DAC120EB8WDB - Climatisation DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAC120EB8WDB DANBY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 12 000 BTU |
| Surface couverte | Jusqu'à 550 pieds carrés |
| Type de réfrigérant | R-32 |
| Niveau sonore | 54 dB |
| Fonctionnalités | Déshumidification, mode veille, télécommande |
| Dimensions (L x P x H) | 30,5 x 30,5 x 70,1 cm |
| Poids | 30 kg |
| Consommation énergétique | Étiquette énergétique de classe A |
| Installation | Facile à installer avec kit de fenêtre inclus |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 1 an sur les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAC120EB8WDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DAC120EB8WDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAC120EB8WDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAC120EB8WDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DAC120EB8WDB DANBY
Manual du propriétaire....27 - 52
AIRE ACONDICIONADO
Bienvenue dans la famille Danby.
Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d'entretien pour assurer la fi abilité et la longévité de votre appareil.
Vous avez droit à la couverture de la garantie décrite dans le manuel du propriétaire fourni avec votre nouvel appareil.
- Veuillez noter ci-dessous les informations relatives à votre appareil. Vous devez conserver la preuve d'achat originale pour valider et bénéfi cier des services de garantie.
- Enregistrez votre produit en ligne et recevez une PROLONGATION DE GARANTIE GRATUITE DE 2 MOIS après avoir rempli une enquête sur les produits, à l'adresse www.danby.com/support/product-registration/
Numéro de modèle : ____
Numéro de serie : ____
Date d'achat : ____
Besoin d'assistance?
- Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l'aide à l'installation, au dépannage et à la maintenance.
- Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
- Pour bénéficier du service client le plus rapide, veuillez remplir le formulaire Web à l'adresse www.danby.com/support. Votre soumission ira directement à un expert de votre appareil particulier. Nos temps de réponse moyens sont compris entre 20 minutes et 2 heures, pendant les heures ouvrables EST.
- Composez le 1-800-263-2629 - veuillez noter que pendant les heures de pointe, les temps d'attente peuvent dépasser une heure.
![]() | ATTENTION Indi | que que l’appareil utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’allumage externe, il existe un risque d’incendie. |
![]() | MISE EN GARDE | Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement. |
![]() | MISE EN GARDE | Indique que le personnel de service doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d’installation. |
![]() | MISE EN GARDE | Indique que les informations sont disponibles telles que le manuel d’utilisation ou le manuel d’installation. |

Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Lors de l'entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigérant ne doit pas pouvoir s'échapper à l'air libre.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
- L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques ou un incendie.
- Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et les outils spécifiés pour l'installation. L'utilisation de pièces non standard peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques, des incendies et des blessures ou des dommages matériels.
- Assurez-vous que la prise que vous utilisez est mise à la terre et a la tension appropriée. Le cordon d'alimentation est équipé d'une fi che de mise à la terre à trois broches pour protéger contre les chocs. Les informations sur la tension se trouvent sur la plaque signalétique de l'unité.
- Votre appareil doit être utilisé dans une prise murale correctement mise à la terre. Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser n'est pas correctement mise à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur (le fusible du disjoncteur nécessaire est déterminé par le courant maximum de l'unité. Le courant maximum est indiqué sur la plaque signalétique située sur le unité), demandez à un électricien qualifi é d'installer la prise appropriée.
- Installez l'appareil sur une surface plane et solide. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages ou un bruit et des vibrations excessifs.
- L'unité doit être maintenue libre de toute obstruction pour assurer un bon fonctionnement et pour atténuer les risques pour la sécurité.
- Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge pour alimenter l'unité.
- Ne partagez pas une seule prise avec d'autres appareils électriques. Une alimentation électrique incorrecte peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- N'installez pas votre climatiseur dans une pièce humide telle qu'une salle de bain ou une buanderie. Une exposition excessive à l'eau peut provoquer un court-circuit des composants électriques.
- N'installez pas l'unité dans un endroit qui pourrait être exposé à des fas combustibles car cela pourrait provoquer un incendie.
- L'unité à des roues pour faciliter le déplacement. Veillez à ne pas utiliser les roues sur un tapis épais ou à rouler sur des objets car cela pourrait provoquer un basculement.
• N'utilisez pas un appareil tombé ou endommagé. - L'appareil avec chauffage électrique doit avoir au moins 1 mètre d'espace par rapport aux matériaux combustibles.
- Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides ou pieds nus.
- Si le climatiseur est renversé pendant son utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le immédiatement de l'alimentation principale. Inspectez visuellement l'appareil pour vous assurer qu'il n'y a pas de dommages. Si vous pensez que l'appareil a été endommagé, contactez un technicien ou un service client pour obtenir de l'aide.
- En cas d'orage, l'alimentation électrique doit être coupée pour éviter d'endommager la machine en raison de la foudre.
- Votre climatiseur doit être utilisé de manière à être protégé de l'humidité. par exemple, condensation, éclaboussures d'eau, etc. Ne placez pas et ne stockez pas votre climatiseur là où il pourrait tomber ou être entraîné dans l'eau ou tout autre liquide. Débranchez immédiatement si cela se produit.
- Tout le câblage doit être effectué strictement conformément à l'emplacement du schéma de câblage à l'intérieur de l'unité.
- La carte de circuit imprimé de l'unité (PCB) est conçue avec un fusible pour fournir une protection contre les surintensités. Les spécifi cations du fusible sont imprimées sur le circuit imprimé.
- Lorsque la fonction de vidange de l'eau n'est pas utilisée, maintenez les bouchons de vidange supérieur et inférieur fermement installés dans l'unité. Les bouchons de vidange peuvent présenter un risque d'étouffement pour les enfants.
MISE EN GARDE
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne reçoivent une supervision ou une formation pour faire fonctionner l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants doivent être surveillés à tout moment autour de l'unité.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualifi cation similaire afi n d'éviter tout danger.
- Avant le nettoyage ou tout autre entretien, l'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique.
- Ne retirez aucun couvercle fi xe. N'utilisez jamais cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé ou est endommagé.
- Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des tapis, des patins ou des revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils. Disposez les cordons loin de la circulation et à un endroit où ils ne risquent pas de trébucher.
- N'utilisez pas un appareil dont le cordon d'alimentation, la fi che, le fusible d'alimentation ou le disjoncteur sont endommagés. Jetez l'appareil ou renvoyez-le à un centre de service autorisé pour examen et / ou réparation.
- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'utilisez pas ce climatiseur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
- Contactez le technicien de service agréé pour la réparation ou l'entretien de cet appareil.
- Contactez l'installateur de service autorisé pour l'installation de cet appareil.
- Ne pas couvrir ni obstruer les grilles d'entrée ou de sortie.
- N'utilisez pas ce produit pour des fonctions autres que celles décrites dans ce manuel d'instructions.
- Avant le nettoyage, coupez l'alimentation et débranchez l'appareil.
- Débranchez l'alimentation si des sons, des odeurs ou de la fumée étranges en proviennent.
- N'appuyez pas sur les boutons du panneau de commande avec autre chose que vos doigts.
- Ne retirez aucun couvercle fi xe. N'utilisez jamais cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé ou est endommagé.
- N'utilisez pas et n'arrêtez pas l'appareil en insérant ou en retirant la fi che du cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de produits chimiques dangereux pour nettoyer ou entrer en contact avec l'unité.
N'utilisez pas l'appareil en présence de substances infl ammables ou de vapeurs telles que de l'alcool, des insecticides, de l'essence, etc. - Transportez toujours votre climatiseur en position verticale et tenez-vous debout sur une surface stable et plane pendant l'utilisation.
- Contactez toujours une personne qualifiée pour effectuer les réparations. Si le cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un nouveau cordon d'alimentation fourni par le fabricant du produit et non réparé.
- Tenez la fi che par la tête de la fi che d'alimentation lorsque vous la retirez.
- Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Remarque sur les gaz fl uorés
- Les gaz à effet de serre fl uorés sont contenus dans des équipements hermétiquement fermés. Pour des informations spécifi ques sur le type, la quantité et l'équivalent C02 en tonnes de gaz à effet de serre fl uoré sur certains modèles. Veuillez vous référer à l'étiquette correspondante sur l'unité elle-même.
- L'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent être effectués par un technicien certifié.
- L'installation et le recyclage du produit doivent être effectués par un technicien certifié.
AVERTISSEMENT pour l'utilisation du réfrigérant R32
- N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer autres que ceux recommandés par le fabricant.
- L'appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en permanence, par exemple, des fl ammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un radiateur électrique en fonctionnement.
- Ne pas percer ni brûler.
- Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas contenir d'odeur.
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface au sol en fonction de la quantité de réfrigérant à charger. Pour des informations spécifi ques sur le type de gaz et la quantité, veuillez vous référer à l'étiquette correspondante sur l'unité elle-même. Lorsqu'il y a des différences entre l'étiquette et le manuel sur la description de la surface minimale de la pièce, la description sur l'étiquette prévaut.
- Le respect des réglementations nationales en matière de gaz doit être respecté.
- Gardez les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction.
- L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Un avertissement indiquant que l'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce correspond à la zone de la pièce spécifiée pour le fonctionnement.
- Toute personne impliquée dans le travail sur le circuit frigorifique doit être titulaire d'un certificat valide et à jour délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie qui autorise sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécifi cation d'évaluation reconnue par l'industrie.
- L'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant. La maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectuées sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation de réfrigérants infl ammables.
- Veuillez suivre attentivement les instructions pour manipuler, installer, nettoyer et entretenir le climatiseur afi n d'éviter tout dommage ou danger. Le réfrigérant infl ammable R32 est utilisé dans ce climatiseur. Lors de l'entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigérant doit être récupéré correctement et ne doit pas être autorisé à se décharger directement dans l'air.
- Aucun feu ouvert ou dispositif comme un interrupteur susceptible de générer une étincelle / un arc ne doit se trouver autour du climatiseur pour éviter d'allumer le réfrigérant infl ammable utilisé.
- Veuillez suivre attentivement les instructions pour stocker ou entretenir le climatiseur afi n d'éviter tout dommage mécanique.
- Le réfrigérant infl ammable -R32 est utilisé dans le climatiseur. Veuillez suivre attentivement les instructions pour éviter tout danger. Pour des informations spécifi ques sur le type de gaz et la quantité, veuillez consulter l'étiquette correspondante sur l'unité elle-même.
- L'appareil doit être stocké dans une pièce sans fl ammes nues fonctionnant en continu (par exemple un appareil à gaz en fonctionnement) et sans sources d'infl ammation (par exemple un radiateur électrique en fonctionnement).
Transport d'équipements contenant des fl uides frigorigènes infl ammables
Voir les règlements de transport.
Marquage des équipements à l'aide de panneaux
Voir les réglementations locales.
Élimination de l'équipement utilisant des réfrigérants infl ammables
Voir les réglementations nationales.
Stockage des équipements / appareils
Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant.
Stockage des équipements emballés (invendus)
La protection de l'emballage de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum d'équipements pouvant être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.
Informations sur le service
- Chèques à la région: Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes infl ammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d'infl ammation. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant de procéder à des travaux sur le système.
- Procédure de travail: Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée, de manière à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs infl ammables pendant l'exécution des travaux.
- Zone de travail générale: Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature des travaux effectués. Les travaux dans des espaces confi nés doivent être évités. La zone autour de l'espace de travail doit être divisée. Assurez-vous que les conditions dans la zone de travail ont été sécurisées en retirant tout matériau infl ammable.
- Vérification de la présence de réfrigérant: Le zone sont doivent être vérifiés avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail pour s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement infl ammables. Assurez-vous que l'équipement de détection des fuites utilisé convient aux fluides frigorigènes infl ammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, est correctement scellé et de sécurité intrinsèque.
- Présence d'extincteur: Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible. Avoir un extincteur à poudre sèche ou au C02 adjacent à la zone de travail.
- Aucune source d'inflammation: Aucune personne effectuant des travaux en rapport avec un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant
infl ammable ne doit utiliser une source d'infl ammation de manière à entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'infl ammation possibles, y compris le tabagisme, doivent être suffi samment éloignées du lieu d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, pendant lesquelles un réfrigérant infl ammable peut éventuellement être rejeté dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger d'inflammabilité ou de risque d'inflammation. Aucun signe de fumer ne doit être affiché.
- Zone ventilée: Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fl uide réfrigérant libéré et de préférence l'expulser de l'extérieur vers l'atmosphère.
- Contrôles à l'équipement de réfrigération: Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et aux spécifi cations appropriées. Respectez à tout moment les directives du fabricant en matière d'entretien et de maintenance. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants infl ammables:
- La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées.
- Les machines de ventilation et les sorties fonctionnent de manière adéquate et ne sont pas obstruées.
- Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifi é pour la présence de réfrigérant.
- Le marquage sur l'équipement continue d'être visible et lisible. Les marques et les signes qui deviennent illisibles doivent être corrigés.
-
Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou protégés de manière adéquate.
-
Contrôles aux appareils électriques: La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement afi n que toutes les parties soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure:
- Que les condensateurs sont déchargés. Ceci doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étincelles.
- Qu'aucun composant ni câblage électrique sous tension ne soit exposé pendant le chargement, la récupération ou la purge du système.
- Qu'il existe une continuité de la mise à la terre.
Réparation de composants scellés
-
Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement utilisé avant toute dépose de couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de prévoir une alimentation électrique de l'équipement pendant l'entretien, une détection des fuites fonctionnant en permanence doit être situé au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
-
Afin de garantir qu'en manipulant des composants électriques, le boîtier ne soit pas modifié de telle sorte que le niveau de protection soit affecté, une attention particulière doit être accordée aux éléments suivants:
-
Dommages aux câbles, nombre excessif de connexions, bornes non conformes aux spécifi cations d'origine, dommages aux joints, mauvais montage des presse-étoupes, etc.
• Assurez-vous que l'appareil est bien monté. - Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés de telle sorte qu'ils ne servent plus à empêcher la pénétration d'atmosphères infl ammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifi cations du fabricant.
Remarque: l'utilisation d'un produit d'étanchéité à base de silicone peut nuire à l'effi cacité de certains types d'équipement de détection de fuites. Les composants de sécurité intrinsèque ne doivent pas nécessairement être isolés avant de travailler dessus.
Réparation de composants à sécurité intrinsèque
N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente sur le circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels on peut travailler tout en vivant dans une atmosphère infl ammable. L'appareil d'essai doit avoir la cote correcte. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l'infl ammation de réfrigérant dans l'atmosphère par une fuite.
Le câblage
Vérifi ez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l'environnement. La vérifi cation doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continuelles provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
Détection de réfrigérants infl ammables
En aucun cas, des sources d'infl ammation potentielles ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. Une lampe à incandescence ou tout autre détecteur utilisant une fl amme nue ne doit pas être utilisé.
Méthodes de détection de fuite
Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants infl ammables:
- Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants infl ammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un réétalonnage. L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone sans réfrigérant. Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'infl ammation et qu'il convient au réfrigérant utilisé.
- L'équipement de détection de fuites doit être réglé sur un pourcentage de la LF du réfrigérant et doit être calibré avec le réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25% maximum) est confirmé.
- Les fl uides de détection des fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder le cuivre ou les tuyauteries.
- Si une fuite est suspectée, toutes les fl ammes nues doivent être supprimées ou éteintes.
- Si une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé au moyen de vannes d'arrêt dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote libre d'oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.
Enlèvement et évacuation
Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide frigorigène pour effectuer des réparations ou à toute autre fi n, vous devez utiliser des procédures classiques. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit suivie car l'infl ammabilité est une considération. Les procédures suivantes doivent être respectées:
- Retirer le réfrigérant.
- Purger le circuit avec du gaz inerte.
- Évacuer.
- Purger à nouveau avec un gaz inerte.
- Ouvrir le circuit en coupant ou en soudant.
- La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bonnes bouteilles de récupération. Le système doit être rincé avec OFN pour sécuriser l'unité. Ce processus peut avoir besoin d'être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doit pas être utilisé pour cette tâche.
- Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec OFN et en continuant à se remplir jusqu'à atteindre la pression de travail, puis en relâchant dans l'atmosphère et en tirant finalement vers le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la dernière charge OFN est utilisée, le système doit être purgé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument essentielle si des opérations de brasage sur la tuyauterie doivent avoir lieu.
- Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de sources d'infl ammation et qu'il existe une ventilation.
Procédures de charge
Outre les procédures de chargement classiques, les exigences suivantes doivent être respectées:
- Assurez-vous que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l'utilisation d'un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
- Les bouteilles doivent être maintenues debout.
- Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de le charger avec du réfrigérant.
- Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé, s'il ne l'est pas déjà.
- Un soin extrême doit être pris pour ne pas trop remplir le système de réfrigération.
- Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit être soumis à un test d'étanchéité à la fi n du chargement mais avant la mise en service. Un contrôle d'étanchéité doit être effectué avant de quitter le site.
Déclassement
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement dans tous ses détails. Il est recommandé, conformément aux bonnes pratiques, que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant de réutiliser le réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche.
A. Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
B. Isoler le système électriquement.
C. Avant de tenter la procédure, assurez-vous que:
- Un équipement de manutention mécanique est disponible si nécessaire pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant.
- Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement.
- Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente.
- L'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
D. Pomper le système de réfrigérant, si possible.
E. Si le vide n'est pas possible, créez un collecteur afi n que le réfrigérant puisse être éliminé de différentes parties du système.
F. Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant la récupération.
G. Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant.
H. Ne pas trop remplir les bouteilles. Pas plus de 80% de volume de charge liquide.
I. Ne dépassez pas la pression de service maximale du cylindre, même temporairement.
J. Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées.
K. Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins d'avoir été nettoyé et vérifié.
Étiquetage
L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que celui-ci contient du réfrigérant infl ammable.
Récupération
Lorsque vous retirez du fl uide frigorigène d'un système, que ce soit pour un entretien ou une mise hors service, il est recommandé de procéder à l'élimination de tous les fl uides frigorigènes en toute sécurité.
Lors du transfert du réfrigérant dans les bouteilles, assurez-vous que seul le récupérateur approprié récupère les bouteilles. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres permettant de contenir la charge totale du système est disponible. Tous les cylindres à utiliser sont conçus pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant, c'est-à-dire des cylindres spéciaux pour la récupération du réfrigérant. Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de surpression et des vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération.
L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement disponible et doit être adapté à la récupération des réfrigérants infl ammables. En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les fl exibles doivent être complets avec des raccords débranchés sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifi ez qu'elle est en bon état de fonctionnement, correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute infl ammation en cas de fuite du réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute.
Le fl uide frigorigène récupéré doit être renvoyé au fournisseur de fl uide frigorigène dans la bouteille de récupération appropriée et la note de transfert de déchets correspondante doit être préparée. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et en particulier dans les bouteilles. Si des compresseurs ou des huiles de compresseurs doivent être éliminés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, elle doit être effectuée en toute sécurité.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
EMPLACEMENT
Ce climatiseur est conçu pour les fenêtres simples ou doubles. Étant donné que la conception des fenêtres varie, il peut être nécessaire d'apporter certaines modifi cations pour une installation en toute sécurité.
Ce climatiseur n'est pas conçu pour les fenêtres verticales du type à glissière ni pour l'installation «à travers le mur».
Assurez-vous que la fenêtre et le cadre sont structurellement sains et exempts de bois sec ou pourri.
Installez le climatiseur dans une fenêtre sur un côté du bâtiment qui favorise plus d'ombre que de soleil. Si l'appareil doit être à la lumière directe du soleil, il est conseillé de prévoir un store pare-soleil pour assurer un fonctionnement effi cace.
N'installez pas l'appareil si une fuite de gaz combustible est suspectée.
Cet appareil est conçu pour évaporer la condensation dans des conditions normales. Dans des conditions extrêmement chaudes ou humides, un excès de condensation peut déborder vers l'extérieur. L'appareil doit être installé à un endroit où la condensation ne peut pas goutter sur les piétons ou les propriétés voisines.
Laissez un espace suffi sont autour de l'appareil pour permettre une circulation d'air suffi sante. L'arrière de l'appareil doit être à l'extérieur, pas dans un garage ni dans une autre pièce. Maintenez l'appareil à l'écart des obstacles et à au moins 76 cm (30") du sol. Assurez-vous que les rideaux et autres obstructions ne bloquent pas le fl ux d'air vers l'appareil.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
OUTILS REQUIS
• Tournevis: Phillips et tête plate.
- Perceuse électrique: 3,2 mm (1/8 po.) de diamètre
- Crayon
- Mètre ruban
- Les ciseaux
- Niveau du charpentier
ACCESSOIRES
Les accessoires suivants sont inclus avec l'appareil et doivent être utilisés pendant l'installation.
- Vis de 13 mm (1/2 po) (x7)
- Vis de 9,5 mm (3/8 pouce) (x4) (installées en usine sur certains modèles).
- Verrouillage de sécurité
- Joint de mousse adhésif
- Joint en mousse régulière
- Support de montage en forme de «L» (installé en usine sur certains modèles.)
- Support pour fenêtres en bois (x2)
- Support pour fenêtres en vinyle (x2)
- Coupe-froid (x5)
- Rideaux latéraux (x2)

Fixez les rideaux latéraux à l'appareil en faisant glisser le cadre du rideau dans le canal latéral de l'armoire. Les rideaux sont étiquetés «gauche» et «droite sur les cadres. Cela concerne les côtés gauche et droit de l'appareil lorsque vous faites face à l'avant de l'appareil.
Coupez le joint en mousse ordinaire pour qu'il corresponde à la zone du rebord de la fenêtre sur laquelle le climatiseur reposera.
Placez le climatiseur dans la fenêtre avec le support de montage en forme de «L» placé devant le châssis supérieur. Le bas de l'armoire doit être placé sur la partie en retrait du cadre de la fenêtre. Abaisser le châssis de la fenêtre supérieure jusqu'à ce qu'il repose juste derrière la bride avant du support de montage en forme de «L».
Développez les rideaux latéraux de chaque côté et fi xez le haut des cadres au châssis de fenêtre à l'aide d'une vis de 13 mm (1/2") de chaque côté du support de montage en forme de "L".
Fixez les fi xations situées sur la partie inférieure de chaque rideau au rebord de la fenêtre à l'aide d'une vis de 13 mm (1/2") de chaque côté du meuble.
Placez le joint en mousse adhésif dans l'ouverture entre les fenêtres intérieure et extérieure et fi xez le verrou de sécurité sur le cadre de fenêtre extérieur à l'aide de deux vis de 13 mm (1/2").

Le climatiseur doit être incliné vers le bas vers l'extérieur environ 3° à 4°. Cette inclinaison encouragera toute eau condensée à s'écouler vers l'extérieur. Si de l'eau condensée fuit à l'intérieur de la maison, vérifi er l'angle d'inclinaison et ajuster si nécessaire.
Mesurez l'angle d'inclinaison de l'avant du bord de l'armoire. La différence de hauteur entre l'avant et l'arrière de l'appareil, étiqueté "A" sur l'image ci-dessous, devrait être d'environ 2,5 cm - 3,5 cm (1" - 1 3/8").

Le support en forme de «L» peut être installé en usine sur certains modèles.
Si le support en forme de «L» n'est pas préinstallé, fi xez-le au haut de l'armoire comme indiqué ci-dessous à l'aide des vis fournies de 9,5 mm (3/8") (x4).

- Récepteur de télécommande: Assurez-vous que ce récepteur n'est pas obscurci par des rideaux ou d'autres éléments, car cela pourrait avoir un impact sur le fonctionnement de la télécommande.
- Suivez-moi voyant: S'allume lorsque la fonction suivez-moi est activée. Suivez-moi ne peut être réglé qu'à partir de la télécommande.
- Bouton d'alimentation: Utilisé pour allumer ou éteindre l'appareil.
- Bouton mode: Utilisé pour choisir le mode de fonctionnement.
- Flèches haut et bas: Utilisé pour ajuster la température réglée par incréments de 1° et la fonction de minuterie en des incréments de 30 minutes jusqu'à 10 heures, puis en incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures.
- Panneau d'affichage: Affiche la température réglée, la température ambiante et les réglages de la minuterie. Pour changer l'échelle de température affi chée, appuyez simultanément sur les boutons haut et bas.
- Bouton ventilateur: Utilisé pour régler la vitesse du ventilateur. Le ventilateur peut être réglé sur Bas, Moyen, Haut et Auto.
- Bouton de connexion sans fil: Utilisé pour se connecter à un réseau sans fil.
- Bouton d'économie d'énergie: Utilisé pour défi nir la fonction économiseur d'énergie.
- Bouton filtre: Le témoin lumineux s'allume comme un rappel pour vérifier le filtre. Une fois que le filtre a été nettoyé, utilisez ce bouton pour reprendre son fonctionnement.
- Bouton de sommeil: Utilisé pour régler la fonction sommeil.
- Bouton de minuterie: Utilisé pour régler la minuterie de marche et arrêt automatique.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Mode"]
B --> C["5"]
C --> D["6"]
D --> E["7"]
E --> F["8"]
F --> G["9"]
G --> H["10"]
H --> I["11"]
I --> J["12"]
J --> K["Clock Icon"]
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MODES DE FONCTIONNEMENT
Vous avez le choix entre quatre modes de fonctionnement. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de mode pour choisir le mode souhaité. Le voyant adjacent s'allume pour indiquer quel mode a été sélectionné.
- Mode de refroidissement
Choisissez le mode refroidissement pour défi nir la fonction de refroidissement. Utilisez les fl èches haut et bas pour choisir la température désirée. Lorsque le mode de refroidissement est sélectionné, la vitesse du ventilateur peut être ajustée en appuyant sur le bouton du ventilateur.
- Mode sec
Choisissez le mode sec pour éliminer l'excès d'humidité de l'air pendant les périodes de forte humidité. Toute l'eau extraite de l'air se condensera à l'intérieur de l'appareil et s'écoulera par l'arrière. La vitesse du ventilateur sera automatiquement réglée et ne pourra pas être modifiée en mode sec.
- Mode ventilateur
Choisissez le mode ventilateur pour faire fonctionner le ventilateur interne sans activer la fonction de refroidissement. Appuyez plusieurs fois sur le bouton du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur.
- Mode automatique
Le mode automatique est un programme d'usine prédéfi ni qui défi nit automatiquement le mode et la vitesse du ventilateur en fonction de la température défi nie, de la température ambiante et de l'humidité ambiante.
FLÈCHES HAUT ET BAS
Les flèches haut et bas modifi eront la température de consigne par incréments de 1°.
Les flèches haut et bas modifi eront l'heure réglée de la fonction de minuterie par incréments de 0,5 heure jusqu'à 10 heures, puis par incréments d'une heure jusqu'à 24 heures maximum.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
TÉLÉCOMMANDE
- Panneau d'affi chage: Affi che la température défi nie et les réglages de la minuterie. Pour changer l'échelle de température affi chée, appuyez sur la touche °C/°F.
- Flèches haut et bas: Utilisé pour ajuster la température réglée par incréments de 1° et la fonction de minuterie en des incréments de 30 minutes jusqu'à 10 heures, puis en incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures.
- Bouton mode: Utilisé pour choisir le mode de fonctionnement.
- Bouton de suivez-moi: Utilisé pour défi nir la fonction suivez-moi.
- Bouton °C/°F: Utilisez pour changer l'échelle de température.
- Bouton LED: Appuyez sur pour allumer ou éteindre le rétro-éclairage de la LED.
- Bouton d'alimentation: Utilisé pour allumer ou éteindre l'appareil.
- Bouton de dormir: Utilisé pour régler la fonction dormir.
- Bouton ventilateur: Utilisé pour régler la vitesse du ventilateur. Le ventilateur peut être réglé sur bas, moyen, haut et auto.
- Bouton minuterie d'allumer: Utilisé pour régler la minuterie d'allumer.
- Bouton minuterie d'éteindre: Utilisé pour régler la minuterie d'éteindre automatique.
- Bouton d'économie d'énergie: Utilisé pour défi nir la fonction économiseur d'énergie.
- Bouton de verrouillage: Appuyez simultanément sur les touches °C/°F et la minuterie pour verrouiller la télécommande et éviter que les réglages ne soient modifi és par inadvertance.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande nécessite deux piles alcalines AAA (incluses). Les piles doivent être remplacées lorsque:
a) Aucun son n'est entendu lors de la tentative de programmation de l'appareil.
b) L'appareil ne répond pas à une commande émise par la télécommande.
Remplacement de la batterie:
- Faites glisser le capot arrière sur la télécommande dans le sens de la fl èche.
- Insérez deux piles AAA suivant la même orientation représentée à l'intérieur de la chambre de la batterie (+/-).
- Réinstallez le capot arrière.
- Si la télécommande n'est pas utilisée pendant de longues périodes, les piles doivent être retirées.
Remarques:
- Protégez la télécommande contre les températures élevées et évitez l'exposition au rayonnement.
- Gardez le récepteur du panneau de contrôle hors de la lumière directe du soleil.
- Ne mélangez pas les piles neuves et neuves.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
- La télécommande fonctionne à une distance de 8 mètres (26 pi) du récepteur situé à l'intérieur de l'appareil principal. Toute obstruction entre le récepteur et la télécommande peut provoquer des interférences de signal, ce qui limite la capacité de programmer l'unité principale.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
RÈGLEMENTS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteindre l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Accroître la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
- Chercher de l'aide auprès du détaillant ou d'un technicien en radio ou en télévision expérimenté
Les changements ou modifi cations non approuvés par la partie responsable de la conformité FCC et Industrie Canada pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC et aux normes RSS sans licence.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC RF et IC RSS-102 définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 pouces) entre le radiateur et votre corps.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis à la condition que cet appareil ne provoque pas d'interférences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la norme canadienne CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Cet appareil contient:
FCC ID: 2ADQOMDNA21
IC: 12575A-MDNA21
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DORMIR
La fonction de dormir peut être utilisée pour économiser de l'énergie pendant les heures de dormir.
Lorsque cette option est sélectionnée, la température défi nie augmente de 1°C/2°F toutes les demi-heures pendant une heure complète. L'appareil maintiendra la nouvelle température réglée pendant 6 heures avant de revenir automatiquement au fonctionnement normal.
La fonction de dormir peut être annulée à tout moment en appuyant sur le bouton de dormir.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
La fonction d'économie d'énergie activera et désactivera automatiquement le ventilateur lorsque le compresseur ne sera pas utilisé afi n de minimiser la fréquence à laquelle le compresseur doit s'allumer.
Lorsque sélectionné, le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après la mise hors tension du compresseur. Le ventilateur se met ensuite en marche pendant 2 minutes, par intervalles de 10 minutes, jusqu'à ce que la température ambiante soit supérieure à la température défi nie. Le compresseur se met alors en marche et le refroidissement reprend.
SUIVEZ-MOI
Un capteur de température intégré à la télécommande surveille la température ambiante. Gardez la télécommande avec vous et l'appareil ajustera automatiquement la température de consigne en fonction de la température où vous vous trouvez.
La télécommande affi chera la température à son emplacement. La télécommande envoie un signal au climatiseur toutes les 3 minutes, tant que vous restez à portée de l'appareil.
Le voyant Follow me du panneau de commande s'allumera pendant 5 secondes toutes les 3 minutes pour indiquer qu'il a reçu un signal de la télécommande. Si l'appareil ne reçoit pas de signal de la télécommande pendant un intervalle de 7 minutes, il émettra un bip pour indiquer que le mode suivez-moi est terminé.
La distance maximale pour la fonction suivez-moi est de 8 mètres (26 pieds). Cette fonctionnalité est disponible en modes cool et auto.
CONNEXION SANS FIL
Cet appareil peut être contrôlé avec une application sans fi l sur votre appareil sans fi l.
Rendez-vous sur https://www.danby.com/support/#apps pour télécharger l'application et découvrir son fonctionnement.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MINUTERIE
La minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre l'appareil après une période de temps défi nie.
Le panneau de commande a un bouton de minuterie. Appuyez une fois sur cette touche pour régler la minuterie d'extinction automatique et deux fois sur cette touche. La télécommande a des boutons de minuterie activés et désactivés.
Fonction allumer automatique
- Appuyez sur la touche minuterie de la télécommande ou appuyez deux fois sur la touche timer du panneau de commande.
- Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour sélectionner la durée souhaitée avant la mise en marche de l'appareil.
- Utilisez le bouton de mode pour sélectionner le mode souhaité.
- Utilisez le bouton du ventilateur pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée.
- La durée sélectionnée apparaîtra sur l'écran et comptera jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
Minuterie d'éteindre automatique
- Appuyez sur le bouton de minuterie de la télécommande ou appuyez une fois sur le bouton de la minuterie du panneau de commande.
- Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour sélectionner la durée souhaitée avant l'extinction de l'appareil. L'appliance fonctionnera dans le mode actuellement sélectionné.
- La durée sélectionnée apparaîtra sur l'écran et comptera jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Utilisation simultanée de minuteries allumer et éteindre
Les minuteries d'allumer et d'éteindre peuvent être utilisées en même temps.
Pour que l'appareil s'allume, lancez-le pendant une durée défi nie, puis éteignez-le, confi gurez d'abord la minuterie d'activation automatique, puis défi nissez la minuterie d'extinction automatique.
Pour que l'appareil fonctionne pendant une certaine période, éteignez-le puis rallumez-le, confi gurez d'abord la minuterie d'éteindre automatique, puis la minuterie d'allume automatique.
Les deux voyants s'allumeront et l'affi chage indiquera jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne ou s'allume, selon la fonction défi nie en premier.
La minuterie ne fera pas allumer et éteindre l'appareil indéfi niment. Les minuteries d'allumage et d'extinction fonctionneront une fois, puis l'appareil retournera à son fonctionnement normal.
Le fait d'éteindre ou de débrancher l'appareil efface tous les paramètres de la mémoire, y compris la minuterie.
SOINS ET ENTRETIEN
FILTRE À AIR
Le fi ltre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 semaines. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage plus fréquent si il y a un choc important ou de la fourrure dans l'air.
Environ toutes les deux semaines, le voyant du fi ltre sur le panneau de commande s'allume pour rappeler le nettoyage du fi ltre. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le fi ltre et retournez l'appareil au fonctionnement normal.
- Le fi ltre à air est situé derrière la grille d'admission avant. Pour retirer le fi ltre à air, saisissez la grille des deux côtés et tirez doucement vers l'avant, puis retirez le fi ltre.
- Utilisez un aspirateur avec une brosse douce pour enlever les grands débris ou la poussière du fi ltre à air.
- Laver le fi ltre dans de l'eau tiède savonneuse, inférieure à 40°C (104°F), ou utiliser un agent de nettoyage neutre.
- Rincez le fi ltre avec de l'eau propre et séchez bien avant de le réinstaller dans l'appareil.
- Appuyez sur le bouton de fi ltre sur le panneau de commande pour reprendre le fonctionnement normal.
Remarque: Ne pas utiliser l'appareil sans le fi ltre à air installé.
CODES D'ERREUR
Si le panneau d'affi chage affi che l'un des codes d'erreur ci-dessous, débranchez l'appareil, laissez-le reposer pendant 5 à 10 minutes, puis rebranchez-le. Si l'erreur persiste, appelez le service après-vente.
AS - Erreur du capteur de température ambiante
ES - Erreur du capteur de température de
l'évaporateur
E4 - Erreur de communication de la carte
d'affi chage
Lo - La température ambiante est inférieure à 0°C (32°F)
HI - La température ambiante est supérieure à 37°C (99°F)
NETTOYAGE
Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que l'appareil est débranché avant d'effectuer un nettoyage ou une maintenance.
L'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux ou avec un chiffon tiède et humide si nécessaire.
N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluant ou de tout autre produit chimique pour nettoyer cet appareil car ces substances peuvent endommager la finition et la déformation des pièces en plastique.
Ne versez jamais d'eau directement sur l'appareil, car cela entraînera une détérioration des composants électriques et de l'isolation des câbles.
SOINS POUR LA FIN DE SAISON
Avant de retirer l'appareil du service pour l'année, faites fonctionner l'appareil sur le mode ventilateur élevé pendant une demi-journée pour vous assurer que l'intérieur de l'appareil est sec. Cela aidera à éviter la croissance de la moisissure ou de la moisissure à l'intérieur de l'appareil. Assurez-vous que le fi Itre est propre et sec. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Remarque: Lors de l'installation ou de l'enlèvement de l'appareil de la fenêtre, veillez à ce qu'il soit prudent de l'empêcher de tomber vers l'arrière. Il est recommandé que l'installation ou l'enlèvement soit complété avec une assistance pour éviter les blessures aux personnes ou les dommages matériels ou l'appareil.
DISPOSITION
Vérifi ez la conformité réglementaire locale concernant l'élimination approuvée et sûre de cet appareil.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Puis-je laisser le climatiseur installé pendant l'hiver?
Ce n'est pas recommandé. Le climatiseur doit être mis à l'intérieur pendant les mois d'hiver.
Quels sont les watts et les ampères utilisés?
Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté du climatiseur.
Puis-je utiliser une rallonge?
Non, une rallonge ne peut pas être utilisée.
Le climatiseur est-il censé contenir de la mousse de polystyrène ?
La mousse de polystyrène qui se trouve à l'intérieur du climatiseur sert d'isolant. Ne l'enlevez pas. Retirez uniquement les emballages en vrac.
Pourquoi est-ce que j'entends de l'eau dans le climatiseur ?
L'eau est collectée pendant le processus de climatisation. Cette eau s'écoulera du climatiseur vers le sol. Pour cette raison, le climatiseur doit être installé légèrement incliné vers l'extérieur.
Combien coûte le fonctionnement du climatiseur ?
Veuillez vous référer au guide énergétique sur le devant du climatiseur ou sur www.Danby.com.
DÉPANNAGE
L'appareil ne fonctionnera pas
- La fi che n'est pas complètement insérée dans la prise murale
- Fusible ou disjoncteur grillé
Refroidissement insuffi sant
• Le fi ltre à air est sale
- Flux d'air bloqué
- La taille de l'appareil est trop petite pour l'application
Bruit
- Soutien inadéquat lors de l'installation de fenêtres; vérifi ez que toutes les vis sont bien serrées et que l'installation est sécurisée
L'eau dégouline à l'intérieur
- L'appareil n'est pas correctement incliné pour permettre à l'eau de s'écouler vers l'extérieur
L'eau dégouline à l'extérieur
- Les jours très chauds ou humides, il est normal que de l'eau goutte à l'arrière de l'appareil
Accumulation de givre
- Lorsque la température extérieure est inférieure à 18,3°C (65°F), du givre peut se former lorsque l'appareil est en mode de refroidissement
- Mettez l'appareil en mode ventilation uniquement jusqu'à ce que le givre fonde
GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s'il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur initial de l'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (É.-U.) [ci-après « Danby »] ou par l'un de ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 24 mois
Pendant les premiers vingt quatre (24) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Pour bénéficier du service
S'adresser au détaillant qui a vendu l'appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Limites de l'entretien à domicile
Danby se réserve le droit de limiter les limites de « Service au domicile » à proximité d'un dépôt de service agréé. Pour tout appareil nécessitant le service hors des limites de "Service à domicile" il sera la responsabilité du consommateur de transporter à ses frais au point d'achat d'origine ou un dépôt de service pour la réparation. Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la défectuosité de l'appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblable. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou de dégâts matériels, y compris à l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l'appareil. En achetant l'appareil, l'acheteur accepte de tenir sans reproche et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter : les garages, les patios, les porches ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.
Service sous garantie
Service au domicile
Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur : (519) 837-0449
1-800-263-2629
02/18
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone : (419) 425-8627 Télécopieur : (419) 425-8629



