CHAR BROIL Commercial 463657524 - Barbecue

Commercial 463657524 - Barbecue CHAR BROIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Commercial 463657524 CHAR BROIL au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CHAR BROIL Commercial 463657524 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Barbecue à gaz 4 brûleurs, surface de cuisson de 3 800 cm², puissance totale de 12 kW
Matériaux Acier inoxydable, grilles en fonte émaillée
Utilisation Idéal pour la cuisson de viandes, légumes et poissons, avec un allumage électronique
Entretien Nettoyage régulier des grilles, vérification des tuyaux de gaz et des brûleurs
Sécurité Équipé d'un système de sécurité contre les fuites de gaz, veillez à utiliser dans un espace bien ventilé
Dimensions Dimensions totales : 145 x 60 x 115 cm
Poids Poids approximatif : 50 kg
Accessoires inclus Housse de protection, thermomètre intégré
Garantie Garantie de 5 ans sur les brûleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - Commercial 463657524 CHAR BROIL

Comment allumer le barbecue CHAR-BROIL Commercial 463657524 ?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, ouvrez les vannes de gaz, et utilisez l'allumeur intégré. Tournez le bouton de contrôle à la position 'Ignition' et appuyez sur le bouton d'allumage.
Comment nettoyer les grilles du barbecue ?
Pour nettoyer les grilles, attendez qu'elles refroidissent, puis utilisez une brosse en métal pour enlever les résidus. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez les démonter et les faire tremper dans de l'eau chaude savonneuse.
Quelle est la capacité de cuisson du barbecue ?
Le CHAR-BROIL Commercial 463657524 a une surface de cuisson de 3 500 cm², ce qui permet de cuire plusieurs aliments en même temps.
Quelle est la puissance des brûleurs ?
Le barbecue est équipé de 4 brûleurs en acier inoxydable, chacun ayant une puissance de 3,8 kW, pour un total de 15,2 kW.
Comment régler la température du barbecue ?
Utilisez les boutons de contrôle situés à l'avant du barbecue pour ajuster la température de chaque brûleur selon vos besoins.
Puis-je utiliser du charbon de bois avec ce barbecue ?
Non, le CHAR-BROIL Commercial 463657524 est conçu pour fonctionner uniquement avec du gaz propane ou du gaz naturel.
Comment savoir si la bouteille de gaz est presque vide ?
Vous pouvez vérifier le niveau de gaz en pesant la bouteille ou en utilisant un indicateur de niveau de gaz, si disponible.
Comment ranger le barbecue en hiver ?
Pour l'hiver, nettoyez soigneusement le barbecue, retirez la bouteille de gaz et couvrez-le avec une housse résistante aux intempéries.
Le barbecue est-il facile à assembler ?
Oui, le CHAR-BROIL Commercial 463657524 est livré avec un manuel d'instructions détaillé et peut être assemblé en environ 1 à 2 heures.
Quelle garantie est offerte pour ce produit ?
Le barbecue CHAR-BROIL Commercial 463657524 est généralement couvert par une garantie de 5 ans sur les brûleurs et 1 an sur les autres pièces.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Commercial 463657524 - CHAR BROIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Commercial 463657524 de la marque CHAR BROIL.

MODE D'EMPLOI Commercial 463657524 CHAR BROIL

GRIL À GAZ À 2 BRÛLEURS

  • Clé réglable (non comprise)• Tournevis (non comprise)• Clé mixte de 7/16 po (non comprise)• Dispositif de blocage pour roulettes (comprise) HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE:

Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de chaque sym- bole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans ce guide. ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER DANGER ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves.

AVERTISSEMENT : indique des conditions qui représentent un risque

d’accident; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s’ensuivront.

1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres

vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre appareil.

2. Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en

vue son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

DANGER : indique des conditions qui représentent un danger im-

minent; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s’ensuivront. S’il y a une odeur de gaz :

1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.

2. Éteindre toute flamme nue.

3. Ouvrir le couvercle.

4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez

immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’in- cendie. RENSEIGNEMENTS DE

  • INSTALLEUR / ASSEMBLEUR : Vous devez laisser le présent manuel au client. CLIENT : Conservez ce manuel pour consultation future. Pour votre sécurité p. 14
  • -16 Utilisation et entretien p. 16
  • -24 Garantie limitée p. 25
  • Schéma des pièces p. 38
  • Nomenclature des pièces p. 40
  • Liste des ferrures p. 42
  • Assemblage p. 43
  • -58 Dépannage p. 61
  • -62 Fiche d’enregistrement CHARBROIL.COMPage 15 POUR VOTRE SÉCURITÉ – INSTALLATION DE VOTRE GRIL ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à des fins commerciales. Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les instructions d’assemblage et les directives d’emploi et d’entretien avant d’essayer d’assembler cet appareil ou de l’utiliser pour la cuisson. Certaines pièces peuvent être munies de bords coupantsl. Portez des gants de protection au besoin. Incendies de Graisse p. 67
  • Il n’est pas possible d’éteindre des incendies de graisse en fermant le couvercle. Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité.
  • N’utilisez pas d’eau pour éteindre un incendie de graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si un incendie de graisse se déclare, fermez les boutons et l’alimentation en gaz du réservoir de GPL.
  • Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un feu de graisse pourrait s’ensuivre et endommager le produit. Surveillez bien le gril durant le préchauffage ou lorsque vous brûlez des résidus d’aliments au cas où un feu de graisse se produirait.
  • La meilleure façon d’empêcher les feux de friture est de procéder à un nettoyage régulier du gril en suivant les consignes indiquées dans le guide sous les rubriques Nettoyage général du gril et Nettoyer le dispositif du brûleur. Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du gril panier composants. Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait causer des préjudices physiques graves et des dommages matériels. N’essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut « présumé ». Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de créer un risque de fuite de gaz et d’incendie. N’utilisez que des pièces de rechange approuvées, fournies par le fabricant. Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d’aluminium ou tout autre matériau. Cela empêchera la ventilation du brûleur et sera à l’origine de conditions potentiellement dangereuses pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures graves. Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris plomb que l’État de Californie connaît causer le cancer et les malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov. If during operation the flames go out (You smell gas or cannot see the flame)

1. Fermer le bouton de commande du brûleur .

2. Ouvrir le couvercle.

3. Attendre cinq minutes et répéter l’opération.

Si le brûleur s’éteint, le gaz continuera de se répandre à l’extérieur du brûleur et pourrait s’enflammer accidentellement en engendrant un risque de blessure pour la personne.

  • N’entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit fermé.
  • Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 % de sa capacité.
  • Un réservoir de rechange rempli excessivement ou mal entreposé constitue un danger en raison des possibilités de fuite de gaz à partir de la soupape de sûreté et de décharge. Cela peut causer un incendie intense avec risques de dommages matériels, de blessures graves, voire de mort.
  • Si vous voyez, sentez, ou entendez une fuite de gaz, éloignez-vous immédiatement du réservoir de gaz et de l’appareil et appelez votre service d’incendie. EXTÉRIEUR
  • Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé dans un abri comportant au maximum des parois sur trois côtés, mais sans toit; toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence; les portes coulissantes, les portes de garage, les fenêtres et les ouvertures grillagées ne sont pas considérées comme des ouvertures permanentes ;
  • Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri qui est au plus une enceinte partielle comprenant un toit et un maximum de deux parois latérales. Les parois latérales peuvent être parallèles, comme dans le cas d’un passage recouvert, ou perpendiculaires l’une à l’autre; toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence; les portes coulissantes, les portes de garage, les fenêtres et les ouvertures grillagées ne sont pas considérées comme des ouvertures permanentes ; ou
  • Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri qui est au plus une enceinte partielle comprenant un toit et trois parois latérales, pour autant que 30 % ou plus de la périphérie horizontale de l’enceinte soit ouverte en permanence. Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence; les portes coulissantes, les portes de garage, les fenêtres et les ouvertures grillagées ne sont pas considérées comme des ouvertures permanentes.CHARBROIL.COMPage 16

UTILISATION ET ENTRETIEN

Mesures de sécurité pendant l’installation

  • Utilisez grill, comme l’achat, avec seulement LP (propane) du gaz et le régulateur / valve de montage fourni. Si votre barbecue est prêt Dual Fuel, un kit de conversion doit être acheté pour une utilisation avec du gaz naturel.
  • L’installation du gril doit se conformer aux codes locaux, ou en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, au Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2.
  • Tous les accessoires électriques (la rôtissoire, par exemple) doivent être mis à la terre conformément aux codes locaux ou au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 ou au Code canadien de l’électricité CSA C22.1. Tenez les cordons d’alimentation et les tuyaux d’alimentation en combustible loin de toute surface chaude.
  • Ce gril est homologué en matière de sécurité aux États-Unis ou au Canada seulement. Ne le modifiez pas pour une utilisation dans un autre endroit. Toute modification créera un risque d’accident. GPL (Gaz de pétrole liquéfié, ou gaz propane liquide)
  • Le GPL n’est pas toxique; il est incolore et inodore lorsqu’il est produit. Pour votre propre protection, une odeur est ajoutée au GPL (semblable à l’odeur de chou pourri) afin que vous puissiez le sentir.
  • Le GPL est très inflammable et peut s’allumer de manière inattendue. Remplissage du réservoir de GPL
  • Ne faites appel qu’aux services de distributeurs autorisés d’expérience.
  • Le réservoir de GPL doit être purgé avant le remplissage.
  • Le distributeur NE doit JAMAIS remplir le réservoir de GPL à plus de 80 % de sa capacité volumétrique. Le volume de propane dans un réservoir varie selon la température.
  • La présence de givre sur le régulateur indique un remplissage excessif. Fermez immédiatement la valve du réservoir de GPL et appelez votre distributeur de GPL local pour obtenir de l’aide.
  • Ne relâchez pas de gaz de pétrole liquéfié (propane) dans l’air. Cela constitue une pratique dangereuse.
  • Pour vider le gaz contenu dans un réservoir de GPL, demandez l’aide d’un distributeur de GPL ou du service d’incendie local. Regardez dans l’annuaire téléphonique sous « Fournisseurs de gaz » afin de localiser le distributeur de gaz agréé le plus proche de chez vous. Démontage, transport et entreposage du réservoir de gaz
  • FERMEZ tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de gaz. Tournez à la main l’écrou d’accouplement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre; n’utilisez pas d’outils pour débrancher le réservoir. Desserrez la vis du réservoir située sous la tablette inférieure ou déconnectez les autres dispositifs de retenue, puis soulevez le réservoir de gaz et retirez-le du chariot. Installez le capuchon de sûreté sur la valve du réservoir à gaz. Utilisez toujours le capuchon et la bretelle de retenue fournis avec la valve. Faute d’utiliser le capuchon de sûreté selon les consignes, des blessures graves et des dommages matériels pourraient s’ensuivre.
  • Un réservoir de gaz qui a été débranché pour le transport ou pour l’entreposage doit comporter un capuchon de sécurité (tel qu’illustré). N’entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit fermé tel qu’un abri d’auto, un garage, un porche, un patio couvert ou d’autres constructions. Ne laissez jamais un réservoir de gaz dans un véhicule qui pourrait s’échauffer au soleil.
  • N’entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit où les enfants jouent. Réservoir de gaz.
  • Le réservoir de GPL utilisé avec votre gril doit satisfaire aux exigences suivantes:
  • Utilisez seulement un réservoir de GPL avec les dimensions suivantes : diamètre de 30,5 cm (12 po) x hauteur de 45,7 cm (18 po) et de capacité maximale de (20 lb).
  • Les réservoirs de GPL doivent être fabriqués et étiquetés conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du ministère du Transport (Department of Transportation : DOT) des États-Unis ou, au Canada, des normes CAN/ CSA-B339 relatives aux cylindres, sphères et tubes pour le transport des matières dangereuses de Transport Canada (TC). Voir l’étiquette sur le collier du réservoir de GPL.
  • La valve du réservoir de GPL doit comporter:
  • Un orifice de sortie de type 1 compatible avec le régulateur ou le gril.
  • Une soupape de sûreté et de décharge.
  • Un dispositif de protection contre le remplissage excessif homologué UL. Ce dispositif de sécurité est identifié par un unique volant de manœuvre triangulaire. Utilisez seulement des réservoirs dotés de ce type de valve.
  • La bouteille de gaz propane doit être positionnée verticalement de façon à permettre l’élimination des vapeurs et elle doit comprendre un collier pour protéger le robinet de la bouteille. Toujours conserver les bouteilles de gaz propane en position verticale lors de leur utilisation, leur transport ou leur entreposage. Réservoir de gaz à la verticale pour permettre l’élimination des vapeurs

PROTECTION CONTRE LE REMPLISSAGE EXCESSIFCHARBROIL.COMPage 17 Échange de réservoir de GPL

  • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la possibilité de souscrire à un service d’échange de réservoirs vides. Ne faites appel qu’aux services d’entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui certifient leurs bouteilles de gaz. N’échangez votre réservoir que contre un réservoir équipé d’un dispositif de protection contre le remplissage excessif tel que décrit dans la section sur le « Réservoir de GPL » du présent guide.
  • Gardez toujours le réservoir de GPL neuf ou échangé en position verticale lors de son utilisation, de son transport et de son entreposage.
  • Effectuez un essai d’étanchéité des réservoirs de GPL neufs et échangés AVANT de les connecter à l’appareil.
  • Mettre capuchon de sûreté antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type capuchon de sûreté antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane. Essai d’étanchéité d’un réservoir de GPL Pour votre propre sécurité
  • Il est nécessaire de procéder à un essai d’étanchéité chaque fois que le réservoir de GPL est échangé ou rempli.
  • Ne fumez pas pendant l’essai d’étanchéité.
  • N’utilisez pas de flamme nue pour détecter une fuite de gaz.
  • L’essai d’étanchéité de l’appareil doit se faire à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé, loin de sources d’ignition telles que les appareils ménagers fonctionnant au gaz ou à l’électricité. Au cours de l’essai d’étanchéité, gardez l’appareil loin des flammes nues et des étincelles.
  • Utilisez un pinceau propre et une solution à mesures égales d’eau et d’un savon doux. Appliquez la solution savonneuse sur les endroits marqués d’une flèche sur le schéma ci-dessous.
  • N’utilisez pas de produits d’entretien ménagers. Ils pourraient endommager des composants du circuit de gaz. Connexion du régulateur au réservoir de GPL

1. Le réservoir de GPL doit être attaché à l’appareil de façon sécuritaire. (Reportez-

vous à la section sur l’assemblage.)

2. FERMEZ tous les boutons de réglage.

3. Fermez le réservoir de gaz en tournant le volant de manœuvre de la valve à fond

dans le sens des aiguilles d’une montre.

4. Enlever le capuchon de protection du robinet de la bouteille de gaz propane.

Toujours utiliser le capuchon et la sangle fournis avec le robinet.

5. En tenant le régulateur, insérez le mamelon adaptateur dans la valve du réservoir

de GPL. Serrez l’écrou de raccord à la main, en tenant le régulateur aligné avec la valve du réservoir de GPL de manière à ne pas fausser le filetage.

6. Serrez à fond l’écrou de raccord en tournant dans le sens des aiguilles d’une

montre. Le régulateur s’attachera de façon étanche au dispositif de non-retour de la valve du réservoir de GPL ce qui occasionnera une certaine résistance. Une rotation supplémentaire d’un demi à trois quart de tour est nécessaire pour achever le raccordement. Ne serrez qu’à la main - n’utilisez pas d’outils. REMARQUE :Si vous n’arrivez pas à compléter le raccordement, débranchez le régulateur et répétez les étapes 5 et 6. S’il vous est toujours impossible d’achever le raccordement, ne vous servez pas de ce régulateur! Si des bulles « moussantes » apparaissent, n’utilisez pas le réservoir de GPL et ne le déplacez pas. Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d’incendie!

  • N’insérez aucun corps étranger dans l’orifice de sortie de la valve ou dans la soupape de sûreté. Vous pourriez endommager la valve et provoquer une fuite. Une fuite de propane peut provoquer une explosion, un incendie, des blessures graves ou la mort.

UTILISATION ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT DANGER N’utilisez pas de bouchon de transport de produits pétroliers (pièce en plastique avec filetage extérieur)! Il empêchera le dispositif de sûreté de la valve de fonctionner. Soupape de sûreté Bretelle et capuchon Volant de manœuvre du dispositif de protection contre le remplissage excessif Orifice de sortie de type 1 compatible avec filetage extérieur Le mamelon doit être centré dans la valve du réservoir de GPL. L’écrou de raccord Tenez l’écrou de raccord et le régulateur tel qu’indiqué pour assurer une connexion correcte à la valve du réservoir de GPL.CHARBROIL.COMPage 18 Essai d’étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur

1. Tournez tous les boutons de réglage en position d’arrêt (OFF).

2. Assurez-vous que le régulateur est attaché de façon étanche à la valve du réservoir.

3. Ouvrez la valve du réservoir complètement en la tournant dans le sens contraire

des aiguilles d’une montre. Si vous entendez un souffle ou un sifflement, fermez immédiatement la valve du gaz. Cela indique que le raccord comporte une fuite importante. Corrigez le problème avant de poursuivre.

4. Badigeonnez les raccords suivants de solution savonneuse : ou d’autres accessoires

5. Si des bulles « moussantes » apparaissent, c’est qu’il y a une fuite. Fermez

immédiatement la valve du réservoir de gaz et resserrez tous les raccords. Si vous n’arrivez pas à arrêter les fuites, n’essayez pas de les colmater vous-même. Appelez-nous pour obtenir des pièces de rechange. Pour commander des pièces de rechange, appelez le Centre de service pour grils et donnez le numéro de série, le modèle et le nom des pièces dont vous avez besoin.

6. Fermez toujours la valve du réservoir de GPL après chaque essai d’étanchéité en

tournant le volant de manœuvre dans le sens des aiguilles d’une montre. REMARQUE: bordure de la tablette du brûleur latéral et d’autres parties non représentées pour plus de clarté. REMARQUE : Votre gril peut ne pas avoir un brûleur de côté d’étagère.

UTILISATION ET ENTRETIEN

  • N’utilisez pas le gril avant d’en avoir vérifié l’étanchéité.
  • Si une fuite est détectée, STOP! Fermer le gaz à la source et remédier à la fuite.
  • Si vous n’arrivez pas à arrêter une fuite de gaz en fermant la zone de congé de vanne de la bouteille de GPL et appelez le service d’incendie!
  • L’appareil d’utilisation extérieure du gaz n’est pas conçu pour être installé sur ou dans un bateau.
  • L’appareil d’utilisation extérieure du gaz n’est pas conçu pour être installé sur ou dans un VR.
  • Ne tentez jamais de raccorder ce gril au système de GPL autonome d’une tente- caravane ou d’une autocaravane.
  • RISQUE DE SUFFOCATION – Petites pièces. Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans. Consignes de sécurité
  • Avant d’ouvrir la valve du réservoir de GPL, vérifiez que l’écrou de raccord est bien serré.
  • Lorsque vous n’utilisez pas le gril, mettez tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de GPL en position d’arrêt.
  • Ne déplacez jamais le gril lors de l’utilisation ou pendant qu’il est encore chaud.
  • Certaines surfaces seront chaudes pendnat l’utilisation de l’appareil. Utilisez des ustensiles de cuisson à long manche et des gants afin d’éviter les brûlures et les éclaboussures.
  • Le brûleur latéral et la tablette latérale supportent une charge maximale de 10 lb.
  • Le plateau ou le réservoir d’écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation. N’enlevez pas le plateau ou le réservoir d’écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi.
  • Si vous remarquez que de la graisse ou qu’une autre matière chaude s’égoutte du gril sur la valve, le tuyau ou le régulateur, coupez immédiatement l’alimentation en gaz. Déterminez l’origine du problème, corrigez-le, puis nettoyez et inspectez le système de valve, le tuyau ou le régulateur avant de continuer. Effectuez un essai d’étanchéité.
  • Nettoyez souvent le gril, de préférence après chaque emploi. Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu’aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.
  • Gardez les orifices du cylindre (chariot du gril) dégagés et libres de tout débris.
  • Ne rangez pas d’objets ou de matériaux à l’intérieur du chariot du gril et contribuant à bloquer la circulation d’air dans la partie inférieure du tableau de commande ou de la cuvette du foyer.
  • Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un sifflement en cours de fonctionnement. Cela n’affecte ni la sécurité ni le bon fonctionnement du gril.
  • En cas de problème avec votre gril, consultez la section «Dépannage».
  • Si du givre se forme sur le régulateur, fermez le gril immédiatement, ainsi que la valve du réservoir de GPL. Cela indique que le réservoir est défectueux et qu’il ne faut l’utiliser avec aucun appareil. Adressez-vous au fournisseur de gaz! Piles a. Format /Type/Désignation des piles : AA b. Tension nominale : 1,5V c. Nombre de piles requis : 1 PC d. Piles fournies Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Elles doivent être insérées en respectant la bonne polarité. Les piles usées doivent être retirées du produit. Ne pas jeter les piles au feu, elles pourraient exploser ou couler. N’avalez pas la pile. AVERTISSEMENTCHARBROIL.COMPage 19 AVERTISSEMENT INSPECTION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN CAOUTCHOUC DE LA

BONBONNE DE GAZ PROPANE

  • Inspectez le joint d’étanchéité en caoutchouc de la bonbonne de gaz propane à la recherche de fissures, d’usure ou de dégradation avant chaque usage. Un joint de caoutchouc endommagé peut entraîner une fuite de gaz, pouvant possiblement causer une explosion, un incendie ou des blessures graves.
  • Il est recommandé d’inspecter le joint d’étanchéité en caoutchouc chaque fois que vous connectez la bonbonne de gaz propane à l’appareil, chaque fois qu’elle a été remplie ou si elle n’a pas été utilisée depuis plus de 60 jours.
  • N’utilisez PAS une bonbonne de gaz propane dont le joint d’étanchéité en caoutchouc est endommagé. Le joint en caoutchouc NE PEUT PAS être réparé ou remplacé. Achetez une nouvelle bonbonne ou échangez-la. Vous devez faire l’inspection du joint d’étanchéité avant d’accepter une nouvelle bonbonne ou un échange. N’insérez PAS d’outils ou d’objets étrangers dans l’ouverture du robinet de la bonbonne, car cela pourrait endommager le joint d’étanchéité en caoutchouc.
  • Vous DEVEZ suivre la procédure de vérification des fuites indiquée dans les instructions du manuel d’assemblage chaque fois que la bonbonne de gaz propane est branchée à l’appareil. Référez-vous aux instructions du manuel d’assemblage pour la marche à suivre et les emplacements à vérifier pour des fuites. AVERTISSEMENT

UTILISATION ET ENTRETIEN

Exemple de bon joint en caoutchouc. Exemple de joint d’étanchéité endommagé. Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour éviter des blessures graves :

  • Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer à proximité de celui-ci.
  • Gardez l’espace autour du gril propre et libre de tout matériel inflammable.
  • Ne bouchez pas les trous situés sur les côtés ou à l’arrière du gril.
  • Vérifiez périodiquement les flammes du brûleur.
  • Ne vous servez du gril que dans un endroit bien aéré. Ne l’utilisez JAMAIS dans un endroit fermé comme un abri d’auto, un garage, un porche, un patio couvert ou sous toute surface surplombante quelle qu’elle soit.
  • N’utilisez pas de charbon ni de briquettes en céramique dans un gril à gaz.
  • Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d’aluminium ou tout autre matériau. Cela empêchera la ventilation du brûleur et sera à l’origine de conditions potentiellement dangereuses pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures graves.
  • Gardez une distance d’au moins 1 m (3 pieds) entre le gril et tout mur ou surface. Gardez une distance de 3 m (10 pi) entre le gril et tout objet inflammable ou toute source d’ignition telle que la veilleuse d’un chauffe-eau, un appareil électroménager sous tension, etc.
  • N’essayez JAMAIS d’allumer un brûleur lorsque le couvercle du gril est fermé. Une accumulation de gaz non brûlé à l’intérieur d’un gril fermé constitue un danger.
  • N’utilisez pas le gril lorsque le réservoir de GPL n’est pas dans la position appropriée telle que spécifiée dans les instructions d’assemblage.
  • Refermez toujours la valve du réservoir et enlevez l’écrou de raccord avant de déplacer le réservoir de GPL de sa position de fonctionnement.
  • Résidents d’appartements:
  • Renseignez-vous auprès de l’administration pour connaître quelles sont les exigences et les codes d’incendie applicables à l’utilisation d’un gril à gaz dans votre immeuble. Si l’utilisation du gril est permise, utilisez-le à l’extérieur au rez- de-chaussée à une distance de 1 m (3 pi) des murs ou des rampes. Ne l’utilisez pas sur un balcon ou en dessous de celui-ci.
  • Il n’est pas possible d’éteindre des incendies de graisse en fermant le couvercle. Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité.
  • N’utilisez pas d’eau pour éteindre un incendie de graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si un incendie de graisse se déclare, fermez les boutons et l’alimentation en gaz du réservoir de GPL.
  • Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsque vous le préchauffez ou que vous brûlez les résidus de nourriture au maximum. Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un incendie de graisse peut se déclarer et endommager l’appareil. AVERTISSEMENT ATTENTION Allumage
  • Ne pas se pencher sur le gril au moment de l’allumage.

1. Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers (« arrêt »).

2. Ouvrir le couvercle avant de l’allumer l’appareil ou du réallumer.

3. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz propane.

4. Pour allumer, pousser et tourner le bouton vers HAUTE. Pousser et tenir

aussitôt le bouton d’ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE jusqu’à l’allumage du brûleur.

5. Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le robinet du brûleur,

attendez 5 minutes, et procédez de nouveau à l’allumage.

6. Répéter les étapes de 4 à 5 pour allumer les autres principaux brûleurs.

Allumage avec une allumette

  • Ne pas se pencher sur le gril au moment de l’allumage.

1. Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers (« arrêt »).

2. Ouvrir le couvercle avant de l’allumer l’appareil ou du réallumer.

3. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz propane.

4. Placez l’allumette dans le support d’allumette (pendant du panneau latéral

du gauche du gril). Allumez l’allumette ; allumez alors le brûleur en plaçant l’allumette par le trou de lumière d’allumette du gauche du gril. Pousser immédiatement et tournez le bouton du brûleur à l’extrême gauche en position maximale. Assurez-vous que le brûleur s’est allumé et qu’il le reste.

5. Allumez les brûleurs adjacents un après l’autre en enfonçant et en tournant les

boutons correspondants sur la position maximale. Fermez les boutons de contrôle et le gaz au niveau du réservoir ou de la source d’alimentation quand l’appareil n’est pas utilisé. Si le brûleur ne s’allume PAS dans les 5 secondes, mettez tous les boutons de contrôle des brûleurs en position d’arrêt, attendez 5 minutes, puis répétez la procédure d’allumage. Si le brûleur ne s’allume pas lorsque la valve est ouverte, le gaz continuera de s’échapper du brûleur et pourrait s’enflammer accidentellement et causer des blessures.CHARBROIL.COMPage 21

UTILISATION ET ENTRETIEN

Installation et entreposage de la plaque de cuisson

1. Lorsque le gril est froid, retirer les grilles de cuisson et émetteurs.

2. Placer le plaque à frire dans le gril.

Enlever les grilles de cuisson et émetteurs Vérifiez que le récipient à graisse est vide avant chaque utilisation. L’utilisation de la plaque de cuisson encourage l’accumulation de graisse et de débris alimentaires dans le récipient à graisse. Consultez les conseils de sécurité à la page 6 pour en savoir plus. ATTENTION Mise en place adéquate du plaque à frire Entretien de la plaque de cuisson

  • Première utilisation
  • Avant d’utiliser votre plaque de cuisson, lavez-la soigneusement avec un liquide vaisselle doux pour enlever le revêtement de protection appliqué pour l’expédition. Rincez-la à l’eau chaude et séchez-la complètement avec un chiffon doux ou un essuie-tout. NE LA LAISSEZ JAMAIS SÉCHER À L’AIR. Apprêtez maintenant la plaque de cuisson pour prévenir la rouille et éviter que les aliments collent.
  • Une huile de cuisson à point de fumée élevé (comme l’huile d’avocat, d’olive ou de canola) est recommandée pour l’apprêt initial. Étendez une fine couche d’huile sur toute la surface, y compris les parois et les coins, avec un essuie-tout. Allumez la plaque de cuisson et laissez-la chauffer à feu vif pendant 20 à 30minutes, couvercle fermé. Éteignez les brûleurs et laissez la plaque de cuisson refroidir. Votre plaque de cuisson devrait présenter une surface noire, lisse et brillante. Votre plaque de cuisson est maintenant prête à l’emploi.
  • Prévention de la rouille
  • Renouvelez fréquemment l’apprêt de votre plaque de cuisson, surtout si elle est neuve. Si de la rouille se forme, cela signifie que la plaque de cuisson n’a pas été suffisamment apprêtée ou que l’apprêt a brûlé. Frottez la tache de rouille avec une brosse dure ou de la laine d’acier. Appliquez à nouveau une couche d’huile de cuisson et apprêtez à nouveau la plaque.
  • Ne brûlez pas les restes d’aliments après les avoir grillés. Si des particules alimentaires ou de l’huile restent sur la plaque de cuisson, essuyez-les ou brossez-les vers le bac de récupération des graisses. Il n’y a pas de mal à laisser un peu d’huile sur la surface de la plaque de cuisson, cela permet de la recouvrir d’une couche protectrice. Plus vous utiliserez votre plaque de cuisson, plus l’entretien sera facile. Pour devoir effectuer l’entretien minimum seulement, rangez votre appareil dans un endroit sec. Si vous stockez votre plaque de cuisson pendant une période prolongée, appliquez une fine couche d’huile de cuisson sur votre plaque, puis essuyez-la avec un essuie-tout. Placez la plaque de cuisson sur le support de rangement de la plaque chauffante lorsqu'elle n'est pas utilisée.CHARBROIL.COMPage 22
  • Ne pas se pencher sur le gril au moment de l’allumage.

1. Lorsque le gril est froid, retirer les grilles de cuisson et émetteurs.

2. Placer le plateau de charbon de bois dans le gril.

3. Déposer une couche de charbon de bois dans le plateau, 3 lbs maximale.

4. Remettre en place les grilles de cuisson.

5. Allumer les brûleurs en suivant les consignes d’allumage du charbon de

bois avec le couvercle ouvert.

6. Faire fonctionner les brûleurs à gaz pendant 15 minutes avec le couvercle

7. Tourner le bouton de réglage vers .

8. Ouvrez le couvercle et attendez 5 minutes, ou jusqu’à ce que le charbon de bois

devient blanc, avant d’ajouter la nourriture.

  • Ne faites pas fonctionner les brûleurs à gaz pendant plus de 15 minutes lorsque vous utilisez du charbon.
  • N’utilisez jamais d’essence à briquet, de kérosène, d’essence ou d’alcool pour allumer du charbon.
  • Attention! Ne pas utilizer d’alcool, d’essence ou tout autre liquid analogue pour allumer ou réactiver le barbecue.
  • N’utilisez jamais de morceaux de bois ou de produit à allumage instantané dans votre barbecue.
  • Allumez le charbon UNIQUEMENT lorsque le plateau à charbon est correctement positionné dans le chambre de combustion. Voir la figure.
  • Retirez le plateau à charbon de la chambre de combustion et rangez- le si vous utilisez uniquement le barbecue avec du gaz.
  • N’activez pas le brûleur à gaz si le plateau à charbon est installé dans la chambre de combustion sans charbon. RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONED La combustion du bois à l’intérieur peut vous tuer. Il dégage du monoxyde de carbone qui est inodore. NE JAMAIS faire brûler des copeaux de bois dans une maison, un véhicule ou une tente. Recommandations de nettoyage
  • Nettoyer le gril après chaque utilisation du charbon de bois.
  • S’assurer que les briquettes sont bien éteintes et que l’appareil est complètement refroidi avant de nettoyer.
  • Retirer le plateau de charbon de bois et vider toute la cendre. À noter : Après utilisation, le plateau de charbon de bois peut se décolorer. Cet effet est normal lors de son utilisation. Un feu au charbon bois une fois terminé peut semblé éteint, toutefois des braises non consumées peuvent retenir la chaleur encore pendant 24 heures. De plus, exposées à l’air, elles peuvent s’enflammer de manière inattendue. Ce type de braises à l’extérieur du foyer du gril représente un risque d’incendie et elles peuvent enflammer des surfaces combustibles comme les comptoirs en bois. Enlever les grilles de cuisson et émetteurs Mise en place adéquate du plateau de copeaux Remettre en place les grilles de cuissonCHARBROIL.COMPage 23 Vérification du réglage de la flamme
  • Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale à la position minimale. La flamme doit être plus petite en position minimale qu’en position maximale. Effectuez également une vérification de la flamme sur le brûleur latéral. Effectuez toujours une vérification du réglage de la flamme avant chaque utilisation. Si vous ne voyez que de petites flammes, consultez le paragraphe « Baisse soudaine ou faible flamme » de la section Dépannage. Pour éteindre le gril
  • Tournez tous les boutons en position d’arrêt. FERMEZ le réservoir de GPL en tournant le volant de manœuvre à fond dans le sens horaire. Vérification du dispositif d’allumage
  • Fermez l’alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL. Poussez le bouton d’allumage électronique et tenez-le enfoncé. Vous devriez entendre des « clics » et voir des étincelles chaque fois entre le boîtier du collecteur ou le brûleur et l’électrode. Consultez la section « Dépannage » s’il ne se produit pas de clics ou d’étincelles. Vérification du système de valve
  • Important : assurez-vous que la source d’alimentation en gaz est fermée avant de vérifier les valves. Mettez les boutons en position d’arrêt . Pour vérifier les valves, poussez et relâcher les boutons de commande. Ces derniers devraient revenir en position initiale par effet de ressort. Si ce n’est pas le cas, remplacez l’assemblage de valve avant d’utiliser le gril. Tournez les boutons en position minimale , puis de nouveau en position d’arrêt . Les valves doivent tourner facilement. Vérification des tuyaux de gaz
  • Avant chaque utilisation, examinez les tuyaux afin de voir s’ils sont coupés, usés ou pliés. Remplacez les tuyaux endommagés avant d’utiliser le gril. N’utilisez que le système de valve, le tuyau et le régulateur exigés par le fabricant. Entreposage de votre gril
  • Nettoyez les grilles de cuisson.
  • Entreposez le gril dans un endroit sec.
  • Lorsque le réservoir de GPL est connecté au gril, entreposez-les à l’extérieur dans un endroit bien aéré et hors de portée des enfants.
  • Couvrez le gril s’il est entreposé à l’extérieur. Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril à charbroil.com.
  • Entreposez le gril à l’intérieur SEULEMENT si le réservoir de GPL est fermé, détaché du gril et entreposé à l’extérieur.
  • Lorsque vous voulez réutiliser le gril après une période d’entreposage, suivez les instructions de « Nettoyage du brûleur » avant d’allumer le gril. Intensité maximale (HIGH) Intensité minimale (LOW)

UTILISATION ET ENTRETIEN

ATTENTION AUX ARAIGNÉES! Si votre gril devient difficile à allumer ou que la flamme est faible, vérifiez et nettoyez les tubes venturi et les brûleurs. Des araignées ou de petits insectes peuvent créer des problèmes de « retour de flamme » en construisant des nids et en pondant dans les tubes venturi ou les brûleurs et en obstruant ainsi l’écoulement de gaz. Le gaz refoulé peut s’enflammer derrière le tableau de commande. Ce retour de flamme peut endommager le gril et causer des blessures. Afin de prévenir les retours de flamme et de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du tube venturi, il faut retirer et nettoyer l’assemblage lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis longtemps. ATTENTION Nettoyage général du gril

  • Ne confondez pas les accumulations brunes ou noires de graisse et de fumée avec de la peinture. Utilisez une solution puissante de détergent et d’eau ou utilisez un produit de nettoyage pour grils et une brosse à récurer sur les surfaces intérieures du couvercle du gril et du fond de celui-ci. Rincez et laissez sécher complètement à l’air. N’utilisez pas de produit de nettoyage caustique pour gril ou four sur les surfaces peintes.
  • Pièces de plastique : lavez à l’eau savonneuse chaude et séchez en essuyant.
  • N’utilisez pas de Citrisol, de produits de nettoyage abrasifs, d’agents de dégraissage ou de produits de nettoyage de gril concentré sur les pièces en plastique. Cela pourrait les endommager et causer des défaillances dans leur fonctionnement.
  • Surfaces en porcelaine : la composition de ces surfaces étant semblable au verre, la plupart des résidus peuvent être nettoyés avec un chiffon à l’aide d’une solution de bicarbonate de sodium et d’eau ou d’un nettoyant spécialement formulé. Utilisez de la poudre à récurer non abrasive pour les taches tenaces.
  • Surfaces peintes : lavez avec un détergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de l’eau chaude savonneuse, puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif.
  • Surfaces d’acier inoxydable : afin de conserver l’apparence de qualité supérieure de votre gril, lavez les surfaces d’acier inoxydable au moyen de détergent doux et d’eau chaude savonneuse puis essuyez-les au moyen d’un chiffon doux après chaque utilisation. Les dépôts de graisse cuits sur la surface peuvent nécessiter l’utilisation d’un tampon nettoyeur en plastique abrasif. Frottez dans le sens du fini afin d’éviter d’endommager les surfaces. N’utilisez pas de tampon abrasif sur les endroits comportant des éléments graphiques.
  • Surfaces de cuisson : Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu’aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.

ARAIGNÉES ET TOILES À L’IN-

Votre graveur peut être différentCHARBROIL.COMPage 24 Nettoyage de l’assemblage du brûleur Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à allumer le gril.

1. Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir de

2. Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs.

3. Suppression de report des tubes et de pièces de fixation brûleurs.

4. Détacher électrode de brûleur.

REMARQUE: la suppression / Détachement de la méthode dépend de la configuration du brûleur. Voir les différentes configurations dans les illustrations ci-dessous.

5. Soulevez chaque brûleur avec soin en l’éloignant des ouvertures du système de

valve. Nous recommandons trois façons de nettoyer les tubes des brûleurs. Choisissez celle qui vous semble la plus facile. (A) Faites un petit crochet à l’aide d’un fil raide (un cintre léger fait très bien l’affaire). Passez le crochet à plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur. (B) En utilisant un goupillon étroit à manche souple (ne vous servez pas d’une brosse métallique en laiton), passez-en les poils plusieurs fois dans chaque tube de brûleur. (C) Portez des lunettes de sécurité : servez-vous d’un tuyau à air pour forcer un jet d’air dans le tube du brûleur qui sortira par les orifices de combustion. Examinez chaque orifice afin de vous assurer que de l’air sort par chacun des trous.

6. Passez une brosse métallique sur toute la surface extérieure du brûleur pour

enlever les résidus de nourriture et les saletés.

7. Nettoyez tout orifice bouché avec un fil raide tel qu’un trombone déplié.

8. Vérifiez si les brûleurs ne sont pas endommagés. En raison de l’usure normale

et de la corrosion, certains trous peuvent s’être agrandis. Si vous notez de larges fissures ou de grands trous, remplacez le brûleur.

9. Fixez l’électrode au brûleur.

10. Replacez soigneusement les brûleurs.

11. Fixez les brûleurs à leur support dans le foyer.

12. Repositionnez les renforts de tube et fixez-les aux brûleurs. Réassemblez les

couvre-brûleurs et les grilles de cuisson.

13. Avant d’utiliser à nouveau le gril pour la cuisson, faites un « essai d’étanchéité »

et une « vérification du réglage de la flamme ».

UTILISATION ET ENTRETIEN

TRÈS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent entrer à nouveau dans les ouvertures de la valve. Voir les schémas à droite. Manière correcte de fixer le brûleur au système de valve Électrode Fouiller au large de l’électrode avec une lame de tournevis plat Renfort de tube FoyerCHARBROIL.COMPage 25

La présente garantie n’est valide que pour les appareils achetés auprès d’un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l’acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d’œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu’il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d’achat du produit*. Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d’examen. *Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l’achat, la période de couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d’achat du produit. L’acheteur initial assume la responsabilité de l’ensemble des frais d’expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la présente garantie limitée. Cette garantie limitée n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada; elle n’est en vigueur que pour l’acheteur initial du produit et n’est pas transférable. Le fabricant exigera une preuve de la date d’achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse ou votre facture. L’enregistrement du produit ne constitue pas une preuve d’achat. Il n’appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients. La présente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthétiques, telles les égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé lors de l’assemblage ou de l’installation de l’appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfac- es en acier inoxydable. La peinture n’est pas garatie et requiert des retouches. Rouille n’est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut. La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des blessures personnelles ou au bris de biens matériels. ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT : 1. Frais d’expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange.

2. Visite d’un réparateur à votre domicile.

3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu’un usage normal résidentiel pour une seule famille. 4.Des dommages, des défaillances ou des difficultés de fonctionnement découlant d’un accident, d’une modification, d’une manipulation négligente, d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’un incendie, d’une inondation, d’une catastrophe naturelle, d’une installation ou d’un entretien inadéquats, d’un montage non conforme aux codes de l’électricité et de plomberie en vigueur, ou de l’utilisation de produits non approuvés par le fabricant.

5. Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.

6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d’œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison du produit.

8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.

9. Le démontage ou la réinstallation de l’appareil.

STIPULATION D’EXONÉRATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS La réparation ou le remplacement d’une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d’une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d’une calamité naturelle, d’un entretien inadéquat, d’un incendie de graisse, d’un accident, d’une modification apportée à l’appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d’un mauvais usage, du transport, d’une utilisation commerciale, d’un usage abusif, de la présence d’environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les animaux), d’une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L’UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDE- MENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OÙ CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF DANS LES ÉNONCÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIF PARTICULIER., SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l’appareil n’ont l’autorisation de produire une garantie supplémentaire ni de promettre des recours s’ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu’ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant ne pourra dépasser le prix d’achat de l’appareil payé par l’acheteur initial. REMARQUE : certains États ou certaines provinces n’autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte qu’il est possible que certaines des restric- tions ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes. Il est possible que vous disposiez d’autres droits qui peuvent varier d’un État et d’une province à l’autre. Dans l’État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n’est pas commercialement possible, le détaillant ayant vendu l’appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l’acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l’utilisation par l’acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l’état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l’appareil au détaillant qui vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée. Si vous désirez qu’une obligation, quelle qu’elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à : Consumer Relations P. O. Box 1240 Columbus, GA 31904-1240 Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a été obtenue au préalable. Les retours autorisés doivent être clairement identifiés par leur numéro sur l’extérieur de l’emballage. De plus, le fret ou les frais d’expédition doivent être prépayés. Tout retour de marchandise d’un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé. PORTÉE DE LA COUVERTURE PÉRIODE DE COUVERTURE TYPE DE DÉFAILLANCES COUVERTES Brûleur en acier inoxydable 10 ans à compter de la date d’achat * Perforation, Défauts de fabrication et de matériel Uniquement Chambre de combustion, couvercle, grills de cuisson et les émetteurs 3 ans à compter de la date d’achat * Reste des pièces 1 an à compter de la date d’achat *CHARBROIL.COMPage 26

REMARQUE : certaines pièces montrées dans les étapes d’assemblage peuvent être légèrement différentes de celles destinées à votre modèle de gril. La méthode d’assemblage reste cependant la même. Réf. Qté Description

46 1 ÉTAGÈRE INFÉRIEURE

Shoulder ScrewVis à épaulementTornillo con pivote

Caster PinDispositif de blocage pour roulettesClavija para la rueda

Rubber BumperButée en caoutchoucTope de caucho

#46 #51 #50 #50 #51 1ST Note: This step for retail only. Remarque: Cette étape est destinée au commerce de détail uniquement. Nota: Este paso sólo al por menor.

Si le plateau d'écoulement de la graisse n'est pas installé, de la graisse chaude pourrait s'écouler de la partie inférieure du gril et provoquer un risque d'incendie ou des dommages matériels.CHARBROIL.COM Page 56

  • Replace cracked or broken electrodes.CHARBROIL.COMPage 61 URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d’une fuite de gaz, appelez le service d’incendie. Dépannage Urgences Cause possible Prévention/Solution Fuite de gaz sur un tuyau cassé, coupé ou brûlé. Fuite de gaz du réservoir de GPL. Fuite de gaz de la valve du réservoir de GPL. Fuite de gaz entre le réservoir de GPL et le raccord du régulateur. Feu sortant du panneau de commande. Feu de graisse ou grosses flammes continues au dessus de la surface de cuisson.
  • Défaillance mécanique due à la rouille ou à une mauvaise manipulation.
  • Défaillance de la valve du réservoir due à une mauvaise manipulation ou à une défaillance mécanique.
  • Une installation inadéquate, un raccord pas assez serré et une défaillance du joint d’étanchéité en caoutchouc du robinet de la bouteille de gaz.
  • Feu dans le tube du brûleur au niveau du brûleur dû à un blocage.
  • Accumulation excessive de graisse autour du brûleur.
  • Fermez l’alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au niveau du système de distribu- tion du gaz naturel. Cessez d’utiliser ce produit et remplacer la vanne / tuyau / régulateur. Une fois valve / tuyau / régulateur remplacé conduite vérification de fuite complète par manuel.
  • Remplacez le réservoir de gaz.
  • Fermez l’alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir de GPL. Rapportez le réservoir de GPL au fournisseur.
  • Fermer le robinet de la bouteille de gaz propane. Enlever le détendeur de la bouteille de gaz et inspecter visuellement le joint d’étanchéité en caoutchouc dans le robinet de la bouteille de gaz pour voir s’il est défectueux. Si c’est le cas ou s’il est impossible de réparer la fuite, remplacer la bouteille de gaz propane. Voir Essai d’étanchéité de la bouteille de gaz propane et Branchement du détendeur à la bouteille de gaz propane.
  • Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s’éteindre. Une fois le feu éteint et l’appareil refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le afin d’identifier la présence de rouille ou de nids d’araignées. Consultez les pages concernant les dangers naturels et celles sur le nettoyage du brûleur.
  • Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s’éteindre. Une fois le refroidissement terminé, enlevez les particules d’aliments et la graisse accumulés à l’intérieur du foyer, du plateau d’écoulement de la graisse et des autres surfaces. Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d’allumage n’allume pas le(s) brûleur(s). (Voir également la section Dépan- nage pour les dispositifs d’allumage électroniques) suite à la page suivante. PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ :
  • Vous essayez d’allumer le mauvais brûleur.
  • Le brûleur n’est pas branché au système de valve.
  • Le brûleur est obstrué.
  • Le gaz ne circule pas.
  • L’écrou de raccord et le réservoir de GPL ne sont pas complètement branchés. PROBLÈMES ÉLECTRIQUES :
  • L’électrode est fendue ou cassée. Des étincelles se produis- ent à l’endroit de la fissure.
  • La pointe de l’électrode n’est pas placée au bon endroit. (Ne s’applique pas SUREFIRE)
  • Des fils ou l’électrode sont couverts de résidus de cuisson.
  • Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais.
  • Court-circuit (étincelles) entre le dispositif d’allumage et l’électrode.
  • La pile est épuisée. ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE :
  • Pas d’étincelles, pas de bruit d’allumage.
  • Pas d’étincelles, quelques bruits d’allumage.
  • Les étincelles sont présentes, mais pas au niveau de l’électrode ou pas à pleine puissance.
  • Voir les instructions sur le panneau de commande et dans la section Utilisation et entretien.
  • Assurez-vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du brûleur.
  • Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles d’araignées ou par d’autres matières. Voir la section sur le nettoyage et l’entretien.
  • Vérifiez que le réservoir de GPL n’est pas vide. Si le réservoir de GPL n’est pas vide, consultez l’article « Baisse subite de la circulation du gaz ».
  • Tournez l’écrou de raccord d’environ un demi-tour ou de trois quarts de tour supplémentaire jusqu’à ce qu’il soit bloqué à fond. Ne serrez qu’à la main - n’utilisez pas d’outils.
  • Remplacez la ou les électrodes. Brûleurs principaux :
  • La pointe de l’électrode doit être orientée vers l’orifice de gaz du brûleur. La distance doit se situer entre 1/8 po et 1/4 po. Ajustez au besoin. Brûleur latéral :
  • La pointe de l’électrode doit être orientée vers l’orifice de gaz du brûleur La distance doit se situeren- tre 1/8 po et 3/16 po. Ajustez au besoin.
  • Nettoyez les fils ou les électrodes au moyen d’alcool à friction et d’un chiffon propre.
  • Rebranchez les fils ou remplacez les électrodes et les fils.
  • Remplacez le câble d’allumage ou l’électrode.
  • Remplacez par une nouvelle pile alcaline.
  • Reportez-vous à la section I du système d’allumage électronique.
  • Reportez-vous à la section II du système d’allumage électronique.
  • Reportez-vous à la section III du système d’allumage électronique. Le brûleur ne s’allume pas avec des allumettes.
  • Consultez la section « PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ »
  • L’allumette est trop courte.
  • Méthode incorrecte d’allumage avec une allumette.
  • Utilisez des allumettes à tige longue (allumettes conçues pour l’allumage de foyaers).
  • Reportez-vous à la section « Allumage avec une allumette » dans le manuel d’utilisation et d’entretien.CHARBROIL.COMPage 62 Dépannage (suite) Dépannage – Allumage électronique Problème Cause possible Prévention/Solution Baisse subite du flux de gaz ou flamme faible.
  • La soupape de remplissage excessif a été déclenchée.
  • Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz.
  • Fermez les boutons, attendez 30 secondes et allumez le gril. Si les flammes sont toujours faibles, fermez les boutons et la valve du réservoir. Débranchez le régulateur. Rebranchez le régulateur et faites un essai d’étanchéité. Ouvrez la valve du réservoir, attendez 30 secondes, puis allumez le gril. Les flammes s’éteignent. • Vents forts ou rafales.
  • La soupape de remplissage excessif a été déclenchée.
  • TSe placer devant le gril pour faire face au vent ou augmenter la hauteur de la flamme en tournant le robinet de gaz au maximum.
  • Remplissez le réservoir de gaz.
  • Reportez-vous à la section « Baisse subite de l’écoulement du gaz » ci-dessus. Flambées soudaines. • Accumulation de graisse.
  • Excès de gras dans la viande.
  • Température de cuisson excessive.
  • Nettoyez les brûleurs et la partie intérieure du gril ou du foyer.
  • Enlevez le gras de la viande avant la cuisson.
  • Ajustez (abaissez) la température selon le cas. Incendie de graisse persistant. • Graisse coincée par l’accumulation de nourriture autour du système du brûleur.
  • Tournez les boutons en position d’arrêt (OFF). Fermez l’alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL. Laissez le couvercle en position et laissez le feu s’épuiser. Lorsque le gril a refroidi, enlevez et nettoyez toutes les pièces. Retour de flamme... (incendie dans les tubes du brûleur).
  • Le brûleur ou les tubes du brûleur sont bloqués. • Tournez les boutons en position d’arrêt (OFF). Nettoyez les brûleurs ou les tubes de brûleur. Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel d’utilisation et d’entretien. Un brûleur ne s’allume pas à partir d’autres brûleurs.
  • Accumulation de graisse ou de particules d’aliments dans le(s) extrémité(s) des renforts de tube.
  • Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d’une brosse métallique. Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I Pas d’étincelles apparaissent à tout moment des électrodes d’allumage électronique Buttonis pressés, pas de bruit peut être entendu à partir de bougies module.
  • La pile n’est pas installée correcte- ment.
  • La pile est épuisée.
  • Le bouton n’est pas installé correctement.
  • Le module de production d’étincelles est défectueux.
  • Vérifiez l’orientation de la pile.
  • Cette pile a-t-elle déjà été utilisée?
  • Vérifiez que le filetage est bien engagé. Le bouton doit se déplacer librement de haut en bas.
  • Si aucune étincelle n’est produite avec une nouvelle pile et un bon raccord de fils, le module est défectueux.
  • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « + » sont orientées correctement, avec le côté « + » sur la fin de la PAC.)
  • Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.
  • Desserrez l’assemblage du capuchon du bouton et installez-le de nouveau, en vous assurant que le filetage est aligné et engagé complètement.
  • Remplacez le module d’étincelles. SECTION II Pas d’étincelles apparaissent à tout moment des électrodes d’allumage électronique Buttonis pressé, le bruit peut être entendu à partir de bougies module.
  • Les fils de sortie ne sont pas branchés.
  • Les fils de sortie sont-il branchés et étanches?
  • Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des électrodes. SECTION III Des étincelles sont présentes, mais pas vis-à-vis de toutes les électrodes ou alors, les étincelles ne sont pas à pleine puissance.
  • Les fils de sortie ne sont pas branchés.
  • Amorçage d’arc électrique loin des brûleurs.
  • Les électrodes sont mouillées.
  • Les électrodes sont fendues ou cassées. Des étincelles apparaissent à l’endroit de la fissure.
  • Les fils de sortie sont-il branchés et étanches?
  • Si possible, observez le gril dans l’ob- scurité. Faites fonctionner le dispositif d’allumage et cherchez l’amorçage de l’arc entre les fils de sortie et le cadre du gril.
  • Toutes les étincelles sont présentes, mais faibles ou lentes.
  • Y-a-t-il une accumulation d’humidité sur l’électrode ou dans les ouvertures du brûleur?
  • Examinez les électrodes pour d’éventu- elles fissures.
  • Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des électrodes.
  • Si vous voyez des étincelles autres que celles des brûleurs, les fils d’isolation sont peut-être endommagés. Remplacez les fils.
  • Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.
  • Essuyez l’humidité avec une serviette de papier.

2023 Assemblée des instructions.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAR BROIL

Modèle : Commercial 463657524

Catégorie : Barbecue