ist ein Nachrichtenspeicher

modul (z. B. PA-1120DMT) installiert, kann au- tomatisch eine gespeicherte Notfalldurchsage (Speicherplatz M6) wiedergegeben werden. Dieser Eingang lässt sich z. B. mit dem Schaltausgang einer Gefahrenmeldeanlage verbinden.9 Deutsch

7.9 Strom- und Notstromversorgung

Soll der Verstärker bei einem Netzausfall wei- terarbeiten, an die Klemmen DC POWER (20) eine 24-V-Notstrom einheit an schließen. Zum Schluss das Netzkabel (17) mit einer Steckdose (230 V/ 50 Hz) verbinden. 8 Bedienung Um eine zu hohe Lautstärke zu vermeiden, vor dem ersten Einschalten den Regler MAS- TER (11) auf „0“ drehen.

8.1 Ein- /Ausschalten

Mit dem Anschluss ans Netz befindet sich der Verstärker bei fehlender Notstromversorgung im Bereitschaftsmodus. Die LED STANDBY (12) leuchtet. Zum Einschalten den Schalter POWER (13) hineindrücken. Die LED ON leuchtet jetzt an- statt der STAND-BY-LED. Zum Ausschalten (Bereitschaftsmodus) den Schalter POWER wieder ausrasten. Über einen Schaltkontakt an den Klemmen POWER REMOTE (19) lässt sich das Gerät auch ferngesteuert ein- und ausschalten. Hinweis: Bei geschlossenem POWER- REMOTE- Kontakt lässt sich der Verstärker nicht mit dem POWER-Schalter ausschalten. Ist der Verstärker zusätzlich zur Netzversor- gung mit einer Notstromversorgung verbun- den, bleibt er immer eingeschaltet. Mit dem Schalter POWER lässt sich dann lediglich zwi- schen dem Netzbetrieb (Schalter eingerastet) und dem Notstrombetrieb (Schalter ausgeras- tet) umschalten.

8.2 Wahl der Beschallungszonen

Alle gewünschten Zonenausgänge können z. B. für eine Durchsage oder Hintergrundmu- sik getrennt ein- und ausgeschaltet werden. Beim PA-6010Z ist zudem eine individuelle Anpassung der Zonenlautstärke möglich.

Zum Einschalten einer Zone die entspre- chende Taste Z1– Z 20 (14) drücken. Eine LED über der Taste leuchtet bei eingeschal- teter Zone.

2) Zum Ausschalten einer Zone die entspre-

chende Taste gedrückt halten, bis die LED darüber erlischt.

Zum Einschalten aller Zonen einer Tas- tenreihe die Taste ALL CALL (ganz rechts) neben der Reihe drücken.

Zum Zurückschalten auf die vorherige Zo nenauswahl dieser Tastenreihe die Taste ALL CALL ca. 2 s gedrückt halten.

Mithilfe der Drehschalter Z1– Z10 (16) für jeden Zonenausgang die Lautstärke wählen (Stufe 1– 5) oder die Zone ausschalten (Posi- tion OFF). Diese Einstellung hat keinen Ein- fluss auf die Lautstärke

einer über den Schalteingang E / M MES- SAGE CONTROL (25) ausgelösten Notfall- durchsage,

einer Durchsage über ein Tischmikrofon PA- 4300PTT mit der Einstellung PRIORITY = ON,

einer Durchsage über ein Kommando- mikrofon PA-2400RC.

8.3 Einstellen der Eingangskanäle

1) Damit die folgenden Einstellungen durch-

geführt werden können, mindestens einen Zonenausgang einschalten und den Reg- ler für die Gesamtlautstärke MASTER (11) etwa zur Hälfte aufdrehen.

Für die Eingangskanäle CH 1– CH 5 die Lautstärke mit dem entsprechenden Regler (2) einstellen. Die Regler nicht verwendeter Eingänge auf „0“ stellen. Eine zusätzliche Pegelkorrektur kann über die Änderung der Eingangsverstär- kung mit den Reglern GAIN (30) auf der Verstärkerrückseite erfolgen. Dazu einen kleinen Schraubendreher verwenden. Mit den Reglern BASS und TREBLE (3) jeweils den optimalen Klang einstellen.

Der Klang eines Einschubmoduls kann mit den Reglern PACK BASS und TREBLE (4) optimiert werden.

4) Die Lautstärke für eine an den Klemmen

PAGING IN (24) angeschlossene Signal- quelle mit dem Regler TEL PAGING LEVEL (7) einstellen. Ist hier keine Signalquelle angeschlossen, den Regler auf „0“ stellen.

Die gewünschte Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) einstellen. Die LED-Kette (15) zeigt den Pegel des mit dem Regler MASTER eingestellten Mischsignals an. Leuchtet die LED CLIP, ist das Signal verzerrt. In diesem Fall den Regler MASTER oder den Lautstärkeregler des betroffenen Eingangs entsprechend zurückdrehen. VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstär- ken können auf Dauer das Gehör schädigen! Das Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstär- ken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter.

8.4 Auslösen des Gongs

Soll, z. B. zur Ankündigung einer Durchsage, über einen der Eingänge CH 1– CH 5 ein Gong ertönen, die Taste CHIME (5) kurz drücken. Die Lautstärke des Gongklangs kann über den Regler CHIME LEVEL (6) eingestellt werden (Wahl der Gongmelodie

Kapitel 4). Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.

Zum Ein- oder Ausschalten eines Sirenen- klangs einen der beiden Sirenenschalter (9) betätigen: wiederholt an- und absteigender Ton nach dem Ansteigen gehaltener Ton Es kann nur eine Sirene zurzeit erklingen. Die Lautstärke der Sirene kann über den Regler SIREN LEVEL (8) eingestellt werden. Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.

8.6 Tischmikrofon PA-4300PTT

Für Durchsagen mit einem PA-4300PTT:

Mit den Tasten Z1– Z 20 (14) bzw. den Drehschaltern Z1– Z10 (16) am Verstärker auswählen, in welchen Be schallungszonen die Durchsage zu hören sein soll (

Kapi- tel 8.2). Hinweis: Wenn der Schalter PRIORITY (38) am Mikrofon auf ON steht, ist die am Verstärker vor- genommene Zonenwahl für dieses Tischmikrofon ohne Bedeutung.

2) Den Regler für die Lautstärke (2) des Ein-

gangs CH 1 am Verstärker vor der ersten Durchsage etwa zur Hälfte aufdrehen.

Am Mikrofon die Sprechtaste TALK (43) gedrückt halten, ggf. den Gong abwarten

Kapitel 8.6.1, Einstellung „CHIME“) und in die Mikrofonkapsel (42) sprechen. Die Kontrollanzeige TALK über der Taste leuchtet. Mit dem Überschreiten einer be- stimmten Sprechlautstärke werden die Sig- nale der Eingänge mit niedrigerer Priorität automatisch ausgeblendet (

Kapitel3 und 7.4). Hinweis: Wenn der Schalter PRIORITY (38) am Mikrofon auf ON steht, werden die übrigen Eingangssignale bereits mit dem Drücken der Sprechtaste ausgeblendet.

Wenn erforderlich, die Lautstärke der Durchsage mit dem Regler CH 1 (2) kor- rigieren und mit den Reglern BASS und TREBLE (3) den optimalen Klang einstellen. Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.

5) Die LED BUSY über der Sprechtaste zeigt

an, wenn bereits über ein anderes Tisch- mikrofon gesprochen wird.

8.6.1 Einstellungen am PA-4300PTT

Mit den Schaltern auf der Rückseite des Tischmikrofons können folgende Einstellun- gen durchgeführt werden: CHIME (37) – Mit dem Schalter in der Position ON ertönt beim Drücken der Taste TALK (43) zunächst der Gong des Verstärkers

Kapitel 8.4). PRIORITY (38) – Mit dem Schalter in der Positi- on ON werden mit dem Drücken der Taste TALK alle Zonenausgänge eingeschaltet. Mit dem Schalter in der oberen Position ist die Durchsage dagegen nur in den momentan am Verstärker eingeschalteten Zonen zu hören. MASTER / SLAVE (39) – Sind mehrere Tisch- mikrofone PA-4300PTT an einem Verstär- ker in Verwendung, haben die Mikrofone mit der Einstellung MASTER Vorrang vor denen mit der Einstellung SLAVE.10 Deutsch

8.7 Kommandomikrofon PA-2400RC

Für Durchsagen mit einem PA-2400RC:

Den Lautstärkeregler MIC (50) auf der Rückseite des Kommandomikrofons vor der ersten Durchsage mithilfe eines klei- nen Schraubendrehers etwa zur Hälfte aufdrehen. Den Lautstärkeregler (2) für den Eingang 2 ebenfalls vorerst in die Mittelposition drehen.

2) Mit den Tasten Z1– Z10 / Z 20 (54) die Be-

schallungszonen vorwählen, in denen die Durchsage zu hören sein soll. Bei den aus- gewählten Zonen leuchtet die LED über der Taste. Soll eine Zone wieder abgewählt werden, die entsprechende Taste erneut drücken, sodass die LED erlischt. Zum An- oder Abwählen aller Zonen einer Reihe, die Taste ALL CALL dieser Reihe drücken. Zum Zurückschalten auf die vorherige Zonenauswahl der Reihe, die Taste ALL CALL erneut drücken. Blinkt die BUSY-LED (55), so wird ge- rade eine Durchsage über ein anderes Kommandomikrofon oder Tischmikrofon PA-4300PTT durchgeführt. Eine gleichzei- tige Durchsage über mehrere Kommando- mikrofone ist nicht möglich. Eine Durchsa- ge kann jedoch von einem höherrangigen Kommandomikrofon unterbrochen wer

den (zur Einstellung der Priorität

Die Sprechtaste TALK (52) gedrückt halten, ggf. den Gong abwarten (

Kapitel 8.7.3, Einstellung „CHIME“) und in die Mikrofon- kapsel (51) sprechen. Die Kon trollanzeige über der Taste leuchtet und der Verstärker schaltet auf die am Kommando mikrofon getroffene Auswahl der Zonenausgänge um, solange die Sprechtaste gedrückt wird. Die LED SIGNAL (55) leuchtet mit dem Sprechen oder Gong auf. Die Eingangs signale niedrigeren Ranges wer- den automatisch ausgeblendet (

Wenn erforderlich, die Lautstärke der Durchsage mit dem Regler des Eingangs CH 2 korrigieren. Bei Verwendung meh- rerer Kommandomikrofone lassen sich Lautstärkeunterschiede zwischen diesen mit den Reglern MIC (50) einstellen. Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Reg- ler MASTER (11) anpassen. Hinweis: Beim PA-6010Z gelten die beschriebene Funktion des Eingangsreglers CH 2, des Reglers MAS-TER und die Ausblendung anderer Signale nur, wenn mehr als 2 Zonen angewählt sind ( Kapitel 8.7.1).

8.7.1 Zusatzverstärker im PA-6010Z

Ein zusätzlicher 60-W-Verstärker im PA-6010Z ermöglicht über das Kommandomikrofon PA- 2400RC unabhängige Durchsagen, wenn nicht mehr als zwei Zonen gewählt werden. Anstelle des Mischsignals aus dem Haupt- verstärker werden diese Durchsagen auf die Ausgänge der gewählten Zonen geschaltet. Dadurch kann in ein oder zwei Zonen eine Durchsage erfolgen, während z. B. in anderen Zonen weiterhin Musik zu hören ist. Folgendes gilt für diese Durchsagen: – Die Verstärkung ist nur von der Einstellung des Reglers REMOTE (33) und des Reglers MIC (50) am jeweiligen Kommandomikro- fon abhängig. Der Lautstärkeregler (2) für den Eingang CH 2 und der Regler MASTER hat darauf keinen Einfluss. – Es gibt keine Klangeinstellmöglichkeit. – Das Signal wird nicht über den Einschleif- punkt PRE OUT / AMP IN (26) geführt.

Die Durchsagen gelangen nicht auf die Ausgänge HIGH IMP (22), LOW IMP (21) und REC (27).

Eine über den Schaltkontakt E / M MESSAGE CONTROL (25) ausgelöste Wiedergabe einer Notfallnachricht hat Vorrang.

Eine Durchsage über ein Tischmikrofon PA-4300PTT hat Vorrang, wenn dessen Schalter PRIORITY auf ON steht.

Eine am PA-2400RC gestartete Wieder gabe aus dem Nachrichtenspeichermodul PA- 1120DMT findet immer über den Haupt- verstärker statt. Bei drei oder mehr angewählten Zonen wird die Durchsage automatisch über die Lautstärke regler und Klangregler des Ein- gangs CH 2, den Regler MASTER und den Hauptverstärker geführt.

8.7.2 Gruppenspeicher

In jedem PA-2400RC kann eine beliebige Auswahl von Zonenausgängen als Gruppe gespeichert und wieder abgerufen werden.

1) Alle gewünschten Zonen der Gruppe mit

den Tasten Z1– Z10 / Z 20 (54) auswählen.

Die Taste RECALL (53) gedrückt halten, sodass die LED ON (55) blinkt. Die Taste loslassen, wenn die LED nicht mehr blinkt. Die Gruppe ist jetzt gespeichert.

Zum Abrufen der gespeicherten Gruppe die Taste RECALL kurz drücken.

Zur Rückkehr zu der vor dem Abruf der Gruppe gültigen Auswahl die Taste RECALL erneut kurz drücken.

8.7.3 Weitere Einstellungen

amPA-2400RC Der DIP-Schalterblock (48) auf der Rückseite des Kommandomikrofons bietet folgende Optionen (ON = untere Schalterposition): PRIORITY – Mit dem Schalter in der Position ON hat das PA-2400RC Vorrang vor ande- ren, die diese Funktion nicht eingeschaltet haben und kann deren Durchsagen un- terbrechen. COMPRESSION – Mit dem Schalter in der Po- sition ON wird die Dynamik des Mikrofon- signals reduziert und damit werden Ver

zerrungen bei lautem Sprechen verringert. CHIME – Mit dem Schalter in der Position ON ertönt beim Drücken der Taste TALK (52) zunächst ein Gong, dessen Melodie über die folgenden beiden Schalter ge- wählt wird. 4 TONE – Mit dem Schalter in der Position ON ist der 4-Ton-Gong gewählt. 2 TONE – Mit dem Schalter in der Position ON ist der 2-Ton-Gong gewählt, wenn der Schalter „4TONE“ sich in der oberen Position befindet. Die Lautstärke des Gongs kann mithilfe eines kleinen Schraubendrehers am Regler CHIME (49) eingestellt werden. 9 Schutzschaltungen und Fehlersignalisierung Die Leistungsverstärker des PA-6010Z und des PA-6020Z sind mit einer Schutzschal- tung gegen Überlastung und Überhitzung ausgestattet, die eine Beschädigung der Laut- sprecher und des Verstärkers verhindern soll. Leuchtet die LED PROTECT (10) auf, ist die Schutzschaltung aktiv und es liegt ein Fehler vor. In diesem Fall muss der Verstärker von der Stromversorgung getrennt und die Feh- lerursache behoben werden. Beim Kommandomikrofon PA-2400RC wird der Ausfall des Mikrofons über die LED MICFAULT (55) signalisiert.11 Deutsch 10 Technische Daten

  • Sinusausgangsleistung: .600 W Frequenzbereich: –16 000 Hz (−3 dB) Störabstand über Line-Eingang: > 80 dB (A-Filter) über Mic-Eingang: > 70 dB (A-Filter) Klirrfaktor: p. 55
  • < 1 % (1 kHz) Eingänge CH 1– CH 3 XLR / 6,3-mm-Klinke (Eingangsempfindlichkeit, Impedanz, Anschlussart) „MIC“: p. 2
  • ,5 mV, 5 kΩ, symmetrisch „LINE“: p. 300
  • mV, 5 kΩ, symmetrisch Eingänge CH 4, CH 5 Cinch: p. 300
  • mV, 15 kΩ, asymmetrisch Eingang PAGING IN Steckschraubklemmen: .245 mV, 5 kΩ, symmetrisch Eingang AMP IN 6,3-mm-Klinke: p. 775
  • mV, 100 kΩ, asymmetrisch Ausgang PRE OUT 6,3-mm-Klinke: p. 775
  • mV, 100 Ω, asymmetrisch Ausgang REC OUT Cinch: p. 775
  • mV, 3 kΩ, asymmetrisch Klangregler BASS: p. 100
  • Hz, ±10 dB TREBLE: kHz, ±10 dB Stromversorgung Netzbetrieb: p. 10
  • 230 V / 50 Hz Leistungsaufnahme: .max. 1700 VA Notversorgung: ⎓ 24 V Stromaufnahme:
  • max. 50 A Einsatztemperatur: p. 0
  • – 40 °C Abmessungen (B × H × T): p. 482
  • × 133 × 352 mm, 3 HE Gewicht PA-6010Z: p. 22
  • kg PA-6020Z: kg Kontaktbelegung der Eingangsbuchsen CH 1– CH 3 XLR p. 21

1 Masse Signal + (+15 V Phantomspeisung)3 Signal − (+15 V Phantomspeisung) 6,3-mm-Klinke T SR S Masse Signal +R Signal − Kontaktbelegung der Buchsen PRE OUT und AMP IN, 6,3-mm-Klinke T S S MasseT Signal

10.2 Kommandomikrofon PA-2400RC

  • Stromversorgung:
  • ⎓ 24 V (16 – 35 V) über PA-6010Z / PA-6020Z oder Netzgerät Stromaufnahme: p. 130
  • mA Audio-Ausgang Nennpegel: p. 245
  • mV Impedanz: Ω Anschlussart: symmetrisch Klirrfaktor: < 0,5 % Störabstand: p. 600
  • > 60 dB Frequenzbereich: p. 150
  • –15 000 Hz Abmessungen (B × H × T): p. 275
  • × 51 × 156 mm Gewicht: p. 1
  • ,4 kg Anschluss: RJ-45 Max. Gerätezahl: Gesamtanschlusslänge: . max. 1000 m Hinweis: Ein zusätzliches Netzgerät ist erforderlich, wenn die Versorgung über den Verstärker nicht aus-reicht [wenn die AMP-POWER-LED (55) flackert, z. B. beim Anschluss von mehr als 3 PA-2400RC oder weil das Kabel sehr lang ist]. p. 32

10.3 Tischmikrofon PA-4300PTT

Stromversorgung (über PA-6010Z / -6020Z) Versorgungsspannung: ⎓ 24 V Phantomspeisung: . . .⎓ 15 V Abmessungen (B × H × T): . . . . . . . . . .126 × 54 × 156 mm Gewicht: . . . . . . . . . . . .695 g Anschluss: RJ-45 Max. Gerätezahl: . . . . .3 Gesamtanschlusslänge: . max. 1000 m Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.12 PA Mixing Amplifier These instructions are intended for installers of PA systems (chapters 4 to 7) and for users without any specific technical knowledge (chapter 8). Please read the operating instruc- tions carefully prior to operating the unit and keep them for later reference. All operating elements and connections de- scribed can be found on page 2. 1 Control Elements andConnections

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Monacor

Modell : PA6010Z

Kategorie : Empfänger