M11800001 - Balance ADE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M11800001 ADE au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ADE M11800001 - page 41
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADE

Modèle : M11800001

Catégorie : Balance

Caractéristiques techniques Balance ADE M11800001 avec précision de mesure élevée, capacité de pesée maximale de 5 kg, affichage numérique LCD.
Utilisation Idéale pour un usage domestique ou professionnel, parfaite pour peser des ingrédients en cuisine ou des objets légers.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la surface de la balance avec un chiffon doux. Vérifier les piles et les remplacer si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface plane et stable. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Produit léger et compact, facile à ranger. Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

FOIRE AUX QUESTIONS - M11800001 ADE

Comment calibrer la balance ADE M11800001 ?
Pour calibrer la balance, assurez-vous qu'elle est sur une surface plane et stable. Appuyez sur le bouton de calibration, puis suivez les instructions à l'écran pour ajouter des poids de référence.
Que faire si la balance ne s'allume pas ?
Vérifiez que la balance est correctement alimentée. Assurez-vous que les piles sont installées correctement ou que l'adaptateur secteur fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Unités' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (g, kg, lb) s'affiche sur l'écran.
Pourquoi la balance affiche-t-elle un message d'erreur ?
Un message d'erreur peut indiquer un surpoids ou un problème de calibration. Assurez-vous que la balance n'est pas surchargée et essayez de la recalibrer.
Comment nettoyer la balance ADE M11800001 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.
La balance semble inexacte, que faire ?
Vérifiez d'abord si la balance est bien calibrée. Si le problème persiste, essayez de la recalibrer avec des poids de référence. Si l'inexactitude continue, contactez le service après-vente.
La balance se met-elle automatiquement hors tension ?
Oui, la balance est équipée d'une fonction d'arrêt automatique pour économiser l'énergie. Le temps avant l'arrêt automatique peut être configuré dans les paramètres.
Où trouver le manuel d'utilisation de la balance ADE M11800001 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel d'ADE ou fourni avec l'emballage de la balance. Vous pouvez également demander une copie au service client.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M11800001 - ADE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M11800001 de la marque ADE.

MODE D'EMPLOI M11800001 ADE

  1. Utilisation prévue 41
  2. Consignes de sécurité 41

2.1 Consignes generales de sécurité 41
2.2 Symboles de sécurité 43

3.Contenu de la boite 44
4. Presentation 44

4.1 Noms et fonctions des touches 45
4.2 Symboles affichés sur l'écran 45

  1. Commencer à utiliser la balance 46
  2. Fonctionnement 46

6.1 Determination du poids 46
6.2 Determination de la longueur 46

  1. Utilisation de la balance 46

7.1 Mise en marche de la balance 46
7.2 Arrêt de la balance 46
7.3 Pesage correct 47
7.4 Fonction de maintainen 47
7.5 Fonction tare 47
7.6 Mesure de la longueur 48
7.7 Bip 48
7.8 Bluetooth 48

  1. Entretien et maintenance 49

8.1 Nettoyage 49
8.2 Désinfection 49
8.3 Stérisisation 49
8.4Dysfonctionnements et messages d'erreur 50
8.5 Maintenance 50
8.6 Reétalonnage 51
8.7 Conditions de rangement et de transport 51
8.8 Accessoires 51
8.9 Garantie 51
8.10 Mise au rebut 51

  1. Specifications techniques 52

  2. Description des symboles 53

  3. 54
  4. Marquage « CE » et déclaration de conformité 57
  5. Coordonnées du fabricant 57

1. Utilisation prévue

Viete balace electronique ADE pour bébé est un produit de qualite qui est fabriqué pour déterminer un poids (de jusqu'à 15 ou 20kg ) et eventuèlement la taille (de 40 à 80 cm) des bébés et des tout-petits, qui ne peuvent pas encore rester immobiles sur un pèse-personne sans assistance.

La balance peut être utilisé dans tous les établissements de soins de santé professionnelns, à des fins medicales, diagnostiques et de rétablissement qui requirent un étalonnage obligatoire.

La capacité maximale de la balance est respectivement de 15 et 20kg . Pour obtenir des résultats précis, veuilles dire attentivement le guide de l'utiliseur et suivre les instructions qu'il contient. La balance ne peut ettre utilisée et entretenue que par du personnel qualifié.

L'appareil ne peut être utilisé qu'aux fins prévues. Toutes les applications de l'appareil non mentionnées dans le chapitre « Utilisation prévue » sont considérées comme une utilisation inappropriée. C'est l'utilisateur de l'appareil, mais non le fabricant, qui assume la responsabilité de tout dommage matériel ou corporel résultat d'une mauvaise utilisation.

L'utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine fournis par le fabricant peut annuler cette garantie.

Avertissement :

ADE M11800001 - Avertissement : - 1

Cet apparéil ne peut pas être modifié sans l'autorisation du fabricant.

Pendant l'utilisation, ne touche pas en même temps l'adaptateur secteur/le compartmenté à piles et le bébé à peser.

N'utilisez pas l'appareil dans un environnement riche en oxygène.

2. Consignes de sécurité

2.1 Consignes générales de sécurité

Assurez-vous de dire, de comprendre et de suivre toutes les consignes de ce manuel et les autres consignes qui accompagnent le système et ses composants, ainsi que les normes d'installation spécifique au pays, les réglementations de sécurité applicables et les règles de prévention des accidents.

  • Manipulez la balance avec soin et gardez toujours à l'esprit qu'il s'agit d'un instrument de mesure de précision.
  • Assurez-vous que le bébé à peser est centré sur la surface de pesée.
  • N'utilisez pas la balance si une ou plusieurs marques de sécurité sont endommagées.
  • N'utilisez pas la balance si la lecture du compteur d'étalonnage affichée lorsqu'elle est allumée ne correspond pas au numéro indiqué sur la marque de compteur d'étalonnage valide.
  • La balance ne peut être utilisée et entretenue que par du personnel qualifié formé et autorisé.
  • Avant la première utilisation, assurez-vous que le type de tension et de courant du secteur indiqué sur la plaque signalétique correspond au type de tension et de courant du secteur au lieu d'utilisation.
  • Ne jamais toucher simultanément le bébé et l'adaptateur secteur.
  • Seuls les adaptateurs d'alimentation autorisés par le fabricant ADE peuvent être utilisés. Sinon, il y a un risque que d'autres appareils électriques soient perturbés.
  • Seuls les dispositifs Bluetooth autorisés par le fabricant ADE peuvent être connectés. Dans le cas contraire, le niveau de performance spécifique risque d'être compromis.
  • Toute personne connectant un équipement supplémentaire ou une alimentation électrique (autre que celle spécifiée à la section 9) à l'appareil à la responsabilité de faire en sorte que le système soit conforme aux exigences de la norme CEI 60601-1.

  • Le connecteur de la fiche/l'adaptateur isole l'appareil de l'alimentation secteur. Ne placez pas l'appareil dans une position où il est difficile de débrancher l'alimentation afin de l'arrêter en toute sécurité.
    Assurez-vous de poser le cordon d'alimentation entre la balance et le branchement secteur afin d'eviter tout risque de trèbuchement.

  • Assurez-vous de poser le cordon d'alimentation entre la balance et le branchement au secteur afin d'éviter tout risque d'étranglement.
  • Ne poussez jamais la balance d'avant en arrêt sans la soulever, car cela peut endommager les cellules de charge.
  • Faites fonctionner l'appareil uniquement dans les conditions ambiantes acceptables.
  • ÀpRES la mise en service de la balance (raccordement à l'alimentation électrique ou insertion des piles), la balance doit se réchauffer pendant 15 minutes. La précision n'est garantie qu'après ce temps.
  • N'exposez pas la balance à des températures élevées, que ce soit celles des apparèils voisins ou celles résultat de l'exposition directe aux rayons du soleil.
  • Utilisez la balance à des températures ambantes constantes et évitez de l'utiliser dans les courants d'air, sinon les résultats de mesure pourraient être falsifiés.
  • Àprous tout rangement dans des conditions extrêmes, laissez au moins 60 minutes pour que la balance soit acclimatée et préte à l'emploi comme indiqué.
  • Si possible, éloignez la balance des autres apparèils ou sources qui générent des perturbations electromagnétiques ou autres, car celles-ci peuvent fausser les résultats de mesure.
  • N'utilisez que des accessoires et des périphériques approvés.
  • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur.
  • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Si vous pensez ne pas utiliser la balance pendant une longue période, vous doivent la nettoyer et la ranger dans un film protecteur. L'addition d'un agent de sechage est souhaitable.
  • Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser la balance pendant une longue période.
  • Si vous rencontres des problèmes avec cet apparéil, tels que des problèmes de configuration, d'entretien ou d'utilisation, veuillez contacter votre revendeur/agréé. N'ouvrez pas ou ne réparez pas l' apparéil vous-même.
  • Veuillez informer le revendeur agreé si des opérations ou des événements inattendus se produit.

N'UTILISEZ PAS la balance :

  • si l'adaptateur secteur est endommagé ;
  • si le compartment à piles présente un renflement non naturel ;
  • après un long rangement dans un environnement humide.

Dans de tels cas, veuillez contacter un support client agreé.

Éloignez des bébés et des tout-petits! Ne recouvre pas la tête! Il y a un risque d'étouffement!

ADE M11800001 - N'UTILISEZ PAS la balance : - 1

Les piles/batteries
rechargeables ne sont pas des jouets. Il y a un risque d'étouffement!

ADE M11800001 - N'UTILISEZ PAS la balance : - 2

Faites attention à respecter la polarité. Il y a un risque d'explosion!

ADE M11800001 - N'UTILISEZ PAS la balance : - 3

Ne jetez pas de piles/ batteries rechargeables dans le feu. Il y a un risque d'explosion!

ADE M11800001 - N'UTILISEZ PAS la balance : - 4

N'endommagez pas les piles/ batteries rechargeables. Il y a un risque d'explosion!

ADE M11800001 - N'UTILISEZ PAS la balance : - 5

N'endommagez pas les piles/ batteries rechargeables. Il y a un risque d'explosion!

Gardez l'appareil hors de la portée des enfants/animaux deOMPagnie pour eviter l'inhalation ou la déglutition dePetites pièces.

Si vous étés allergique au plastique/caoutchouc, n'utilisez pas cet apparéil.

3. Contenu de la boite

Vérifier l'exhaustivité du contenu de la boîte dés réception de la balance :

Balance
- 4 piles AA de 1,5 volts
- Instructions d'utilisation
- Déclaration de conformité

ADE M11800001 - Contenu de la boite - 1
4. Présentation

ADE M11800001 - Contenu de la boite - 2
Illustration: balance à double plage

4.1 Noms et fonctions des touches

SymboleDescription Fonction
ON/OFFMARCHE/ARRÊTTouchche ON/OFF :Permet d'allumer et d'éteindre la balance.
ZERO/TAREZÉRO/TARETouchche multi fonction :Touchche ZERO :Permet de régler la balance sur « ZÉRO ».(Uniquement pour les charges comprises entre -0,2 kg et +0,6 kg).Touchche TARE :Permet d'activer la fonction de tare.(Uniquement pour les charges inférieures à -0,2 kg ou supérieures à +0,6 kg).
HOLDMAINTIENTouchche HOLD :Permet d'activer la fonction de maintainen automatique.
L/WLONGUEUR/POIDSTouchche multi fonction :Touchche L/W :Permet d'alternier l'affichage entre la détermination du poids et de la longueur. (Uniquement pour les balances avec système de mesure de la longueur.)
TRANSMISSIONTouchche TRANSMISSION :Permet de transmettre le résultat de la mesure à un dispositif récepteur compatible.(Uniquement pour les balances avec module émetteur.)

4.2 Symboles affichés sur l'écran

SymboleSignification
Fonction non étalonnable ! La fonction HOLD détermine le poids à partir d'une série de valeurs mesurées.
« Hold » La fonction Hold est activée.
« Net » La fonction Tare est activée.
>0< La balance est réglée sur zéro.
~Le résultat de la pesée est stable.
kg/lb Poids déterminé en « kilogrammes » ou « livres ».
‘/cm Hauteur du corps déterminée en « pouces » ou « cm ».
WI/WII Indique la plage de pesée (uniquement pour la version multiplage).
Indique la transmission du résultat de la mesure au dispositif de réception apparié.

5. Commencer à utiliser la balance

Déballez soigneusement la balance et retirez tous les matériaux d'emballage.

Retournez la balance et insérez les quatre piles AA de 1,5 V fournies dans le compartment à piles. Lors de l'insertion des piles, assurez-vous que leur polarité est correcte ( comme indiqué dans le compartment des piles).

Pour le fonctionnement sur secteur, connectez l'adaptateur secteur en option au branchement secteur. Insérez le cordon dans les guide-câbles.

ADE M11800001 - Commencer à utiliser la balance - 1

Un cordon non inséré dans les guide-cables peut conduire à une dérivation forcee et donc a des valeurs de mesure incorrectes.

Après un temps de préchauffage (15 minutes), la balance est prête à fonctionner.

Placez la balance sur une surface plane et stable. Alignez la balance à l'aide des pieds de nivellement. Assurez-vous que la bulle d'air du niveau à bulle est centrée dans le cadre noir.

ADE M11800001 - Commencer à utiliser la balance - 2

Vérifiez que la balance est positionnée horizontally après chaque changement d'emplacement!

ADE M11800001 - Commencer à utiliser la balance - 3

6. Fonctionnement

6.1 Determination du poids

Les forces mécaniques agissant sur la balance sont transformées en signaux électriques mesurables et évaluables par des capteurs de charge. Le résultat de la pesée est affché en continu.

6.2 Determination de la longueur

La modification physique du dispositif de mesure de la longueur entraine une modification de l'impédance et est ainsi transformée en signaux électriques mesurables et exploitables. En reliant les deux pieds à coulisse, la position dans laquelle ils se trouvent n'a aucune importance. Le résultat de la mesure de la longueur est affché en continu.

7. Utilisation de la balance

7.1 Mise en marche de la balance

Pour allumer la balance, appuyez brièvement sur la touche ON/OFF.

Après un bref essai fonctionnel, la balance indique « 0.00 kg » et le symbole >0<.

Vospuvez l'utiliser.

La balance démarre automatiquement avec la dernière fonction utilisée.

7.2 Arrêt de la balance

7.2.1 Arrêt automatique

La balance s'eteint automatiquement après environ 90 secondes de fonctionnement des piles et après environ 7 minutes de fonctionnement du secteur.

7.2.2 Arret avec une touche

Pour eteindre la balance, maintenez enfoncée la touche ON/OFF pendant environ 2 secondes. La balance enregistrtre automatiquement les derniers reglages utilisés.

7.3 Pesage correct

Allumez la balance sans la charger. Attendeze que « 0.00 kg » et le symbole >0< apparaisent sur l'affichage de la balance.

Placez le bébé à peser de manière aussi centrale que possible sur la surface de pesage. Le poids peut être lu directement après son immobilisation.

7.4 Fonction de maintainen

Avec la fonction Hold (fonction de maintain automatique), le poids déterminé est toujours affché même après avoir déchargé la balance).

Allumez la balance sans la charger. Attendeze que « 0.00 kg » et le symbole >0< apparaisent sur l'affichage de la balance.

Appuyez brievement sur la touche HOLD. Les symboles action non étalienable) et Hold apparaisent en outre sur l'affichage.

Commencez le processus de pesée.

La détermination de la fin de la pesée est indiquée par le clignotement en cours du symbole Hold.

Le résultat de la pesée est affiché en permanence à l'écran (meme après avoir décharge la balance) jusqu'à la procédure de pesée suivante ou jusqu'à ce que la balance s'éteigne (automatique).

REMARQUES: Si plusieurs pesées doivent se succéder pendant la fonction de maintien, il n'est pas nécessaire de la désactiver et de l'activer à chaque fois. Cependant, la balance doit avoir atteint zéro avant d'être chargeée à nouveau. Lorsque la balance affiche le symbole >0< , la prochaine pesée peut commencer.

Si la procédure de pesée a été démarree sans utiliser la fonction de maintien, elle peut toujours être activée en appuyant sur la touche HOLD même si la balance est déjà chargee.

Pour désactiver la fonction de maintien, appuyez brièvement sur la touche HOLD. Les symboles

ADE M11800001 - Fonction de maintainen - 1

et Hold ne seront plus affichés.

7.5 Fonction tare

La fonction de tare ne prend en compteaucun poids supplémentaire placed sur la balance.

Allumez la balance sans la charger. Attendeze que « 0.00 kg » et le symbole >0< apparaisent sur l'affichage de la balance.

Placez le poids supplémentaire (p. ex. une serviette) sur la balance et appuyez brievement sur la touche TARE. L'affichage clignotera temporairement, puis affichera « 0.00 kg ». Le symbole Net s'allumera sur l'affichage.

Retirez le poids supplémentaire de la balance. L'affichage indique : « --- »

Placez le bébé avec le poids supplémentaire (p. ex. une serviette) sur la balance. La balance détermine le poids du bébé sans le poids supplémentaire.

La valeur du poids supplémentaire reste en mémoire jusqu'à ce que la fonctionhare soit désactivée ou la balance éteinte.

ADE M11800001 - Fonction tare - 1

Assurez-vous, par exemple, que les serviettes supplémentaires n'entrent en contact qu'avac la surface de pesée. Si une servette entre également en contact avec la surface sur laquelle la balance est placée, les mesures de poids seront incorrectes.

Pour quitter la fonction tare, appuyez brièvement sur la touche Tare ou éteignez la balance.

7.6 Mesure de la longueur

REMARQUE: La mesure de longueur n'est possible que sur les modèles avec étrier de mesure monté. Avec les autres modèles, il n'est pas possible de passer d'une mesure de poids à une mesure de longueur.

La fonction de mesure peut également être ajoutée. Veuillez contacter notre service client.

Pour passer à la mesure de longueur, appuyez brièvement sur la touche L/W. L'écran affiche la longueur mesurée actuelle ainsi que l'unité réglée.

Écartez complètement les deux étriers de mesure.

Placez le bébé sur la surface de pesage. La position exacte du bébé n'est pas pertinente.

Placez les deux étriers de mesure sur la tete et les pieds du bébé. L'affichage indique la longueur mesurée.

Pour quitter la mesure de longueur, appuyez brièvement sur la touche L/W à nouveau.

7.7 Bip

REMARQUE: Le bip est désactivé par défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez activer la fonction. Veuillez demander les instructions détaillées.

S'il est activé, un bip retentit lorsque...

...la balance est sous-chargée.

...une touche est enforcée.

7.8 Bluetooth

REMARQUE: Le module Bluetooth (en option) est désacté en Usine.

Les informations sur l'activation et la configuration de l'interface Bluetooth ainsi que sur le couplage avec d'autres appareils ne serontANNOCÉES que lorsque les appareils Bluetooth approuvés par I'ADE seront disponibles.

8. Entretien et maintenance

8.1 Nettoyage

Nettoyez l'appareil si nécessaire.

Débranche la prise secteur avant de nettoyer la balance. N'utilise qu'un chiffon humide ou un désinfectant ordinaire pour le nettoyage. N'utilise pas d'agents nettoyants liquides agressifs, de détergents abrasifs ou acides.

Assurez-vous qu'aucun produit de nettoyage liquide ou eau ne penetre dans la balance et suivez toujours les instructions d'utilisation du fabricant.

8.2 Désinfection

ADE M11800001 - Désinfection - 1

L'écran est fabriqué en polyméthacrylate de méthyle (PMMA). Le PMMA est sensible à l'alcool et peut devenir trouble si des désinfectants inadaptés sont utilisés sur lui.

N'utilisez que des désinfectants adaptés aux surfaces sensibles. Les désinfectants doivent sont disponibles dans le commerce spécifique.

Assurez-vous que le désinfectant est adapté aux surfaces sensibles et au polyméthacrylate de méthyle (PMMA).

Suivez les instructions figurant sur le désinfectant.

Désinfectez l'appareil à intervalles réguliers à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'un désinfectant approprié.

Component Intervalle
Tray Avant et après chaque mesure
Boîtier, commandes et affichage Si nécessaire

8.3 Sterilisation

Ne stérisizez pas l'appareil.

8.4.1 Dysfunctionnements

Dysfonctionnement RaisonsMesure
L'affichage ne montre rien.La balance s'est étente automatiquement.Allumez la balance.
L'affichage ne montre rien. Débranché du secteur. Utilisez l'adaptateur secteur en option pour brancher la balance au secteur.
L'affichage ne montre rien. Les piles sont déchargées. Insérez des piles neuves.
L'affichage ne montre rien. Aucune pile n'est insérée. Insertion des piles.
La balance est bancale.La balance n'est pas complètement horizontal.Réglez les pieds de nivellement. Utilisez le niveau à bulle pour vérifier la position horizontal.
Les résultats de mesure affichés ne changent pas ou sont évidemment incorrectly.Mauvais mode de fonctionnement sélectionné.Alterner entre la mesure du poids et de la longueur.

8.4.2 Messages d'erreur

Message d'erreur DescriptionDépannage
[Lo] Piles déchargées.Insérez des piles neues. Utilisez la balance en mode secteur.
[uLoad] Sous-charge (-20d) Éteindre et pallumer la balance.
[oLoad] Surcharge (-9d) Déchargez la balance. Plagezéro ou capacité de pesée dépassée
[no 0.00] Aucun point zéro disponible. Remettez la balance à zéro.
“----”Les valeurs de poids négatives (par exemple dans la fonctionhare) ne sont pas affichées.Chargez la balance.
“----”La balance est chargeée trop lentement quand la fonction HOLD.Déchargez la balance. Attendez que >0< s'affiche à l'écran. Chargez à nouveau la balance.

8.5 Maintenance

ADE M11800001 - Maintenance - 1

Pour garantir une mesure correcte, l'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par du personnel autorisé.

Pour éviter le niveau de précision prévu, le produit doit être régle avec soin et entretenu régulièrement. Nous recommendons de le faire réviser tous les 3 à 5 ans, selon la fréquence d'utilisation de la balance.

8.6 Rétalonnage

Conformément aux réglementations nationales de la législation, seuils les entreprises autorisées ou le personnel autorisé peuvent procéder à un réétalonnage. Sur le marquage CE, vous pouvez couver l'année d'étalonnage d'origine à côte de l'organisme notification (0122).

Le réétalonnage doit être effectué lorsque:

  • la lecture du compteur d'étalonnage affichée lorsque la balance est allumée ne correspond pas au nombre marqué sur la marque de compteur d'étalonnage valide,
  • une ou plusieurs marques de sécurité ont eté endommagées,
  • après la réparation d'une balance étalonnée,

apres l'expiration du delai fixe par les reglementations nationales en matière de reétalonnage.

8.7 Conditions de rangement et de transport

Conservez tous les matériaux et composants d'emballage d'origine pour un évientuel retour de la balance afin d'éviter tout dommage pendant le transport. Ils ne sont pas couverts par la garantie.

Pour éviter tout dommage, débranche tous les câbles avant le transport.

8.8 Accessoires

Élément Description de l'élement Élément n°
Adaptateur secteurUES06WOCP-060100SPA H2870-006
Sacoche MZ10060MZ10060

8.9 Garantie

Vous disposez d'une garantie de deux ans à compter de la date d'achat contre les defaults de matériaux et de fabrication, la balance sera réparée ou remplacée (veuillez conserver une preuve d'achat). Toutes les pièces amovibles telles que les piles, les cordons, l'adaptateur secteur, les batteries rechargeables, etc. ne sont pas couvertes par la garantie. La garantie ne couvre pas l'usure normale ou les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Toutre réclamation de garantie ou de responsabilité n'est valable que si les accessoires et pieces détachées d'origine d'ADE sont utilisés. Les produits qui ont été ouverts par des personnes non autorisées ne sont pas couverts par la garantie.

Les clients étrangers doivent contacter le revendeur local pour obtenir une garantie.

8.10 Mise au rebut

ADE M11800001 - Mise au rebut - 1

ADE M11800001 - Mise au rebut - 2

ADE M11800001 - Mise au rebut - 3

Les apparêils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets menagers classiques. Les apparêils portant ce marquage ne doivent pas être mis à la poubelle, mais doivent être recyclés.

Retirez (si possible) toutes les piles, rechargeables ou non, des apparciels et recyclez-les.

Assurez-vous que seules les piles déchargees ou celles a pôles isolés sont mises au rebut afin d'éviter tout court-circuit!

Fonctionnement sur le secteur : Ne l'utilisez qu'avec l'adaptateur secteur UES06WOCP-060100SPA

Tension sector: 100 - 240 V CA, 0,2 A

Fréquence: 50/60 Hz

Tension d'alimentation : 6 V CC

Fonctionnement sur piles : 4 piles alcalines AA de 1,5 V

(>5000 mesures / >100 h de fonctionnement)

Plage de mesure du « Poids »Plage uniqueDouble plage
Capacité de charge max.:15 kg 20 kg
Division:5 g 5 g < 10 kg > 10 g
Précision:0 ≤ 2 500 kg: ±5 g 0 ≤ 2 500 kg:±5 g
2 505 ≤ 10 000 kg: ±10 g2 505 ≤ 10 000 kg:±10 g
10 010 ≤ 15 000 kg: ±15 g10 010 ≤ 20 000 kg:±20 g
Plage de mesure de la « Longueur »
Plage de mesure :39,8 - 80,2 cm
Division :0,2 cm
Précision :±0,4 cm
Conditions ambiantes
Température de fonctionnement :+10 à +40 °C
Température de rangement et de transport :-20 à +60 °C
Humidité :10 à 95 % HR
Pression atmosphérique :700 hPa à 1 060 hPa
Classification de l'appareilLa combinaison de la balance et de l'adaptateur est spécifique comme étant le système ME. L'adaptateur est considéré comme un équipement non ME faisant partie du système ME.
Mode de fonctionnement :Fonctionnement continu
Degré de protection :Pièce appliquée de type BF (surface supérieure de la balance)
Mode piles :Équipement Médical EM à alimentation interne
Adaptateur secteur CA :Équipement EM de classe II
LogicielLa version du logiciel est affichée lorsque la balance est mise en marche.
Sans fil :
Fréquence : 2 402 MHz à 2483,5 MHz
Puisance d'émission :+4 dBm
Portée :10 mètres
Boîtier
Dimensions :610 x 390 x 140 mmsans système de mesure de longueur
655 - 1055 x 390 x 140 mmavec système de mesure de longueur
Poids net :3,5 kg/3,7 kgsans/avec système de mesure de longueur
Matériau :Plastique ABS
Classe de protection :IP21 ; l'appareil est protégé contre les corps étrangers solides d'un diamètre ≥ 12,5 mm. Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau ou la condensation.
Durée de service :La conception vous offre une durée de vie utile de 8 ans.

10. Description des symboles

Symbole Signification

ADE M11800001 - Symbole Signification - 1

Notice d'instructions

ADE M11800001 - Symbole Signification - 2

Suivre les instructions d'utilisation

ADE M11800001 - Symbole Signification - 3

Fabricant

ADE M11800001 - Symbole Signification - 4

Date de fabrication

ADE M11800001 - Symbole Signification - 5

Numéro de série

ADE M11800001 - Symbole Signification - 6

Marquage CE

ADE M11800001 - Symbole Signification - 7

Marquage selon la directive NAWI 2014/31/CE avec année d'etalonnage

0122

Nombre d'organismes notifies enregistrrés conformément aux exigences d'étalonnage

0044 Nombre d'organismes Notices enregistrés pour être un dispositif Médical

ADE M11800001 - Symbole Signification - 8

Classe d'étalonnage

ADE M11800001 - Symbole Signification - 9

Pierre appliquée de type BF

ADE M11800001 - Symbole Signification - 10

Courant alternative

ADE M11800001 - Symbole Signification - 11

Courant continu

ADE M11800001 - Symbole Signification - 12

Avertissement

11. Compatibleité electromagnétique

Les apparueillages électriques sont soumis à des précautions particulières au regard de la CEM et doivent être installés et mis en service conformément aux directives ci-dessous.

Les dispositifs HF portables et mobiles (par exemple les téléphones portables) peuvent affecter l'équipement électrique Médical.

L'utilisation d'accessoires tiers peut augmenter l'émission ou réduire l'immunité du dispositif. N'utilise pas de téléphones portables ou d'appareils similaires qui émettent des champes electromagnétiques à proximate du produit. Cela pourrait affecter négativement la fonctionnalité du produit.

Directives et déclaration du fabricant - émissions electromagnétiques
Directives et déclaration du fabricant - immunité electromagnétique

Ce PRODUIT est destiné à être utilisé dans l'environnement electromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du PRODUIT doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Essais d'émission Conformité Environnement electromagnétique – directives
Émissions de HF selon la norme CISPR 11/EN55011Groupe 2L'appareil doit émettre de l'énergie electromagnétique pour replir sa fonction prévue. Les appareils électroniques aux alentours peuvent être affectés.
Émissions de HF selon la norme CISPR 11/EN55011Classe BLe PRODUIT peut être utilisé dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux qui sont directement connectés au réseau publicasse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques.
Émissions harmoniques selon la norme CEI 61000-3-2Classe A
Fluctuations de tension/ émissions fluctuantes selon la norme CEI 61000-3-3Conforme

Ce PRODUIT est destiné à être utilisé dans l'environnement electromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du PRODUIT doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.

Tests d'immunitéNiveau de test selon la norme CEI 60601Niveau de conformitéEnvironnement électromagnétique – directives
Décharges électrostatiques (ESD) conformément à la norme CEI 61000-4-2Décharge au contact à ±8 kVDécharge dans l'air à ±15 kVDécharge au contact à ±8 kVDécharge dans l'air à ±15 kVLes sols devraient être en bois ou en béton, ou recouverts de carreaux de céramique. Si le sol est recouvert d'un matériel synthétique, l'humidité relative de l'air doit être d'au moins 30 %.
Transitoire/ rafale électricque rapide selon la norme CEI 61000-4-4Lignes électriques ±2 kV ±1 kV pour les lignes d'entrée et de sortieLignes électriques ±2 kV ±1 kV pour les lignes d'entrée et de sortieLa qualité de la tension d'alimentation doit correspondre à celle d'un environnement commercial ou hospitalier typique.
Surtensions selon la norme CEI 61000-4-5Conducteur-conducteur ±1 kV Conducteur-terre ±2 kVConducteur-conducteur ±1 kV Conducteur-terre ±2 kVLa qualité de la tension d'alimentation doit correspondre à celle d'un environnement commercial ou hospitalier typique.
Chutes de tension, interruptions à court terme, et fluctuations de la tension d'alimentation selon la norme CEI 61000-4-110 % UT pendant 1/2 période (100 % interruption)0 % UT pour 1 période (100 % interruption)40 % UT pendant 5 périodes (60 % interruption)70 % UT pendant 25 périodes (30 % interruption)0 % UT pendant 1/2 période (100 % interruption)0 % UT pour 1 période (100 % interruption)40 % UT pendant 5 périodes (60 % interruption)70 % UT pendant 25 périodes (30 % interruption)La qualité de la tension d'alimentation doit correspondre à celle d'un environnement commercial ou hospitalier typique. Si l'utilisateur de l'APPAREIL nécessite un fonctionnement continu même pendant les coupures de courant, il est recommendé de l'alimenter à l'aide d'une source d'alimentation ininterrompue ou de piles.
80 % UT pendant250 périodes (20 %interruption)0 % UT pendant250 périodes (courteinterruption)80 % UT pendant250 périodes(20 % interruption)0 % UT pendant250 périodes(courteinterruption)
Le champ magnétique à la fréquence d'alimentation(50/60 Hz) selon la normeCEI 61000-4-830 A/m 30 A/mLes champs magnétiques à lafréquence de ligne doivent correspondre aux caractéristiquesd'un site d'installation typique dansun environnement commercial ouclinique.

REMARQUE: UT est la tension alternative avant l'application du niveau de test.

Directives et déclaration du fabricant - immunité electromagnétique

Ce PRODUIT est destiné à être utilisé dans l'environnement electromagnetique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du PRODUIT doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.

Tests d'immunitéTests d'immunitéTests d'immunitéTests d'immunité
Perturbations conduites par HF selon la norme CEI 61000-4-63 Vrms150 kHz à80 MHz 3 Vrms10 V/mAucun équipement de communication RF portable et mobile ne peut être placé à une distance des composants du PRODUIT, y compris les cables, inférieure à la distance de séparation recommandée et calculée en fonction de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.Distance de sécurité recommendée :d = 1.2√P
Perturbations rayonnées par HF selon la norme CEI 61000-4-310 V/m80 MHz à2,7 GHzd = 6/E√P
d = 1:2√P80 MHz à 800 MHz
d = 2:8√P800 MHz à 2,7 GHz
ou (P) est la puissance maximale de sortie de l'émetteur en watts (W) selon les specifications du fabricant de l'émetteur et d'est la distance de séparation recommandée en mètres (m).L'intensité de champ des émetteurs RF fixes, telle que déterminée par une étude electromagnétique du site, a doit être inférieure au niveau de conformité dans chaque gamme de fréquences. bL'interférence est possible à proximé des apparciels portant le symbole graphique suivant.((·))

COMMENTAIRE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la valeur la plus élevé s'applique.

COMMENTAIRE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation electromagnétique est influencée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.

a L'intensité de champ des émetteurs fixes tels que les stations de base pour les téléphones sans fil et les services de radio terrestre mobile, les stations de radio amateur, les émetteurs de radio et de télévision AM et FM ne peut pas être prédicte avec précision en théorie. Afin d'évaluer l'environnement electromagnetique du aux émetteurs HF fixes, un relevé electromagnetique du site doit être envisagé. Si l'intensité de champ mesure à l'emplacement du PRODUIT dépasse le niveau de conformité indiqué ci-dessus, le PRODUIT doit être surveillé pour son fonctionnement normal à chaque lieu d'utilisation. Si des caractéristiques de performance anormales sont observées, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou la relocalisation du PRODUIT.
b Au-delà de la plage de féquences de 150 kHz à 80 MHz, l'intensité du champ doit être inférieure à 3 V/m.

Distances de séparation recommendées entre l'équipement de communication HF portable et mobile et le PRODUIT
Le PRODUIT est destiné à fonctionner dans un environnement electromagnétique dans lequel les perturbations rayonnées HF sont surveillées. Le client ou l'utiliseur du PRODUIT peut contributor à prévenir les interférences electromagnétiques en Maintenant des distances minimales entre l'équipement de communication HF portable et mobile (émetteurs) et le PRODUIT, comme commandé ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication.
Puisance nominale de l'émetteur (W)Distance de séparation selon la fréquence de l'émetteur (m)
150 kHz à 80 MHzd = 1,2√P80 MHz à 800 MHzd = 1,2√P800 MHz à 2,7 GHzd = 2,3√P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
F Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximal n'est pas indiquée dans le tableau ci-dessus, la distance peut être déterminée à l'aide de l'équation spécifique dans la colonne correspondante, où P est la puissance de sortie maximal de l'émetteur en watts (W) selon les specifications du fabricant de l'émetteur.
COMMENTAIRE 1Un facteur supplémentaire de 10/3 a été utilisé pour déterminer la distance de séparation recommendée des émetteurs dans la gamme de fréquences de 80 MHz à 2,7 GHz afin de réduire la probabilité qu'un dispositif de communication mobile/portable placé par inadvertance dans la zone du patient entraîne des interférences.
COMMENTAIRE 2Ces directives peuvent ne pas s appliquer dans toutes les situations. La propagation electromagnétique est influencée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.

12. Marquage « CE » et déclaration de conformité

Les produits ADE sont fabriqués selon les dernières normes techniques et avec une longue durée de vie selon les normes et directives européennes pour les produits du monde entier.

CE Déclaration de conformité du fabricant

ADE déclare sous sa seule responsabilité que la balance électronique pour bébé M118000(S) et M118000-01(S) est conforme aux directives 92/42/CEE, 2014/30/UE, 2014/31/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE et 2011/65/UE.

Cette déclaration perdra sa validité en cas de modification de la balance sans notre accord. Le
texte intégral de la déclaration de conformité européen est disponible à l'adresse suivante: www.adc-germany.de/DoC

Hamburg, avril 2021

ADE Germany GmbH
Neuer Hottigbaum 15
D-22143 Hamburg

13. Coordonnées du fabricant

22143 Hambourg/Allemagne

Tél.: +49 40 432 776 - 0

Fax: +49 40 432 776 - 10

E-mail: info@ade-germany.de

Internet :

www.adegermany.de