DPA080B1WDB6 - Climatisation DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPA080B1WDB6 DANBY au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur portable monobloc |
| Marque | Danby |
| Modele | DPA080B1WDB6 |
| Categorie | Climatisation |
| Capacité de refroidissement | 8 000 BTU/h |
| Dimensions | 70 x 35 x 35 cm (environ) |
| Poids | 23 kg (environ) |
| Alimentation | 115 V ~ 60 Hz |
| Courant nominal | 8 A (vérifier sur la plaque signalétique) |
| Type de refrigerant | R32 (inflammable) |
| Modes de fonctionnement | Automatique, Refroidissement, Sec, Ventilateur |
| Vitesse du ventilateur | 2 vitesses (Normale, Elevée) |
| Minuterie | Oui (24h, marche/arrêt) |
| Fonction sommeil | Oui |
| Fonction « Suivez-moi » | Oui (via télécommande) |
| Telecommande | Oui (avec piles AAA) |
| Kit de fenêtre inclus | Oui (adaptateur, curseurs, joints, support) |
| Filtre à air lavable | Oui (nettoyer toutes les 2 semaines) |
| Vidange d'eau | Bouchon de vidange et vidange continue |
| Niveau sonore | Non specifié (consulter la notice) |
| Garantie | 2 ans (pièces fonctionnelles) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPA080B1WDB6 DANBY
Questions des utilisateurs sur DPA080B1WDB6 DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPA080B1WDB6 - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPA080B1WDB6 de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DPA080B1WDB6 DANBY
CLIMATISEUR PORTABLE
Manuel du propriétaire. 24 - 46
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Manual del propietario. 47 - 69
MODEL • MODELE • MODELO
DPA060B1WDB
DPA080B1WDB-6
DPA103B1WDB-6
Bienvenue dans la famille Danby.
Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fi able. Nous vous suggerons de dire ce manuel du propriétaire avant de brancher notre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d'entretien pour assurer la fi abilité et la longévite de votre(AP)appeil.
Vous avez droit à la couverture de la garantie décrite dans le manuel du propriétaire fourni avec votre nouvel appareil.
- Veuillez noter ci-dessous les informations relatives à votre apparéil. Vous devez conserver la preuve d'achat originale pour valider et bénéficier des services de garantie.
- Enregistrez votre produit en ligne et receivez une PROLONGATION DE GARANTIE GRATUIT DE 2 MOIS après avoir rempli une enquête sur les produits, à l'adresse www.danby.com/support/product-registration/
Nombre de modèle :
Nombre de série :
Date d'achat :
Besoin d'assistance?
- Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l'aide à l'installation, au dépannage et à la maintenance.
- Visitez www.Danby.com pour acceder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numero de modèle dans la barre de recherche.
- Pour bénéficier du service client le plus rapide, veuillez replir le formulaire Web à l'adresse www.danby.com/support. Notre soumission ira directement à un expert de votre apparéil particulier. Nos temps de réponse moyens sont compris entre 20 minutes et 2 heures, pendant les heures ouvrables EST.
- Composez le 1-800-263-2629 - veuillez notes que pendant les heures de pointe, les temps d'attente peuvent dépasser une heures.
| ATTENTION Indique que l'appareil utilise un réfrigérant infil ammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage externe, il existe un risque d'incendie. | |
| MISE EN GARDE Indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. | |
| MISE EN GARDE Indique que le personnel de service doit manipuler cet équipement en se reférant au manuel d'installation. | |
| i | MISE EN GARDE Indique que les informations sont disponibles telles que le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation. |

ATTENTION: RISQUE D'INCENDIE
Fluide frigorigène inclamble utilise. Lors de l'entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigerant ne doit pas pouvoir s'échapper à l'air libre.
PRECAUTIONS DE SECURITE
ATTENTION
- L'installation doit être effectue conformément aux instructions d'installation. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau, des chocs ELECTriques ou un incendie.
- Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et les outils spécifiqueés pour l'installation. L'utilisation de pièces non standard peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques, des incendies et des blessures ou des dommages matériels.
Assurez-vous que la prise que vous utilisez est mise à la terre et à la tension appropriée. Le cordon d'alimentation est équipé d'une fi che de mise à la terre à trois broches pour proteger contre les chocs. Les informations sur la tension se trouvent sur la plaque signalétique de l'unité. - Notre apparéil doit être utilisé dans une prise murale correctement mise à la terre. Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser n'est pas correctement mise à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur (le fusible du disjoncteur nécessaire est déterminé par le courant maximum de l'unité. Le courant maximum est indiqué sur la plaque signalétique située sur le unité), demandez à un electricien qualifié é d'instructor la prise appropriée.
- Installez l'appareil sur une surface plane et solide. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des dommages ou un bruit et des vibrations excessifs.
- L'unité doit être maintainue libre de toute obstruction pour assurer un bon fonctionnement et pour attenuer les risques pour la sécurité.
- Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et n'utilise pas de rallonge pour alimenter l'unité.
- Ne partagez pas une seule prise avec d'autres appareils électriques. Une alimentation électricne incorrecte peut provoquer un incendie ou un choc électricque.
- N'installez pas toute climatisation dans une piece humide telle qu'une salle de bain ou une buanderie. Une exposition excessive à l'eau peut provoquer un court-circuit des composants électriques;
- N'installez pas l'unité dans un endroit qui pourrait être exposé à des fas combustibles car cela pourrait provoquer un incendie.
- L'unité à des roues pour facilitier le déplacement. Veillez à ne pas utiliser les roues sur un tapis écais ou à rouler sur des objets car cela pourrait provoquer un basclement.
- N'utilisez pas un appareil tombé ou endommage.
L'appareil avec chauffage electrique doit avoir au moins 1 metre d'espace par rapport aux materiaux combustibles. - Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides ou pieds nous.
- Si le climatiseur est renversé pendant son utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le immédiatement de l'alimentation principale. Inspectez visuèlement l'appareil pour vous assurer qu'il n'y a pas de dommages. Si vous pensez que l'appareil a été endommagé, contactez un technicien ou un service client pour obtenir de l'aide.
- En cas d'orage, l'alimentation électrique doit être coupée pour éviter d'endommager la machine en raison de la foudre.
- Voitr climatiseur doit etre utilise de maniere a etre protagede l'humidite. par exmaple condensation, eclaboussures d'eau, etc. Ne placez pas et ne stockez pas voitr climatiseur la ou il pourrait tomber ou etre entraine dans l'eau ou tout autre liquide. Debranchez immediatement si cela se produit.
- Tout le câblage doit être effectué strictement conformément à l'emplacement du schéma de câblage à l'intérieur de l'unité.
- La carte de circuit imprimé de l'unité (PCB) est concise avec un fusible pour fournir une protection contre les surintensités. Les spécifiations du fusible sont imprimées sur le circuit imprimé.
Lorsque la fonction de vidange de I'eau n'est pas utilise, maintenez les bouchons de vidange supérieur et inférieur fermement installés dans l'unité. Les bouchons de vidange peuvent partager un risque d'étouffement pour les enfants.
MISE EN GARDE
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne recoivent une supervision ou une formation pour faire fonctionner l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil. Les enfants doivent être surveillés à tout moment autour de l'unité.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualifi cation similaire a fi n d'éviter tout danger.
- Avant le nettoyage ou tout autre entretien, l'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique.
- Ne retirezaucun couvercle fxe.Nutilisez jamais cet apparéil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé ou est endommagé.
- Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des tapis, des patins ou des revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils. Disposez les cordons loin de la circulation et à un endroit où ils ne risquent pas de trébucher.
- N'utilisez pas un apparéil dont le cordon d'alimentation, la fi che, le fusible d'alimentation ou le disjoncteur sont endommages. Jetez l' apparéil ou renvoyez-le à un centre de service autorisé pour examen et / ou réparation.
- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'utilise pas ce climatiseur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
L'appareil doit etre instalé conformément aux reglementations nationales en matière de cablage. - Contactez le technicien de service agree pour la réparation ou l'entretien de cet apparéil.
- Contactez l'installateur de service autorisé pour l'installation de cet apparéil.
- Ne pas couvrir ni obstruer les grilles d'entrée ou de sortie.
- N'utilise pas ce produit pour des fonctions autres que celles décrites dans ce manuel d'instructions.
- Avant le nettoyage, coupez l'alimentation et débranchez l'appareil.
- Debranchez l'alimentation si dessons, des odeurs ou de la fumee etranges en proviennent.
- N'appuyez pas sur les boutons du panneau de commande avec autre chose que vos doigts.
- Ne retirezaucun couvercle fxe.Nutilisez jamais cet apparéil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé ou est endommagé.
- N'utilisez pas et n'arrêtez pas l'appareil en inserant ou en retardant la fi che du cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de produits chimiques dangereux pour nettoyer ou entrer en contact avec l'unité.
N'utilisez pas l'appareil en présence de substances infl ammables ou de vapeurs telles que de l'alcool, des insecticides, de l'essence, etc. - Transportez toujours votre climatisation en position verticale et tenez-vous debout sur une surface stable et planependant l'utilisation.
- Contactez toujours une personne qualifiée pour effectuer les réparations. Si le cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par un nouveau cordon d'alimentation fourni par le fabricant du produit et non réparé.
Tenez la fi che par la tete de la fi che d'alimentation lorsque vous la retirez. - Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Remarque sur les gaz fluorés
- Les gaz à effet de serre fl uorés sont contenus dans des équipements hermetiquement fermés. Pour des informations spécifique ques sur le type, la quantité et l'équivalent C02 en tonnes de gaz à effet de serre fl uoré sur certains modèles. Veuillez vous référer à l'étiquette correspondante sur l'unité elle-même.
- L'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation de cet apparéil doivent être effectuels par un technicien certifié.
L'installation et le recyclage du produit doivent etre effectués par un technicien certifié.
AVERTISSEMENT pour l'utilisation du réfrigérant R32
- N'utilisez pas de moyens pour accelerer le processus de dégivrage ou pour netoyer autres que ceux recommendés par le fabricant.
L'appareil doit etre stocke dans une piece sans sources d'allumage fonctionnant en permanence, par exemple, des fl ammes nues, un apparile a gaz en fonctionnement ou un radiateur electrique en fonctionnement. - Ne pas percer ni brûler.
- Sachez que les réfrigerants peuvent ne pas contenir d'odeur.
L'appareil doit être installe, utilise et stocké dans une piece avec une surface au sol en fonction de la quantité de réfrigerant à charger. Pour des informations spécifique ques sur le type de gaz et la quantité, veuilles you referer à l'étiquette correspondante sur l'unité elle-même. Lorsqu'il y a des différences entre l'étiquette et le manuel sur la description de la surface minimale de la piece, la description sur l'étiquette prévaut.
Le respect des reglementations nationales en matière de gaz doit etre respecte. - Gardez les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction.
L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique. - Un avertissement indiquant que l'appareil doit etre stocke dans une zone bien ventilée ou la taille de la piece corresponda la zone de la piece specifi eepour le fonctionnement.
- Toute personne impliquée dans le travail sur le circuit frigorifique doit être titulaire d'un certificat valide et à jour délivré par une autorité d'évaluation accréédée par l'industrie qui autorise sa compétence à manipuler les réfrigerants en toute sécurité conformément à une spécifique cation d'évaluation reconnaue par l'industrie.
L'entretien ne doit etre effectue que selon les recommandations du fabricant. La maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent etre effectuees sous la supervision de la personne competente dans l'utilisation de réfrigerants infl ammables. - Veuillez suivre attentivement les instructions pour manipuler, installer, nettoyer et entretenir le climatiseur a fi n d'eviter tout dommage ou danger. Le refrigerant inf ammable R32 est utilise dans ce climatiseur. Lors de l'entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le refrigerant doit être recupere correctement et ne doit pas etre autorise a se decharger directement dans I'air.
- Aucun feu ouvert ou dispositif comme un interrupteur susceptible de générer une étincelle / un arc ne doit se couver autour du climatiseur pour éviter d'allumer le réfrigerant infl ammable utilisé.
- Veuillez suivre attentivement les instructions pour stocker ou entreténir le climatiseur afi n d'eviter tout dommage mécanique.
Le refrigerant inf ammable -R32 est utilise dans le climatiseur. Veuillez suive attentivement les instructions pour eviter tout danger. Pour des informations specifi ques sur le type de gaz et la quantite, vuillez consulter l'etiquette correspondante sur I'unite elle-même.
L'appareil doit etre stocke dans une piece sans fl ammes nues fonctionnant en continu (par exemple un apparieil a gaz en fonctionnement) et sans sources d'infl ammation (par exemple un radiateur electrique en fonctionnement).
Transport déquipements contenant des fl uides frigorigènes infl ammables
Voir les reglements de transport.
Marquage des équipements à l'aide de panneaux
Voir les reglementations locales.
Élimination de l'équipement utilisant des réfrigérants infl ammables
Voir les reglementations nationales.
Stockage des équipements / appareils
Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant.
Stockage des équipements emballés (invendus)
La protection de l'emballage de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum d'équipements pouvant être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.
Informations sur le service
- Chèques à la région: Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes infl ammables, des contrôleires de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d'infl annihilation. Pour réparer le système de réfrigeration, les précautions suivantes doivent être respectées avant de procéder à des travaux sur le système.
- Procedure de travail: Les travaux doivent être effectuels selon une procedure contrôle, de manière à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs infil ammables pendant l'execution des travaux.
- Zone de travail générale: Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature des travaux effectuels. Les travaux dans des espaces confi nés doivent être évités. La zone autour de l'espace de travail doit être divisée. Assurez-vous que les conditions dans la zone de travail ont été sécurisées en retardant tout matériel infl ammable.
- Vérification de la présence de réfrigerant: Le zone sont doivent être vérifiés avec un détecteur de réfrigerant approprié avant et pendant le travail pour s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement infl ammables. Assurez-vous que l'équipment de détction des fuites utilisé convient aux fl uides frigorigènes infl ammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étinçelles, est correctement scellé et de sécurité intrinsèque.
- Présence d'extincteur: Si des travaux à chaud doivent être effectuels sur l'équipement de réfrigération ou sur toute piece associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible. Avoir un extincteur à poudre sèche ou au C02 adjacent à la zone de travail.
- Aucune source d'inflammation: Aucune personne effectuant des travaux en rapport avec un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigerant
infl ammable ne doit utiliser une source d'infl ammation de manière à entrainer un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'infl ammation possibles, y compris le tabagisme, doivent être suffiSAMMENT eloignées du lieu d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, pendant lesquelles un réfrigerant infl ammable peut eventuèlement être rejeté dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipment doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger d'inflammabilité ou de risque d'inflammation. Aucun signe de fumer ne doit être affché.
- Zone ventilée: Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintainue pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fl uide réfrigérant libre et de préférence l'expulser de l'extérieur vers l'atmosphère.
- Contrôles à l'équipement de réfrigération: Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et aux spécifi cations appropriées. Respectez à tout moment les directives du fabricant en matière d'entretien et de maintenance. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigerants infl ammables:
- La taille de la charge est conforme à la taille de la piece dans laquelle les pieces contenant le réfrigerant sont installées.
- Les machines de ventilation et les sorties fonctionnent de manière adequate et ne sont pas obstruées.
- Si un circuit de réfrigeration indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de réfrigerant.
- Le marquage sur l'equipement continue d'être visible et lisible. Les marques et les signes qui deviennent illisibles doivent être corrigés.
-
Les tuyaux ou composants de réfrigeration sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigerant, à moins que les composants ne soient construts avec des materiaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou protégés de manière ajustée.
-
Contrôles aux apparciels électriques: La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromètre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution-temporaire adequate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement afi n que toutes les parties soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure:
- Que les condensateurs sont décharges. Ceci doit être fait de manière sure pour éviter la possibilité d'étin celles.
- Qu'aucun composant ni câblage électrique sous tension ne soit exposé pendant le chargement, la récapération ou la purge du système.
Qu'il existe une continuité de la mise à la terre.
Réparation de composants scellés
- Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement utilisé avant toute dépose de couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de prévoir une alimentation électricque de l'équipement pendant l'entretien, une détéction des fuites fonctionnant en permanence doit être situé au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
- Afin de garantir qu'en manipulant des composants électriques, le boîtier ne soit pas modifié de telle sorte que le niveau de protection soit affecté, une attention particulière doit être accordée aux éléments suivants:
- Dommages aux cables, nombre excessif de connexions, bornes non conformes aux spécifi cations d'origine, dommages aux joints, mauvais montage des presse-etoupes, etc.
Assurez-vous que I'appareil est bien monté.
Assurez-vous que les joints ou les matériaux détenchées ne se sont pas dégradés de telle sorte qu'ils ne seront plus à empêcher la déténration d'atmosphères infl ammables. Les pieces de rechange doivent être conformes aux spécifiations du fabricant.
Remarque: l'utilisation d'un produit d'étanchéité à base de silicone peut nuire à l'efficacité de certains types d'équipement de détction de fuites. Les composants de sécurité intrinsèque ne doivent pas nécessairement être isolés avant de travailler dessus.
Réparation de composants à sécurité intrinsèque
N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente sur le circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels on peut travailler tout en vivant dans une atmôspère infi ammable. L'appareil d'essay doit avoir la cote correcte. Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiquees par le fabricant. D'autres pieces peuvent provoquer l'infl ammation de réfrigerant dans l'atmosphère par une fuite.
Le câblage
Vérifi ez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l'environnement. La vérifi cation doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
Detection de réfrigerants infl ammables
Enaucn cas,des sources d'infl ammation potencielles ne doivent etre utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. Une lampe à incandescence ou tout autre détecteur utilisant une fl amme nue ne doit pas etre utilise.
Méthodes de détction de fuite
Les méthodes de détction des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigerants infl ammables:
- Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigerants infl ammables, mais la sensibilité peut ne pas être ajustée ou nécessiter un réétalonnage. L'équipment de détction doit être étalonné dans une zone sans réfrigerant. Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'infl ammation et qu'il convient au réfrigerant utilisé.
- L'équipment de détction de fuites doit être réglée sur un pourcentage de la LF du réfrigerant et doit être calibré avec le réfrigerant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25% maximum) est confirmé.
- Les fl uides de détction des fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigerants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évité car le chlore peut réagir avec le réfrigerant et corroder le cuivre ou les tuyauteries.
Si une fuite est suspectee, toutes les fl ammes nues doivent etre supprimees ou eteintes. - Si une fuite de réfrigerant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigerant doit être recupéré du système ou isolé au moyen de vannes d'arrêt dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote libre d'oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.
Enlevement et évacuation
Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide frigorigène pour effectuer des réparations ou à toute autre fi n, vous doivent utiliser des procédures classiques. Cependant, il est important que la meilleure praticque soit suivie car l'infl immabilité est une considération. Les procédures suivantes doivent être respectées:
- Retirer le réfrigérant.
- Purger le circuit avec du gaz inerte.
- Évacuer.
- Purger à nouveau avec un gaz inerte.
Ouvrir le circuit en coupant ou en soudant. - La charge de réfrigerant doit être récapurée dans les bonnes bouteilles de récapération. Le système doit être rince avec OFN pour sécuriser l'unité. Ce processus peut avoir besoin d'être repété plusieurs fois. L'air comprime ou l'oxygène ne doit pas être utilisé pour cette tâche.
- Le rince doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec OFN et en continuant à se replir jusqu'à atteindre la pression de travail, puis en relachant dans l'atmosphère et en tirant finalement vers le vide. Ce processus doit être repété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigerant dans le système. Lorsque la première charge OFN est utilisée, le système doit être purgé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument essentielle si des opérations de brasage sur la tuyauterie doivent avoir lieu.
Assurez-vous que la sortie de la pompe a vide ne se trouve pas a proximite de sources d'infl ammation et qu'il existe une ventilation.
Procedures de charge
Outre les procedures de chargement classiques, les exigences suivantes doivent etre respectees:
Assurez-vous que les différents réfrigerants ne soient pas contaminés lors de l'utilisation d'un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.
- Les bouteilles doivent être maintainues debout.
Assurez-vous que le systeme de refrigeration est mis a la terre avant de le charger avec du refrigerant.
- Etiquetez le système lorsque le chargement est terminé, s'il ne l'est pas déjà.
- Unsoon extréme doit être pris pour ne pas trop replir le système de réfrigération.
- Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit être soumis à un test d'étanchéité à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un contrôle d'étanchéité doit être effectué avant de quitter le site.
Déclaration
Avant d'effectuer cette procEDURE, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipment dans tous ses détails. Il est recommendé, conformément aux bonnes pratiques, que tous les réfrigerants soient récapérés en toute sécurité. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigerant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant de réutiliser le réfrigerant recupéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche.
A. Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
B. Isoler le système électriquement.
C. Avant de tenter la procEDURE, assurez-vous que:
- Un équipement de manutention mecanique est disponible si nécessaire pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant.
- Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement.
Le processus de recupération est supervised à tout moment par une personne compétente.
L'equipement de recupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
D. Pomper le système de réfrigerant, si possible.
E. Si le vide n'est pas possible, creez un collecteur afi n que le refrigerant puisse etre elimine de differentes parties du systeme.
F. Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant la récapuration.
G. Démarrez la machine de récapération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant.
H. Ne pas trop replir les bouteilles. Pas plus de 80% de volume de charge liquide.
I. Ne dépassez pas la pression de service maximale du cylindre, même temporairement.
J. Lorsque les bouteilles ont ete remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'equipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement de l'equipement sont fermées.
K. Le réfrigerant recupéré ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération à moins d'avoir été nettoyé et vérifié.
Étiquetage
L'équipement doit porter une éiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vide du réfrigerant. L'éiquette doit être datee et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipment indiquant que celui-ci contient du réfrigerant infl ammable.
Récapération
Lorsque you retirez du fl uide frigorigène d'un système, que ce soit pour un entretien ou une mise hors service, il est recommendé de proceder à l'élimination de tous les fl uides frigorigènes en toute sécurité.
Lors du transfert du réfrigérant dans les bouteilles, assurez-vous que seul le recupérateur approprié récapure les bouteilles. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres permettant de contenir la charge totale du système est disponible. Tous les cylindres à utiliser sont conçus pour le réfrigérant récapéré et étiquetés pour ce réfrigérant, c'est-à-dire des cylindres spéciaux pour la récapération du réfrigérant. Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de surpression et des vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récapération vides sont evacuées et, si possible, refroidies avant la récapération.
L'équipment de récapération doit être en bon état de fonctionnement, avec un ensemble d'instructions concernant l'équipment disponible et doit être adapté à la récapération des réfrigerants infl ammables. En outre, un jeu de balances étaillonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les fl exibles doivent être complets avec des raccords débranchés sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifi ez qu'elle est en bon état de fonctionnement, correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute infl ammation en cas de fuite du réfrigerant. Consultez le fabricant en cas de doute.
Le fl uide frigorigène recupéré doit être renvoyé au fournisseur de fl uide frigorigène dans la bouteille de récapération appropriée et la note de transfert de déchets correspondante doit être préparée. Ne mélangez pas les réfrigerants dans les unités de récapération et en particulier dans les bouteilles. Si des compresseurs ou des huiles de compresseurs doivent être éliminés, assurez-vous qu'ils ont été evacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigerant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accéléérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, elle doit être effectuee en toute sécurité.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ACCESSIONS
- Adaptateur de sortie d'air
- Tuyau d'échéppement
- Adaptateur de glissiere de fenetre
- 2 boulons
- Cursor de fenêtre A
- Curseur de fenetre B et C
- Joint en mousse A (adhésif)
- Joint en mousse B (adhesif)
- Joint en mousse C (non adhesif)
- Support de sécurité et 2 vis
- Tuyau de drainage
- Bande de stockage du cordon d'alimentation
- Telecommande et batteries
OUTILS REQUIS
- Tournevis Phillips de taille moyenne
- Ruban à mesurer ou règle
- Couteau ou ciseaux
- Scie (dans le cas ou les curseurs de fenetre doivent etre coupes en taille)
Ne laissez pas cet apparéil sans surveillance dans un espace où se trouvent des personnes ou des animaux qui ne peuvent pas réagir à un dysfonctionnement. Un dysfonctionnement tel que le tuyau d'échévement se disloque, peut provoquer une surchauffe extreme ou la mort dans un espace clos et sans surveillance.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTALLER LE KIT DE FENÊTRÉ
Les instructions ci-dessous peuvent etre utilisées pour une fenetre suspendue ou pour une application de fenetre coulissant.
- Mesurer l'ouverture de la fenêtre où le kit de fenêtre sera installé. Assemblez autant de curseurs que nécessaire pour s'adapter à la fenêtre. Si l'ouverture de la fenêtre est inférieure à la longueur minimale d'un curseur, utilisez le curseur comportant le trou et coupez-le à la longueur appropriée. Veillez à ne pas couper l'extrémité comportant le trou car cela est nécessaire pour fi xer l'adaptateur de tuyau d'échéppement. Coupez les joints de mousse adhésifs à la longueur appropriée pour la fenêtre et fi xez-les à l'ouvrant et au cadre de la fenêtre.
- Connectez l'adaptateur de curseur de fenêtre au curseur de fenêtre en appuyant doucement dessus dans le trou du curseur jusqu'à ce qu'il s'enclença.
- Fixez le tuyau d'échévement à l'adaptateur de glissière de fenêtre en appuyant doucement dessus jusqu'à ce que vous entendiez un décid.
- Installes le kit couisseau et le tuyau, puis fermez la fenêtre pour la maintainir en place.
- Fixez l'adaptateur de sortie d'air à l'arrière de l'appareil en le faisant glisser dans le canal autour de la sortie d'air. Fixez le tuyau à l'adaptateur de sortie d'air à l'arrière de l'appareil en appuyant doucement dessus dans l'adaptateur jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
- Coupez le joint en mousse non adhési f en fonction de la largeur de la fenêtre et insérez-le entre le verre et le cadre de la fenêtre pour empêcher l'air et les insectes de pénétrer dans la piece.
- Installes le support de sécurité dans le cadre de la fenêtre avec les vis fournies.
Remarque: Ne pas trop étendre ni plier le tuyau, car cela entravera le fl ux d'air.








INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CHARACTERISTIQUES
Avant
- Panneau de contrôle
- Persienne
- Poignée (des deux côts)
- Roublettes

Arrière
- Filtré à air supérieur et prise d'air
2.Sortie de vidange continue - Filtre à air inférieur et prise d'air
4.Sortie d'air - Bande de stockage du cordon d'alimentation
- Cordon d'alimentation
- Sortie de vidange du bac à débordement

EMPLACEMENT
Placez le climatiseur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour le supporter et tous les accessoires inclus.
Assurez-vous que l'appareil est à niveau pour minimiser les bruits et les vibrations.
L'appareil doit être installé pres d'une prise de mise à la terre et la sortie de vidange à l'arrière de l'appareil doit être accessible.
Ne pas couvrir les entrées d'air ou les prises de courant ou le récepteur de la télécommande sur le panneau de commande.
L'appareil nécessite un dégagement de 30 cm (12 pouces) à l'avant et sur les cotes et la lame horizontale du volet doit être a 50 cm (20 pouces) des obstacles.

L'appareil nécessite au moins 50 cm (20 pouces) de dégagement sur le dos.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PANNEAU DE CONTROL
- Bouton de persienne: Appuyez sur pour démarrer la fonction d'oscillation automatique. Lorsque l'oscillation automatique est activé, appuyer à nouveau pour arrêter la persienne à l'angle désiré.
- Bouton de minuterie: Appuyez sur pour démarrer la minuterie automatique. La lumière indiquera si une minuterie est régée.
-
Bouton de mode: Appuyez sur pour selectionner le mode désire. Les modes sont en sequence à chaque pression sur le bouton; automatique, refroidissement, sec, ventilateur. La lumière indiquera le mode actuel.
-
Boutons de contrôle de la température :
Utilisé pour régler la température.
- Appuyez et maintenez les boutons de contrôle de la température pendant 3 secondes pour changer l'affi chage de la température de °C à °F.
-
Affichege LED :
-
Affiche la température reglee en ^ C ou ^
- Affi che les réglages de la minuterie.
-
En mode sec ou en mode ventilateur, affi che la température de la piece.
-
Bouton du ventilateur :
-
Appuyez pour selectionner la vitesse du ventilateur; normal ou elevé. La lumière indiquera la vitesse actuelle.
-
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour allumer ou eteindre le ventilateur continu.
-
Bouton de sommeil : Appuyez sur pour lancer la fonction de sommeil.
- Bouton d'alimentation: Appuyez pour allumer ou eteindre l'appareil.

MODES DE FONCTIONNEMENT
Mode refroidissement (cool)
Choisissez le mode de refroidissement pour régler la fonction de refroidissement.
- Utilisez les boutons d'augmentation et de diminution pourCHOISIR LA TEMPERATURE DESIREE.
- Utilisez le bouton du ventilateur pour désirar la vitesse du ventilateur souhaïée.
La température peut être régée dans une plage de 17 à 30^ (62 à 86^ ). - Le tuyau d'échépement doit être installé en mode refroidissement pour garantir les meilleurs résultats.
Mode sec (dry)
Choisissez le mode sec pour eliminer l'excess d'humidité de l'air. L'eau se condensera à l'intérieur de l'appareil et s'écoulera par l'arrière.
- Le niveau d'humidité et la vitesse du ventilateur seront automatiquement régés et ne peuvent pas être modifiés en mode de séchage.
- Le tuyau d'échévement n'a pas besoin d'être installé en mode sec.
- Il peut être nécessaire d'installer le tuyau de vidange continu en mode sec pour éliminer l'excess d'eau.
Modeventilatour(fan)
Le mode ventilateur peut être utilisé pour faire fonctionner le ventilateur sans activer les fonctions de refroidissement ou de déshumidifi cation.
- Appuyez sur le bouton du ventilateur pourCHOISIR LA VITesse de ventilation souhaitation.
- Le tuyau d'échévement n'a pas besoin d'être installé en mode ventilateur.
- En mode refroidissement ou déshumidifi cation, appuyez sur le bouton du ventilateur et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour que le ventilateur fonctionne en continu. Appuyez sur le bouton du ventilateur et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour désactiver le ventilateur continu. Pendant le fonctionnement normal, le ventilateur s'allume et s'éteint avec le compresseur.
Mode automatique (auto)
Le mode automatique est un programme d'usine prédéfi ni qui défi nit automatiquement le mode (refroidissement ou ventilateur) et la vitesse du ventilateur en fonction de la température défi nié et de la température ambiente. Le tuyau d'échéppement doit être installé en mode auto.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
TELECOMMANDE
- Bouton d'alimentation: Appuyez pour allumer ou eteindre l'appareil.
- Bouton de mode: Appuyez sur pour selectionner le mode désire.
- Bouton du ventilateur: Appuyez pour selectionner la yitesse du ventilateur.
- Bouton de dormir: Appuyez sur pour lancer la fonction de sommeil.
- Bouton de persienne: Appuyez sur pour démarrer la fonction d'oscillation automatique. Lorsque l'oscillation automatique est activé, appuyer à nouveau pour arrêter la persienne à l'angle désire.
- Bouton de suivez-moi: Appuyez sur pour activer la fonction suivez-moi.
- Bouton LED: Appuyez sur pour allumer ou eteindre l'affi chage LED.
- Bouton d'arrêt automatique: Appuyez sur pour régler la minuterie d'arrêt automatique.
- Bouton d'activation automatique: Appuyez sur pour régler la minuterie de mise en marche automatique.
-
Bouton de raccourci: Appuyez sur pour défini et activer la fonction de raccourci.
-
Boutons de contrôle de la température:
Utilisé pour régler la température.
- Appuyez et maintenez les boutons de contrôle de la température pendant 3 secondes pour changer l'affi chage de la température de °C à °F.
12.Affi chage LED:
- Affi che la température régée en °C ou °F ou les régages du retardateur.

FONCTION DE RACCOURCI
La fonction de raccourci peut être utilisée pour enregistrer un paramètre favori. La fonction de raccourci n'est disponible que sur la télécommande.
Pour défini r un favori, reglez l'appareil sur la températe et la vitesse de ventilation souhaitées. Appuyez sur le bouton de raccourci et maintenez le enforcé pendant 2 secondes. Appuyez sur le bouton de raccourci à tout moment dans le futur pour revenir au paramètre favorsi.
Si,aucunfavori n'estdefini,appuyez sur le bouton de raccourci pour faire fonctionner l'appareil en mode automatiquea 29^ (79^) ,avec la vitesse du ventilateur reglee sur auto.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Ce climatiseur est livre avec deux piles AAA. Placez les piles dans la télécommande avant utilisation.
- Faites glisser le capot arrriere de la télécommande vers le bas pour exposer le compartment de les piles.
- Insérez les piles, assurez-vous de faire correspondre les symboles (+) et (-) aux extrémités des piles avec les symboles situés à l'intérieur du compartment à piles.
- Faites glisser le couvercle en place.
Notes:
- Le climatiseur ne répond pas si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent le signal de la télécommande sur l'appareil.
- Empêchez tout contact liquide avec la télécommande. N'expose pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou à la chaleur.
- Si le récepteur du signal infrarouge sur l'unité interieure est exposé à la lumière directe du soleil, le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement. Utilisez des rideaux pour éviter que la lumière du soleil ne tombe sur le récepteur.
- Ne mélangez pas les piles neuves et neuves ou les piles de différents types.
- Ne laissez pas les piles dans la télécommande si elles ne sont pas etre utilisées pendant plus de 2 mois

IMPORTANT
Ne pas jeter les piles en tant que déchets municipaux non triés. Reportez-vous aux lois locales pour l'élimination correcte des piles.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
RÉGEMENT SUR LA TÉLECOMMANDE
Cet équipement a ete teste et s'est avere conforme aux limites d'un appeareil numerie de classe B, conformement a la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation residentielle. Cet equipement generne, utilise et peut emetre de I'energie radiofrequence et, s'il n'est pas installed et utilise conformement aux instructions, peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interfrences ne se produiront pas dans une installation particuliere.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteindre l'équipment, l'utilisteur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Accroître la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise de courant appartenant a un autre circuit que celui du recepteur.
- Chercher de l'aide auprès du détaillant ou d'un technicien en radio ou en télévision experimenté
Les changements ou modifi cations non approuvés par la partie responsable de la conformité FCC et Industrie Canada pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Cet appeareil est conforme à la partie 15 des règles FCC et aux normes RSS sans licence.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
- Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
- Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC RF et IC RSS-102 définies pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 pouces) entre le radiateur et votre corps.
Cet apparéil est conforme à la norme RSS-247 d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis à la condition que cet apparéil ne provoque pas d'interférences nuisibles. Cet apparéil est conforme à la norme canadienne CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Cet apparel content:
FCC ID: 2ADQOMDNA21
IC: 12575A-MDNA21
Déclaration de CONFORMITE DU FOURNISSEUR
Identifi ant unique : Midea, RG57H4(B)/BGCEF
Coordonnées de la partie responsable aux États-Unis :
Midea America Corporation
300 promenade Kimball
Numero de téléphone ou coordonnées Internet : Midea.com/US
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MINUTEUR
Arrêt automatique
- Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie d'arrêt automatique.
- Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour modifier l'heure régée par incréements de 0,5 heures jusqu'à 10 heures, puis par incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures.
Allumage automatique
- Lorsque le climatiseur est eteint, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie de mise en marche automatique.
- Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour modifi er l'heure reglee par increments de 0,5 heures jusqu'a 10 heures, puis par increments de 1 heure jusqu'a 24 heures.
Utilisation simultanée de l'activation et de l'arrêt automatiques
Les minuteries d'allumage automatique et d'extinction automatique peuvent être utilisées en même temps en réglant d'abord l'une, puis l'autre.
Par exemple, si le climatiseur est en marche, vous pouvez régler la minuterie d'arrêt automatique pour la baisser fonctionner pendant une durée défini ne avant de s'éteindre, puis régler la minuterie de mise en marche automatique pour la rallumer ultérieurement.
Ou, si le climatiseur ne fonctionne pas, vous pouvez régler la minuterie de mise en marche automatique pour l'allumer ultérieurement, puis régler la minuterie d'arrêt automatique pour qu'elle s'éteigne après avoir fonctionnépendant un certain temps.
Remarque: la minuterie ne mettra pas le climatiseur en marche et en arrêt indéfi niment. Les minuteries de mise en marche et d'arrêt automatiques fonctionneront une fois, puis le climatiseur returnera au fonctionnement normal.
Allumer ou eteindre le climatiseur a tout moment ou changer le reglage de la minuterie a 0.0 annulera les reglages de la minuterie.
FONCTION DE SUIVEZ-MOI
Un capteur de température intégré à la télécommande collecte en permanence la température ambiente actuelle. Gardez la télécommande avec vous et l'appareil ajustera automatiquement la température de consigne en fonction de la température actuelle à l'endroit où vous vous trouvez pour atteindre la condition et la température les plus comforts.
Appuyez sur le bouton suivez-moi pour l'activer. La télécommande affi chera la température actuelle à son emplacement. La télécommande envoie un signal au climatiseur toutes les 3 minutes, tant que vous restez à portée de l'appareil.
Levoyant Follow me du panneau de commande de l'appareil s'allume pendant 5 secondes toutes les trois minutes pour indiquer qu'il a reçu un signal de la télécommande. Si l'appareil ne recoit pas de signal de la télécommande pendant un intervalle de 7 minutes, il émettra un bip pour indiquer que la fonction Suivez-moi est terminée.
La distance maximale pour la fonction suvez-moi est de 8 metres (26 pieds). Cette fonctionnalité est disponible en modes cool et auto.
FONCTION DE SOMMEIL
La fonction de sommeil peut etre utilise pour economiser de I'energie pendant les heures de sommeil.
Lorsque selectionné, la température régée augmentera de 2 degrés sur une période de 2 heures. L'appareil maintiendra la nouvelle température régée pendant 7 heures avant de revenir automatiquement au fonctionnement normal.
La fonction de voir peut être annulée à tout moment en appuyant sur le bouton de sommeil.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
VIDANGE D'EAU
Lorsque le bac de vidange interne devient plein, l'appareil donne 8 fois et l'affi chage numérique affi chera le code d'erreur P1. L'action de la climatisation ou de la déshumidifi cation s'arrête, mais le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Il existe deux méthodes pour évacuer l'eau de l'appareil.
1. Bouchon de vidange
- Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la source d'alimentation.
- Déplacez soigneusement l'appareil à un endroit où l'eau peut être vidangée.
- Retirez le bouchon de vidange et laissez l'eau s'écouler complètement.
- Remplacez le bouchon de vidange inférieur en appuyant fermement pour assurer un ajustement serré et aucune fuite.
- Le symbole d'erreur P1 disparaitra et l'appareil reprendra la fonction normale une fois que l'alimentation a ete restauree.
2. Vidange continu
En mode sec, vous pouvez confi gurer l'option de vidange continue afin que l'appareil vidange automatiquement I'eau collectee.
Retirez le tuyau d'échévement en mode sec, il n'est pas nécessaire. Assurez-vous que l'appareil est étéint et débranché de la source d'alimentation avant d'instructor le tuyau de vidange.
Retirez le bouchon de vidange supérieur et fi xez le tuyau de vidange fourni avec l'appareil. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pli ou de pli dans le tuyau de vidange car cela peut empêcher l'eau de s'écouler.
Placez l'extrémité ouverte du tuyau de vidange sur le écipient dans lequel l'appareil s'écoule; Cela pourrait être un drain de sous-sol, un évier ou similaire.
N'oubliez pas qu'il n'y a pas de pompé de vidange dans cet apparéil, le drain continu est activé uniquement par gravité. Assurez-vous que le tuyau de vidange descend directement vers le sol à partir du raccord de vidange. Si le tuyau n'est pas positionné directement vers le bas, l'eau ne s'écoule pas correctement.


SOINS ET MAINTENANCE
NETTOYAGE
- Debranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entrepreneur.
- Nettoyez l'armoire avec un chiffon humide tiède et un détergent neutre. Séchez l'armoire avec un chiffon sec sans peluches.
- N'utilise pas d'essence, de diluant ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil.
- Ne lavez pas l'appareil directement sous un robinet ou à l'aide d'un tuyau. Cela peut cause des dommages electriques.
FILTRE A AIR
Le fi litre à air de cet apparéil doit être nettoyé toutes les deux semaines pour garantir une performance efficiace.
Dans les menages avec des animaux, les fi litres à air doivent être nettoyés plus souvent et les grilles externes doivent être essuyées pour empêcher le fl ux d'air bloqué.
N'utilisez pas cet appeareil sans le fi Itre a air instalé.

ENTREPOSAGE A LONG TERME
- Égoutter toute l'eau de l'appareil.
- Faites fonctionner l'appareil sur le mode Ventilateur pendant une demi-journée dans une piece chaude pour secher l'intérieur de l'appareil et empêcher la formation de moisissure.
- Eteignez l'appareil et debranchez-le, enroulez le cordon et collez-le avec du ruban adhesif.
- Retirez les piles de la télécommande.
- Nettoyez les fi Itres a air et reinstalleles.
- Conserver l'appareil est un endroit frais etASF. Une exposition prolongee a la luziere directe du soleil ou a une chaleur extreme peut raccourcir la durée de vie de I'appareil.
DISPOSITION
Cet apparéil ne doit pas être considéré comme un ordures menagères. Vérifi ez la conformité réglementaire locale concernant l'élimination approvée et sure de cet apparéil.
CODES D'ERREUR
E1 - erreur du capteur de température ambiente
E2 - erreur du capteur de températe de l'évaporateur
E4 - erreur de communication du panneau d'affi chage
P1 - le plateau d'eau est plein - attachez le tuyau de vidange et vidangez l'exces d'eau
Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant I'hiver?
Ce n'est pas recommende.
Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés?
Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côte de l'appareil.
Quand doit je utiliser le tuyau d'échévement?
Le tuyau d'échévement doit être utilisé en modes froid et automatique. Il n'est pas nécessaire en mode ventilateur et séchage.
Puis-je utiliser une rallonge?
Non, une rallonge ne peut pas etre utilisée.
Puis-je allonger la longueur du tuyau d'échévement?
Non. L'appareil a ete concu en tenant compte de la longueur du tuyau et n'a ete teste que dans ces conditions. Utilisez alotot un ventilateur supplémentaire pour souffl er l'air frais vers d'autres endroits.
Quand doit-il utiliser le tuyau de vidange?
Le tuyau de vidange doit etre utilise en mode sechage ou si vous utilisez la vidange continue.
D'ou doit-je vidanger I'eau?
L'eau s'écoule du port de drainage. Si vous n'utilise pas le drain continu, le bac interne s'écoule de la sortie inférieure.
Les odeurs
L'odeur est causée par la formation de moisissure ou de moisissure sur les surfaces internes. Cela peut se produit lorsqu'il y a une mauvaise circulation de l'air, un fiitre sale ou le climatiseur n'a pas ete utilisé pendant un certain temps.
Assurez-vous que le fi ttre est propre.
- Faites fonctionner l'unité en mode ventilateur pour éliminer toute humidité interne.
- Verifi ez s'il y a des obstructions dans les conduites de vidange et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles.
Veuillez redémarrer votre apparéil. Débranchez-le et rebranchez-le après 15 à 20 minutes. Cela permet à l'unité de se réchauffer et de se vider s'il y a du gel qui arrête la vidange et de revenir aux réglages d'usine.
Pour les odeurs dans une unité, nous suggérons d'utiliser un compré d'algicide. Vous devez d'abord étéindre l'appareil, retirer la grille inférieure et le fi tre de la grille à la base de l'appareil, puis placer la tablette dans la base.
DéPANNAGE
L'appareil ne fonctionnera pas
La fi che n'est pas complètement insérée dans la prise murale
Fusible ou disjoncteur grillé
Refroidissement insuffi sant
Le fi ttre a air est sale
- Flux d'air bloqué
- La taille de l'appareil est trop petite pour l'application
Bruit
Le sol n'est pas de niveau
Le fi Itre a air est sale ou obstrué
- Les bruits de gargouillis sont normaux, il s'agit du liquide de refroidissement circulant à l'intérieur de l'appareil
Odeurs
- Formation de moisissure sur des surfaces interieures humides
- Placer un compré d'algicide dans la casserole de base; assurez-vous que l'appareil est débranché, retirez la grille supérieure et le fi litre, placez la tablette dans le bac à eau du milieu et remplacez la grille et le fi litre
GARANTIE LIMITEE « À DOMICILE »
Cet appeil de qualite est garanti exempt de tout vice de matiere preme et de fabrication, s'il est utilise dans les conditions normales recommandees par le fabricant.
Ct 10. (E.U.) [ci-apres « Danby »] ou par l'un de ses distributeurs agreeés et elle ne peut etre transferee.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 24 mois
Pendant les premiers vingt quatre (24) mois, toutes les pieces fonctionnelles de ce produit qui s'avertent defectueuses seront réparées ou remplaces, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Pour bénéficier du service
S'adresser au détaillant qui a vendu l'appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectues par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuees par quiconque autre que la station de service agrée ou à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Limites del'entretien a domicile
Danby se reserve le droit de limiter les limites de « Service au domicile » à proximé d'un dépôt de service agreeé. Pour tout appareil nécessitant le service hors des limits de "Service à domicile" il sera la responsabilité du consommateur de transporter à ses frais au point d'achat d'origine ou un dépôt de service pour la réparation. Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entrelien couvert par la garantie de Danby.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la presente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prevoit implicement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les alimentes ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la defectuosite de l'appareil ou par son usage adequat ou inadquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la presente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou representation, qu'elle soit exprimee ou lacite, de facon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agreees. De meme, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou representations, y compris les garanties, conditions ou representations en vertu de toute loi regissant la vente de produits ou de toute autre legislation ou reglement semblable. En vertu de la presente, Danby ne peut etre tenue responsable en cas de blessures corporelles ou de degats matériels, y compris a l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas etre tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement defecteurs de I'appareil. En achetant I'appareil, I'acheteur accepte de tener sans reproche et de degager Danby de toute responsabilité en cas de reclamation pour toute blessure corporelle ou tout degat materiel causé par cet apparéil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégats ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Ponne de courant.
2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électricne incorre cate (tension faible, cablage defectueux, fusibles incorrecs).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrémentement elevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriete.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un apparéil autorisé, ou utilisation extérieure d'un apparéil non concu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter : les garages, les patios, les porches ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas ou un service de garantie est requis, presentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agreeé.
Service sous garantie
Service au domicile
Danby Products Inc.