IAN 353906 - Plafonnier LED Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 353906 Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Éclairage LED |
| Puissance | Non spécifiée |
| Couleur de lumière | Blanc chaud |
| Durée de vie | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Installation | À fixer au mur |
| Utilisation | Intérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'installation et d'entretien |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 353906 Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Plafonnier LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 353906 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 353906 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 353906 Livarno Lux
Support du luminaire
Levier de verrouillage (uniquement HG05024B)
Câble de raccordement (externe) Caractéristiques techniques Tension de service: 230 V
, 50 Hz Classe de protection : II / Puissance nominale: env. 13 W Les LED ne peuvent pas être remplacées. Contenu de la livraison HG05024A : 1 lampe LED murale / plafonnier LED 3 chevilles 3 vis 1 tuyau en caoutchouc 1 notice de montage et d‘utilisation HG05024B : 1 lampe LED murale / plafonnier LED 4 chevilles 4 vis 1 tuyau en caoutchouc 1 notice de montage et d‘utilisation18 FR/BE Sécurité Indications de sécurité
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximité de l’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous- estiment souvent le danger. Toujours tenir l‘ap- pareil à l‘écart des enfants. Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation du produit. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, à la condition qu‘ils soient surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et s‘ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Ce produit est exclusivement conçu pour un usage en intérieur, dans des locaux fermés et secs. Ne laissez pas le produit ou le matériel d‘em- ballage traîner sans surveillance. Les films / les sacs en plastique, les pièces en polystyrène, etc. peuvent constituer des jouets dangereux pour les enfants. Prévention de risques mortels par électrocution! Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise du produit (voir „Caractéristiques techniques“). Avant chaque branchement au secteur, contrôlez le produit et le câble secteur afin de détecter d‘éventuels endommagements. Un produit en- dommagé implique un danger de mort par électrocution. Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le moindre dommage. En cas de dommages et pour toute réparation ou autres problèmes relatifs au produit, contac- tez un électricien. N‘ouvrez jamais les composants électriques et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De tel- les interventions impliquent un danger de mort par électrocution. Évitez impérativement tout contact du produit avec de l‘eau ou d‘autres liquides. En cas de doute, adressez-vous à un électricien qualifié. N’utilisez pas ce produit pour des variateurs ni des commutateurs électroniques. Il n‘est pas adapté à ces usages. N‘utilisez jamais le produit à proximité immédi- ate d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine. Ne pas regarder dans le faisceau direct ou réfléchi du produit. Si le faisceau du produit vise directement ou in- directement un œil, immédiatement fermer l‘oeil et détourner la tête du faisceau. Nous avons joint du matériel d‘installation ap- proprié pour installer le plafonnier sur un mur solide commun. Veuillez vérifier avant le montage si le matériel de fixation livré est bien adapté au type de mur / plafond sur lequel vous souhaitez monter le pro- duit. Montez le produit de telle sorte qu‘il soit pro- tégé des éclaboussures et des salissures. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Ce produit peut uniquement être utilisé avec un ballast à LED intégré.19 FR/BE Avant la mise en service Remarque : Veuillez retirer tous les emballages du produit. Montage Remarque : Une perceuse est requise pour le montage. ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES ! Consul- tez pour ceci le mode d‘emploi de votre perceuse. Modèle HG05024A (forme ronde)
1. Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur, puis
protégez le circuit électrique contre une mise en service involontaire.
2. Vérifiez avec un détecteur de métaux qu’aucun
câble ou tuyau ne se trouve dans les zones de perçage.
3. Le cas échéant, choisissez un autre endroit pour
4. Enlevez le cache du luminaire
du support du luminaire
en faisant tourner le cache du luminaire
dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
5. Marquez les endroits à percer à l‘aide des trous
de vis se trouvant dans le support du luminaire
6. Percez un trou d’env. 30 mm avec un foret à
pierre de 6 mm aux endroits marqués.
7. Insérer une cheville
dans chaque trou percé.
8. Faites passer le câble de raccordement (externe)
dans le tuyau en caoutchouc
et le trou du support du luminaire
et placez le support du luminaire
au plafond de manière à ce que les trous des vis recouvrent les trous de perçage.
9. Fixez le support du luminaire
au plafond à l’aide des vis
10. Desserrez les vis et ouvrez le capot de protection
11. À l’aide d’un tournevis, fixez le câble de raccor-
sur le bloc de raccorde- ment
. Vérifiez la polarité de la pile indiquée sur le pilote LED
. Assurez-vous que le tuyau en caoutchouc
recouvre entièrement le câble de raccordement (externe)
12. Vissez à nouveau fermement le capot de pro-
tection au pilote LED
13. Replacez le cache du luminaire
sur le sup- port du luminaire
en faisant tourner le cache du luminaire
dans le sens des aiguilles d‘une montre.
14. Remettez en place le fusible et actionnez le
disjoncteur. Modèle HG05024B (forme carrée)
1. Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur, puis
protégez le circuit électrique contre une mise en service involontaire.
2. Vérifiez avec un détecteur de métaux qu’aucun
câble ou tuyau ne se trouve dans les zones de perçage.
3. Le cas échéant, choisissez un autre endroit pour
4. Enlevez le cache du luminaire
du support du luminaire
en ouvrant le levier de verrouil- lage
5. Marquez les endroits à percer à l‘aide des trous
de vis se trouvant dans le support du luminaire
6. Percez un trou d’env. 30 mm avec un foret à
pierre de 6 mm aux endroits marqués.
7. Insérer une cheville
dans chaque trou percé.
8. Faites passer le câble de raccordement (externe)
dans le tuyau en caoutchouc
et le trou du support du luminaire
et placez le support du luminaire
au plafond de manière à ce que les trous des vis recouvrent les trous de perçage.
9. Fixez le support du luminaire
au plafond à l’aide des vis
10. Desserrez les vis et ouvrez le capot de protection
11. À l’aide d’un tournevis, fixez le câble de raccor-
sur le bloc de raccorde- ment
. Vérifiez la polarité de la pile indiquée sur le pilote LED
. Assurez-vous que le tuyau en caoutchouc
recouvre entièrement le câble de raccordement (externe)
12. Vissez à nouveau fermement le capot de pro-
tection au pilote LED
13. Fixez le cache du luminaire
au support du luminaire
en fermant le levier de verrouil- lage
14. Remettez en place le fusible et actionnez le
disjoncteur.20 FR/BE Allumer / éteindre le produit Allumez / Éteignez le produit avec l‘interrupteur mural. Entretien et nettoyage Laissez complètement refroidir le produit. N‘utilisez aucun solvant, ni essence ou produit similaire. Ces substances pourraient endommager le produit.
PAR ÉLECTROCUTION! Avant tous travaux sur le produit, coupez le circuit électrique au niveau du disjoncteur de l‘armoire électrique ou retirez les fusibles vissés dans la boîte à fusibles.
CUTION! Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer le produit à l‘eau ou avec d‘autres liquides ou encore de le plonger dans de l‘eau. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. N’orientez jamais le rayon LED sur des surfaces réfléchissantes, des personnes ou des animaux. Autrement, vous risquez d‘irriter les yeux et / ou d‘aveugler les personnes ou les animaux. Un rayon LED de faible intensité peut suffire à pro- voquer des lésions oculaires. Après le nettoyage, remettez le fusible en place ou réenclenchez le disjoncteur. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pou- vez contacter votre municipalité. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.21 FR/BE Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res- ponsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de re- tourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répara- tion ou le remplacement du produit sans frais sup- plémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des com- posants fragiles, comme des interrupteurs, des bat- teries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications sui- vantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto- collant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout pro- duit considéré comme défectueux au service clientèle22 FR/BE indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be23 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ....................................................... Pagina 24 Inleiding .........................................................................................................................................Pagina 24 Correct gebruik .................................................................................................................................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ....................................................................................................... Pagina 24 Technische gegevens ........................................................................................................................Pagina 24 Omvang van de levering .................................................................................................................. Pagina 24 Veiligheid ......................................................................................................................................Pagina 25 Veiligheidsinstructies .........................................................................................................................Pagina 25 Voor de ingebruikname ...................................................................................................Pagina 26 Montage .........................................................................................................................................Pagina 26 Product in- / uitschakelen .................................................................................................Pagina 27 Onderhoud en reiniging ................................................................................................... Pagina 27 Afvoer ..............................................................................................................................................Pagina 27 Garantie .........................................................................................................................................Pagina 27 Afwikkeling in geval van garantie ...................................................................................................Pagina 28 Service ...............................................................................................................................................Pagina 2824 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Led-levensduur Beschermingsklasse II Gebruik in gesloten ruimtes Verlichtingshoek 120 ° Wisselstroom /-spanning Niet dimbaar ON OFF Schakelcycli LED-wand- / plafondlamp Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle be- dienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Ge- bruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik bin- nenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Het product is niet bestemd voor commerciële doeleinden. Beschrijving van de onderdelen
Notice Facile