Sun Joe 24VPHT17LTE - Taille-haies

24VPHT17LTE - Taille-haies Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24VPHT17LTE Sun Joe au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sun Joe 24VPHT17LTE - page 39
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Taille-haies électrique Sun Joe 24VPHT17LTE, puissance de 24V, longueur de lame de 17 pouces, capacité de coupe de 0,6 pouces.
Utilisation Idéal pour tailler les haies, arbustes et petits arbres dans le jardin.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lames après utilisation, vérifier l'état des lames et les affûter si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants de protection, éviter de couper sous la pluie, ne pas utiliser près de sources d'eau.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, fonctionnement silencieux, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 24VPHT17LTE Sun Joe

Comment charger la batterie du Sun Joe 24VPHT17LTE ?
Pour charger la batterie, retirez-la de l'appareil et connectez-la au chargeur fourni. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique et que le voyant indique que la batterie est en charge.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 40 minutes en fonction de la densité des plantes taillées.
Comment entretenir les lames du taille-haies ?
Il est recommandé de nettoyer les lames après chaque utilisation pour enlever les débris. Vous pouvez également lubrifier les lames avec une huile légère pour assurer un fonctionnement optimal.
Que faire si le taille-haies ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est complètement chargée et correctement installée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche.
Quels types de plantes peuvent être taillés avec ce modèle ?
Le Sun Joe 24VPHT17LTE est conçu pour tailler des haies, des buissons et des plantes ornementales. Évitez de l'utiliser sur des branches trop épaisses.
Est-ce que le taille-haies est équipé d'un système de protection ?
Oui, le taille-haies est équipé d'un système de protection qui empêche les accidents. Assurez-vous de toujours utiliser l'appareil avec précaution.
Quelle est la longueur de la lame ?
La longueur de la lame du Sun Joe 24VPHT17LTE est de 45 cm, ce qui permet de tailler efficacement des haies et des buissons.
Peut-on utiliser le taille-haies par temps humide ?
Il est conseillé de ne pas utiliser le taille-haies par temps humide pour éviter les risques d'électrocution et pour garantir une coupe efficace.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le Sun Joe 24VPHT17LTE est généralement livré avec une garantie limitée de deux ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur 24VPHT17LTE Sun Joe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24VPHT17LTE - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24VPHT17LTE de la marque Sun Joe.

MODE D'EMPLOI 24VPHT17LTE Sun Joe

Consignes de sécurité

Tous les utilisateurs doivent dire ces instructions avant d'utiliser l'outil

Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même être fatales.

Avertissements d'ordre général sur la sécurité des outils ELECTriques

A VERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité pourrait et al'origine d'une secousse électrique, d'un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et consignes pour pouvoir les consulter dans le futuro.

Dans les avertissements, le terme « outil électrique » fait reférence à un outil à brancher sur le secteur (à cordon) ou à un outil alimenté par une ou plusieurs batteries (sans cordon).

DANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves ou même fatales.

AVERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entraîner des blessures graves ou même fatales.

MISE EN GARDE! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de precautions, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves.

Sécurité de la zone de travail

  1. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée : les endroits encombres ou sombres sont propices aux accidents.
  2. N'utilise pas d'outils electriques lorsque l'atmosphère est explosive, par exemple en presence de liquides inflammbables, de gaz ou de poussière : les outils electriques produits des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

  3. Maintenez les enfants et les spectateurs à bonnde distance pendant l'utilisation d'un outil electrique : lesdistractions peuvent vous faire perdre le contrôle de I'outil.

Sécurité électrique

  1. La fiche du cordon de l'outil électricque doit correspondre à la prise. N'apportez aucune modification, qu'elle qu'elle soit, à la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptation avec les outils électricques mis à la terre. Des fiches non modifiées branchées dans des prises correspondantes réduiront le risque de secousse électricque.
  2. Evitez tout contact du corps avec la surface d'objets mis à la terre, p. ex., les tuyaux, radiateurs, fournaux de cuisine et réfrigerateurs: il y a un risque accru de secousse électrique si votre corps est relié à la terre.
  3. N'utilisez pas d'outils electriques sous la pluie ou par force humidité : l'eau qui penètre dans un outil electrique augmente le risque de secousse electrique.
  4. Ne malmenez pas le cordon. N'utilise jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, d'arêtes tranchantes ou de pieces mobiles. Les cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de secousse électrique.
  5. Si vous utilisez un outil electrique à l'extérieur, équipez-le d'une rallongé electrique prévue pour l'extérieur. L'utilisation d'un cordon prévu pour l'extérieur réduit le risque de secousse electrique.

Sécurité personnelle

  1. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous étés fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue ou si vous avez pris des médicaments : lorsque vous utilisez un outil électrique, un moment d'inattention peut se traduire par de graves blessures.
  2. Utilisez un équipement de sécurité. Portez toutes des lunettes de protection : un équipement de protection, par exemple un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidéraptantes, un casque de protection ou une protection de l'ouie, utilisé dans les conditions appropriées réduira le risque de se blesser.
  3. Evitez tout démarrage accidentel. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt. Transporter un outil électrique en maintainant le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est ouvert peut être source d'accidents.

  4. Retirez toute clé de réglage ou autre clé avant demettre en marche l'outil électrique : toute clé qui resteattachée à une piece tournante d'un outil électrique peutentrainer des dommages corporels.

  5. Ne vous arc-boutez pas. Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre : vous aurez alors un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations imprévues.
  6. Si des dispositifs sont fournis pour s'attacher à des installations d'extraction ou de ramassage de la poussière, assurez-vous qu'ils sont correctement branchés et exploités : l'utilisation de dispositifs de dépoussierage peut réduire les dangers associés à la poussière.
  7. Habillez-vous en conséquence. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Maintenez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés de toutes les pièces mobiles : les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.

Utilisation et entretien des outils électriques

  1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique ajustat pour la tache à entreprises : il fera moins son travail et d'une façon plus sure s'il est utilisé au régime du moteur pour lequel il a été consu.
  2. N'utilisez pas l'outil electrique si l'interrupteur ne réussit pas à lemettre en marche ou à l'arrête: un outil electrique qui ne repond pas aux commandes de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  3. Débranche les blocs-piles de l'outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer d'accessoire ou de le remiser : ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  4. Remisez les outils électriques dans un endroit inaccessible aux enfants et ne les laissez jamais utiliser par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec leur notice d'utilisation : les outils électriques sont dangereux quand ils sont entre les mains d'utilisateurs inexplémentés.
  5. Entretenez vos outils électriques. Vérifiez si les pièces mobiles sont correctement alignées et ne gritpent pas, si des pièces sont cassées, et tout ce qui pourrait compromètre le bon fonctionnement des outils électriques. Si un outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser : les outils électriques mal entretenus sont à l'origine de nombreux accidents.
  6. Utiliser l'outil électrique et ses accessoires en respectant ces instructions et en tenant compte des conditions de travail et de la tache à effectuer : l'utilisation de l'outil électrique pour des travaux différents de ceux auxquels il est destiné peut être à l'origine de situations dangereuses.

  7. Utilisez l'outil électric, les accessoires et les outils rapportés, etc. en respectant ces instructions et de la façon prévue pour ce type particulier d'outils électriques, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer : les outils ayant des tranchants bien affués sont moins susceptibles de gripper et sont plus maniables.

Entretien et réparation

Faites réparer ou entrenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. C'est à ce prix que la sécurité de l'outil électrique sera réservée.

Règles de sécurité complémentaires pour les taillehaies à manche téléscopique

  1. Retirez toute larme de coupe qui a ete endommagee. Avant chaque utilisation, assurez-vous toujours que la lame de coupe est solidement posee et attachee. Sinon, vous you exposez a de graves blessures.
  2. Saisissez le taille-haie à manche t'électropique en plaçant les mains uniquement sur la surface isolée prévue à cet effet, car la lame de coupe peut entrer en contact avec un cable dissimulé. Lorsqu'une lame touche un fil ou un cable sous tension, les pieces métalliques non protégées de l'outil électricque peuvent être electrifiées et faire subir une scousse électricque à l'utilisateur.
  3. Saisissez fermement la poignée et le manche lorsque vous taillez. Maintenez la lame de coupe éloignée du corps.
  4. Tenez le taille-haie à manche téléscopique de façon appropriée, c'est-à-dire des deux mains. Tout perte de contrôle peut être à l'origine de blessures.
  5. Avant d'utiliser l'outil, inspectez la haie pour vérifier qu'elle ne dissimule aucun corps étranger, par exemple des clôtures de fil de fer. Veillez à ce que la lame de coupe ne viennent pas en contact avec un fil ou tout autre object métallique.
  6. Toute intervention sur l'outil doit être effectuee uniquement par du personnel qualifie. Les reparations et entretiens efectués par du personnel non qualifie sont susceptibles de bleisser I'utilisateur ou d'endommager I'outil.
  7. Maintenez toutes les parties du corps éloignées de la lame de coupe. Lorsque la lame de coupe est en mouvement, rien ne doit être retiret ou tenu à la main pour être scie. Avant de retarder tout ce qui coincide la lame de coupe, assurez-vous que le bouton-poussoir de sécurité n'est pas enforcé et la batterie retiree. Quand vous utilisez le taille-haie a manche telescopique, un moment d'inattention peut se traduire par de graves blessures.

  8. Transportez le taille-haie à manche téléscopique par le manche, la lame de coupe étant à l'arrêt complet. Lorsque vous transportez ou rangez le taille-haie à manche téléscopique, maintainez la lame toujours couverte. En maniant le taille-haie à manche téléscopique de façon appropriée, vous réduirez le risque que la lame vous blessé.

  9. N'utilisez pas le taille-haie à manche téléscopique si le bouton possoir de sécurité et la gachette marche-arrêt ne fonctionnent pas librement. Un outil électrique qui ne repOND pas aux commandes de l'interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
  10. Utilisez le taille-haie à manche télécopique et les accessoires en respectant ces instructions et assurez-vous de tener compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des travaux différents de ceux pour lesquels il a été concu pourraitmaker une situation dangereuse.
  11. Ne vous arc-boutez pas et gardez l'équilibre en permanence. Assurez toujours vos pas sur les pentes. Lorsque vous utilisez l'outil électrique, marchez; ne courez jamais.
  12. Ne touchez pas les pieces mobiles avant d'avoir retire le bloc-piles et patiente jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent complètement, car elles sont dangereuses.
  13. Portez toujours des lunettes de protection et des protecteurs d'oreille. Au besoin, portez un masque protector. Habillez-vous en conséquence. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux qui pourrait se prendre dans les pieces mobiles de l'outil. De solides chaussures à semelle antidérapante doivent toujours être portées. Les cheveux longs doivent être noués en arrière.
  14. N'utilisez pas l'outil par mauvais temps, surtout quand la foudre risque de tomber.
  15. Inspectez la zone à tailler et retirez tout ce qui pourrait gérer vos travaux. S'il y a des corps étrangers que vous ne pouvez pas retarder, par exemple une clôture de fil de fer, veuillez les marquer et vousSouvenir d'eviter de les toucher lorsque vous taillé.

DANGER! Tenir les mains éloignées de la lame. Tout contact avec la lame pourrait entraîner de graves blessures.

Formation

  1. Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous bien avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'outil.
  2. Ne laissez jamais l'outil entre les mains d'enfants ou de personnes qui ne se sont pas familiarisées avec ces instructions. Les réglementations locales peuvent exiger que l'utilisateur de cet outil ait un âge minimal.
  3. Garder à l'esprit que l'utilisateur de l'outil est responsable des accidents dont d'autres personnes peuvent être victimes ou des dangiers auxquels sont exposés ces personnes ou leurs biens.

Preparation

  1. Cet outil peut provoquer des blessures graves. Lisez attentivement les instructions concernant la manière appropriée de tener, préparer, entretenir, démarrer et arrêter l'outil. Familiarisez-vous bien avec toutes les commandes et avec l'utilisation appropriée de l'outil.
  2. Ne laissez jamais les enfants utiliser le taille-haie à manche téléscopique.
  3. Faites attention aux lignes aériennes d'électricité.
  4. N'utilise jamais l'outil quand des personnes, rundout si ce sont des enfants, ou des animaux famiers sont à proximité.
  5. Habillez-vous en conséquence. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux qui pourrait se prendre dans les pièces mobiles. Il est recommendé de porter des gants résistants, des chaussures à semelle antidérapante et des lunettes de sécurité.
  6. Lorsque vous utilisez l'outil, portez en permanence des lunettes de protection et des chaussures renforcées.
  7. Si le dispositif de coupe heures un corps étranger ou si l'outil commence à produit un son ou des vibrations inhabituels, arrêtez l'outil, retirez la batterie et précédez aux étapes suivantes:

  8. inspectez l'outil pour vérifier qu'il n'est pas endommagé;

  9. vérifie qu'aucune piece n'est desserrée et resserrez au besoin;
  10. faites replacer ou réparer les pièces endommagées en utilisant des pièces ayant les mêmes caractéristiques.

Utilisation

  1. Utilisez l'outil uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  2. Gardez en permanence les mains et les pieds éloignés du dispositif de coupe, surtout quand vous démarrez le moteur.
  3. Avant d'utiliser l'outil et après un chicquelconque, verifies qu'il ne presente aucun signe d'usure ou n'est pas endommaged et reparez au besoin.
  4. Retirez toujours la batterie

  5. toutes les fois que vous laissez l'outil sans surveillance;

  6. lors du réglage de la position de la lame de coupe;
  7. avant de décoincer l'outil;
  8. avant d'effectuer une vérification de l'outil, de le nettoyer ou d'intervenir dessus;
  9. après qu'il ait heures un corps étranger;
    -toutes les fois que I'outil commence a vigorer anormalement.
  10. Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que le taille-haie à manche téléscopique est dans une position d'utilisation ajustate.

  11. Pendant l'utilisation du taille-haie à manche téléscopique, assurez-vous toujours que la position d'utilisation est sure et ne présente aucun danger, rundout si vous travailliez sur des marches ou sur une échelle.

  12. N'utilisez pas le taille-haie à manche téléscopique quand le dispositif de coupe est endommagé ou excessivement usé.
  13. Lorsque vous utilisez le taille-haie à manche telscopique, assurez-vous toujours que la poignee, le manche et les dispositifs de sécurité sont bien attachés. N'essayez jamais d'utiliser le taille-haie à manche telscopique s'il n'est pas complètement assemblé ou si une modification non autorisée a ete effectuée dessus.
  14. Utilisez toujours les deux mains pour travailler avec un taille-haie à manche téléscopique.
  15. Restez toujours conscient de ce qui vous entoure et soyez vigilant et à l'affut des dangers potentiels dont vous ne pouvez pas toujours avoir conscience en raison du bruit de l'outil.
  16. Veillez à ce que la lame de coupe ne vous blesse ni les mains ni les pieds.
  17. Assurez-vous toujours que les ouvertures d'airation ne sont pas obstruées par des débris.
  18. Lorsque vous utilisez cet outil, portez des chaussures montantes à semelle antidérapante et des vêtements de protection.
  19. Restez toujours sur vos deux pieds et utilisez l'outil uniquement quand vous etes debout sur une surface de niveau, stable et ne presentaient aucun danger. Changez regulierement de position de travail pour éviter la fatigue et vous assurer de travailler en permanence dans une position comfortable.
  20. N'utilisez jamais de pieces de rechange ou d'accessoires non fournis ou recommends par le fabricant.
  21. L'utilisation de cet outil peut être restreinte par des réglementations régionales ou locales.

Réduction des vibrations et du bruit

Pour réduire l'impact du bruit et la propagation des vibrations, limitez la durée d'utilisation, passes sur un mode d'utilisation produitant peu de vibrations et de bruit et portez également un équipement de protection individuelle.

Tenez compte des points suivants afin de réduire au minimum les risques d'exposition aux vibrations et au bruit.

  1. Utilisez l'outil uniquement pour les travaux pour lesquels il a ete concu et suivez les instructions du fabricant.
  2. Assurez-vous que l'outil est en bon et qu'il est bien entretenu.
  3. Utilisez les accessoires appropriés pour l'outil et assurez-vous qu'ils sont en bon état.
  4. Tenez fermement des deux mains la poignee et le manche.
  5. Entretenez cet outil en suivant les instructions fournies dans ce manuel et, le cas échéant, veillez à ce qu'il soit toujours bien lubrifié.

  6. Planifiez votre programme de travail pour répartir dans les temps les effets des fortes vibrations de l'outil.

Urgence

Familiarisez-vous avec l'utilisation de cet outil au moyen de ce manuel d'instructions. Mémorisez les consignes de sécurité et suive-les à la lecture. Ceci vous aidera à很好地 prévenir les risques et les dangers.

  1. Soyez toujours vigilant quand vous utilisez cet outil : vous pourrez mistroux anticiper les risques. Une intervention rapide peut vous éviter de graves blessures et des dommages matériels importants.
  2. Si I'outil fonctionne mal, arretez-le et retirez la batterie. Faites vérifier I'outil par un professionnel qualifié et, au besoin, faites-le réparer avant de l'utiliser de nouveau.

Risques résiduels

Mème si vous utilisez cet outil en respectant les consignes de sécurité, il y a toujours un risque potentiel de dommages corporels et matériels. La structure et la conception de cet outil peuvent partager les dangers suivants :

  1. Problèmes de santé représentant de la propagation de vibrations si l'outil est utilisé pendant de longues périodes ou s'il n'est pas utilisé à bon escient et mal ou insuffisamment entretenu.
  2. Dommages corporels et matériels dus à l'utilisation d'accessoires de coupe cassés ou au choc soudain avec des corps étrangers cachés.
  3. Danger de dommages corporels et matériels provoqués par des débris volants.

A VERTISSEMENT! Cet outil produit un champ électromagnétique pendant son utilisation. Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec des protheses actives ou passives! Pour réduire le risque de blessures graves ou même fatales, nous recommendons que les personnes ayant des protheses consultent leur médecin et le fabricant des protheses avant d'utiliser cet outil.

Consignes de sécurité concernant la batterie et le chargeur

Nous avons consacre beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-piles afin de nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes et ont une énergie volumique élevée. Les cellules des batteries sont dotées d'un large effetail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler les membres blocs-piles possible.

Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent être observés en permanence. L'utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Toute manipulation inappropriée d'un bloc-piles peut endommager les cellules.

IMPORTANT! Les analyses confirm que la mauvaise utilisation de batteries à haut rendement et un entretien faisant à désirer sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou matériels.

AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries de rechange homologues. D'autres types de batteries peuvent endommager le taille-haie et empêcher son bon fonctionnement.

MISE EN GARDE! Pour réduire le risque de blessure, charger le bloc-piles au lithium-ion iON+ 24V uniquement dans le chargeur au lithium-ion iON+ 24 V désigné. Les autres types de chargeurs représent des risques d'incendie et de dommages corporels et matériels. Ne brancher aucun bloc-piles sur le secteur ou l'allume-cigare d'une voiture. Le bloc-piles seront définitivement et irrémédiablement endommagé.

  • Évitez les environnementés dangereux : ne chargez pas le bloc-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides. N'utilise pas le bloc-piles ou le chargeur lorsque l'atmosphère est explosive (effluents gazeux, poussière ou matières inflammables), des étincelles pouvant se produit lors de l'insertion ou du retrait du bloc-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.
  • Chargez dans un endroit bien ventilé : ne bloquez pas les orifices de ventilation du chargeur. Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu'il soit bien ventilé. Interdisez de fumer et n'autorisez la présence d'aucune flamme rue à proximité d'un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé dans l'atmosphère peut exploser.

REMARQUE: les températures de la plage de sécurité de la batterie sont comprises entre 5^ et 40,5^ . Ne chargez pas la batterie à l'extérieur lorsqu'il gèle, chargez-la à température ambiente.

  • Prenez soit du cordon du chargeur : lorsque vous débranchez le chargeur, pour éviter d'endommager la fiche électrique et le cordon, tirez sur la fiche dans la prise et non sur le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Pendant l'utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trèbuche dessus et qu'il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N'utilise pas le chargeur si sa fiche ou son cordon est endommagé. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
  • N'utilisez pas de rallonge électrique, à moins que cela soit absolument nécessaire : l'utilisation d'une rallonge électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d'incendie et de secousse électrique.

S'il s'avere nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique de calibre 16 ou plus gros, la fiche femelle correspondant à la fiche maje sur le chargeur. Vérifiez que la rallonge électrique est en bon état.

  • Le chargeur au lithium-ion iON+ 24V (XZ2600-0450) est prévu uniquement pour 100 - 240 VCA : le chargeur doit être branché dans une prise appropriée.
  • Utilisé uniquement des accessoires recommendés : l'utilisation d'un accessoire non recommendé ou vendu par le fabricant du bloc-piles ou du chargeur peut provoquer un incendie, une secousse électrique ou des dommages corporels.
  • Débranchez tout chargeur non utilisé : assurez-vous de retarder le bloc-piles d'un chargeur débranché.

AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de scousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d'eau couler dans le chargeur. Pour réduire le risque d'électrocution, utiliser un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT).

  • Ne brûlez pas ou n'incinérez pas le bloc-piles : il peut exploser et provoquer des dommages corporels ou matériels. Des vapeurs et des particules toxiques se dégagent des blocs-piles qui brûlent.
  • N'écrasez pas, ne faites pas tomber ou n'endommagez pas le bloc-piles : n'utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur s'il a reçu un coup brutal, s'il est tombé, s'il a été écrasé ou endommagé d'une façon ou d'une autre (c.-à-d., perché par un clou, frappé d'un coup de marteau, foué au pied, etc.).
  • Ne rien démonter : un remontage mal effectué peut désenter des risques importants de secousse électrique, d'incendie ou d'exposition aux produits chimiques des batteries. Si la batterie ou le chargeur sont endommages, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe ^ + Sun Joe ^ agréé ou appeler le service clientèle Snow Joe ^ + Sun Joe ^ au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Les produits chimiques des batteries peuvent occasionner de graves brûlures : ne laissez jamais un bloc-piles endommagé entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si un bloc-piles endommagé laisse s果树 des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour les éliminer sans danger. Si la peau est entree en contact avec les fluides d'une batterie, lavez la zone affectee à I'eau et au savon et rincez au vinaire. Si les yeux sont entrés en contact avec les produits chimiques d'une batterie, rincez immédiatement a grande eau pendant 20 minutes et consultez un médecin. Retirez les vêtements contaminés et jetez-les.
  • Ne provoque pas de court-circuit : lorsque vous n'utilise pas le bloc-piles, rangez-le à l'ecart d'autres objets métalliques, par exemple des trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent étabir un contact entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes d'une batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.

  • Rangez le bloc-piles et son chargeur dans un endroit frais et sec : ne les rangez pas dans un endroit où la température peut être supérieure à 40,5 °C, par exemple directement sous les rayons du soleil, à l'intérieur d'un vehicule ou dans un cabanon à structure métalliquependant l'été.

Utilisation et entretien des batteries

  1. Le bloc-piles fourni avec votre taille-haie à manche téléscopique n'est que partiellement chargé. Le bloc-piles doit être complètement chargé avant d'utiliser l'outil pour la première fois.
  2. Pour un rendement optimal du bloc-piles, évitez d'attendre qu'il soit presque décharge et chargez-le féquèment.
  3. Rangez le bloc-piles dans un endroit frais, idéalement à 25^ et à charge complète.
  4. Les batteries au lithium-ion s'usent naturellement avec le temps. Le bloc-piles doit être remplaced au plus tard lorsque sa capacité chute à 80 % de sa capacité d'origine, neuf. Les cellules affaiblies dans un bloc-piles use ne peuvent plus produit la force intensité exigée pour que vous taillie-haie à manche téléscopique fonctionne normalement, et elles serontient donc un risque pour la sécurité.
  5. Ne jetez pas les blocs-piles dans un feu nu, ils pourraient exposer.
  6. Ne mettez pas le feu aux blocs-piles et ne les exposez pas à une flamme.
  7. Ne déchargez jamais complètement les blocs-piles. Les cellules d'une batterie complètement déchargeée seront endommagées. Le rangement prolongé et la non-utilisation d'une batterie partiellement déchargeée sont les causes les plus communes d'une décharge complète. Arréze votre travail des que vous remarquez que la puissance de la batterie chute ou des que le système de protection électronique se déclenché. Rangez le bloc-piles uniquement s'il est à charge complète.
  8. Protégez les batteries et l'outil contre les surcharges. Les surcharges doivent rrapidement lieu à une surchauffe et endommageront les cellules à l'intérieur du boitier de batterie, même si cette surchauffe n'est pas visible de l'extérieur.
  9. Evitez d'endommager les batteries et de les soumettre à des chocs. Remplacez immédiatement toute batterie qui est tombée d'une hauteur supérieure à un mètre ou qui a été soumise à des chocs violents, même si le boitier du bloc-piles ne semble pas endommagé. Les cellules à l'intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veuillez dire les renseignements sur l'élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.
  10. Si un bloc-piles souffre d'une surcharge ou d'une surchauffe, le coupe-circuit de protection intégre coupe le moteur de l'outil pour des raisons de sécurité.
    IMPORTANT! Ne pressez plus la gachette marche-arrêt si le coupe-circuit de protection a été activé. Ceci pourrait endommager le bloc-piles.

  11. Rechargez uniquement à l'aide du chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de blocs-piles peut partager un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de blocs-piles.

  12. Utilisez les chargeurs uniquement avec les blocs-piles spécifiquement indiqués. L'utilisation d'un autre type de blocs-piles peut partager un risque de blessure et d'incendie.
  13. Si le bloc-piles n'est pas adapté, du liquide peut s'en échapper; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondament à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut cause une irritation ou des brûlures.
  14. N'utilisez pas un bloc-piles ou un outil électricquendommage ou modifie. Les batteries endommagées oumodifiées peuvent se compter de manière imprévisible et provoquer un incendie ou une explosion ouprésenter un risque de blessure.
  15. N'exposez ni bloc-piles ni chargeur à un feu ou une température excessive. Une exposition à un feu ou une température supérieure à 130^ peut déclencher une explosion.
  16. Suívez toutes les instructions de charge du bloc-piles ou de l'outil en veillant à ne jamais procéder à cette opération à une température en dehors de la plage spécifiée dans ces instructions. Charger une batterie de façon inappropriée ou à une température en dehors de la plage spécifiée peut l'endommager et augmenter le risque d'incendie.
  17. Utiliser les outils electriques uniquement avec les blocs-piles spécifiquement indiqués. L'utilisation d'un autre type de blocs-piles peut partager un risque de blessure et d'incendie.

Renseignements sur le chargeur et le processus de charge

  1. Veuillez vérifier les données marquées sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Veillez à brancher le chargeur de batterie sur une source d'alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branche jamais sur une tension de secteur différente.
  2. Protégéz le chargeur de batterie et son cordon pour éviter de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. Faites réparer sans délambda les cordons endommages par un technicien qualifié chez un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® ouappelez le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  3. Les fiches électriques doivent correspondre à la prise. N'apportez aucune modification, qu'elle qu'elle soit, à la fiche. N'utilise pas de fiche d'adaptation avec les apparèils mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de secousse électrique.
  4. Maintenez hors de portée des enfants le chargeur de batterie, le bloc-piles et l'outil sans cordon.

  5. N'utilisez pas le chargeur de batterie qui est fourni pour charger d'autres outils sans cordon.

  6. Le bloc-piles devient chaud après une utilisation prolongée. Laissez le bloc-piles se refroidir à la température ambiente avant de le brancher dans le chargeur pour le recharger.
  7. Ne chargez pas les batteries de façon excessive.
    Ne dépassez pas le temps maximal de charge. Ce temps de charge ne s'applique qu'aux batteries déchargées.
    Brancher féquement dans le chargeur un bloc-pilesCharge ou partiellement chargeé provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas la batterie branchée dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
  8. N'utilisez ou ne chargez jamais une batterie si vous soupconnez qu'il y a plus de 12 mois qu'elle a eté chargee pour la dernière fois. Il est extrément probable que le bloc-piles soit déjà dangereusement endommagé (décharge completé).
  9. Si vous chargez une batterie à une température inférieure à 5^ , vous endommagez les produits chimiques des cellules, ce qui peut provoquer un incendie.

Protection contre les influences environnementales

  1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des lunettes de sécurité.
  2. Protegez vous outil sans cordon et le chargeur de batterie contre l'humidité et la pluie. L'humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules.
  3. N'utilisez pas l'outil sans cordon ou le chargeur de batterie près de vapeurs ou de liquides inflammbables.
  4. Utilisez le chargeur de batterie et les outils sans cordon uniquement en milieu sec et à une température ambiente comprise entre 5^ et 40,5^ .
  5. Ne conservez pas le chargeur de batterie dans les endroits ou la température est susceptible d'être supérieure à 40,5^ . Ne laissez sur tout pas le chargeur de batterie dans une voiture qui stationne au soleil.
  6. Protégéz les batteries contre les surcharges. Les surcharges et l'exposition directe aux rayons du soleil entraînant une surchauffe des cellules et les endommagent. Ne chargez ou n'utilise jamais de batteries qui ont surchauffé : au besoin, remplacez-les immédiatement.
  7. Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement dans un endroit sec ou la températe ambiante est comprise entre 5^ et 40,5^ . Rangez votre bloc-piles au lithium-ion dans un endroit frais et sec à une températe de 25^ . Protegez le bloc-piles, le chargeur et l'outil sans cordon contre l'humidité et les rayons du soleil directs. Rangez uniquement les batteries lorsqu'elles sont à charge complète.
  8. Veillez à ce que le bloc-piles au lithium-ion ne gèle pas. Les blocs-piles qui ont été entreprises à une température inférieure à 0^ pendant plus de 60 minutes doivent être éliminés.

  9. Lorsque vous manipuez les batteries, prenez garde aux décharges électrostatiques, car elles peuvent endommager le système de protection électronique et les cellules des batteries. Évitez de produit des charges électrostatiques et ne touche jamais les pôles des batteries.

Symboles de sécurité

Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utilisér, lisez, comprendez et suivez toutes les instructions sur cet outil.

Symboles SymbolesDescriptions Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser l'outil.ALERTE DE SECURITÉ - Indique une précaution, un avertissement ou un danger.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser ou remisser l'outil sous la pluie où par force humidité.PORT OBLIGATOIRE DE LUNETTES DE SECURITÉ ET DE SERRE-Tête ANTIBRUIT - Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d'oreille et des lunettes de sécurité.
Porter des gants de protection et des chaussures à semelle antidérapante pour utiliser l'outil et manipuler les débris.DANGER! LAME ROTATIVE - Tenir les mains et les pieds éloignés des ouvertures lorsque le moteur du taillie-haie est en marche.
Maintenir les spectateurs à bonne distance de la zone de travail.10 mAVERTISSEMENT! DANGER D'éLECTROCUTION - Maintenir une distance d'au moins 10 m avec les lignes d'électricité. Ne pas s'arc- bouter. Rester en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
Utilisation uniquement à l'intérieur. Utiliser uniquement le chargeur de batterie à l'intérieur.

Apprenez à很好地 connaître votre taille-haie à manchetelescopique sans cordon

Avant d'utiliser votre taille-haie à manche téléscopique sans cordon, mise attention le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiarier avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre taille-haie à manche téléscopique sans cordon. Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futuro.

Sun Joe 24VPHT17LTE - Apprenez à很好地 connaître votre taille-haie à manchetelescopique sans cordon - 1

  1. Lame de coupe
  2. Tete deaille-haie
  3. Bouton de pivotement
  4. Support de verrouillage
  5. Bague de blocage
  6. Manche thélescopique
  7. Came de serrage
  8. Support

  9. Bouton-poussoir de sécurité

  10. Poignée
  11. Compartiment à batterie
  12. Gachette marche-arrêt
  13. Courroie d'epaule
  14. Témoins de charge de batterie
  15. Bouton-poussoir pour témoins de charge de batterie
  16. Bouton-poussoir de verrouillage

  17. Prise pour le chargeur

  18. Batterie au lithium-ion iON+ 24V (24VBAT-LTE) représentant la technologie exclusive EcoSharp®
  19. Fiche du chargeur
  20. Chargeur au lithium-ion iON+ 24V (XZ2600-0450)
  21. Couvre-lame

Données techniques

Moteur 200W

Tension max. de la batterie* 24 VCC

Capacité de la batterie 2,0 Ah

Autonomie max. 38 min

(coupe jusqu'à 170 m² de haires)

Temps de charge 5 heures

Régime à vide 3000 tr/min

Mouvement de la lame. Double action

Tete a positions multiples -90, -60, -30, 0°, 30°, 60°

Matériau de la lame. .Acier antirouille

Longueur de lame 43,2 cm

Diametre max. de coupe 15,2 mm

Portee en hauteur max. 4,3 m

Longueur du manche telescopique 2 m à 2,4 m

Poids net 3,8 kg

Déballage

Contenu de la caisse

  • Tête de taille-haie sans cordon
  • Poignée arrête avec manche téléscopique
    Couvre-lame
    Courroie d'epaule
  • Batterie au lithium-ion iON+ 24V
  • Chargeur au lithium-ion iON+ 24V
  • Manuel et carte d'enregistrement

  • Retirez soigneusement le taille-haie à manche téléscopique sans cordon de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.

  • Inspectez soigneusement le contenu afin de vous assurer qu'aucun élément ne s'est cassé ou n'a été endommagé pendant le transport. Si vous constatiez que des pieces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ^電 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prét à utiliser le taille-haie à manche téléscopique sans cordon. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l'emballage pour le remisage de longue durée de l'outil.

IMPORTANT! L'outil et son emballage ne sont pas des jouets.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique,
les feuilles métalliques ou les petites pieces. Ces éléments
peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!

Utilisation du bloc-piles

L'outil est alimenté par une batterie au lithium-ion. Le bloc-piles est entierement scelled et sans entretien.

Témoins de charge de batterie

Le bloc-piles est équipé d'un bouton-poussoir pour vérifier le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton-poussoir pour lire le niveau de charge de la batterie à l'aide des témoins de charge :

  • Les témoins de charge sont tous les trois allumés : le niveau de charge de batterie est élevé.
  • Deux tímoins de charge sont allumés : le niveau de charge de batterie diminue. Arrêtez votre travail dés que possible.
  • Un témoin de charge est allumé : la batterie est épuisée. Arrêtez IMMÉDIATEMENT votre travail et chargez la batterie. Sinon, la longévité de la batterie s'en trouvera considérablement réduite.
Indications de chargeTémoins
Bouton de niveau de charge
La batterie est à 30 % de sa capacité et nécessite d'être chargée
La batterie est à 60 % de sa capacité et nécessite d'être chargée bientôt
La batterie est à charge complète

REMARQUE: si le bouton de niveau de charge ne semble pas fonctionner, branchez le bloc-piles dans le chargeur et chargez au besoin.

REMARQUE: immédiatement après avoir utilisé le bloc-piles, le bouton de niveau de charge peut afficher une charge plus faible que si la vérification avait eu lieu quelques minutes plus tard. Les cellules de batterie « récapèrent » une partie de leur charge après une période de repos.

Utilisation du chargeur

A VERTISSEMENT! Charger uniquement le bloc-piles au lithium-ion iON+ 24V dans son chargeur au lithium-ion iON+ 24V compatible. Les autres types de batteries peuvent causer des dommages corporels et matériels. Pour réduire le risque de secousse électrique, ne laisssez pas d'eau couler dans la fiche du chargeur CA/CC.

Quand charger la batterie au lithium-ion iON+ 24VBAT-LTE

REMARQUE : les blocs-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT-LTE ne presentaient pas « d'effet mémoire » lorsqu'ils sont charges après une simple décharge partielle. C'est pourquoi il n'est pas nécessaire d'épuiser le bloc-piles avant d'insérer la fiche du chargeur.

  • Utilisez les témoins indicateurs de charge pour déterminer quand charger votre bloc-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT-LTE.
  • Vous pouvez « compléter » la charge du bloc-piles avant de démarrer un gros travail ou après une longue journée d'utilisation.

Comment charger la batterie

  1. Appuyez sur le bouton-pousoir de verrouillage sur le bloc-piles pour le sortir de l'outil en le tirant (Fig. 1).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Comment charger la batterie - 1

Sun Joe 24VPHT17LTE - Comment charger la batterie - 2
2. Vérifiez que la tension de secteur est la même que celle marquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Branchez ensuite l'adaptateur de chargeur dans une prise de secteur appropriée. Pour commencer à charger, branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de la batterie (Fig. 2).
3. Il faut environ cinq heures et demie pour recharger la batterie. Les temoins de charge de batterie scintilleront et s'allumeront un par un pendant le processus de charge. Débranchez immédiatement le chargeur lorsque les temoins de charge sont tous les trois allumés.

MISE EN GARDE! RISQUE D'INCENDIE.

Pour débrancher le chargeur de la batterie, s'assurer de débrancher d'abord le chargeur de la prise, puis débrancher le cordon du chargeur de la batterie.

A VERTISSEMENT! Ce chargeur ne s'eteint pas automatiquement lorsque la batterie est a charge complète. Veiller à ne pas laisser la batterie branchée dans le chargeur. Éteindre le chargeur ou le débrancher du secteur une fois que la batterie est a charge complète.

  1. Recharger la batterie au moment opportun prolongera la durée de vie de la batterie. Vous doivent recharger le bloc-piles lorsque vous remarquez une chute de puissance de l'outil.

IMPORTANT! Ne laissessez jamais le bloc-piles se décharger complètement, car ceci l'endommagerait irrémédiablement

Assemblage

A VERTISSEMENT! L'outil doit etre complètement assemblé avant de pouvoir l'utiliser. Ne pas utiliser un taillehaie à manche téléscopique qui n'est que partiellement assemblé ou assemblé avec des pieces endommagées.

A VERTISSEMENT! Ne pas insérer la batterie tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tener compte de cet avertissement peut etre à l'origine d'un demarrage accidentel et, potentiellement, de graves blessures.

Pour assembler facilement l'outil, suivez pas à pas les instructions d'assemblage et utilisez les illustrations fournies comme aide visuelle.

REMARQUE: voirlez à ne pas perdre les petites pieces qui sont retirees pendant l'assemblage ou lorsque vous faites des réglages. Placez-les dans un endroit précis pour éviter de les perdre.

Assemblage de l'outil

Quand on les sort de la caisse, le manche téléscopique et la tete du taille-haie ne sont pas assemblés. Avant d'utiliser le taille-haie à manche téléscopique, il est nécessaire de l'assembler, ce qui est facile.

  1. Alignez le manche téléscopique avec la tete du taille-haie.
  2. Insérez le manche téléscopique dans le support de verrouillage de la tête du taille-haie jusqu'à ce que les trous de verrouillage se mettent en place en s'encliquetant (Fig. 3).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Assemblage de l'outil - 1
3. Faites glisser la bague de blocage sur le support de verrouillage et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'attacher (Fig. 4).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Assemblage de l'outil - 2
4. Assurez-vous que la poignée arrête est bien alignée avec la lame.

AVERTISSEMENT! Avant d'utiliser le taillie-haie a manche telescopique, s'assurer que le manche telescopique est insere a fond et que la bague de blocage est bien serree.
A VERTISSEMENT! Si le manche telescopique n'est pas verrouillé comme il est indiqué, il y a un risque de blessure grave ou même fatale.

REMARQUE: pour démonter l'outil, tournez la bague de blocage dans le sens antihoraire afin de déverrouiller la tête du talle-haie et retirez la vis sur le support de verrouillage à l'aide d'un tournevis. Vous pourrez ensuite tirer la tête du talle-haie pour la dégager du manche (Fig. 5).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Assemblage de l'outil - 3

Attache de la courroie d'épaule

AVERTISSEMENT! Toujours attacher la couroie d'epaule au taille-haie à manche téléscopique. Utilisez la couroie d'epaule pour vous aider à moins tener le taille-haie lorsque vous l'utilise; ne transportez pas le taille-haie à manche téléscopique uniquement avec les mains.

  1. Portez la courroie d'épaule sur votre épaule non dominante afin que le mousqueton reste du côte de votre main dominante.
  2. Attachez le mousqueton au support sur le manche (Fig. 6).
  3. Ajustez la longueur de la couroie pour que votre position de travail soitcomfortable.

Sun Joe 24VPHT17LTE - Attache de la courroie d'épaule - 1

AVERTISSEMENT! En cas d'urgence, tirez sur la boucle à déclenchement rapide sur la courroie d'épaule. La courroie se détachera de l'outil (Fig. 7).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Attache de la courroie d'épaule - 2

Utilisation

AVERTISSEMENT! L'utilisateur d'outils électriques doit toujours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection équipées d'écrans latéraux. Toute personne ne tenant pas compte de cet averissement court le risque d'avoir des objets projétés dans les yeux et de se blesser gravement.
A VERTISSEMENT! Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant de cet outil. L'utilisation d'accessoires non recommandés peut être à l'origine de graves blessures.

Démarrage et arrêt

A VERTISSEMENT! Avant demettre en marche le taille-haie a manche telescopique, s'assurer que la lame ne touche absolument rien.

MISE EN GARDE! Le démarrage, l'arrêt et le redémarrage à répétition d'un moteur CC et à quelques secondes d'intervalle peuvent dégager ennormément de chaleur et endommager le moteur. Pour protéger la durée de vie de votre taille-haie à manche téléscopique sans cordon, attendez toujours au moins cinq secondes pour redémarrer l'outil après l'avoir arrêté.

  1. Insérez le bloc-piles dans le compartment à batterie (Fig. 8).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Démarrage et arrêt - 1

  1. Pourmettre en marchel'outil,appuyez sur le boutonpoussoir de securite (situe sur la poignee arriere) en lemaintenant enforcé à l'aide du pouce et pressez ensuitela gachette avec les doigts. Une fois que I'outil a demarré,vous pouvez relacher le bouton-poussoir de securite(Fig.9).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Démarrage et arrêt - 2

  1. Pour arrêter l'outil, relâchez la gâchette (Fig 9).

REMARQUE: ne pressez pas la gachette tant que vous n'êtes pas prêt à tailler.

MISE EN GARDE! La lame s'arrête progressivement une fois que la gachette est relachée. Ne pas utiliser l'outil par force humidité. Ne pas remisser l'outil si le bouton-poussoir est enforcé.

Réglage du manche téléscopique

  1. Arretez le taille-haie à manche téléscopique et retirez la batterie.
  2. Ouvrez lacame de serrage pour libreer le manche (Fig.10).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Réglage du manche téléscopique - 1

  1. Déployez le manche à la longueur voulue (Fig. 11).

REMARQUE: poussez les éléments du manche en les rapprochant l'un de l'autre pour raccourcir le manche, ou tirez-les en les éloignant l'un de l'autre pour rallonger le manche. Déployez uniquement le manche à la longueur minimale nécessaire pour atteindre la haie à tailler.

Sun Joe 24VPHT17LTE - Réglage du manche téléscopique - 2

  1. Verrouillez le manche à la longueur voulue en fermant la camé de serrage (Fig. 12) et assurez-vous que le manché est solidement attaché. Si le manché se rallonge ou se raccourcit lorsque la camé de serrage est fermée, l'écrou doit être resserré.

Sun Joe 24VPHT17LTE - Réglage du manche téléscopique - 3

AVERTISSEMENT! Déployer uniquement le manche à la longueur nécessaire pour atteindre la haie à tailler. Pour bien garder l'équilibre, ajuster le placement de la main sur le manche téléscopique du taille-haie.

N'essayez pas d'utiliser le talle-haie en déployant le manche t'électoscopique sur une longueur ne permettant pas de rester en permanence bien en équilibre sur les deux pieds.

AVERTISSEMENT! Si lacame de serrage du manche telescopique n'est pas verrouillée comme cela est indiqué, l'utiliseur peut se blesser.

Réglage de la tête pivotante

La tête du taille-haie à manche téléscopique peut pivoter en formant six angles de taille différents.

  1. Arretez le taille-haie à manche téléscopique et retirez la batterie.
  2. Placez le taille-haie a manche telescopique sur un sol dur et plat.
  3. Appuyez sur le bouton de pivotement et reglez la tete du taille-haie à l'angle youlu (Fig. 13).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Réglage de la tête pivotante - 1
Fig. 13

  1. Relâchéz le bouton de pivotement. S'il ne revient pas à sa position d'origine, faites légerement pivoter la tête du taille-haie jusqu'à ce vous sentiez qu'elle est en place et verrouillée (Fig. 13).

REMARQUE: le fait de ne pas attacher correctement la tête du taille-haie peut etre à l'origine de dommages corporels et/ou matériels.

AVERTISSEMENT! La tete du taille-haie peut se régler dans six positions différentes. Toutjours s'assurer que la tete est bien attachée et verrouillée. Ne pas essayer d'utiliser le taille-haie à manche téléscopique si la tete est dans toute autre position ou si elle n'est pas verrouillée.
MISE EN GARDE! Ne pas placer la main entre la tete pivotante et le support de verrouillage. L'utilisateur ne tenants pas compte de cette mise en garde court le risque de se bleisser en se pinçant.

Généralités concernant l'utilisation

  1. Avant chaque utilisation, inspectez l'outil, la batterie ainsi que les accessoires pour vérifier qu'ils ne sont pas endommages. N'utilise pas l'outil si l'un de ces éléments est endommaged ou presente des signes d'usure.
  2. Reverifiez que les accessoires sont correctement attachés.
  3. Tenez toujours l'outil par sa poignée et son manche. Pour assurer une bonne prise en main, voirlez à ce que la poignée et le manche restent secs.
  4. Assurez-vous que les ouvertures d'airation ne sont jamais obstruées et toujours dégagées. Au besoin, nettoyez-les à l'aide d'unerosse souple. Les ouvertures d'airation obstruées peuvent faire surchauffer l'outil et l'endommager.
  5. Arrêtez immédiatement l'outil si vous étés dérange en plein travail par des personnes pénétrant dans la zone de travail. Avant de detourner libre attention, laissez l'outil s'arrêter complètement.
  6. Ne vous épuisez pas à la tâche. Prenez des pauses régulières pour être certain de pouvoir vous concentrer sur le travail en cours et avoir le contrôle total de l'outil.

Périodes de taille

Haires à feuilles caduquesJuin à octobre
Feuilles persistantesAvril à octobre
Conifères et autres arbustes à croissance rapideToutes les 6 à 8 semaines

Conseils pour la talle

A VERTISSEMENT! Toujours tenir des deux mains le taille-haie à manche t'éscopique. Ne jamais tenir un arbuste d'une main et utiliser le taille-haie à manche t'éscopique de l'autre. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement court le risque de se blesser gravement.

AVERTISSEMENT! Avant chaque utilisation, dégager la zone à tailler. Retirer tous les objets, par exemple les cordons, les lampes, le fil électrique ou les ficelles lâches qui peuvent s'emmêler dans la lame de coupe et créé un risque de graves blessures.

  • Ne forcez pas le taille-haie à manche téléscopique dans les arbustes et les haies très touffus. Vous pourriez gripper la lame et ralentir son mouvement. Si le mouvement de la lame ralentit, réduisez votre cadence de travail.
  • N'essayez pas de scier des branches ou des branchettes de plus de 15,2 mm d'épaissur ou qui, de toute évidence, sont trop grosses pour la lame de coupe. Utilisez une scie égoîne non électrique ou une scie à élaguer pour couper les branches trop grosses.

  • Si la lame de coupe est juste coincée, arrêtez le moteur, laissez la lame s'arrête complètement et retirez la batterie avant d'essayer de débloquer la lame.

  • Au besoin, vous pouvez utiliser une ficelle pour vous aider à tailler votre haie à la hauteur voulue. Décidez de la hauteur à donner à la haie. Déroulez de la ficelle le long de la haie, à la hauteur voulue. Taillez la haie juste au-dessus de la ficelle que vous utilisez pour vous guider. Taillez le côte de la haie de telle sorte que sa partie supérieure soit légèrement plus étroite. Si vous la sculptez de cette façon, la haie sera davantage exposée et taillée plus harmonieusement.
  • Portez des gants si vous taillez de la végétation épineuse. Lors de la talle de nouvelle végétation, imprimez à l'outil un large mouvement de balayage pour que les branches viennent directement sous la lame de coupe. La végétation plus ancienne aura des branches plus épaisses et se taillera plus facilement en imprimant à l'outil un mouvement de sciage.

Utilisation du taille-haie à manch t'élescopique

  • Tenez fermement l'outil des deux mains. Maintenez toujours la main non dominante sur le manche téléscopique et la main dominante sur la poignée arrête. L'outil est concu pour tailler dans les deux directions en lui imprimant un mouvement transversal de balayage lent.
  • Restez stable et bien en équilibre sur vos deux pieds.
  • Inspectez la zone de travail pour retarder tout ce qui pourrait etre dissimulé.
  • Pour ne pas vous électrocuter, n'utilise pas l'util à moins de 10 m de lignes aériennes d'électricité.
    N'utilise jamais le talle-haie a manche telscopique a proximite de lignes d'électricité, d'une clôture, d'un poteau, d'un batiment ou de tout ce qui est impossible à déplacer.
    N'utilisez jamais une lame qui a heures quelque chose de dur sans avoir vérifié au préalable si elle est endommagée. Ne l'utilisez pas si vous constatez qu'elle est endommagée.
  • Pour utiliser le taille-haie à manche téléscopique pour la taille de haies ou d'arbustes de grande hauteur et difficilles à atteindre, tenez l'outil dans la position illustrée ci-dessous (Fig. 14). Pour tailler ou sculpter les haies ou les arbustes, faites pivoter la tête du taille-haie à plusieurs positions différentes.

Sun Joe 24VPHT17LTE - Utilisation du taille-haie à manch t'élescopique - 1

  1. Pour utiliser le taille-haie à manche téléscopique pour la taille de la partie inférieure et des côtés de haies ou d'arbustes, tenez l'outil dans la position illustrée ci-dessous (Fig. 15).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Utilisation du taille-haie à manch t'élescopique - 2

  1. Pour utiliser le taille-haie à manche téléscopique pour la taille de feuillage ou de couverture végétale pres du sol, tenez l'outil dans la position illustrée ci-dessous (Fig. 16).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Utilisation du taille-haie à manch t'élescopique - 3

MISE EN GARDE! Ne pas utiliser le taille-haie à manche téléscopique pour la taille de branches ayant plus de 15,2 mm d'épaissieur.

Utilisez le talle-haie à manche téléscopique uniquement pour tailler les haies ou les arbustes normaux que l'on trouve généralement autour des maisons et des immeubles.

Ne forcez pas le taille-haie à manche téléscopique dans la végétation très touffue. Un léger mouvement de sciage en va-et-vient peut faciliter la taille de la végétation plus envahissante et plus touffue. Si le taille-haie à manche téléscopique commence à ralentir, réduisez la cadence à laquelle vous essayez de tailler. Si le taille-haie à manche téléscopique se coince, coupez immédiatement le moteur. Retirez la batterie et retirez les débris qui coince la lame de coupe.

Soin et entretien

AVERTISSEMENT! Avant d'inspector, de nettoyer ou de réparer l'outil, retirer la batterie et attendre que toutes les pieces mobiles se soient arrêtées. Le non-respect de ces instructions pourrait entrainer de graves dommages matériels ou corporels.

A VERTISSEMENT! Si le taille-haie tombe, vérifie soigneusement qu'il n'est pas endommagé. Si la lame de coupe, la poignée ou toute autre piece est fissurée, voilée ou peut compromètre la bonne utilisation du taille-haie, il doit être réparé avant de l'utiliser à nouveau.

A VERTISSEMENT! Ne pas laisser de liquides de frein, d'essence, de produits à base de petrole, d'huiles dégrippantes, etc., entre en contact avec les pieces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaibir ou détruire le plastique, ce qui peut se traduire par de graves blessures.

  • Évitez d'utiliser des solvents pour nettoyer les pieces en plastique. La plupart des matières plastiques sont susceptibles d'être endommagées par les différents types de solvents vendus dans le commerce. Utilisez un chiffon pour retarder la saleté, la poussière, l'huile, la graissse, etc.

A VERTISSEMENT! Les lames sont affuées.

Pour manipuler l'ensemble lame, porter des gants résistantes et antidérapants. Ne pas placer la main ou les doigts entre les lames ou à un endroit où ils pouraient être pincés ou coupés. NE JAMAIS toucher la lame de coupe ou intervenir sur l'outil quand la batterie est insérée dedans.

  • Rangez le talle-haie à manche téléscopique en utilisant le couvre-lame fourni. Remisez-le dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
  • Pour les réparations, utilisez uniquement des pieces de rechange identiques. L'utilisation de tout autre type de pieces peut creer un danger ou endommager l'outil. Pour obtaining des pieces de rechange ou acheter des accessoires pour votre outil, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agree ou appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Lubrification de la lame de coupe

Pour faciliter l'utilisation de l'outil et prolonger la durée de vie de la lame de coupe du taille-haie à manche téléscopique, lubrifiez-la avant et après chaque utilisation.

  1. Arretez le moteur et retirez la batterie.
  2. Déposez le taille-haie à manche téléscopique sur une surface plane. Retirez tous les débris sur la lame de coupe.
  3. Appliquez de l'huile mouvement le long de la partie supérieure de la lame et assurez-vous que la poignee reste propre et seche (Fig. 17).

Sun Joe 24VPHT17LTE - Lubrification de la lame de coupe - 1

Si vous utilisez le taille-haie a manche t'éscopique pendant une période prolongée, il est conseilé d'arrêter régulierement de travailler pour huiler à nouveau la lame de coupe.

REMARQUE: n'huilez pas le taille-haie à manche t'éscopique lorsqu'il est en marche.

  1. Arretez le moteur et retirez la batterie.
  2. Lubrifiez le talille-haie à manche téléscopique comme décrit ci-dessus.
  3. Insérez la batterie et reprenez votre travail.

Nettoyage du taille-haie à manché t'éscopique

  1. Arrêtez le moteur et retirez la batterie.
  2. Nettoyez la saleté et les débris sur le caisson du taille-haie à manche téléscopique en utilisant un chiffon humide et un détergent doux.

REMARQUE : n'utilise pas de détergents forts sur le caisson en plastique ou sur la poignée, car ils peuvent être endommagés par certaines huiles aromatiques comme celles du pin ou du citron et par des solvants comme le kérosène.

Recyclage et élimination

L'outil est livré dans un emballage qui l'empêche d'être endommagé pendant son expédition. Conservez l'emballage jusqu'à ce que vous soyez sur que toutes les pieces ont été livrées et que l'outil fonctionne correctement. Recyclez ensuite l'emballage.

Sun Joe 24VPHT17LTE - Recyclage et élimination - 1

Symbole DEEE. Les déchets d'outils électriques ne doivent pas été jetés avec les déchets menagers.

Veuillez les recycler dans les installations prévues à cet effet. Pour obtenir des conseils sur le recyclage,

communiquez avec les services publics locaux ou avec yourselves revendeur.

Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination

Éliminez toujours les blocs-piles en vous conformant aux réglementations fédérales, provinciales ou territoriales et locales. Communiquez avec un organisme de recyclage de votre région pour obtenir la liste des sites de recyclage.

MISE EN GARDE! Meme decharge, un bloc-piles emmagaine une certaine energie. Avant de I'eliminer, utiliser du ruban isolant pour couvir les bornes et empêcher ainsi le bloc-piles de provoquer un court-circuit, ce qui pourrait cause un incendie ou une explosion.

A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure ou d'explosion, ne jamais brûler ou incinerer un bloc-piles, même s'il est endommagé, à plat ou complètement décharge. En brûlant, des vapeurs et des matières toxiques sont émises dans l'atmosphère environnante.

  1. Les batteries varient selon le type d'outils ou de machines. Consultez le manuel pour des renseignements spécifiques.
  2. Insérez uniquement des blocs-piles neufs de même type dans votre outil (le cas échéant).
  3. Si, en l'insérant, la polarité de la batterie n'est pas respectée, comme indiqué dans le compartment à batterie ou dans le manuel, sa durée de vie pourrait être réduite ou elle pourrait fair.
  4. Ne mélangez pas des batteries ancienne et des nuves.
  5. Ne melangez pas des batteries alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium, au nickel-metal-hydrure ou au lithium-ion).
  6. NejetaZ aucune batterie au feu.
  7. Les batteries doivent être recyclées ou éliminées en observant les directives provinciales ou territoriales et locales.

Remisage

  1. Arretez le moteur et retirez la batterie.
  2. Nettoyez soigneusement le taille-haie à manche t'éscopique avant de le ranger.
  3. Avant de ranger ou de transporter le talie-haie, utilisez toujours le couvre-lame. Veillez à ce que les dents affuées de la lame ne vous blessent pas.
  4. Remisez toujours le taille-haie à manche téléscopique à l'intérieur, dans un endroit sec auquel les enfants n'ont pas accès. Maintenez à l'écart les agents corrosifs, par exemple les produits chimiques de jardin et les sels de déglacage.
  5. Remisez toujours le taille-haie à manche téléscopique dans un endroit sec auquel les enfants n'ont pas accès. La température ideale de remisage se situe entre 10^ et 30^ .

  6. Afin de le protégger contre la poussière, nous recommandons d'utiliser l'emballage d'origine pour remisser l'outil ou le recouvrir d'une couverture en tissu appropriée ou même l'enfermer.

Entretien, réparations et assistance technique

Si vous taillie-haie à manche t'éscopique sans cordon Sun Joe® nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Numérodeschemeletdeserie

Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pieces, vous doivent fournir les numérores de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson ou la poignée de votre taille-haie à manche téléscopique sans cordon. Copiez ces numérores dans l'espace réservé ci-dessous.

Sun Joe 24VPHT17LTE - Numérodeschemeletdeserie - 1

Accessoires en option

A VERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe ^但 + Sun Joe ^但 homologues. NE JAMAIS utiliser des pieces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce taille-haie à manche telscopique. Communique avec Snow Joe ^但 + Sun Joe ^但 si vous n'êtes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre taille-haie à manche telscopique soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessaire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des déteriorations d'origine mécanique.

Accessoires Description Modèle
1Batterie au lithium-ion 2,0 Ah iON+ 24V Autonomie max. : 38 min (coupe jusqu'à 170 m² de haies)24VBAT-LTE
2Batterie au lithium-ion 2,5 Ah iON+ 24V Autonomie max. : 45 min (coupe jusqu'à 200 m² de haies)24VBAT-LT
3Batterie au lithium-ion 4,0 Ah iON+ 24V Autonomie max. : 1 h 15 min (coupe jusqu'à 335 m² de haies)24VBAT
4Batterie au lithium-ion 5,0 Ah iON+ 24V Autonomie max. : 1 h 30 min (coupe jusqu'à 405 m² de haies)24VBAT-XR
5Chargeur rapide de batterie au lithium-ion iON+ 24V 24VCHRG-QC
6Double chargeur de batteries au lithium-ion iON+ 24V24VCHRG-DPC
7Support mural universel avec boulonnerie de fixationSJWB (compatible avec la plupart des outils et machines Snow Joe® + Sun Joe®)

REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESSE DE SNOW JOE ^ 念 + SUN JOE ^ 念 A SES CLIENTS

Voues etes notre client et Snow Joe, LLC (Snow Joe) SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaissant que possible. Malheureusement, il peut arrivier qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit) ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoit nous avons une garantie limitee (Garantie ) pour nos Produits.

NOTRE GARANTIE :

Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détaill par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agrésés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agrésés, sauf stipulation contraire de la loi, la presente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agrésés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la presente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe désira (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitemment, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?

La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT :

Snow Joe you recommend vivement d'enregistrer votre Produt. Vou pouze l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par telephone en appelant notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer I'achat de voter Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de votre Produit permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service a la clientele.

QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?

La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.

QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?

La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achete apres d'un revendeur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'afectent pas le rendement. Les pieces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaines et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Sun Joe 24VPHT17LTE - QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT? - 1

Sun Joe 24VPHT17LTE - QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT? - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sun Joe

Modèle : 24VPHT17LTE

Catégorie : Taille-haies