Homeland Laser - Aspirateur TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Homeland Laser TAURUS au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TAURUS Homeland Laser - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAURUS

Modèle : Homeland Laser

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Aspirateur laser
Puissance d'aspiration Non spécifiée
Capacité du réservoir Non spécifiée
Poids Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Type de filtration Non spécifié
Utilisation Intérieur, surfaces dures et moquettes
Maintenance Nettoyage régulier du filtre recommandé
Sécurité Utiliser uniquement selon les instructions du fabricant
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Vérifier les accessoires inclus avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Homeland Laser TAURUS

Comment puis-je allumer mon aspirateur TAURUS Homeland Laser ?
Pour allumer votre aspirateur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le manche de l'appareil.
Que faire si mon aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Si l'aspirateur est branché et ne s'allume toujours pas, essayez de vérifier le câble d'alimentation pour d'éventuels dommages.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir à poussière ?
Le réservoir à poussière de l'aspirateur TAURUS Homeland Laser a une capacité de 0,5 litre.
Mon aspirateur laisse des traces après le nettoyage, que faire ?
Assurez-vous que le réservoir à poussière n'est pas plein et que le filtre est propre. Il est également recommandé de passer l'aspirateur lentement pour permettre une meilleure aspiration.
Comment puis-je régler la puissance d'aspiration ?
La puissance d'aspiration peut être réglée à l'aide du bouton de réglage de la puissance situé sur le manche de l'aspirateur.
Comment éviter que les cheveux ne s'enroulent autour de la brosse ?
Il est conseillé de nettoyer régulièrement la brosse et d'enlever les cheveux enroulés pour garantir une aspiration efficace.
Puis-je utiliser l'aspirateur sur des tapis ?
Oui, l'aspirateur TAURUS Homeland Laser est conçu pour être utilisé sur différents types de surfaces, y compris les tapis.
Que faire si l'aspirateur surchauffe ?
Si l'aspirateur surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser.
Comment stocker l'aspirateur correctement ?
Pour un stockage optimal, rangez l'aspirateur dans un endroit sec et frais, en évitant l'exposition à l'humidité et à la chaleur.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Homeland Laser - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Homeland Laser de la marque TAURUS.

MODE D'EMPLOI Homeland Laser TAURUS

Reposo/Parar La luz amarilla parpadea En funcionamiento La luz amarilla siempre está encendida Volver al cargador La luz verde parpadea Recargando La luz verde parpadea lentamente Baja potencia La luz verde parpadea lentamente Cargador completo La luz verde siempre está encendida Sensor inferior anormal La luz roja y amarilla parpadea y emite un ding-dong Vuelva a colocar el host en el suelo. Interruptor de parachoques anormal La luz roja y amarilla parpadea y emite un ding-dong Compruebe la sensibilidad del parachoques delantero. Cepillo lateral sobrecargado La luz roja parpadea lentamente y emite un ding-dong Compruebe el cepillo lateral. Rueda motriz izquierda sobrecargada La luz roja y verde parpadea y emite un ding-dong Compruebe la rueda motriz izquierda. Rueda motriz derecha sobrecargada La luz roja y verde parpadea y emite un ding-dong Compruebe la rueda motriz derecha. Ventilador anormal La luz amarilla parpadea rápido y emite un ding-dong Compruebe el ventilador. Láser anormal La luz roja parpadea rápido y emite un ding-dong Compruebe el láser. Aparato anormal La luz roja siempre encendida y emite un ding-dong Cepillo de rodillo anormal La luz roja parpadea lentamente y emite un ding-dong Compruebe el cepillo giratorio.Français Aspirateur Robot HOMELAND LASER Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de quali- té les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction. Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut être source d’accident. UTILISATION ET ENTRETIEN : - Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés. - Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer de l’eau ou autre liquide. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Respecter le niveau MAX. - Retirer les piles ou les batteries de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant un certain temps. - Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances. - Ne pas intervenir sur des zones contenant des objets métalliques tels que des clous et/ou vis. - Ne jamais aspirer d’objets incandescents ou coupants (mégots, cendres, clous…) - Ne jamais ouvrir la(les) batterie(s). - Lorsque vous n’utiliserez pas la batterie, veillez à l’éloigner d’autres objets métalliques tels que des trombones, des monnaies, des clefs, etc. qui pourraient connecter un pôle à l’autre. - Évitez de provoquer un court-circuit entre les bornes de la batterie, puisqu’il existe un danger d’explosion ou d’incendie. - Ne pas garder l’appareil dans un endroit où la température pourrait être supérieur à 40ºC. - Rechargez la(les) batterie(s) à l’aide du chargeur fourni par le fabricant. Un chargeur qui est approprié pour un certain type de batteries, peut causer un danger d’explosion ou d’incendie lorsqu’on l’utilise avec d’autres batteries. - Utilisez uniquement les batteries qui ont été spéciquement conçues pour cet appareil. L’usage de tout autre type de pile pourrait être source d’explosion ou d’incendie. ENTRETIEN: - Assurez-vous que le service de maintenan- ce de l’appareil est réalisé par du personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales. - AVERTISSEMENT : Si l’appareil ne se nettoie pas conformément au mode d’emploi, il pou- rrait exister un risque d’incendie. - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. DESCRIPTION

A Capot de l’aspirateur robot B Bande anti-rayures C Détecteur infra-rouge d’impact frontal D Bouton de fonctionnement D1 Bouton Go Home E Voyant rouge xe ou clignotant d’erreur F Voyant de fonctionnement G Voyant de charge H Brosse d’auto-nettoyage

I Détecteurs de dénivelé J Brosses latérales K Points de contact de charge L Roue pivotante M Roue droite N Roue gauche O Brosse rotative centrale P Couvercle bac à poussière Q Serpillière en microbre R Interrupteur d’alimentation S Couvercle de la batterieBASE DE CHARGEMENT U Base de chargement V Détecteur de la base W Chargeur X Points de contact de charge

Y Bac à poussière A A Préltre textile A B Filtre HEPA AC Filtre éponge AD Bouton d’extraction du bac à poussière

AE Réservoir d’eau AF Serpillière lavable en microbre AG Couvercle hermétique du réservoir d’eau AH Bouton d’extraction du réservoir d’eau

AI Bouton Mode nettoyage AUTO AJ Bouton Mode nettoyage Go Home (il revient à la base de chargement automatiquement) AK Touches de direction (vers le haut / le bas / la droite / la gauche) AL Bouton de marche/arrêt AM Bouton pour sélectionner l’heure AN Bouton pour sélectionner l’horaire AO Bouton Mode nettoyage en spirale AP Pouvoir de récurage AQ Bouton Mode périmètre AR Bouton aspiration maximale dans pièce et AUTO. REMARQUE : Insérer 2 piles AAA avant d’utiliser la télécommande pour la première fois. Veiller à ce que les pôles positif et négatif soient correcte- ment situés dans le compartiment à piles. Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent s’acquérir séparément auprès des servi- ces d’assistance technique. IMPORTANT: - Les câbles ou autres objets situés au sol peuvent gêner le déplacement du robot. Retirer ces objets avant d’utiliser l’aspirateur robot. - Utiliser l’aspirateur robot uniquement sur des tapis à poils courts. - Les meubles inférieurs à 8 cm peuvent bloquer le robot. Lever les meubles si vous souhaitez nettoyer cette zone. - Mettre une barrière de sécurité au niveau des escaliers an d’éviter une chute si les détec- teurs antichute ne fonctionnent pas correcte- ment.INSTALLATION - Assurez-vous d’avoir retiré tout le matériel d’emballage du produit.

CONNEXION WIFI ET TÉLÉCHARGEMENT

D’APPLICATION - Pour pouvoir utiliser le robot Homeland Laser n’importe où, il est nécessaire de télécharger l’application Taurus Homeland APP l’emplacement géographique et sélectionnez la pièce dans laquelle vous souhaitez placer le dispositif intelligent. - Ajoutez Homeland Laser en suivant la procédu- re gurant dans LE GUIDE RAPIDE. VOYANT LUMINEUX WI-FI : - Lors de la connexion du Robot au Wi-Fi: - Pour connecter le robot au Wi-Fi: - Appuyez sur le bouton interrupteur d’alimentation (R). - Appuyez sur le bouton de fonctionnement (D) jusqu’à ce que le voyant du bouton clignote. IMPORTANT : - Le dispositif supporte uniquement un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz. - Si la connexion échoue à nouveau, vériez les points suivants : Le robot se trouve trop loin du routeur. Le mot de passe Wi-Fi est incorrect. Le réseau Wi-Fi n’est pas de 2,4 GHz MISE EN PLACE DE LA BASE DE CHARGEMENT : - Brancher le chargeur à la base de chargement. - Mettre la base de chargement sur un sol plat et contre un mur. - Pour recevoir un bon signal, il faut laisser libre un rayon de 1 m à droite et à gauche, et 2 mètres devant la base. - Brancher à la prise de courant. MONTAGE DES BROSSES LATÉRALES : - Installer les brosses latérales sur la partie inférieure du robot en enfonçant les brosses dans leur rainure. CONFIGURATION : - Téléchargez l’application Taurus Homeland sur App Store ou Google Play. - Inscrivez-vous en utilisant votre e-mail et un mot de passe. - Conrmez l’inscription en insérant le code de vérication que vous recevrez dans votre boîte e-mail. - Créez votre habitation, nommez-la, dé terminezCHARGEMENT DE LA BATTERIE - Avertissement: Une batterie neuve n’est pas complétement chargée et doit être chargée au maximum avant d’utiliser l’appareil la première fois. - Charger la batterie à température ambiante, entre 4 et 40ºC - Appuyer sur le bouton ON/OFF situé sur la partie inférieure du robot. - Mettre le robot sur la base de chargement et veiller à ce que les pôles de chargement auto- matique soient correctement alignés. - Bouton de fonctionnement (D) : le voyant rouge clignotera. Lorsque le voyant cesse de clignoter, le robot est chargé. Charger le robot pendant 4 heures avant la première utilisation.

COMMENCER LE NETTOYAGE

- Avant de commencer à utiliser le robot, veiller à ce que l’interrupteur d’alimentation (R) soit allumé. - Appuyez sur le bouton de fonctionnement (D) pour activer le robot. - Appuyez sur le bouton de fonctionnement (D) pour commencer à nettoyer en mode AUTO (AI), vous pouvez également commencer à nettoyer en appuyant sur le bouton AUTO de la télécommande. - REMARQUE : Si la batterie est sur le point d’être épuisée, le robot reviendra automati- quement à la base de chargement pour se recharger. - REMARQUE : Si la base de chargement est inaccessible, le robot ne pourra pas se rechar- ger, il reviendra à son emplacement initial et le cycle de nettoyage terminera. Placez alors le robot manuellement sur la base de chargement pour qu’il puisse se recharger correctement.

- Pour arrêter le robot, appuyez sur le bouton de fonctionnement (D) ou sur le bouton de mar- che/arrêt (AL) de la télécommande. - Pour relancer le cycle de nettoyage, appuyez de nouveau sur le bouton de fonctionnement(D). - Pour que le robot revienne à la base de char- gement (U), appuyez sur le bouton Go Home (AJ).

- Pour éteindre le robot, gardez le bouton de fonctionnement (D) appuyé jusqu’à ce que le voyant de fonctionnement s’éteigne.

- Le robot commence à aspirer de manière automatique et combine les différents modes de nettoyage en un seul pour optimiser au maximum le nettoyage de votre maison. Pour utiliser le mode de nettoyage en AUTO, appu- yez sur le bouton (AI) de la télécommande. - Lorsque le cycle de nettoyage se termine ou si la batterie est épuisée, il revient à la base de chargement automatiquement.

MODE NETTOYAGE EN SPIRALE

- Le robot commence à aspirer à un point concret en tournant en spirale vers l’extérieur (environ 1 mètre de diamètre), puis en tournant en spirale vers l’intérieur jusqu’au point où il a commencé. Pour utiliser le mode de nettoyage en spirale, appuyez sur le bouton (AO) de la télécommande.

- Le robot augmente sa puissance d’aspiration pour réaliser un nettoyage plus profond. - Pour utiliser le mode de nettoyage MAX, appu- yez sur le bouton (AR) de la télécommande. - Le mode de nettoyage MAX, ne peut être acti- vé que lors du fonctionnement en mode AUTO.

MODE NETTOYAGE PÉRIMÈTRE

- Lorsque le robot termine de nettoyer les espa- ces ouverts de votre maison, utilisez le mode périmètre pour veiller à nettoyer le long des murs et autour des pieds des meubles. - Si vous préférez un nettoyage plus rapide des bords appuyez sur le bouton (AP) de la télécommande.

- Mode de retour à la base de chargement auto- matiquement lorsque le robot détecte qu’il ne lui reste que 15% de batterie.- Pour activer le mode Go Home, appuyez sur le bouton (AJ) de la télécommande.

MODE WATER TANK ICONTROL

- À la n du processus d’aspiration, il est pos- sible de remplacer le bac à poussière par le réservoir d’eau (AE) pour continuer de nettoyer. Le réservoir d’eau fonctionne goutte à goutte, la serpillière va alors s’humidier pour nettoyer le sol.

1) Ouvrir le couvercle hermétique du réservoir

(AG) et introduire de l’eau dans le réservoir.

2) Bien xer la serpillière.

3) Introduire le réservoir d’eau et sélectionner le

mode de nettoyage souhaité. IMPORTANT : - Ne pas utiliser la serpillière en extérieur. - Retirer les tapis pour ne pas les abîmer. - Avant de charger le robot, retirer le réservoir d’eau et la serpillière. - Pendant le brossage, si la surface du sol est trop lisse, les roues du robot peuvent glisser.

PROGRAMMATION DE L’ASPIRATEUR

ROBOT - L’aspirateur robot dispose de congurations de programmation de nettoyage qui vous permet- tent de le personnaliser lorsqu’il nettoie votre maison. - Ces réglages peuvent uniquement se réaliser à l’aide de la télécommande. IMPORTANT : - Veillez à ce que la télécommande soit proche du robot lorsque vous congurez l’horloge ou l’horaire. - Veillez à ce que l’interrupteur d’alimentation soit sur la position ON.

- Appuyez sur le bouton (AN) de la télécomman- de, le sélecteur de l’heure commence alors à clignoter. - Appuyez sur le bouton pour sélectionner le jour actuel, appuyez sur le bouton (AL) pour conrmer et entrez le paramètre. - L’heure (Hr) commence à clignoter, appuyez sur le bouton / pour régler l’heure, appuyez sur le bouton / pour basculer entre les heures et les minutes, à chaque pression, l’heure aug- mente ou diminue 1. - Appuyez sur le bouton (AL) de marche/arrêt, le robot émettra un bip lorsque la conguration del’heure sera terminée.

2) CONFIGURER L’HORAIRE DE NETTOYAGE

- Appuyez sur le bouton (AM) de la télécom- mande, le sélecteur de l’horaire commence à clignoter. - Appuyez sur le bouton / pour changer la date. Après le réglage, appuyez sur le bouton (AL) pour conrmer et entrer le réglage de l’heure. - L’heure commencera à clignoter. Appuyez sur / pour régler. et appuyez sur / pour bas- culer entre les heures et les minutes. A chaque pression, le temps augmente ou diminue 1. - Appuyez sur le bouton (AL) de marche/arrêt, le robot émettra un bip lorsque la conguration de l’heure sera terminée.

- Appuyez sur le bouton (AM) de la télécom- mande pendant 4 secondes, l’aspirateur robot émettra un bip lorsque la conguration de l’horaire de nettoyage sera annulée. 4 sec. VOYANT

VOYANT ÉTAT DU ROBOT

Voyant verte clignotant Batterie en charge Voyant jaune clignotant/ Voyant jaune xe/ Voyant verte xe En veille / En marche / Charge complète Voyant verte clignotant Batterie faible et retour à la base de chargement Éteint Le robot est éteint. Pour économiser de l’énergie, le voyant s’éteint automa- tiquement quand le robot n’est pas raccordé à la base de chargement et qu’il a été inactif pendant une minute. Voyant Rouge/ Jaune clignotant/ Voyant Rouge& Verte/Rouge& Jaune clignotant/ Voyant Rouge xe + ding dong Le robot présente une erreur. Consultez le paragraphe «Solution des problèmes>Tonalité d’erreur » dans ce manuel pour obtenir des solutions. ENTRETIEN - Débrancher l’appareil du secteur et atten- dre son complet refroidissement avant de la nettoyer. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.- Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre liquide par les ouvertures de ventilation an d’éviter d’endommager les parties intérieures de l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Ne jamais l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide. HOME- LAND LASER

NETTOYAGE FRÉQUENCE DE

REMPLACEMENT Bac à poussière Après chaque utilisation

Filtres Une fois par semaine Tous les 2 mois Brosse rotative Une fois par semaine Tous les 6-12 mois Brosses latérales Une fois par mois Tous les 3-6 mois ou quand détério- ration visible Détecteurs Une fois par mois

Points de contact de charge Une fois par mois

Roue tour- nante Une fois par mois

VIDER LE BAC À POUSSIÈRE : - Vider le bac à poussière après chaque usage. - 1 Retirer le bac à poussière de l’appareil. - 2 Ouvrir le couvercle comme l’indiquent les èches et vider le contenu du bac dans le con- tainer à ordures approprié.

CHANGER LES FILTRES : - 1 Retirer le bac à poussière de l’appareil. - 2 Ouvrir le couvercle du compartiment des ltres situé sur la partie supérieure du bac à poussière. - 3 Retirer le ltre et le secouer légèrement pour expulser la poussière.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE : - Retirer la vis du couvercle de la batterie et retirer le couvercle.- Débrancher la prise entre la batterie et le robot. - Insérer la nouvelle batterie, la brancher au robot et refermer le couvercle. NETTOYAGE DE LA SERPILLIÈRE : - Retirer la serpillière du réservoir. - Laver la serpillière avec de l’eau et la laisser sécher.

NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE

CENTRALE ET DES BROSSES LATÉRALES : - Ouvrir le couvercle du compartiment, retirer la brosse et nettoyer le compartiment avec un chiffon humide. - Nettoyer la brosse rotative centrale. Couper les cheveux enroulés dans la brosse à l’aide de la lame de la brosse d’auto-nettoyage. - Retirer les brosses latérales et utiliser un chi- ffon humide pour les nettoyer. NETTOYAGE DE LA ROUE PIVOTANTE : - Retirez la roue pivotante puis utilisez la brosse d’auto-nettoyage pour nettoyer la poussière.NETTOYAGE DES DÉTECTEURS DE DÉNIVELÉ : - Pour un bon fonctionnement des détecteurs, retirez régulièrement la poussière avec la bros- se d’auto-nettoyage ou avec un chiffon sec. - Remettre en place les pièces de xation des brosses latérales.

NETTOYAGE DES POINTS DE CONTACT DE

CHARGEMENT AUTOMATIQUE : - Nettoyer les pôles de chargement automati- que et la base de chargement avec la brosse d’auto-nettoyage et un chiffon sec. ACCESSOIRES - Adressez-vous aux distributeurs et établisse- ments autorisés pour acheter les accessoires (par exemple, les ltres, etc.). - Utiliser toujours des accessoires originaux, spéciquement créés pour votre modèle d’appareil. RÉPARATION - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux répara- tions ou de démonter l’appareil soi-même. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/ OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION:

ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT

- Les matériaux constitutifs de l’emballage de cet appareil font partie d’un programme de co- llecte, de tri et de recyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appro- priés à chaque type de matériau. - Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement. Ce symbole signie que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en n de vie utile, celui-ci devra être déposé, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé pour la collecte et le tri des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole signie que le produit peut disposer de piles ou de batteries, que vous devez retirer avant de vous défaire du produit. Rappelez-vous que les piles/ batteries doivent être déposées dans des conteneurs spéciaux autorisés. Et qu’elles ne doivent pas être jetées au feu.

Roda pivo- tant Un cop al mes

Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/ Deutsch