DPTA090HEB1WDB - Climatisation DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPTA090HEB1WDB DANBY au format PDF.
| Type de produit | Climatisation PTAC (Packaged Terminal Air Conditioner) |
| Marque | Danby |
| Modèle | DPTA090HEB1WDB |
| Dimensions (L x H x P) | 106,7 cm x 40,8 cm x 60,6 cm |
| Alimentation | 230 V, 60 Hz (monophasé) |
| Modes de fonctionnement | Refroidissement, chauffage (pompe à chaleur ou électrique), ventilateur seul |
| Contrôle | Panneau avant avec affichage numérique et/ou thermostat mural (optionnel) |
| Vitesse du ventilateur | Basse, moyenne, haute |
| Plage de température réglable | Dépend des réglages DIP de 16 °C à 30 °C (ou 20-24 °C selon configuration) |
| Filtre à air | Lavable à l'eau tiède savonneuse, nettoyage toutes les 2 semaines |
| Entretien extérieur | Chiffon doux et humide, pas de produits chimiques |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, cordon avec disjoncteur de fuite à la terre (TEST/RESET) |
| Protection basse température | Optionnelle via commutateur DIP |
| Codes d'erreur | AS, ES, CS, OS, HS, LE, LO, HI, FP (voir notice) |
| Garantie | 2 ans pièces (hors plastique 30 jours), service à domicile selon distance |
| Installation | Dans manchon mural (sleeve), fixation par vis, grille arrière requise |
| Pays d'origine | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPTA090HEB1WDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DPTA090HEB1WDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPTA090HEB1WDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPTA090HEB1WDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DPTA090HEB1WDB DANBY
Manual du propriétaire....12 - 22
This unit is controlled by a wall mounted thermostat. Cette unité est contrôlée par un thermostat mural
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROL PANEL
Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d'utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations importantes sur l'utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi n d'assurer la fi abilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d'autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, composez 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un service sous garantie.
Vous devez fournir le reçu d'achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numéro de modèle: ____
Numéro de serie: ____
Date d'achat: ____
Besoin d'assistance?
Avant d'appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintenir votre appareil correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l'entrepreneur qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent:
Avant d'appeler pour service, consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.

Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux et doit être installé par un électricien qualifié. Vérifi ez l'alimentation électrique disponible et résolvez tous les problèmes de câblage avant d'installer et d'utiliser cet appareil.
Cet appareil de 230 V peut être utilisé dans un récipient domestique à usage général bien câblé. La plaque signalétique située sur le côté droit de l'appareil juste au-dessus du cordon d'alimentation contient des données électriques et autres techniques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes, y compris des enfants, avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité a supervisé ou donné des instructions sur l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où une fuite de gaz combustible est suspectée.
INSTRUCTIONS DU CORDON D'ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation contient un dispositif en cours qui détecte des dommages au cordon d'alimentation. Pour tester le cordon d'alimentation:
- Appuyez sur le bouton TEST du cordon d'alimentation. Le bouton RESET va cliquer et sortir.
- Appuyez sur le bouton RESET jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Le cordon d'alimentation fournit maintenant l'électricité à l'appareil.
N'utilisez pas cet appareil pour allumer ou éteindre l'appareil. Assurez-vous que le bouton RESET est enfoncé pour un fonctionnement correct. Le cordon d'alimentation doit être remplacé s'il ne se réinitialise pas lorsque vous appuyez sur le bouton TEST.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d'échappement pour le courant électrique.
Cet appareil possède un cordon doté d'un fi l de mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Si la sortie est une prise murale à 2 broches, elle doit être remplacée par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre.
ATTENTION - Une utilisation incorrecte de la fi che de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Consultez un électricien qualifié é ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou s'il existe un doute quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne branchez pas votre appareil à des rallonges ou avec un autre appareil dans la même prise murale. Ne pas épisser le cordon d'alimentation. Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième broche du cordon d'alimentation. N'utilisez pas de cordons de prolongement ou d'adaptateurs sans mise à la terre (deux broches).
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout risque.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DIMENSIONS
Cet appareil mesure 42 pouces (106,7 cm) de largeur, 16 pouces (40,8 cm) de hauteur et 23,9 pouces (60,6 cm) de profondeur.

Tous les manchons muraux utilisés pour installer le climatiseur doivent être en bon état structurel et dotés d'une grille arrière qui s'attache solidement au manchon ou à la bride du manchon pour fixer l'appareil.
Installez le manchon mural conformément aux instructions d'installation du manchon mural. Lors de l'installation du manchon, assurez-vous qu'aucun objet situé à moins de 50,8 cm (20 pouces) de l'arrière de l'appareil n'interfère avec le rayonnement thermique et le fl ux d'air évacué.
INSTALLATION
- Retirez le panneau avant. Tirez sur le bas pour le dégager des languettes, puis soulevez-le.
- Retirez la vis de transport de la porte de ventilation.
- Tournez le levier de commande de ventilation pour ouvrir ou fermer la porte de ventilation. Lorsque le levier de commande de ventilation est réglé sur «fermer», seul l'air à l'intérieur de la pièce circule. Lorsque le levier de commande de ventilation est réglé sur «ouvert», l'air extérieur sera aspiré dans la pièce. Cela peut réduire l'effi cacité du chauffage ou de la climatisation.
- Soulevez l'appareil et faites-le glisser dans le manchon mural jusqu'à ce qu'il soit bien en place contre la paroi avant du manchon, puis fi xez-le à l'aide de quatre vis insérées dans les orifi ces de la bride.
- Réinstallez le panneau avant. Placez les onglets sur le rail supérieur et poussez vers le bas jusqu'à ce que le panneau s'enclenche.

Les commandes du commutateur DIP sont situées derrière le panneau avant par une ouverture située sous le panneau de commande. Retirez le panneau avant pour accéder aux commutateurs DIP.
Les commutateurs DIP sont accessibles sans ouvrir le boîtier de commande.
L'appareil doit être débranché avant de régler les commutateurs DIP.

Voir le tableau ci-dessous pour connaître les confi gurations et les fonctions des commutateurs DIP.

| Nombre | UP (ON) DOWN (OFF) Remarques | ||
| S1 Chauffage électrique seulement Chaleur électricité et pompe Modèle à pompe à chaleur uniquement | |||
| S2 Affi chage de la température °F | Affi chage de la température °C | ||
| S3 Activer le thermostat mural | Active le panneau de contrôle | ||
| S4*S5 | UP*UP: 61°F ~ 86°F (16°C ~ 30°C)UP*DOWN: 65°F ~ 78°F (18°C ~ 26°C)DOWN*UP: 63°F ~ 80°F (17°C ~ 27°C)DOWN*DOWN: 68°F ~ 75°F (20°C ~ 24°C) | La confi guration de S4 et S5 se combine pour sélectionner la plage de points de consigne | |
| S6 Fonctionnement continu du ventilateur pour le chauffage | Cycle du ventilateur pour le chauffage | ||
| S7 Fonctionnement continu du ventilateur pour le refroidissement | Cycle du ventilateur pour le refroidissement | ||
| S8 Activer la protection contre les basses températures | Désactiver la protection contre les basses températures | ||
| S9 (S3 UP) | Utilisez certains types de thermostat mural | Utilisez un autre thermostat mural PTAC | Consultez l'agent de vente ou le fabricant pour plus de détails. |
| S9 (S3 DOWN) | Utiliser le panneau de contrôle uniquement | Utilisez le panneau de commande ou certains types de thermostat mural | |
| Sw11 | Délai de chargement pendant 3 secondes | Normal | Optionnel |
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CONFIGURATIONS DE DIP SWITCH PAR COMMANDE DE PANNEAU
- Éteignez l'appareil.
- Appuyez simultanément sur les boutons d'augmentation et de diminution et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour activer la confi guration du commutateur DIP via le panneau de commande.
- Voir le tableau ci-dessous pour les confi gurations et les fonctions des commutateurs DIP par panneau de commande.
- L'écran affichera deux nombres. Le nombre en haut à gauche concerne les commutateurs DIP, le nombre en bas à droite concerne les fonctions.
- Appuyez sur le bouton d'augmentation pour régler les commutateurs DIP. Appuyez sur le bouton de diminution pour défi nir les fonctions.
- Appuyez simultanément sur les boutons d'augmentation et de diminution et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour confir rmer les choix. L'appareil reviendra à fonctionner normalement après 30 secondes sans entrée.
Remarque: la fenêtre d'affichage à diodes électroluminescentes indique «00» lors du premier passage en mode de réglage. Placez les commutateurs en séquence, un à la fois.
Remarque: pour activer la fonction de contrôle de la réception, réglez le commutateur DIP SW7 sur «DOWN (OFF)», puis réglez le contrôle du panneau sur «A0».
| Nombre | Haut (gauche) | Bas (droite) Remarques | ||
| / 0 1 - par panneau de contrôle 0 - par commutateurs DIP | ||||
| S1 1 1 - chauffage électricueseulement | 0 - chaleur électrique etpompe | Modèle à pompe àchaleur uniquement | ||
| S2 2 1 - affichage en °F 0 - affichage °C | ||||
| S3*S9 3 3 - utiliser le panneau de commande ou certains types de thermostat mural2 - utiliser certains types de thermostat mural1 - utilisez un autre thermostat mural PTAC0 - utiliser le panneau de commande | Consultez l'agentde vente ou lefabricant pour plusde détails. | |||
| S4*S5 4 4 - 62°F ~ 86°F (17°C ~ 30°C)3 - 61°F ~ 86°F (16°C ~ 30°C)2 - 65°F ~ 78°F (18°C ~ 26°C)1 - 63°F ~ 80°F (17°C ~ 27°C)0 - 68°F ~ 75°F (20°C ~ 24°C) | ||||
| S6 6 1 - ventilateur continu pour lechauffage | 0 - cycle du ventilateur pour lechauffage | Non disponiblepour "utiliser unautre thermostatmural PTAC" | ||
| S7 7 1 - ventilateur continu pour lerefroidissement | 0 - cycle du ventilateur pour lerefroidissement | |||
| S8 8 1 - protection contre les bassestempératures | 0 - désactiver la protectioncontre les basses températures | Optionnel | ||
| SW7 | A | 1 - contrôle de la réceptionactivé | 0 - désactiver le contrôle de laréception | Optionnel |
| Sw11 | B | 1 - délai de chargementpendant 3 secondes | 0 - normal | Optionnel |
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
TERMINAL DE THERMOSTAT MURAL
Remarque: L'utilisation d'un thermostat mural est facultative.
Important: Seul le personnel formé et qualifi é doit accéder au panneau électrique de l'appareil et installer les accessoires électriques. Contactez un entrepreneur, revendeur ou distributeur en électricité local pour obtenir de l'aide.
Routage des fi ls du thermostat
Le fi I du thermostat est fourni sur place. Le calibre de fi I recommandé est un fi I de thermostat solide de calibre 18 à 20.
Remarque: Il est recommandé d'acheminer des câbles supplémentaires vers l'appareil au cas où ils seraient endommagés pendant l'installation. Le fi I du thermostat doit toujours être passé autour ou en dessous, jamais à travers la gaine murale. Le fi I doit être acheminé derrière le panneau avant vers le connecteur de terminal facilement accessible.
Tirez le commutateur DIP sur la position BAS (OFF).
Insérez le connecteur de fi l du thermostat mural dans la borne appropriée selon les différentes formes, comme indiqué.
A: commutateur dip B: terminal

PTAC Autre Thermostat Mural
Retirez les deux vis comme indiqué et abaissez le panneau de protection.

Terminal d'un autre thermostat mural PTAC (MODE B)

Attention: le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dégâts matériels ou une utilisation incorrecte du matériel. Un câblage incorrect peut endommager les composants électroniques. Le bus commun n'est pas autorisé. Des dommages ou un fonctionnement erratique peuvent en résulter.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
COMMANDE DE BUREAU AVANT
Remarque: l'utilisation du commande de bureau avant est facultative.
Le contrôleur peut gérer un signal de commutation provenant des entrées FC (L) et FC (N), appelé contrôle de la réception. L'entrée doit être 24VAC. Si le système ne reçoit pas de signal 24 VCA, il s'éteindra; sinon, l'appareil fonctionne en mode de contrôle normal.
Le commutateur DIP peut contrôler la fonction de contrôle de la réception. Si le commutateur DIP est en position basse, l'appareil s'éteindra sinon il fonctionnera normalement.

- Utilisez un terminal à 4 voies pour le raccordement de la pompe à chaleur uniquement.
- Le thermostat mural doit être une vanne 4 voies à inversion de chauffage.
- Pour les thermostats qui ont une seule sortie de vitesse du ventilateur (activée ou automatique), la vitesse du ventilateur est déterminée par la manière dont le connecteur de terminal est câblé. Si vous souhaitez un ventilateur faible, câblez la sortie G du thermostat à (LOW-FAN) sur le bornier de l'appareil. Si vous souhaitez un haut ventilateur, câblez la sortie G du thermostat à (HI-FAN) sur le bornier de l'appareil.
- La plage de température de consigne du thermostat mural doit correspondre à la plage de réglage du commutateur DIP.
- Le thermostat mural doit être réglé correctement en fonction du type d'appareil; pompe à chaleur ou pas de pompe à chaleur.
- Si le thermostat mural n'a qu'une sortie de chauffage électrique, connectez les deux bornes de HEAT 1 et HEAT 2, l'appareil peut faire fonctionner deux appareils de chauffage électriques (uniquement si l'appareil est équipé de deux appareils de chauffage électriques). Sinon, utilisez un appareil de chauffage électrique.
- Ne retirez pas le panneau de commande.
- Si l'appareil est contrôlé par un thermostat mural, placez le couvercle fourni sur le panneau de commande comme indiqué ci-dessous.
Remarque: Lorsque l'écran affi che «LC», cela signifi e que les boutons du panneau de commande ne sont pas disponibles et que l'appareil doit être contrôlé par le thermostat mural auquel il est connecté.

natural_image
Solid dark gray rectangle centered on a horizontal gradient background (no text or symbols)This unit is controlled by a wall mounted thermostat. Cette unité est contrôlée par un thermostat mural
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PANNEAU DE CONTRÔLE
- Panneau d'affi chage: Affi che la température défi nie. En mode ventilateur, affi che la température ambiante. Pour modifi er l'échelle de température affi chée, maintenez enfoncés les boutons haut et bas en même temps pendant trois secondes.
- Bouton du ventilateur: Utilisé pour régler la vitesse du ventilateur. Le ventilateur peut être réglé sur bas, moyen et haut. Les voyants indiqueront la vitesse du ventilateur choisie.
- Bouton de ventilation continue: en mode de refroidissement, appuyez pour que le ventilateur fonctionne en continu.
- Boutons augmenter et diminuer: Utilisés pour régler la température de consigne par incréments de 1°.
- Bouton Mode: Utilisé pour choisir le mode de fonctionnement. Les voyants indiquent le mode choisi: froid, chaleur ou ventilateur.
- Bouton d'alimentation: Utilisé pour allumer ou éteindre l'appareil.

MODES DE FONCTIONNEMENT
Vous avez le choix entre trois modes de fonctionnement. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour choisir le mode souhaité. Le témoin lumineux adjacent s'allumera pour indiquer quel mode a été sélectionné.
- Mode de refroidissement
Choisissez le mode refroidissement pour défi nir la fonction de refroidissement. Utilisez les boutons haut et bas pour choisir la température désirée. Lorsque le mode de refroidissement est sélectionné, la vitesse du ventilateur peut être ajustée en appuyant sur le bouton du ventilateur.
- Mode de chauffage
Choisissez le mode de chauffage pour régler la fonction de chauffage. Utilisez les boutons haut et bas pour choisir la température désirée.
- Mode ventilateur
Choisissez le mode ventilateur pour faire fonctionner le ventilateur interne sans activer la fonction de refroidissement. Appuyez plusieurs fois sur le bouton du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur, basse, moyenne ou élevée.
SOINS ET ENTRETIEN
FILTRE À AIR
Le fi ltre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 semaines. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage plus fréquent s'il contient beaucoup de pellicules ou de pellicules dans l'air.
Le fi ltre à air est situé derrière la grille d'admission avant. Saisissez le fi ltre par le centre et sortez-le.
Utilisez un aspirateur muni d'une brosse douce pour éliminer les gros débris ou la poussière accumulée sur le fi ltre à air.
Lavez le fi ltre dans de l'eau tiède savonneuse à une température inférieure à 40 °C (104 °F) ou utilisez un agent de nettoyage neutre.
Rincez le fi ltre à l'eau claire et séchez-le soigneusement avant de le réinstaller dans l'appareil.
Remarque: N'utilisez pas l'appareil sans le fi ltre à air installé.

Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que l'appareil est débranché avant d'effectuer un nettoyage ou une maintenance.
L'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux ou avec un chiffon tiède et humide si nécessaire.
N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluant ou de tout autre produit chimique pour nettoyer cet appareil car ces substances peuvent endommager la finition et la déformation des pièces en plastique.
Ne versez jamais d'eau directement sur l'appareil, car cela entraînera une détérioration des composants électriques et de l'isolation des câbles.
CODES D'ERREUR
Si l'un des codes d'erreur ci-dessous apparaît à l'écran, débranchez l'appareil, puis rebranchez-le. Si le code d'erreur persiste, contactez le service d'assistance.
AS - erreur du capteur de température ambiante
ES - erreur du capteur de température de l'évaporateur
CS - erreur du capteur de température du condenseur
OS - erreur du capteur de température extérieure
HS - erreur de capteur de température d'échappement
LE - erreur de contrôleur de fi l
LO - la température ambiante est inférieure à 0°C/32°F
HI - la température ambiante est supérieure à 37°C/99°F
FP - protection basse température
DÉPANNAGE
Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629
Heures d'ouverture:
Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l'Est
Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l'Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
| L'appareil ne fonctionnera pas | La fiche n'est pas complètement insérée dans la prise muraleFusible souffl é ou disjoncteur |
| Refroidissement insuffisant | Le filtre à air est saleFlux d'air bloquéLa taille de l'appareil est trop petite pour l'application |
| Bruit • Support inadéquat dans l'installation de fenêtres | |
| Les odeurs • Formation de moisissure sur des surfaces intérieures humidesPlacer un comprimé d'algaiçide dans un moule de base; poussez la tablette à travers la grille de chaque côté de l'appareil | |
| L'eau s'écoule à l'intérieur | L'appareil n'est pas correctement incliné pour permettre à l'eau de s'écouler vers l'extérieur |
| Eau dégouttant à l'extérieur | Sur des jours très chauds ou humides, l'eau qui goutte à l'arrière de l'appareil est normale |
| Accumulation de givre • Lorsque les températures extérieures sont inférieures à 18,3°C (65°F), une gelée peut se former lorsque l'appareil est en mode refroidissementMettez l'appareil en mode ventilateur seulement jusqu'à ce que le givre fond | |
GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s'il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur initial de l'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (É.-U.) [ci-après « Danby »] ou par l'un de ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 24 mois
Pendant les premiers vingt quatre (24) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Pour bénéficier du service
S'adresser au détaillant qui a vendu l'appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Limites de l'entretien à domicile
Danby se réserve le droit de limiter les limites de « Service au domicile » à proximité d'un dépôt de service agréé. Pour tout appareil nécessitant le service hors des limites de "Service à domicile" il sera la responsabilité du consommateur de transporter à ses frais au point d'achat d'origine ou un dépôt de service pour la réparation. Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la défectuosité de l'appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblable. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou de dégâts matériels, y compris à l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l'appareil. En achetant l'appareil, l'acheteur accepte de tenir sans reproche et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter : les garages, les patios, les porches ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.
Service sous garantie
Service au domicile
Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur : (519) 837-0449
1-800-263-2629
02/18
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone : (419) 425-8627 Télécopieur : (419) 425-8629
Bienvenido
This unit is controlled by a wall mounted thermostat. Cette unité est contrôlée par un thermostat mural