Homeland Laser - Aspiradora TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Homeland Laser TAURUS en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur Homeland Laser TAURUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Homeland Laser - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Homeland Laser de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Homeland Laser TAURUS
SENSORS: - Para un buen funcionamiento de los sensores extrae el polvo a menudo con el cepillo de autolimpieza o un paño seco.- Volver a colocar las piezas de jación de los cepillos laterales.
Standby/Stop The yellow light ickers Working The yellow light is always on Return charger The green light ickers Recharging The green light ickers slowly Low power The green light ickers Full charger The green light is always on Abnormal bottom sensor The red and yellow light ickers and with ding-dong voice Re-put the host bakc to the oor. Abnormal bumper switch The red and yellow light ickers and with ding-dong voice Check the sensitivity of the front bumper. Side brush overloaded The red light ickers and with ding-dong voice Check the side brush. Left drive wheel overloaded The red and green light ickers and with ding-dong voice Check the left drive wheel. Right drive wheel overloaded The red and green light ickers and with ding-dong voice Check the right drive wheel. Abnormal fan The yellow light ickers fast and with ding-dong voice Check the fan. Abnormal laser The red light ickers fast and with ding-dong voice Check the laser. Abnormal appliance The red light always on and with ding-dong voice Abnormal roller brush The red light ickers and with ding-dong voice Check the roller brush.Español Robot Aspirador HOMELAND LASER Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. - No usar el aparato para recoger agua ni cual- quier otro líquido. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - Respetar la indicación de nivel MAX. - Retirar las pilas o baterías del aparato si no lo va a usar en mucho tiempo. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. - No actuar sobre áreas que contengan objetos metálicos tales como clavos y/o tornillos. - No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos…). - No abrir la/s batería/s bajo ningún motivo. - Cuando la/s batería/s no estén en uso, éstas deben mantenerse alejadas de otros objetos metálicos como clips para papeles, monedas, llaves, tornillos... que pudieran establecer conexión de un terminal a otro. - Evite provocar un cortocircuito entre los ter- minales de la batería, ya que existe riesgo de explosión o incendio. - Guardar la/s batería/s en lugares donde la temperatura no supere los 40ºC. - Recargue la/s batería/s solamente con el car- gador suministrado por el fabricante. Un carga- dor que es adecuado para un tipo de baterías, puede ocasionar un peligro de explosión o incendio cuando es usado con otra/s batería/s. - Use el aparato solamente con la/s batería/s por las que ha estado diseñado especícamente. El uso de cualquier otra/s batería/s puede oca- sionar un peligro de explosión o incendio. SERVICIO: - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal espe- cializado, y que caso de precisar consumibles/ recambios, éstos sean originales. - ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabili- dad del fabricante. DESCRIPCIÓN VISTA SUPERIOR A Cubierta del robot aspirador B Banda antiralladuras C Sensor de infrarojos de impacto frontal D Botón de funcionamiento D1 Botón Go Home E Indicador luminoso rojo jo o parpadeante de error F Indicador luminoso de funcionamiento G Indicador luminoso de carga. H Cepillo de autolimpieza VISTA INFERIOR I Sensores de desnivel J Cepillos laterales K Puntos de contacto de carga L Rueda pivotante M Rueda derecha N Rueda izquierda O Cepillo rotativo central R Interuptor de alimentación S Tapa de la bateríaBASE DE CARGA U Base de carga V Sensor de la base W Cargador X Puntos de contacto de carga
Y Depósito polvo AA Preltro téxtil AB Filtro HEPA AC Filtro de esponja AD Botón de extracción del depósito de polvo
AE Depósito de agua AF Mopa de microbra lavable AG Tapa hermética del depósito de agua AH Botón de extracción del depósito de agua
AI Botón Modo de limpieza AUTO AJ Botón Modo de limpieza Go Home (vuelve a la base de carga automaticamente) AK Botones de dirección (arriba/ abajo/ derecha /izquierda) AL Botón en marcha o paro AM Botón para seleccionar la hora AN Botón para seleccionar el horario AO Botón Modo de limpieza en espiral AP Potencia de fregado AQ Botón Modo de limpieza perimetral AR Botón Máxima succión en habitación y AUTO. NOTA: Insertar 2 pilas AAA antes de usar el mando a distancia por primera vez. Asegúrese que el polo positivo y negativo están situados en la dirección correcta en el compartimento de las pilas. En el caso de que su modelo de aparato no dis- ponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica IMPORTANTE: - Los cables o otros objetos que haya en el suelo pueden pueden dicultar la movilidad del robot. Retirar estos objetos antes de usar el robot aspirador. - Usar el aspirador el robot solo sobre alfombras de pelo corto. - Los muebles inferiores a 8cm pueden bloquear el robot. Levantar los muebles si se necesita limpiar esta zona. - Poner una barrera de seguridad en las esca- leras para evitar que se caiga en caso de que los sensores anticaída no funcionen correcta- mente.INSTALACIÓN - Asegurarse de retirar todo material de embala- je del interior del aparato. CONEXIÓN WIFI Y DESCARGA DE LA APP - Para poder usar el robot Homeland Laser des- de cualquier lugar hay que descargar la App Taurus Homeland. blece la ubicación geográca y selecciona la habitación que vas a situar el dispositivo inteligente. - Agregue Homeland Laser siguiendo los pasos descritos en LA GUÍA RÁPIDA. INDICADOR LUMINOSO WI-FI: - Para conectar el Robot con el Wi-Fi: - Presionar el interruptor de alimentación (R) - Presionar el botón de funcionamiento (D) hasta que la luz parpadee. IMPORTANTE: - Sólo admite la red de Wi-Fi de 2,4G. - Si falla la conexión WIFI: - En caso de que la conexión falle de nuevo, compruebe lo siguiente: - El robot está demasiado lejos del router. - La contraseña Wi-Fi es incorrecta. - La red Wi-Fi no es de 2.4GHz siguiendo los siguientes pasos de LA GUIA RÁPIDA. COLOCACIÓN DE LA BASE DE CARGA: - Conectar el cargador a la base de carga. - Poner la base de carga en plano y junto la pared. - Para recibir buena señal hay que dejar libres un radio de un 1m a la derecha y a la izquierda y 2 metros hacia delante de la base. - Conectar a la corriente. MONTAJE DE LOS CEPILLOS LATERALES: - Montar los cepillos laterales en la parte inferior del robot presionando los cepillos en su ranura. CONFIGURACIÓN: - Descargar la App Taurus Homeland en App Store o Google Play. - Regístrate con tu correo electrónico y una contraseña. - Conrme el registro con un código de verica- ción que va a recibir en su cuenta de correo electrónico. - Crea tu hogar, pon nombre a tu hogar, esta-CARGA DE LA BATERÍA - Advertencia: Una batería nueva no viene con carga completa y debe ser cargada al máximo antes de usar el aparato por primera vez. - Cargar la batería a temperatura ambiente entre 4 y 40ºC. - Encender el botón de ON/OFF situado en la parte inferior del robot. - Poner el robot en la base de carga y asegu- rar que los polos de carga automática están alineados correctamente. - Botón de funcionamiento (D): el LED de color rojo se iluminará parpadeando. Cuando el LED deja de parpadear el robot está carga- do. Cargar el robot durante 4 horas antes del primer uso.
- Antes de empezar su uso, asegurar que el inte- rruptor de alimentacion (R) está encendido. - Presione el botón de funcionamiento (D) para despertar el robot. - Presione el botón de funcionamiento (D) para empezar a limpiar, también puede empezar a limpiar presionando el botón (AL) del mando a distancia. - NOTA: Si la batería se está a punto de agotar, el robot volverá a la base de carga automática- mente para recargarse. - NOTA: Si la base de carga está inaccesible, el robot no se podrá recargar, volverá a la situa- ción inicial y nalizará el sistema de limpieza. En este caso situe el robot manualmente en la base de carga para que pueda recargarse correctamente.
- Para detener el robot presione el botón de fun- cionamiento (D) o presione el botón en marcha o paro (AL) del mando a distancia. - Para reanudar el ciclo de limpieza presione el botón de funcionamiento (D) otra vez. - Para que el robot vuelva a la base de carga (U) presiona el botón Go Home (AJ).APAGAR EL ROBOT - Para apagar el robot presione el botón de funcionamiento (D) seguidamente hasta que el indicador de funcionamiento se apague.
- El robot empieza a aspirar de manera automá- tica y combina los diferentes modos de limpie- za en uno optimizando al máximo la limpieza de tu hogar. Para usar el modo de limpieza en AUTO presione el botón (AI) del mando a distancia. - Cuando termina el ciclo de limpieza o si la batería se agota vuelve a la base de carga automáticamente.
MODO DE LIMPIEZA EN ESPIRAL
- El robot empieza aspirar en un punto en con- creto girando en espiral hacia afuera aproxima- damente (1 metro) de diámetro y luego girando en espiral hacia adentro hasta donde empezó. Para usar el modo de limpieza en espiral pre- sione el botón (AO) del mando a distancia.
MODO DE LIMPIEZA MAX
- El robot aumenta su potencia de succión para proporcionar una limpieza más profunda. - Para usar el modo de limpieza MAX presione el botón (AR) del mando a distancia. - El modo de limpieza MAX solo se puede acti- var durante el funcionamiento en modo AUTO.
MODO DE LIMPIEZA PERÍMETRO
- Una vez que robot termina de limpiar las áreas abiertas de su piso, usa el modo perímetro para asegurarse de que haya limpiado a lo largo de las paredes y alrededor de las patas de los muebles. - Si preere una limpieza más rápida de los bordes, presione el botón (AP) del mando a distancia.
- Modo de retorno a la base de carga automáti- ca mente cuando el robot detecta que solo le queda un 15% de la batería. - Para activar el modo Go Home presione el botón (AJ) del mando a distancia.
MODO WATER TANK ICONTROL
- Al nalizar el proceso de aspiración se puede cambiar el depósito de polvo por el depósito de agua (AE) para continuar limpiando. El depó- sito de agua funciona por goteo por lo que la mopa se irá humedeciendo y fregando el suelo.
1) Abrir la tapa hermética del depósito (AG) e
introducir agua en el depósito.2) Poner la mopa que quede bien sujeta.
3) Introduce el depósito de agua y selecione el
modo de limpieza que necesite. IMPORTANTE: - No usar la mopa en exteriores. - Retirar las alfombras para no estropearlas. - Antes de cargar el robot retirar el depósito de agua y la mopa. - Durante el uso del fregado, si la supercie del suelo es demasiado lisa, las ruedas del robot pueden resbalar.
PROGRAMACIÓN DEL ROBOT ASPIRADOR
- El robot aspirador tiene conguraciones de programación de limpieza que le permiten personalizar cuando limpia su hogar. - Estos ajustes solo se pueden conrgurar a través del mando a distancia. IMPORTANTE: - Asegúrese de que el control remoto esté cerca del robot mientras congura el reloj o el horario. - Asegurese que el interruptor de alimentación está en posición ON.
1) CONFIGURA EL RELOJ DEL MANDO A
DISTANCIA - Presione el botón (AN) del mando a distancia, el selector de la hora empieza a parpadear. - Presione el botón para seleccionar el día actual, presione el botón (AL) para conrmar, y entrar al ajuste. - La hora (Hr) comienza a parpadear, presione el botón / para ajustar el tiempo, presione el botón / para cambiar entre horas y minutos, con cada pulsación, el el tiempo aumenta o disminuye 1. - Presione el botón (AL) en marcha o paro el robot emitirá un pitido cuando la conguración de la hora esté completada.
2) CONFIGURAR EL HORARIO DE LIMPIEZA
- Presione el botón (AM) del mando a distancia, el selector del horario empieza a parpadear.- Presione el botón / para cambiar la fecha. Después del ajuste, presione el botón (AL) para conrmar y entrar al ajuste de tiempo. - La hora comenzará a parpadear. Presione / para ajustar. y presione / para cambiar entre horas y minutos. Con cada pulsación, el tiempo aumenta o disminuye 1. - Presione el botón (AL) en marcha o paro el robot emitirá un pitido cuando la conguración de la hora esté completada.
3) CANCELAR LA CONFIGURACIÓN DEL
- Presione el botón (AM) del mando a distancia durante 4 segundos, el robot aspirador emitirá un pitido cuando le conguración del horario de limpieza esté cancelado. 4 sec. INDICADOR LED
INDICADOR LED ESTADO DEL ROBOT
Luz verde parpa- deando Cargando la bateria Luz amarilla parpadeando/ Luz amarilla ja/Luz verde parpadeando En reposo / En marcha / Carga completada Apagado El robot esta apagado. Para ahorrar energía, la luz se apaga automática- mente cuando el robot no está acoplado a la base de carga y ha estado inac- tivo durante 1 minuto. Luz roja / amarilla parpadeando / Luz Roja y verde / Roja y amarilla parpadeando / Luz Roja ja + Pitido El robot tiene un error. Consulte la sección de solución de problemas “Anomalías” en este manual para obtener soluciones. MANTENIMIENTO - Desenchufar el cargador eléctrico de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier opera- ción de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un fac- tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc- tos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aber- turas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. No sumergir el conector en agua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo.HOMELAND LASER LIMPIEZA FRECUENCIA DE REEMPLAZO Depósito de polvo Después de cada uso
Filtros Una vez a la semana Cada 2 meses Cepillo rotativo Una vez a la semana Cada 6-12 meses Cepillos laterales Una vez al mes Cada 3-6 meses o cuando este visiblemente deteriorado Sensores Una vez al mes
Puntos de contacto de carga Una vez al mes
Rueda pivo- tante Una vez al mes
VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO: - Vaciar el depósito de polvo después de cada uso. - Desacoplar el depósito polvo del aparato. - Abrir la tapa de vaciado del depósito hacia donde indican las echas y verter su contenido en un contenedor de basura apropiado. CAMBIO DE FILTROS: - Desacoplar el depósito polvo del aparato. - Abrir la tapa del compartimiento de los ltros situado en la parte superior del depósito de polvo. - Extraer el ltro y sacudir ligeramente para expulsar el polvo. CAMBIO DE BATERIA: - Desenroscar el tornillo de la tapa de la batería y retirar la tapa.- Desconectar el enchufe entre la batería y el robot. - Insertar la nueva batería, conectarla al robot y cerrar la tapa. LIMPIEZA DE LA MOPA: - Extraer la mopa del depósito. - Lavar la mopa con agua y dejarla secar.
LIMPIEZA DEL CEPILLO ROTATIVO
CENTRAL Y LOS CEPILLOS LATERALES: - Abrir la tapa del compartimento, extraer el cepillo y limpiar el compartimento con un paño húmedo. - Limpiar el cepillo rotatorio central. Corta el cabello enrollado en el cepillo con la cuchilla que incluye el cepillo de autolimpieza. - Extrae los cepillos laterales usando un paño húmedo para limpiarlos. LIMPIEZA DE LA RUEDA PIVOTANTE: - Extrae la rueda pivotante y luego usa el cepillo de autolimpieza para limpiar el polvo.LIMPIEZA DE LOS SENSORES DE DESNIVEL: - Para un buen funcionamiento de los sensores extrae el polvo a menudo con el cepillo de autolimpieza o un paño seco. - Volver a colocar las piezas de jación de los cepillos laterales.
LIMPIEZA DE LOS PUNTOS DE CONTACTO
DE CARGA AUTOMÁTICA: - Limpiar los polos de carga automática y la base de carga con el cepillo de autolimpieza y un trapo seco. CONSUMIBLES - En los distribuidores y establecimientos au- torizados se podrán adquirir los consumibles (tales como; ltros, …) para su modelo de aparato. - Usar siempre consumibles originales, dise- ñados especícamente para su modelo de aparato. REPARACIÓN - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
PRODUCTO - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo signica que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este símbolo signica que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego. COMO RETIRAR DE LAS BATERÍAS DEL INTERIOR DEL APARATO: - Advertencia: Es importante que las baterías se encuentren completamente descargadas antes de proceder a su retirada del aparato. - Advertencia: el aparato debe estar desconec- tado de la alimentación cuando se retiren las baterías. - Para retirar las baterías, una vez nalizada la vida del aparato, proceder como sigue: - Desenroscar el tornillo de la tapa de la batería y retirar la tapa.- Desconectar el enchufe entre la batería y el robot. Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apara- tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.ANOMALIAS - En caso de detectar cualquier anomalía con- sulte la siguiente tabla:
ESTADO COLOR CLARO SOLUCIÓN
Este producto goza del reconocimiento y protec- ción de la garantía legal de conformidad con la le- gislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica ociales. Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- fono que aparece al nal de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://taurus-home.com English
ManualFácil