Liberty Pumps 290 - Pompe

290 - Pompe Liberty Pumps - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 290 Liberty Pumps au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Liberty Pumps 290 - page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe submersible pour effluents et assèchement
Marque Liberty Pumps
Modèle 290
Puissance 3/4 HP (0,56 kW)
Tension d'alimentation 115 V monophasé, 60 Hz
Intensité maximale 10,4 A
Hauteur de chute d'arrêt maximale 14,6 m (48 pi)
Tolérance des solides 19 mm (3/4 po)
Type de fonctionnement Manuel (interrupteur à flotteur en option pour automatique)
Raccord de refoulement Fileté 1½ po NPT (3,8 cm)
Longueur du cordon d'alimentation Environ 3 m (10 pi)
Matériau du corps de pompe Fonte
Température maximale du liquide 40 °C
Poids approximatif 12 kg
Dimensions (H x Diamètre) Environ 38 cm x 20 cm
Garantie 3 ans limitée
Utilisation Évacuation des eaux usées, effluents et assèchement
Sécurité Mise à la terre obligatoire, ne pas utiliser pour liquides inflammables
Entretien Nettoyage régulier du rotor et de la crépine; vérification du flotteur
Pièces détachées Disponibles auprès du fabricant: rotor, joints, interrupteur, cordon
Réparabilité Démontage par centre agréé sous garantie; réparation possible par professionnel
Informations générales Pompe submersible conçue pour un usage résidentiel et commercial léger

FOIRE AUX QUESTIONS - 290 Liberty Pumps

Quelle est la puissance de la pompe Liberty Pumps 290 ?
La pompe Liberty Pumps 290 a une puissance de 3/4 HP (0,56 kW) et fonctionne sous 115 V avec une intensité maximale de 10,4 A.
Quelle est la hauteur de refoulement maximale ?
La hauteur de chute d'arrêt maximale est de 14,6 mètres (48 pieds). Pour des performances optimales, respectez les limites indiquées.
Quels types de liquides peut-elle pomper ?
Cette pompe est conçue pour les eaux usées claires ou chargées (effluents), avec une tolérance aux solides jusqu'à 19 mm. Ne pas utiliser pour des liquides inflammables, corrosifs ou à haute température (>40°C).
Faut-il un interrupteur à flotteur pour un fonctionnement automatique ?
Le modèle 290 est livré en version manuelle. Pour un fonctionnement automatique, vous devez ajouter un interrupteur à flotteur compatible (modèles 291, 293, 297) ou un panneau de commande.
Comment installer la pompe dans un puisard ?
Placez la pompe sur une base solide (ex. brique ou plateforme 'The Brick' Liberty) au fond d'un puisard d'au moins 35,6 cm de diamètre. Assurez-vous que le flotteur se déplace librement. Raccordez un tuyau de 1½ po minimum à la sortie filetée.
Quel entretien régulier est nécessaire ?
Vérifiez périodiquement que le rotor et la crépine ne sont pas obstrués. Actionnez la pompe tous les 3 mois pour éviter le grippage. Nettoyez les débris et assurez-vous que le flotteur n'est pas entravé.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique (fusible, disjoncteur). Assurez-vous que le niveau d'eau est suffisant pour activer l'interrupteur. Si le problème persiste, testez l'interrupteur ou consultez un électricien.
La pompe fait du bruit anormal, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer la présence de corps étrangers dans la turbine. Débranchez la pompe, retirez-la et nettoyez la zone autour du rotor. Si le bruit persiste, le rotor ou les roulements peuvent être endommagés.
Quelle est la garantie de la pompe Liberty Pumps 290 ?
Liberty Pumps offre une garantie limitée de 3 ans à compter de la date d'achat, couvrant les défauts de matériel et de fabrication. Conservez la facture et ne démontez pas la pompe vous-même.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Non, l'utilisation d'une rallonge est interdite car elle peut provoquer une surchauffe et un risque d'incendie. Branchez la pompe directement sur une prise mise à la terre avec un circuit dédié.

Questions des utilisateurs sur 290 Liberty Pumps

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 290 - Liberty Pumps et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 290 de la marque Liberty Pumps.

MODE D'EMPLOI 290 Liberty Pumps

4. Effluent Applications

Manuel d'installation

7035000N

Pompes submersibles à gros débit pour effluents ou assèchement

  • Ne pas jeter ni perdre ce manuel.

Modèles

Serie 250 1/3 HP

Serie 280 1/2 HP

Serie 290 3/4 HP

Serie FL30 1/3 HP

Serie FL50 1/2 HP

Serie FLH60 6/10 HP

Serie FL60 6/10 HP

Serie FL70 3/4 HP

Serie FL100 1 HP

Serie FL150 1-1/2 HP

Serie FL200 2 HP

Liberty Pumps 290 - Modèles - 1

Liberty Pumps 290 - Modèles - 2

Liberty Pumps 290 - Modèles - 3

Table des matieres

  • Renseignements de sécurité
  • Rensignements généraux
  • Évacuation des effluents ou assechement
  • Évacuation des effluents
  • Entretien et fonctionnement des composants électriques
  • Entretien et dépannage
  • Garantie

LibertyPumps

7000 Apple Tree Avenue

Bergen (NY) 14416

Telephone: (800) 543-2550

Télécopieur: (585) 494-1839

www.libertypumps.com

Liberty Pumps 290 - LibertyPumps - 1

Liberty Pumps 290 - LibertyPumps - 2

1. Renseignements de sécurité

!Ce symbole d'alerte de sécurité dans le manuel ou sur la pompe est destiné à vous avertir d'un danger potentiel de blessures ou de décès.
5Il s'agit d'un symbole d'alerte averiissant d'un danger d'électrocution. Il est accompagné de directives destinées à réduire le danger potentiel d'électrocution.
Il s'agit d'un symbole d'alerte averiissant d'un danger d'accendie. Il est accompagné de directives destinées à réduire le danger potentiel d'accendie.
Il s'agit d'un symbole d'alerte averiissant d'un danger de blessures ou de décès. Il est accompagné de directives destinées à réduire le danger potentiel de blessures ou de décès.
DANGERAvertit de dangers qui vont cause des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENTAvertit de dangers qui peuvent ou vont cause des blessures mineures ou moderées.
ATTENTIONAvertit de dangers qui peuvent cause des blessures, la mort ou des dommages matériels.
AVISSignale une importante directive relative à la pompe. Négliger de respecter ces directives peut cause la défaillance des composants de la pompe, le mauvais fonctionnement de l'appareil et possiblement des dommages matériels.

Liberty Pumps 290 - Renseignements de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Liberty Pumps 290 - AVERTISSEMENT - 1

DANGER D'ÉLECTROCUTION - Le contact accidentel avec des pièces, des accessoires, des liquides ou de l'eau sous tension peut cause des blessures graves ou la mort.

TOUJOURS débrancher la (les) pompe(s) fournie(s) de leurs sources d'alimentation avant de manipuler ou d'effectuer des réglages au niveau de la (des) pompe(s), du système de pompe, ou du panneau de commande.
Seuls des techniciens qualifiés doivent effectuer les raccordements fixes et électriques en respectant tous les codes locaux et nationaux de l'électricité pour assurer une installation ajustée du système de pompe.
- Àpres l'installation, s'assurer que la pompe est adequatement mise à la terre à l'aide du conducteur de mise à la terre fourni. À défaut d'une mise à la terre correcte du système de pompe, des courants électriques peuvent se propager à toutes les parties métalliques de la pompe et de l'espace environnant.
Lors d'ondations, les raccordements electriques submerges peuvent gerer des courants electriques dans I'eau. Toujours porter des bottes de caoutchou dielectrique et d'autres accessoires de protection personelle lorsque le plancher est mouillé et qu'il faut effectuer I'entretien d'une pompe sous tension. NE PAS PENETRER DANS L'EAU si le niveau est supérieur au niveau de protection assured par I'equipement de protection personnel ou si celui-ci n'est pas etanche.
NE JAMAIS soulever ou transporter une pompe ou un module de flotteur par son cordon d'alimentation. Cela endommagera le cordon d'alimentation et pourrait exposer les fils électriques sous tension à l'intérieur du cordon.
- NE PAS contourer les cables de mise à la terre.
La pris d-alimentation electrique doit se couver a la portee du cordon d'alimentation de la pompe et a au moins 1,22 m (4 pi) au-dessus du niveau du plancher dans le cas des installations sous le niveau du sol.
NE JAMAIS utilise ce produit pour les installations ou le contact humain avec les liquides pompés est frquent ( comme les piscines, fontaines, zones marines, etc.).

Liberty Pumps 290 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Durant la construction, si le système de pompe est installe avant qu'il ne soit possible de le brancher ou de l'alimenter directement, il est important de proteger tous les cordons d'alimentation de I'environnement afin d'empêcher que de I'eau ne penetre dans les boitiers de la pompe ou de I'interrupteur par I'exteite du cordon. Si de I'eau penetre dans ces boitiers, un court-circuit peut se produire a partir de la pompe ou de I'interrupteur et se propager a I'espace environnant, ce qui le charger a d'electricite.

Liberty Pumps 290 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Liberty Pumps 290 - AVERTISSEMENT - 1

DANGER D'INCENDIE

  • NE PAS utiliser de rallongé électrique pour alimenter le produit. Les rallonges électriques peuvent cause une surcharge du produit et de ses propres fils d'alimentation. Les fils surcharges peuventvenir très chauds et prendre feu.
  • Ce produit nécessite un circuit de dérivation dédié correctement protégé par un fusible, mis à la terre et dont la puissance est suffisante pour répondre aux exigences de tension et d'intensité du courant électrique de la pompe, tel qu'indiqué sur la plaque signalétique. Les circuits de dérivation surcharges peuvent devenir très chauds et prendre feu.
  • NE PAS utiliser ce produit pour pomper des liquides inflammables ou à proximé. Si les composants pivotants à l'intérieur de la pompe heurtent un corps étranger, cela peut produit des étincelles. Ces étincelles peuvent enflammer des liquides inflammables.

Liberty Pumps 290 - DANGER D'INCENDIE - 1

AVERTISSEMENT

Liberty Pumps 290 - AVERTISSEMENT - 1

DANGER DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES

  • Ce système de pompe doit être installé en respectant tous les codes locaux et règlements en vigueur.
  • NE PAS laisser les enfants jouer avec le système de pompe.
  • NE PAS laisser les enfants ou toute personne non qualifiée utiliser le système de pompé. Toute personne non conscience des dangers représentés par ce système de pompé, ou qui n'a pas lu ce manuel, peut facilement être blessée par le système de pompé.
  • Porter des vêtements protecteurs adéquats pour manipuler une pompe ou de la tuyauterie ayant déjà servi à evacuer des eaux usées. Les pompes de faisard et de système d'égout traitent souvent des matières pouvant transmettre des maladies par contact avec la peau et les autres tissus.
  • NE PAS retiret les étiquettes de la pompe ou des cordons.

AVIS

NE JAMAIS disposer de matieres comme du solvant a peinture ou d'autres produits chimiques en les vidant dans l'avoir. Ils peuvent attaquer chimiquement et endommager les composants de la pompe et causer son mauvais fonctionnement ou sa defaillance.
- NE PAS utiliser ces pompes avec des liquides dont la température est supérieure à 40^ . Le pompage de liquides plus chauds peut faire surchauffer la pompe et causeur sa défaillance.
- NE PAS utiliser le système de pompé avec de la boue, du sable, du ciment, du petrole ou des produits chimiques. Les composants de la pompé et du système peuvent être endommages par ces éléments et causer un mauvais fonctionnement ou une défaillance du produit. De plus, une inondation peut se produit si ces matières bloquent le rotor ou les canalisations.
- NE PAS modifier le système de pompé de chaque façon que ce soit. Les modifications peuvent affecter les joints d'échéité, modifier la charge électrique de la pompé ou endommager la pompé et ses composants. Les modifications peuvent annuler la garantie protégéant ce produit.
- NE PAS faire fonctionner ce système de pompe à sec.

2. Renseignements généraux

CHARACTERISTIQUES DU MODELE

Modèle HP VoltsIntensité maximaleTolerance des solidesAutomatique ou manuelHauteur de chute d'arrêtRéglage de l'interruptions en usine
Démarrage Arrêt
250°1/3 1155,213 mm (½) poManuel*6,7 m (22 pi)**
2511/3 1155,213 mm (½) poAutomatique6,7 m (22 pi)27,9 cm (11)11,4 cm (4½) po
2531/3 1155,213 mm (½) poAutomatique6,7 m (22 pi)27,9 cm (11)11,4 cm (4½) po
2571/3 1155,213 mm (½) poAutomatique6,7 m (22 pi)17,8 cm (7)8,9 cm (3½) po
250HV*1/3 2302,613 mm (½) poManuel*6,7 m (22 pi)**
251HV1/3 2302,613 mm (½) poAutomatique6,7 m (22 pi)27,9 cm (11)11,4 cm (4½) po
257HV1/3 2302,613 mm (½) poAutomatique6,7 m (22 pi)17,8 cm (7)8,9 cm (3½) po
280°½1158,019 mm (3¼) poManuel*11,3 m (37 pi)**
281½1158,019 mm (3¼) poAutomatique11,3 m (37 pi)33 cm (13)17,8 cm (7)
283½1158,019 mm (3¼) poAutomatique11,3 m (37 pi)33 cm (13)17,8 cm (7)
287½1158,019 mm (3¼) poAutomatique11,3 m (37 pi)24,1 cm (9½)10,2 cm (4)
280HV*½208-2304,019 mm (3¼) poManuel*11,3 m (37 pi)**
281HV½208-2304,019 mm (3¼) poAutomatique11,3 m (37 pi)33 cm (13)17,8 cm (7)
283HV½208-2304,019 mm (3¼) poAutomatique11,3 m (37 pi)33 cm (13)17,8 cm (7)
287HV½208-2304,019 mm (3¼) poAutomatique11,3 m (37 pi)24,1 cm (9½)10,2 cm (4)
290°½11510,419 mm (3¼) poManuel*14,6 m (48 pi)**
291½11510,419 mm (3¼) poAutomatique14,6 m (48 pi)33 cm (13)17,8 cm (7)
293½11510,419 mm (3¼) poAutomatique14,6 m (48 pi)33 cm (13)17,8 cm (7)
297½11510,419 mm (3¼) poAutomatique14,6 m (48 pi)24,1 cm (9½)10,2 cm (4)
290HV*½208-2305,319 mm (3¼) poManuel*14,6 m (48 pi)**
291HV½208-2305,319 mm (3¼) poAutomatique14,6 m (48 pi)33 cm (13)17,8 cm (7)
293HV½208-2305,319 mm (3¼) poAutomatique14,6 m (48 pi)33 cm (13)17,8 cm (7)
297HV½208-2305,319 mm (3¼) poAutomatique14,6 m (48 pi)24,1 cm (9½)10,2 cm (4)
FL31M*1/311510,519 mm (3¼) poManuel*5,8 m (19 pi)**
FL31A1/311510,519 mm (3¼) poAutomatique5,8 m (19 pi)30,5 cm (12)12,7 cm (5)
FL32M*1/3208-2305,519 mm (3¼) poManuel*5,8 m (19 pi)**
FL32A1/3208-2305,519 mm (3¼) poAutomatique5,8 m (19 pi)30,5 cm (12)12,7 cm (5)
FL51M*½1151219 mm (3½) poManuel*16,8 m (55 pi)**
FL51A½1151219 mm (3½) poAutomatique16,8 m (55 pi)33 cm (13)15,3 cm (6)
FL52M*½208-2306,519 mm (3½) poManuel*16,8 m (55 pi)**
FL52A½208-2306,519 mm (3½) poAutomatique16,8 m (55 pi)33 cm (13)15,3 cm (6)
FLH61M*6/101151219 mm (3¼) poManuel*21,3 m (70 pi)**
FLH61A6/101151219 mm (3¼) poAutomatique21,3 m (70 pi)33 cm (13)15,3 cm (6)
FL62M*6/10208-2308,219 mm (3½) poManuel*19,8 m (65 pi)**
FL62A6/10208-2308,219 mm (3½) poAutomatique19,8 m (65 pi)33 cm (13)15,3 cm (6)
FL63M*6/10208-230 3PH5,619 mm (3½) poManuel*19,8 m (65 pi)**
FL64M*6/10440-480 3PH2,819 mm (3½) poManuel*19,8 m (65 pi)**
FL72M*%208-23010,519 mm (3½) poManuel*23,5 m (77 pi)**
FL72A%208-23010,519 mm (3½) poAutomatique23,5 m (77 pi)33 cm (13)15,3 cm (8)
FL73M*%208-230 3PH7,519 mm (3½) poManuel*23,5 m (77 pi)**
FL74M*%440-480 3PH3,519 mm (3½) poManuel*23,5 m (77 pi)**
FL102M*1208-2301219 mm (3¼) poManuel*27,4 m (90 pi)**
FL102A1208-2301219 mm (3¼) poAutomatique27,4 m (90 pi)38,1 cm (15)20,3 cm (8)
FL103M*1208-230 3PH919 mm (3¼) poManuel*27,4 m (90 pi)**
FL104M*1440-480 3PH4,519 mm (3¼) poManuel*27,4 m (90 pi)**
FL105M*1575 3PH4,919 mm (3¼) poManuel*27,4 m (90 pi)**
FL152M*38 mm (1½) po208-2301519 mm (3¼) poManuel*33,5 m (110 pi)**
FL152A38 mm (1½) po208-2301519 mm (3¼) poAutomatique33,5 m (110 pi)38,1 cm (15)20,3 cm (8)
FL153M*38 mm (1½) po208-230 3PH10,619 mm (3¼) poManuel*33,5 m (110 pi)**
FL154M*38 mm (1½) po440-480 3PH5,319 mm (3¼) poManuel*33,5 m (110 pi)**
FL155M*38 mm (1½) po575 3PH4,919 mm (3¼) poManuel*33,5 m (110 pi)**
FL202M*2208-2301519 mm (3¼) poManuel*39,6 m (130 pi)**
FL202A2208-2301519 mm (3¼) poAutomatique39,6 m (130 pi)38,1 cm (15)20,3 cm (8)
FL203M*2208-230 3PH10,619 mm (3¼) poManuel*39,6 m (130 pi)**
FL204M*2440-480 3PH5,319 mm (3¼) poManuel*39,6 m (130 pi)**
FL205M*2575 3PH4,919 mm (3¼) poManuel*39,6 m (130 pi)**

*Remarque : Les modeles manuels (suffixe « M »), tels que decrits ci-dessus, nécessitant un dispositif ou un panneau independant de commande de pompe approuve pour fonctionner automatique. Le fonctionnement de ces modeles variera en fonction du dispositif de commande choisi. S'assurer que les caractéristiques électriques du dispositif de commande choisi correspondant bien aux caractéristiques de la pompe. Les modeles triphasés nécessitant que les éléments de protection contre la surcharge soient sélectionnées ou régles conformément au mode d'emploi de la commande.
MISE EN GARDE : Toujour utiliser un module de remplacement du cordon d'alimentation de la meme longueur et du meme type que le cordon instalé à l'origine sur le produit Liberty. L'utilisation d'un cordon d'alimentation du mauvais calibre ou d'une longueur inadéquate peut occasionner le dépasement de la cote élec trique du produit et provoquer des décès, blessures, incendes ou d'autres defaillances importantes.

3. Évacuation des effluents ou assèchement

  1. Dans le cas d'installations ordinaires de pompage d'eau dans le sol, il est recommandé d'installer unuisard d'un diametre d'au moins 35,6 cm (14 po). On peut utiliser les modèles (VMF) à flotteur vertical (257, 287 et 297) avec unuisard d'un diamètre minimum de 25,4 cm (10 po); cependant, il est préféable que le diamètre du puits soit plus important afin de permettre que les cycles de la pompe soient plus longs et réduire le fonctionnement de l'interrupteur. Leuisard devrait avoir une profondeur d'au moins 45,7 cm (18 po).
  2. Si le puits n'est pas déjà fermé au bas, fournir une base solide et au niveau en brique ou en béton. NE PAS placer la pompe directement sur de la terre, du gravier ou des débris susceptibles de causeur une usure prematurée du rotor et même de le bloquer. « The Brick » (vendu par Liberty Pumps, piece n^o 4445000) est une plateforme premoulée stable conque pour l'installation de votre pompe submersible. Elle souleve la pompe de 6,35 cm (2,5 po) du fonds du faisard, réduisant ainsi les risques d'obstruction causée par les cailloux et les débris. Communquier avec le distributeur local pour commander. Retirer tous les débris du fond du faisard avant l'installation de la pompe. On suggere d'installer un couvercle de faisard pour assurer la sécurité et empêcher que des corps étrangers tombent dans le puits.
  3. Placer la pompe dans le puits en s'assurant que l'interrupteur ait suffisamment de dégagement et ne risque pas de s'accrocher à la paroi latérale du puits. Le flotteur doit pouvoir se déplacer librement sur tout son parcours, sans contact avec le corps de la pompe, la tuyauterie ou tout autre object. Un raccord d'évacuation filte de 3,8 cm (1½ po) est fourni pour raccorder le tuyau d'évacuation. Ne pas installer de tuyau d'évacuation d'un diamètre inférieur à 3,8 cm (1½ po). Il est recommandé d'utiliser du tuyau de PVC de nomenclature 40; cependant, on peut utiliser un ensemble de tuyau d'évacuationouple pour les installations temporaires.
  4. Raccorder le tuyau d'évacuation-temporaire ou permanent à la sortie filtée de la pompe. RESSERRER À LA MAIN SEULEMENT. Trop serrer peut endommager le boîtier de la pompe. Installer un racord union ou autre dispositif permettant de séparer la canalisation d'évacuation juste au-dessus du plancher, pour faciliter le retrait de la pompe si nécessaire. On commande l'installation d'un clapet antiretour après le racord union ou à sa place afin de prévenir le refoulement du liquide après chaque cycle de la pompe. (Toutes les pompes à effluents ou assèchement Liberty sont munies d'un orifice d'évacuation de l'air pour prévenir la formation de poches d'air. Une légère vaporisation d'eau par cet orifice est normale lorsque la pompe fonctionne.)
  5. Raccorder, au besoin, un tuyau supplémentaire pour diriger l'évacuation à l'endetroit désire. La conduite d'évacuation devrait être la plus courte possible et comporter un nombre minimum de virages. Vérifier l'étanchéité de tous les joints des raccordements.
  6. Installer un raccord union ou autre dispositif permettant de séparer la canalisation d'évacuation juste au-dessus du plancher, pour faciliter le retrait de la pompe si nécessaire. On recommende l'installation d'un clapet antiretour après le raccord union ou à sa place afin de prévenir le refoulement du liquide après chaque cycle de la pompe.
  7. Lorsqu'on utilise un clapet antiretour, il est recommendé de percer un orifice d'évacuation de 3 mm (1/8 po) dans le tuyau d'évacuation, juste au dessus de la sortie de la pompe, afin de prévenir la formation de poches d'air (voir fig. 1).
  1. Pour plus de protection, envisager l'ajout d'une pompe de secours, comme une pompe d'asschément Liberty SJ10 SumpJet, ainsi que d'une alarme, comme le modele Liberty ALM-2, pour les installations ou une panne de la pompe risque de causer des dommages matériels. Lorsqu'une alarme est utiliseee, elle doit etre raccordee a un circuit electrique distinct.

4. Évacuation des effluents

L'utilisation des modèles (VMF) à flotteur vertical magnétique (257, 287 et 297) n'est pas recommandée pour pomper les effluents en raison de leur court cycle de marche/arrêt. Les modèles à flotteur à grand angle sont plus indiqués pour de telles utilisations et se réglent facilement à différents niveaux de marche/d'arrêt.

Le bassin nécessaire pour les utilisations de pompage d'effluents doit être étanche et ventilé afin de respecter les normes des codes de plomberie et de santé publique. Les dimensions et matériaux adéquats pour les utilisations de pompage d'effluents varient en fonction du type de système de collecte des effluents et les codes locaux. Vérifier les codes locaux en vigueur avant d'acheter et installer le bassin. Suivre les directives du fabricant pour installer un bassin en particulier. Il est nécessaire que le bassin ait un diamètre minimum de 45,7 cm (18 po) et une profondeur de 61 cm (24 po) pour que la pompe fonctionne; cependant, il est préféable d'utiliser un plus gros bassin afin de permettre que les cycles de la pompe soient plus longs et augmenter la durée de vie utile de l'interrupteur. L'installation doit être suffisamment profonde pour assurer que toute la plomberie se trouve sous la profondeur maximale de la pénétration du gel. Si c'est impossible,sterol le clapet de non-retour et corriger la taille du bassin et/ou ajuster le différentiel du compartment pour receivevoir le volume supplémentaire de refoulement d'eau.

Liberty Pumps 290 - Évacuation des effluents - 1

AVERTISSEMENT

Cette pompe ne doit pas etre installee dans un endroit classedangereux selon la norme ANSI/NFPA 70 du NEC, ou lorsque les codes locaux l'interdisent.

A. Systèmes simples (une pompe) (voir fig. 2): Mettre la pompe en place en assurant suffisamment de dégagement du flotteur par rapport à la paroi latérale du bassin. Le flotteur doit pouvoir se déplacer librement sur tout son parcours, sans contact avec le corps de la pompe, la tuyauterie ou tout autre object. Lorsqu'on utilise un dispositif de commande facultatif ou un flotteur, suivre les directives d'installation qui accompagnent le dispositif facultatif. Raccorder le tuyau d'évacuation à la sortie filtée de la pompe. IMPORTANT: NE PAS INSTALLER DE TUYAU D'ÉVACUATION D'UNE DIMENSION INFÉRIEURE À LA SORTIE DE LA POMPE. Communiquer avec Liberty Pumps ou un autre spécialiste pour toute question au sujet des dimensions de tuyaux et débits ajustats. Installer le couvercle du bassin, en s'assurant qu'il est bien étanche.

Installation du tuyau d'évacuation : une fois la pompe fixée, installer le tuyau d'évacuation. Il est conseilé d'installer un raccord union pour faciliter le retrait de la pompe si nécessaire. On recommende l'installation d'un clapet antiretour basculant à écoulement libre après le raccord union afin de prévenir le refoulement du liquide après chaque cycle de la pompe. Un robinet-vanne doit suivre le clapet antiretour afin de permettre le nettoyage périodique du clapet antiretour ou le retrait de la pompe. Le reste de la canalisation d'évacuation devrait être le plus court possible et comapter un nombre minimum de coudes, afin de réduire la perte de puissance due à la friction. Communiquer avec Liberty Pumps ou un autre spécialiste pour toute question au sujet des dimensions de tuyaux et débits adéquats.

(Toutes les pompes à effluents ou assECHement Liberty sont munies d'un orifice d'évacuation de l'air pour prévenir la formation de poches d'air. Une légère vaporisation d'eau par cet orifice est normale lorsque la pompe fonctionne.)

B. DSystemes doubles (deux pompes) (voir fig. 3): Placer les deux pompes au fond du bassin. La commande double utilisée comprendra 3 ou 4 flotteurs qui seront soit fixés à un tuyau d'évacuation ou encore à une tige indépendante ou à un support. Suivre les instructions fournies par le fabricant du dispositif de commande double. Le flotteur doit être en mesure de se déplacer librement sur tout son parcours, sans contact avec le corps de la pompe, la tuyauterie ou tout autre object. Raccorder un tuyau d'évacuation différent à chaque pompe.

Liberty Pumps 290 - AVERTISSEMENT - 1
Fig. 2 - Installation type du système à une pompe

Il s'agit d'une forme d'installation recommende fournie à titre d'exemple.

Les installations particuliés peuvent varier.

Liberty Pumps 290 - AVERTISSEMENT - 2
Fig. 3 - Installation type du système double

Il s'agit d'une forme d'installation recommendée fournie à titre d'exemple.

Les installations particuliés peuvent varier.

IMPORTANT: NE PAS INSTALLER DE TUYAU D'EVACUATION D'UNE DIMENSION INFÉRIEURE À LA SORTIE DE LA POMPE. Communiquer avec Liberty Pumps ou un autre spécialiste pour toute question au sujet des dimensions de tuyaux et débits adéquats. Pour éliminer la recirculation des liquides dans les installations à deux pompes, il est nécessaire d'installer un clapet antiretour sur chaque tuyau d'évacuation avant de raccorder les deux tuyaux à la même canalisation commune. Les clapets antiretour peuvent être installés à l'intérieur ou à l'extérieur du bassin, selon sa hauteur. Installer les couvercles du bassin, en s'assurant qu'il sont bien étanches.

Installation du tuyau d'évacuation qui reste : Il est conseilé d'installer des raccords unions ou flexibles pour facilitier le retrait de la pompe si nécessaire. On recommende l'installation d'un clapet antiretour basculant à écoulement libre sur chaque tuyau d'évacuation, après le raccord union, afin de prévenir le refoulement de liquide ou de gaz. Pour éliminer la recirculation des liquides d'une pompe à l'autre, il est nécessaire d'instituter un clapet antiretour sur chaque tuyau d'évacuation avant de raccorder les deux tuyaux à la canalisation commune. On recommende l'installation d'un robinet-vanne ou clapet à bille doit suivre le clapet antiretour afin de permettre le nettoyage périodique du clapet antiretour ou le retrait de la pompe. Le reste de la canalisation d'évacuation devrait être le plus court possible et compter un nombre minimum de virages, afin de réduire la perte de puissance due à la friction. Communquier avec Liberty Pumps ou un autre spécialiste pour toute question au sujet des dimensions de tuyaux et débits ajustats. (Toutes les pompes à effluents ou asschement Liberty sont munies d'un orifice d'évacuation de l'air pour prévenir la formation de poches d'air. Une légère vaporisation d'eau par cet orifice est normale lorsque la pompe fonctionne.)

5. Entretien et fonctionnement des composants électriques

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 1

AVERTISSEMENT

  • Danger d'électrocution. Toujours débrancher la pompe de l'alimentation électrique avant de la manipuler ou d'y effectuer des réglages.
  • Les raccords electriques et le câblage pour l'installation de la pompe ne devraient être effectuels que par des professionnelles qualifiés.
  • Cette pompe est fournie avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de branchement de type mise à la terre. Afin de réduire les dangers d'électrocution, s'assurer que le conducteur de mise à la terre est raccordé seulement à un panneau de commande correctement mis à la terre, ou, s'il est muni d'une fiche avec mise à la terre, qu'elle est correctement mise à la terre.
    NE PAS devier les fils de mise à la terre ou retirer la broche de mise à la terre des fiches de branchement.
  • NE PAS utiliser de rallonge.
  • Cette pompe nécessite un circuit de dérivation à part correctement protégé par un fusible et mis à la terre. S'assurer que la source d'alimentation électrique est suffisante pour répondre aux exigences de tension et d'intensité du courant électrique du moteur, tel qu'indiqué sur la plaque signalétique de la pompe.
    La prisélectrique ou le panneau doivent se couver à la portee du cordon d'alimentation de la pompe et a au moins 1,2 m (4 pieds) au-dessus du niveau du plancher pour minimiser les dangers possibles pouvant etre causés par une inondation.
    L installation doit etre faite en respectant le code national de l'electricite et tous les codes locaux et reglements en vigueur.

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 2

ATTENTION

Lorsqu'il existe des risques de dommages à la propriété en raison d'un niveau d'eau élevé, il est conseilé d'installer une alarme indépendante signalant la hausse du niveau de l'eau ou un système de pompage de secours.

Tous les modèle de pompes automatiques de la gamme FL (identifiées par la lecture « A ») et les modèle 253, 283 et 293 sont munis d'un interrupteur à flotteur fixé à la pompe en usine. Ces modèle sont munis de deux cordons : l'un relié à l'interrupteur à flotteur et l'autre au moteur de la pompe. Le cordon de l'interrupteur est muni d'un connecteur en série (siamois) permettant de brancher le cordon de la pompe (moteur) sur son dos. Ce système a pour but de permettre le fonctionnement manuel de la pompe.

Pour permettre le fonctionnement manuel, ou en cas de defaillance de l'interrupteur, le cordon de la pompe peut etre séparé et branch dans la prise électrique, en contournant directement l'interrupteur (voir fig. 4).

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 3
Fig. 4- Fonctionnement manuel temporaire

Pour un fonctionnement automatique, les deux cordons doivent être interconnectés et branchés dans une prise d'une intense en ampères suffisante pour le modele de pompe choisi, avec fusibles independants et mise à la terre. (Voir section 1, Renseignements généraux, ou la plaque signaléique de la pompe pour connaître les caractéristiques électriques du modele.) Les deux cordons sont munis de fiches à trois broches et doivent être branchés dans une prise à trois broches avec mise à la terre ajustate. NE PAS RETIRER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE.

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 4

AVIRTISSEMENT

On doit uniquement faire fonctionner les pompes 208-230 V monophasées sans l'interrupteur à flotteur en utilisant le disjoncteur ou l'interrupteur du panneau.

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 5

ATTENTION

Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec.

Les niveaux de marche d'arrêt variant selon le modele. (Consulter le tableau des caractéristiques des modèle à la page 3 pour connaître les niveaux régés en usine pour chaque modele particulier.) On peut obtaining d'autres intervalles de pompage en attachant le cordon de l'interrupteur au tuyau d'évacuation. REMARQUE: une longueur de cordon minimum de 8,9 cm (3½ po) entre le point d'attache et le haut du flotteur est nécessaire au bon fonctionnement de l'interrupteur. Lorsqu'on utilise un intervalle différent de celui qui est réglé en usine, s'assurer que, lorsque la pompe s'arrête, il reste au moins 8,9 cm (3½ po) de liquide dans le bassin, de manière à ce que le rotor demeure submerge. (Les modèles 251, 257, 281, 287, 291 et 297 sont munis d'interrupteurs régés en usine qui ne sont pas ajustables.)

Les pompes manuelles qui n'ont pas d'interruuteur sont destinées à servir avec un dispositif de contrôle du niveau de liquide ou une commande de moteur dont la capacité correspond à l'intensité maximale du moteur. Quel que soit le type de commande, s'assurer qu'il reste au moins 8,9 cm (3½ po) de liquide dans le bassin lorsque la pompe s'arrête, de manière à ce que le rotor demeure submerge.

REMARQUE: Fonctionnement automatique avec dispositifs de commande facultatifs: Si les pompes doivent fonctionner avec un panneau de commande en simple ou en double ou autres dispositifs de commande facultatifs, suivre les directives d'installation fournies avec le dispositif de commande et faire les raccordements selon ce qui est recommandé. Si nécessaire, certains modèles peuvent fonctionner sans un dispositif de commande séparé.

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 6

AVERTISSMENT

On doit uniquement faire fonctionner les pompes 208-230 V monophasées sans l'interrupteur à flotteur en utilisant le disjoncteur ou l'interrupteur du panneau.

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 7

ATTENTION

Ne pas laisser la pompe fonctionner a sec.

3 Modèles de pompes triphases (FL63, FL64, FL73, FL74, FL103, FL104, FL105, FL153, FL154, FL155, FL203, FL204, FL205)

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 8

ATTENTION

Pour les pompes triphasées, vérifier que la rotation est ajustée avant d'installer la pompe dans le bassin collecteur (voir fig. 5).

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 9
Fig. 5 - Bonne rotation du rotor, modeles triphasés

Vérifier que la rotation des pompes triphasées est ajustée avant d'installer la ou les pompes dans le bassin collecteur. Pour modifier la rotation, inverser n'importe laquelle des trois broches d'alimentation vers la pompe. Coder les fils pour reconnexion après l'installation.

Si une pompe uniphasee doit etre branchee directement dans un dispositif de commande ou une boite de connexion, et qu'il est necessaire de retirer les fiches, faire raccorder le cablage par un electricien autorise en respectant les normes du code national de l'electricite et de tous les codes locaux en vigueur. Voir fig. 6 pour les installations pompes monophasees automatiques.

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 10
Fig. 6 - Câblage direct de pompes monophasées, automatiques 120 V ou 208-230 V.

Liberty Pumps 290 - Entretien et fonctionnement des composants électriques - 11

AVERTISSEMENT

Installations de pompes 208-230 V: Installer un interrupteur bipolaire pres de l'installation de la pompe. Un cote du cable allant vers la pompe est always sous tension, que l'interrupteur du flotteur soit en position de marche ou d'arrêt. Utiliser un interrupteur bipolaire qui permet demettre les deux branches hors tension.

6. Entretien

Liberty Pumps 290 - Entretien - 1

AVERTISSEMENT

Liberty Pumps 290 - Entretien - 2

AVERTISSEMENT

Danger d'électrocution. Toujours débrancher la pompe de l'alimentation électrique avant de la manipuler ou d'y effectuer des réglages.

Toujours débrancher la pompe de sa source d'alimentation électrique avant de la manipulier. Ce guide sert à aider à identifier les causes de problèmes de fonctionnement eventuels. Ce n'est pas un guide d'entretien. Le démontage de la pompe annulera la garantie. L'entretien de la pompe pour effectuer des travaux autres que d'en nettoyer l'entrée ou le rotor doit être confié au fabricant ou à ses centres d'entretien autorisés.

  1. Modèle submersibles : ces modèle de pompes sont munis de roulements à lubrification permanente qui ne nécessitant aucun graissage supplémentaire.
  2. Il est important de vérifier la pompe régulierement, car la presence de débris ou de dépôts peut nuir au fonctionnement de la pompe ou de l'interrupteur à flotteur. Le flotteur doit être en mesure de se déplacer librement sur tout son parcours, sans restriction. Verser suffisamment d'eau dans leuisard pour activer la pompe de temps en temps (au moins tous les 3 mois) afin d'en vérifier le fonctionnement lorsqu'elle ne fonctionne pas régulierement.

REMARQUE: Liberty Pumps, Inc. n'est pas responsable des dommages ou blessures resultant d'un demontage sur le terrain.

7. Guide de dépannage

ProblèmeCauseMesure correctrice
La pompe ne fonctionne pas.Fusible brûlé ou autre interruption d'alimentation, tension inadéquate.S'assurer que le branchement de l'appareil est sécuritaire. Demander à un électricien de vérifier tous les câbles au niveau des branchements et de s'assurer que la capacité et l'intensité sont adéquates.
* L'interrupteur ne peut semettre en position de marche en raison de l'interfERENCE du côté du bassin ou d'un autre type d'obstacle.Placer la pompe ou l'interrupteur de manière à ce que le dégagement soit suffisant pour bien fonctionner.
Niveau de liquide insuffisant.S'assurer que le niveau de liquide peut s'élever suffisamment pour activer le et les interrupteurs.
Interrupteur défectueux.Remplacer l'interrupteur s'il est défectueux.
La pompe refuse de s'éteindre.Les interrupteurs ne peuvent semettre en position d'arrêt en raison de l'interfERENCE du côté du bassin.Placer la pompe ou l'interrupteur de manière à ce que le dégagement soit suffisant pour bien fonctionner.
Interrupteur défectueux.Remplacer l'interrupteur s'il est défectueux.
La pompe tourne ou gronde, mais ne pompe pas.Conduits d'évacuation bloqués ou restreints.Vérifier dans la canalisation d'évacuation qu'il n'y ait pas de corps étrangers, y compris de formation de glace si la canalisation d'évacuation se trouve dans des zones froides ou les travers.
Clapet antiretourBloqué en position fermée ou incorrectement installé.Retirer tout clapet antiretour et vérifier qu'il fonctionné librement et est bien installé.
Robinet-vanne ou clapet à bille fermé.Ouvrir le robinet-vanne ou le clapet à bille.
La charge ascensionnelle totale dépasse la capacité de la pompe.Essayer de rediriger le tuyau à un niveau inférieur. Si c'est impossible, il faut probablement se procurar une pompe plus puissant. Consulter le fabricant.
Le rotor de la pompe est Bloqué ou le corps de pompe en spirale est bouché.*Retirer la pompe du bassin. Détacher la base de la pompe et nettoyer la zone entourant le rotor. Remonter et réinstaller.
La pompe tourne périodiquement lorsque les accessoires ne sont pas utilisés.Clapet antiretour non installé, Bloqué en position ouverte ou qui fuit.Retirer tout clapet antiretour et vérifier qu'il fonctionné librement et est bien installé.
Les accessoires coulent.Réparer les accessoires au besoin pour éliminer les fuites.
La pompe fait du bruit.Corps étrangers dans les cavités du rotor.*Retirer la pompe du bassin. Détacher la base de la pompe et nettoyer la zone entourant le rotor. Remonter et réinstaller.
Rotor brisé.Consulter le fabricant pour obtenir de l'information au sujet du remplacement du rotor.
Coussinets usés.Retourner la pompe au fabricant ou la faire réparer par un réparateur autorisé.
Raccordements des tuyaux à la structure de la maison trop rigides.Remplacer une partie du tuyau d'évacuation par un boyau ou un raccord en cautchouc.

8.3 Garantie limite de trois ans

*REMARQUE: Liberty Pumps, Inc. n'est pas responsable des dommages ou blessures resultant d'un démontage sur le terrain. Le démontage effectué ailleurs que chez Liberty Pumps ou à l'un de ses centres de services autorisés annule automatiquement la garantie.

Liberty Pumps, Inc. garantit que les pompes sortant de son usine sont exemples de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de trois ans à partir de la date d'achat. La date d'achat sera établie par une facture d'achat datée indiquant les numérodes modèle et de série de la pompe. La pompe retournée doit être accompagnée de la facture d'achat datede si la date de retard se situe a plus de trois ans du numero de « CODE » (date de fabrication) indiqué sur la plaque signalétique de la pompe.

L'obligation de garantie du fabricant se limite a la réparation ou au remplacement de toute piece jugee défectuese par le fabricant, a condition que la pièce ou l'appareil soit returné franco de port au fabricant ou à son centre de service autorisé et a condition qu'il n'y ait aucune preuve que les critères suivants annulant la garantie sont en cause.

Le fabricant ne peut enaucun cas etre tenu responsable, selon les dispositions de cette garantie, si le produit n'a pas ete correctement installe; s'il a ete demonted, modifie, soumis a un usage abusif ou endommagé; si le cordon electrique a ete coupé, endommagé ou ligature; si la taille du tuyau d'évacuation de la pompe a ete réduite; si la pompe a ete utilisée pour pomper de l'eau d'une température supérieure aux recommandations ci-dessus ou de I'eau contenant du sable, de la chaux, du ciment, du gravier ou autres matieres abrasives; si le produit a ete utilisé pour pomper des produits chimiques ou des hydrocarbures; si un moteur non submersible a ete exposé a de I'humidité excessive; ou si I'etiquette portant le numero de série, de modele et de code a ete retiree. Liberty Pumps, Inc. ne pourra etre tenue responsable des pertes, dommages, frais attribuables à l'installation ou l'utilisation de ses produits ni pour les dommages accessoires ou consecutifs, y compris les couts de retrait, de reinstallation ou de transport.

Il n'y a aucune autre garantie expresse. Toute garantie implicite, y compris celles de qualite marchande et d'aptitude a une fin particuliere est limite à trois ans à partir de la date d'achat.

Cette garantie contient le recours exclusif de l'acheteur et exclut, lorsque permis par la loi, toute responsabilité pour dommages consécutifs ou accessoires en vertu de toutes autres garanties.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Liberty Pumps

Modèle : 290

Catégorie : Pompe