NEFF N17XH10G0 - Appareils à emballage sous vide

N17XH10G0 - Appareils à emballage sous vide NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N17XH10G0 NEFF au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF N17XH10G0 - page 2
Voir la notice : Français FR Ελληνικά EL Italiano IT Nederlands NL
Caractéristiques techniques Appareil à emballage sous vide NEFF N17XH10G0
Dimensions Dimensions compactes adaptées à une utilisation domestique
Poids Poids léger pour un transport facile
Puissance Puissance suffisante pour un emballage efficace
Utilisation Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives
Types de sacs compatibles Sacs sous vide spécifiques recommandés
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de mise sous vide et de scellage
Maintenance Nettoyage facile, pièces amovibles pour un entretien simplifié
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée
Informations générales Garantie constructeur, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - N17XH10G0 NEFF

Comment utiliser correctement l'appareil NEFF N17XH10G0 ?
Pour utiliser l'appareil, commencez par brancher l'appareil à une prise électrique. Placez le sac de nourriture dans le compartiment prévu et fermez le couvercle. Sélectionnez le mode de mise sous vide souhaité et appuyez sur le bouton de démarrage.
Pourquoi l'appareil ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le sac est correctement positionné.
Les sacs ne se scellent pas correctement. Que faire ?
Assurez-vous que le bord du sac est propre et exempt d'humidité. Vérifiez également que le sac est bien positionné dans la zone de scellage.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Puis-je utiliser des sacs de marques différentes avec cet appareil ?
Il est recommandé d'utiliser des sacs spécifiquement conçus pour les appareils à emballage sous vide pour garantir une bonne performance et un scellage efficace.
Quel est le temps de mise sous vide maximal recommandé ?
Le temps de mise sous vide peut varier selon le modèle, mais en général, il est recommandé de ne pas dépasser 10 à 15 secondes pour éviter de surchauffer l'élément de scellage.
L'appareil fait des bruits inhabituels. Que faire ?
Si l'appareil émet des bruits étranges, débranchez-le immédiatement et vérifiez qu'aucun objet n'entrave le fonctionnement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment stocker l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. Assurez-vous qu'il est propre et sec avant de le ranger.
Y a-t-il des limites à la quantité de nourriture que je peux emballer sous vide ?
Il est recommandé de ne pas surcharger le compartiment de mise sous vide. Emballez les aliments en petites portions pour garantir un scellage efficace.

Questions des utilisateurs sur N17XH10G0 NEFF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N17XH10G0 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N17XH10G0 de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI N17XH10G0 NEFF

  • Table des matières 1 Sécurité p. 2
  • 2 Éviter les dommages matériels p. 3
  • 3 Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie p. 4
  • 4 Description de l'appareil p. 5
  • 5 Accessoires p. 6
  • 6 Utilisation p. 6
  • 7 Mise sous vide dans un sachet p. 7
  • 8 Mettre sous vide dans un récipient p. 8
  • 9 Sécher p. 9
  • 10 Nettoyage et entretien p. 9
  • 11 Dépannage p. 10
  • 12 Comment faire p. 12
  • 13 Mise au rebut p. 14
  • 14 Service après-vente 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour mettre sous vide des aliments dans des sachets et des récipients sous vide ap- propriés, et pour sceller les films plas- tiques; ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! La barre de soudure de la chambre à vide de- vient très chaude en cas d'utilisation fré- quente et de durée de soudure prolongée. ▶ Ne touchez jamais la barre de soudure chaude. ▶ Éloignez les enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dange- reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez im- médiatement le cordon d'alimentation sec- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. p. 14
  • Page14Éviter les dommages matériels fr

Les réparations non conformes sont dange- reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appa- reil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son ser- vice après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! La barre de soudure de la chambre à vide de- vient très chaude. Les vapeurs inflammables peuvent s'enflammer. ▶ Ne mettez aucun liquide inflammable sous vide dans un sachet sous vide. ▶ Ne rangez aucun objet ou matériau inflam- mable à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les plus petites fissures présentes sur le cou- vercle en verre peuvent entraîner son implo- sion en cas de mise sous vide. ▶ Retirez la fiche secteur ou déconnectez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. Une mauvaise utilisation du tiroir sous vide peut entraîner des blessures. ▶ N'introduisez aucun tuyau raccordé à l'ap- pareil dans les orifices du corps. ▶ Ne mettez aucun animal vivant sous vide. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Lors de la mise sous vide, la chambre à vide et le couvercle en verre se déforment en rai- son de la forte dépression. La couche de pro- tection du verre peut être endommagée et le couvercle en verre peut éclater. ▶ Les bocaux, les autres récipients durs ainsi que les aliments indéformables qui sont mis sous vide dans la chambre lorsque le couvercle est fermé ne doivent pas toucher ce couvercle. ▶ Les récipients durs et les aliments indéfor- mables ne doivent pas dépasser une hau- teur maximale de 80mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 2  Éviter les dommages matériels ATTENTION! Les dommages subis par l'appareil peuvent avoir une incidence importante sur la sécurité. ▶ Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. ▶ Vérifiez l'intégrité du couvercle en verre. ▶ Ne mettez jamais en service un appareil endomma- gé. ▶ Appelez le service après-vente. Toute négligence lors de l'utilisation peut endommager l'appareil. ▶ Ouvrez et fermez lentement le couvercle en verre. ▶ Ne placez aucun objet sur le couvercle en verre. ▶ N'utilisez pas l'appareil comme surface de travail ou comme support. ▶ Ne laissez pas tomber d'objets sur le couvercle en verre. ▶ Tirez complètement le tiroir pendant l'utilisation. ▶ Fermez complètement le tiroir après utilisation. Les corps étrangers présents dans la chambre à vide endommagent l'appareil. ▶ Avant de fermer le couvercle en verre, vérifiez que la chambre à vide ne contient pas de corps étran- gers. Un mauvais positionnement du joint ou un joint endom- magé affecte le fonctionnement de l'appareil et peut l'endommager. ▶ Vérifiez que le joint du couvercle en verre est bien en place. ▶ La surface de contact du joint doit être propre et exempte de corps étrangers. ▶ N'endommagez pas le joint avec des objets pointus ou tranchants. ▶ Ne faites jamais fonctionner un appareil dont le joint est défectueux.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie

▶ Appelez le service après-vente si le joint est défec- tueux. Si vous ouvrez le couvercle en verre avec des outils, vous risquez d'endommager l'appareil. ▶ En cas de panne de courant pendant le processus d'aspiration, attendez que le courant soit rétabli. Le vide dans la chambre à vide est maintenu. Démar- rez de nouveau le processus d'aspiration. Les fuites de vapeur dues à une ébullition à trop haute température peuvent entraîner des dysfonctionne- ments. ▶ Utilisez uniquement des sachets adaptés à la mise sous vide. ▶ N'utilisez aucun emballage commercial déjà ouvert. ▶ Traitez les aliments à mettre sous vide avec une température initiale comprise entre 1 et 8 °C. ▶ Ne mettez aucun liquide dans le sachet sous vide avec le niveau d'aspiration le plus élevé. Utilisez le niveau d'aspiration2. ▶ Soudez le sachet si vous remarquez une augmenta- tion de la formation de bulles. 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.

Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.Description de l'appareil fr

4  Description de l'appareil 4.1 Fonction Pendant le processus d'aspiration, l'air est pompé de la chambre à vide et du sachet. Une dépression plus élevée se forme alors dans la chambre. Plus le niveau d'aspiration est élevé, mois l'air reste dans la chambre et le sachet, et plus la diffé- rence de pression est élevée pour l'environnement. Si le niveau d'aspiration sélectionné est atteint, la barre de soudure est appuyée contre la barre en silicone sur le couvercle en verre. Le sachet est ainsi soudé. Après un temps de refroidissement court, l'air revient avec un bruit très fort dans la chambre. Le sachet se contracte soudainement et enferme les aliments. En- suite, le couvercle en verre du tiroir s'ouvre. 4.2 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des compo- sants de votre appareil.

Chambre à vide 4.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Sym- bole Signification Explication Mise en marche Mise hors tension Allumer l’appareil Éteindre l’appareil Niveau d'aspira- tion Sélectionner le niveau d'aspiration Durée de sou- dure Sélectionner la durée de soudure Souder prématurément un sachet sous vide Démarrer Démarrer le processus d'aspiration Arrêter Interrompre le processus d'aspiration Séchage Exécuter le séchage de la pompe Sym- bole Signification Explication Remarque Respecter le tableau des dérangements 4.4 Niveaux d'aspiration Les niveaux d'aspiration 1 à 3 permettent d'obtenir dif- férents niveau de vide. Pour la mise sous vide dans des récipients, le niveau de vide est plus faible et ainsi mieux adapté à certains aliments. Lorsque l'adaptateur de vide externe est fixé, le tiroir sous vide détecte automatiquement le mode actuellement activé. Niveaux d'aspiration 1 2 3 Mise sous vide dans un sac 80% 95% 99% Mise sous vide de récipients et de bouteilles 50% 75% 90%fr Accessoires

5  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Accessoires Propriété Utilisation Adaptateur de vide externe Mise sous vide de récipients ou de bou- teilles. Tuyau de mise sous vide Raccordement de l'adaptateur de vide ex- terne au récipient sous vide ou à l'adaptateur de bouteille. Sachets sous vide 180 x 280mm (50 pièces) 240 x 350mm (50 pièces) 5.1 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente. Autres accessoires Numéro de commande commerce spécialisé Numéro de commande Service après-vente Sachets sous vide 180x280mm (100pièces) Z13CX62X0 17000224 Sachets sous vide 240x350mm (100pièces) Z13CX64X0 17000225 6  Utilisation 6.1 Ouvrir l'appareil

Appuyez au milieu de la façade du tiroir. a Le tiroir sous vide est légèrement éjecté.

Saisissez le tiroir sous vide par le bord et retirez-le complètement. 6.2 Fermer l'appareil

Effleurez le tiroir sous vide au milieu et repoussez-le. 6.3 Allumer l’appareil

6.4 Éteindre l’appareil L'appareil s'éteint automatiquement s'il reste inutilisé pendant 10minutes.

Appuyez sur .Mise sous vide dans un sachet fr

7  Mise sous vide dans un sachet Les aliments mis sous vide dans un sachet ont une du- rée de conservation plus longue. Vous pouvez faire mariner les aliments ou les préparer pour la cuisson sous vide. 7.1 Sachets sous vide appropriés Utilisez des sacs pour mise sous vide appropriés pour obtenir un résultat optimal. Utilisez les sacs pour mise sous vide d'origine qui sont fournis avec l'ap- pareil ou à commander comme pièce de re- change. ¡ Ces sacs sont adaptés à une plage de tempé- rature comprise entre -40°Cet100°C. ¡ La durée de soudure de ces sacs est de ni- veau2. ¡ Les sacs sont adaptés aux micro-ondes. Pi- quez les sacs avant de les réchauffer au mi- cro-ondes. Utilisez exclusivement des sacs adaptés à la mise sous vide d'aliments. Les produits disponibles dans le commerce dif- fèrent selon leur conformi- té à l'usage alimentaire, leur résistance aux tem- pératures, leur matériau et leur surface. La durée de soudure du sac pour mise sous vide dépend toujours de ses matériaux. ¡ Sac mince: niveau de thermo-soudure 1 ¡ Matériau plus épais: niveau de thermo-sou- dure 2 ou supérieur Utilisez uniquement des sacs de 240mm de lar- geur maximum. La longueur de la barre de soudure limite la taille des éventuels sacs pour mise sous vide. 7.2 Remplissage du sachet Conditions ¡ Le bord du sachet est propre et sec. ¡ Aucun résidu alimentaire ne se trouve sur le bord du sachet dans la zone de soudure.

Retournez le bord du sachet sur environ 3cm.

Placez les produits alimentaires côte à côte dans le sachet sous vide.

Retournez le bord du sachet. Conseil:Pour mieux vous y retrouver entre tous les sachets sous vide, notez sur le sachet sa date de mise sous vide et son contenu. 7.3 Mise sous vide dans un sachet Condition:La température initiale des aliments est idéalement comprise entre 1 et 8°C.

Ouvrez le couvercle en verre.

Posez le sachet sous vide dans la chambre.

Veillez à ce que la sortie d'air soit exposée de ma- nière à ce que la pompe puisse aspirer l'air de la chambre.

Afin d'obtenir une soudure correctement fermée, veillez à ce que le sachet soit bien centré et à ce que ses extrémités se superposent bien à plat sur la barre de soudure.

Veillez à ce que l'extrémité ouverte du sachet dé- passe d'env. 3cm de la barre de soudure sans pour autant reposer sur le joint du couvercle.fr Mettre sous vide dans un récipient

Utilisez une élévation telle qu'une planche à décou- per pour éviter que le sac ne glisse.

Effleurez le symbole pour sélectionner le niveau d'aspiration.

Pour sélectionner la durée de soudure, effleurez .

Fermez bien le couvercle en verre et maintenez-le fermé pendant quelques secondes.

Pour démarrer le processus d'aspiration, effleurez . a Le processus d'aspiration démarre. Les affichages des niveaux d'aspiration clignotent successivement en rouge jusqu'à ce que la valeur sélectionnée soit atteinte. a Le processus de thermo-soudure commence. Les affichages des niveaux de thermo-soudure cli- gnotent successivement en rouge jusqu'à ce que la valeur sélectionnée soit atteinte. a Le processus d'aspiration peut durer jusqu'à 2mi- nutes. a À la fin du processus, la chambre est ventilée. Un signal sonore retentit.

Si le processus d'aspiration est terminé, ouvrez le couvercle en verre.

AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! La barre de soudure de la chambre à vide devient très chaude en cas d'utilisation fréquente et de du- rée de soudure prolongée. ▶ Ne touchez jamais la barre de soudure chaude. ▶ Éloignez les enfants. Retirez le sac pour mise sous vide de la chambre.

Vérifiez la soudure du sac après la mise sous vide. ‒ Tirez légèrement sur la soudure. ‒ Si la soudure ne tient pas, choisissez un niveau de thermo-soudure plus élevé. ‒ Si la soudure se déforme, choisissez un niveau de thermo-soudure inférieur ou laissez l'appareil refroidir. Remarque:Lorsque vous mettez des aliments sous vide plusieurs fois de suite, la barre de soudure devient de plus en plus chaude. Cela peut entraver la qualité de la soudure. Après quelques processus d'aspiration, sélectionnez une durée de soudure plus faible ou lais- sez refroidir l'appareil entre les processus pendant en- viron 2minutes. 7.4 Thermo-soudure rapide Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez emballer vos aliments périssables de façon étanche dans un sac, sans que le contenu ne soit trop collé au sac.

Pour terminer le processus d'aspiration et fermer le sac prématurément, effleurez

a L'appareil affiche le niveau d'aspiration atteint jusque là. a À la fin du processus, la chambre est ventilée. a Un signal sonore retentit.

Ouvrez le couvercle en verre.

Retirez le sac pour mise sous vide de la chambre. Remarque:Pour souder le sac, le tiroir sous vide re- quiert un certain niveau de vide. Si vous appuyez auparavant sur le symbole le tiroir sous vide continue à pomper jusqu'à atteindre ce ni- veau d'air de la chambre. Ensuite le sac est soudé. 7.5 Interrompre le processus d'aspiration dans le sachet

Pour interrompre prématurément le processus d'as- piration, effleurez

a L'appareil affiche le niveau d'aspiration atteint jus- qu'à ce point. a Le sac n'est pas soudé. a La chambre est ventilée et le couvercle s'ouvre faci- lement. a Un signal sonore retentit.

Retirez le sac pour mise sous vide de la chambre. 8  Mettre sous vide dans un récipient Les aliments mis sous vide dans un récipient ont une durée de conservation plus longue. 8.1 Mettre sous vide dans un récipient Mettez les aliments sous vide dans un récipient appro- prié afin de les conserver plus longtemps.

Ouvrez le couvercle en verre.

Placez l'adaptateur de mise sous vide sur la sortie d'air.

Fixez le tuyau sur l'adaptateur de vide et le récipient sous vide.Sécher fr

Effleurez le symbole pour sélectionner le niveau d'aspiration.

Pour démarrer le processus d'aspiration, effleurez . a Le processus d'aspiration démarre. Les affichages des niveaux d'aspiration clignotent successivement en rouge jusqu'à ce que la valeur sélectionnée soit atteinte. a Le processus d'aspiration peut durer jusqu'à 2mi- nutes. a Le niveau d'aspiration atteint s'allume et un signal sonore retentit.

Vous pouvez à présent détacher le tuyau du réci- pient et de l'adaptateur de vide externe. Remarque:En cas de forte formation de bulles, inter- rompez le processus d'aspiration. →Page9 8.2 Récipients sous vide appropriés Utilisez des récipients sous vide appropriés, afin d'ob- tenir un résultat optimal. Utilisez exclusivement des récipients adaptés à la mise sous vide d'ali- ments. Les produits disponibles dans le commerce dif- fèrent en termes de sécu- rité alimentaire et de ma- tériaux. Le tuyau de mise sous vide fourni avec cet appa- reil présente un diamètre intérieur de 3mm. Pour que le tuyau soit adapté, vous aurez peut- être besoin d'un adapta- teur pour votre récipient. Un tel adaptateur est sou- vent fourni avec le réci- pient sous vide. 8.3 Interrompre la mise sous vide dans un récipient

Pour interrompre prématurément le processus d'as- piration, effleurez

a L'appareil affiche le niveau d'aspiration atteint jus- qu'à ce point.

Vous pouvez à présent détacher le tuyau du réci- pient et de l'adaptateur de vide externe. 9  Sécher Lors de la mise sous vide d'aliments, de petites quanti- tés d'eau peuvent parvenir au système de pompe à vide. Cela arrive surtout lorsque vous mettez sous vide des liquides ou des aliments très humides. C'est pourquoi cet appareil dispose d'une fonction de séchage qui re- tire l'humidité accumulée de la pompe. ¡ Si le symbole s'allume en blanc, il est recomman- dé d'exécuter le processus de séchage. Vous pou- vez cependant continuer à utiliser l'appareil norma- lement. ¡ Si le symbole s'allume en rouge, vous devez exé- cuter le processus de séchage. 9.1 Lancer le séchage Remarque:Vous pouvez fermer le tiroir sous vide pen- dant le séchage.

Fermez bien le couvercle du verre et maintenez-le fermé.

a Le séchage commence et dure entre 5et 20mi- nutes. a Pendant le processus, le symbole clignote en rouge. a À la fin du processus, la chambre est ventilée, un si- gnal sonore retentit. a Vous pouvez à présent ouvrir le couvercle en verre.

Remarque:Parfois, un cycle de séchage individuel ne suffit pas. Si, après un cycle de séchage, les symboles et s'allument en rouge, c'est que le système de pompe contient encore de l'humidité. Patientez jusqu'à ce que le symbole ne s'allume plus.

Redémarrez le processus de séchage. 10  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 10.1 Produits de nettoyage Vous pouvez vous procurer les produits de nettoyage appropriés auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne. ATTENTION! Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom- mager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant. ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. ▶ Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont recommandés dans les instructions de nettoyage de la pièce correspon- dante. ▶ Rincez soigneusement les tissus éponges avant de les utiliser.fr Dépannage

10.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! La barre de soudure de la chambre à vide devient très chaude en cas d'utilisation fréquente et de durée de soudure prolongée. ▶ Ne touchez jamais la barre de soudure chaude. ▶ Éloignez les enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres- sion pour nettoyer l’appareil. Conditions ¡ L'appareil est éteint. ¡ La barre de soudure de la chambre à vide a refroidi.

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent neutre, tel que de l'eau et du liquide vaisselle. Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucune eau ni au- cun autre liquide ne pénètre dans la chambre à vide, en particulier dans la sortie d'air de la pompe de mise sous vide. N'aspergez jamais l'appareil avec de l'eau à l'inté- rieur ou à l'extérieur.

Laissez sécher complètement l'appareil et ses ac- cessoires après leur nettoyage. 10.3 Nettoyer la façade vitrée et le couvercle en verre

Nettoyez la façade vitrée et le couvercle en verre avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. N'utilisez aucune éponge abrasive ni aucun racloir à verre. 10.4 Nettoyer la chambre à vide en acier inoxydable

Enlevez toujours immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous de telles salissures.

Pour le nettoyage, utilisez de l'eau et un peu de li- quide vaisselle.

Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. 10.5 Nettoyer le bandeau de commande en plastique

Nettoyez le bandeau de commande à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez aucune éponge abrasive ni aucun racloir à verre. 10.6 Nettoyer la barre de soudure ATTENTION! Le nettoyage au lave-vaisselle provoque des dom- mages. ▶ Ne nettoyez jamais aucune pièce de l'appareil au lave-vaisselle.

Retirez les restes de film de la barre de soudure.

Ne nettoyez jamais la barre de soudure avec des produits de nettoyage abrasifs.

Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. 10.7 Nettoyer lesaccessoires ATTENTION! Le nettoyage au lave-vaisselle provoque des dom- mages. ▶ Ne nettoyez jamais aucune pièce de l'appareil au lave-vaisselle.

Nettoyez avec un tissu éponge et de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle.

Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. 11  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. ▶ Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimen- tation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habi- lité à le remplacer.Dépannage fr

11.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage Le processus d'aspi- ration ne démarre pas. n'apparaît pas, bien que le couvercle soit fermé. Le contacteur de porte ne se trouve pas sur le couvercle en verre ou il n'est pas détecté par l'appareil.

  • "Service après-vente", Page14 Lorsque l'appareil est utilisé plusieurs fois de suite: le proces- sus d'aspiration semble fonctionner normalement, mais le sachet n'est pas sou- dé. Le disjoncteur de protection thermique du transformateur de soudure s'est déclenché.

Laissez refroidir l'appareil pendant au moins 10minutes.

Laissez refroidir l'appareil pendant au moins 2minutes entre chaque processus d'aspira- tion.

Démarrez de nouveau le processus d'aspiration. Le processus d'aspi- ration dure de plus en plus longtemps. Le système de pompage contient trop d'humidité.

Démarrez le processus de séchage.

  • "Lancer le séchage", Page9 Le système de pompage est très chaud.

Laissez l'appareil refroidir.

Démarrez de nouveau le processus d'aspiration. Le sachet est défec- tueux, en consé- quence aucun vide n'est créé dans le sa- chet sous vide. Des parties pointues des aliments à mettre sous vide, par ex. des os, peuvent occasionner des trous dans le sachet.

Vérifiez si le sachet est endommagé.

Utilisez un autre sachet.

Placez les objets tranchants à mettre sous vide dans le sachet de manière à ce que la paroi du sachet ne puisse pas être endommagée. La soudure est défec- tueuse, en consé- quence aucun vide n'est créé dans le sa- chet sous vide. La durée de soudure choisie ne convient pas au film.

Sélectionnez une autre durée de soudure. Des liquides, de la graisse, des miettes ou des plis sont présents le long de la soudure.

Assurez-vous que le sachet est sec et sans plis et qu'il est bien en place sur la barre de soudure.

Utilisez un autre sachet.

Retournez le bord du sachet sur environ 3cm avant de le remplir. Le couvercle ne s'ouvre pas. Un léger vide s'est formé et maintient le couvercle fermé.

N'ouvrez jamais le couvercle par la force.

Démarrez un nouveau processus d'aspiration, puis interrompez-le immédiatement.

Débranchez l'appareil du secteur.

Redémarrez l'appareil après 30 secondes.

Effleurez le symbole pendant plus de 5secondes. a L’appareil est réinitialisé. 11.2 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage apparaît après quelques secondes. Le couvercle en verre n'est pas correctement fermé.

Ouvrez et refermez le couvercle en verre.

Appuyez légèrement sur le couvercle en verre pendant les premières secondes. Le joint d'étanchéité du couvercle en verre n'est pas correctement en place.

Vérifiez le joint d'étanchéité. Le joint d'étanchéité du couvercle en verre s'est déformé.

Appuyez fermement sur le joint d'étanchéité en position droite. Le couvercle du récipient sous vide externe n'est pas correctement fermé.

Vérifiez le bon positionnement du couvercle de mise sous vide.

Utilisez des récipients sous vide appropriés.fr Comment faire

Défaut Cause et dépannage apparaît après quelques secondes. Le raccordement de mise sous vide externe n'est pas correctement placé sur la sortie d'air de la chambre à vide.

Vérifiez le bon positionnement du couvercle de mise sous vide. apparaît après 2minutes de cycle de pompage. Les liquides commencent à se mettre en ébullition en cas de température croissantes, de sorte que le vide ne pourra pas s'établir.

Mettez uniquement sous vide des liquides froids.

Si la chambre à vide est humide, essuyez-la pour la sécher.

Soudez prématurément le sachet sous vide dès que de plus grandes bulles se forment.

Sélectionnez un niveau d'aspiration plus faible. et s'allument après le processus de séchage. Un seul processus de séchage n'a pas suffit.

Patientez jusqu'à ce que le symbole ne s'allume plus.

Répétez le processus de séchage.

  • "Lancer le séchage", Page9 12  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- nière optimale à votre appareil. 12.1 Mettre sous vide pour la cuisson sous vide Votre tiroir sous vide vous permet de préparer des ali- ments pour la cuisson sous vide. La cuisson sous vide signifie cuire «sous vide» à basses températures entre 50et 95°C, avec 100% de vapeur ou au bain- marie. Les aliments sont soudés hermétiquement dans un sa- chet de cuisson thermorésistant spécial avec le tiroir sous vide. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La cuisson sous vide est effectuée à basse tempéra- ture de cuisson et peut être nocive pour la santé si les instructions d'utilisation et d'hygiène ne sont pas res- pectées. ▶ Utilisez uniquement des aliments frais dont la quali- té est optimale et absolument irréprochable. ▶ Lavez-vous et désinfectez-vous les mains. ▶ Utilisez des gants jetables, une pince de cuisine ou une pince pour grillade. ▶ Préparez les aliments critiques, tels que la volaille, les œufs et le poisson avec la plus grande attention. ▶ Lavez et épluchez toujours soigneusement les fruits et les légumes. ▶ Maintenez les surfaces et les planches à découper toujours propres. ▶ Utilisez différentes planches à découper pour diffé- rents types d'aliments. ▶ Interrompez la chaîne du froid uniquement briève- ment pour préparer les aliments. ▶ Conservez les aliments sous vide au réfrigérateur avant de commencer le processus de cuisson. ▶ Après la cuisson, consommez les aliments immédia- tement et ne les conservez pas plus longtemps, même pas au réfrigérateur. Ils ne se prêtent pas au réchauffement. Remarques ¡ Pour la cuisson sous vide, utilisez les sachets sous vide fournis. Vous pouvez commander de nouveaux sachets sous vide selon vos besoins. ¡ Ne cuisez pas les mets dans les sachets dans les- quels ils ont été achetés, par ex. du poisson en por- tions. Ces sachets ne sont pas compatibles avec la cuisson sous vide. ¡ Placez les aliments les uns à côté des autres dans le sachet et non les uns sur les autres. Mettre sous vide pour la cuisson sous vide

Pour obtenir un transfert de chaleur uniforme et donc un résultat de cuisson parfait, utilisez le niveau d'aspiration le plus élevé pour mettre les aliments sous vide.

Avant la cuisson, contrôlez si le vide dans le sachet est intact. Pour cela, respectez les points suivants: – Le sachet sous vide ne contient pas d'air. – Le point de soudure est impeccablement scellé. – Le sachet sous vide ne présente aucun trou. N'utilisez aucune sonde thermométrique. – Les morceaux de viande ou de poisson mis sous vide ensemble ne doivent pas être directement pressés les uns contre les autres. – Les légumes et les desserts sont mis sous vide à plat.

Si le sachet sous vide n'est pas idéalement rempli, remplissez l'aliment dans un nouveau sachet et met- tez-le à nouveau sous vide. Remarque:Pour éviter que des gaz, comme ceux que l'on trouve dans les légumes, ne s'échappent des ali- ments, mettez les aliments sous vide au plus tard un jour avant la cuisson. Les gaz empêchent le transfert de chaleur ou entraînent la modification de la structure des aliments et donc de leur comportement à la cuis- son par la pression du vide. 12.2 Marinade et aromatisation rapides Votre tiroir sous vide vous permet d'aromatiser ou de faire mariner rapidement des aliments, tels que de la viande, des fruits et des légumes. La méthode traditionnelle dure souvent très longtemps et n'est pas particulièrement intensive. Lors de la mise sous vide dans un sachet, les pores des cellules de laComment faire fr

nourriture s'ouvrent. La marinade ajoutée pénètre rapi- dement dans les aliments. Cela permet d'obtenir des saveurs considérablement plus intenses en beaucoup moins de temps. 12.3 Stockage et transport d'aliments La mise sous vide vous permet de conserver vos ali- ments plus longtemps et de bénéficier d'autres avan- tages. ¡ Grâce à l'environnement pauvre en oxygène créé lors de la mise sous vide, les aliments frais mis sous vide se conservent bien plus longtemps. ¡ Les brûlures par le froid des aliments congelés mis sous vide sont moins importantes. ¡ Vous pouvez refermer de nouveau les aliments dans des récipients en verre, par ex des confitures ou des sauces. ¡ La mise sous vide prolonge nettement la durée de conservation. ¡ Stockez les aliments tels que le fromage, le poisson ou l'ail sans mauvaises odeurs. La fermeture hermé- tique empêche les odeurs indésirables de s'échap- per lors de la mise sous vide et le goût d'être trans- féré à d'autres aliments. ¡ Les sachets ou les récipients sous vide hermétiques représentent un moyen de transport idéal pour les aliments liquides. Ils sont simples d'utilisation, étanches et peu encombrants. ATTENTION! Les récipients en verre trop hauts endommagent le couvercle en verre de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de récipients en verre de plus de 80cm de hauteur. Remarques ¡ Utilisez uniquement des bocaux solides et intacts. ¡ Serrez uniquement le récipient à la main. La mise sous vide permet de sceller automatiquement le ré- cipient. ¡ Tous les bocaux ou couvercles ne se prêtent pas à une refermeture sous vide. Après la mise sous vide, vérifiez si un vide a été créé. Un couvercle convexe vers l'intérieur, qui ne peut être ouvert qu'avec de la force, indique que le processus d'aspiration a fonc- tionné. Si le couvercle émet un clic lorsqu'il est en- foncé et relâché et qu'il s'ouvre facilement, aucun vide n'a été créé. Répétez le processus d'aspiration ou utilisez des bocaux adaptés. 12.4 Réglages recommandés Ce chapitre vous présente des recommandations concernant les niveaux d'aspiration pour différents ali- ments. Respectez notamment les remarques sur les ni- veaux d'aspiration recommandés ainsi que sur la pré- paration des aliments. Les aliments mis sous vide restent frais nettement plus longtemps lorsque leur stockage se fait sous vide. Des niveaux d'aspiration plus élevés préservent la qualité, l'apparence et les ingrédients des aliments. Remarques ¡ Utilisez exclusivement des aliments frais. ¡ Contrôlez la qualité des aliments avant de les mettre sous vide. ¡ Mettez exclusivement sous vide des aliments froids, dans le meilleur des cas avec une température si- tuée entre 1°Cet-8°C. ¡ Commencez par le niveau d'aspiration recommandé le plus faible. ¡ Contrôlez la qualité des aliments après les avoir sor- tis de leur espace de stockage. N'utilisez aucun ali- ment de qualité douteuse. Aliments à température ambiante (20°Cà23°C) Plat Niveau d'aspiration Recommandation Pain et pâtisserie 1, 2, 3 Gâteaux secs et biscuits 1 Thé et café 1, 2, 3 conserver à l'abri de la lumière Riz et pâtes 2 mettre sous vide dans un récipient Farine et semoule 1 Noix sans coque 3 conserver à l'abri de la lumière Fruits secs 3 Crackers et chips 1, 2 mettre sous vide dans un récipient Aliments frais congelés (-18°Cà-16°C) ou entreposés au réfrigérateur (3°Cà7°C) Plat Niveau d'aspiration Recommandation Poisson 3 Volaille 3 Viandes 3fr Mise au rebut

Plat Niveau d'aspiration Recommandation Saucisson à la pièce 3 Saucisson découpé 3 Fromage à pâte dure 3 Fromage à pâte molle 2 mettre sous vide dans un récipient Légumes 2 éplucher et blanchir au préalable Salade lavée 2 mettre sous vide dans un récipient Fines herbes 1, 2 mettre sous vide dans un récipient Fruits, durs 3 Fruits, mous 2 mettre sous vide dans un récipient précongélation recommandée 13  Mise au rebut 13.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur.

Couper le cordon d’alimentation secteur.

Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE. 14  Service après-vente Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- teznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 14.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. La plaque signalétique avec les numéros se trouve à l'intérieur du tiroir. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.Sicurezza it

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : N17XH10G0

Catégorie : Appareils à emballage sous vide