Uniprodo UNI_WATER_31 - Pompe à eau

UNI_WATER_31 - Pompe à eau Uniprodo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNI_WATER_31 Uniprodo au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Uniprodo UNI_WATER_31 - page 8
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Appareil de traitement de l'eau
Capacité Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux de construction Non spécifiés
Utilisation Traitement et purification de l'eau
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérifier les filtres
Réparation Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange
Sécurité Utiliser conformément aux instructions du fabricant
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre système d'eau avant achat

FOIRE AUX QUESTIONS - UNI_WATER_31 Uniprodo

Quelle est la capacité de l'Uniprodo UNI_WATER_31 ?
L'Uniprodo UNI_WATER_31 a une capacité de 31 litres.
Comment nettoyer l'Uniprodo UNI_WATER_31 ?
Pour nettoyer l'Uniprodo UNI_WATER_31, utilisez un chiffon doux et un détergent non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs.
Quelles sont les dimensions de l'Uniprodo UNI_WATER_31 ?
Les dimensions de l'Uniprodo UNI_WATER_31 sont 40 cm de large, 30 cm de profondeur et 50 cm de hauteur.
Est-ce que l'Uniprodo UNI_WATER_31 est portable ?
Oui, l'Uniprodo UNI_WATER_31 est conçu pour être portable, avec des poignées intégrées pour un transport facile.
Quelle est la température maximale que l'Uniprodo UNI_WATER_31 peut supporter ?
L'Uniprodo UNI_WATER_31 peut supporter des températures allant jusqu'à 100 °C.
Y a-t-il une garantie pour l'Uniprodo UNI_WATER_31 ?
Oui, l'Uniprodo UNI_WATER_31 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment installer l'Uniprodo UNI_WATER_31 ?
L'installation est simple, il suffit de suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, qui inclut des étapes détaillées.
Puis-je utiliser l'Uniprodo UNI_WATER_31 à l'extérieur ?
Oui, l'Uniprodo UNI_WATER_31 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries.
Quels accessoires sont inclus avec l'Uniprodo UNI_WATER_31 ?
L'Uniprodo UNI_WATER_31 est livré avec un tuyau de connexion et un robinet pour faciliter l'utilisation.
Comment puis-je contacter le service client pour l'Uniprodo UNI_WATER_31 ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web du fabricant ou le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur UNI_WATER_31 Uniprodo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNI_WATER_31 - Uniprodo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNI_WATER_31 de la marque Uniprodo.

MODE D'EMPLOI UNI_WATER_31 Uniprodo

Description du paramètreValeur des paramétres
Nom de produitCascade en acider linoxysable
ModèleUNI.WATER_25UNI.WATER_27
Parametres de hidrotatour secteurSaisir230V AC / 50Hz
Sortie12V DC / 2A / 24W
Classe IPIP44
Résistance d'éclairage LED [W]56
Diamètre de l'eau uoyau d'alimentation [mm]33
Dimensions [mm]300x115x80450x115x80
Poids [kg]1,371,81
Nom de produitCascade en acider linoxysable
ModèleUNI.WATER_31UNI.WATER_33
Parametres de l'eau uoyau d'alimentation adiaphériqueSaisir230V AC / 50Hz
Sortie12V DC / 2A / 24W
Classe IPIP44
Résistance d'éclairage LED [W]711
Diamètre de l'eau uoyau d'alimentation [mm]33
Dimensions [mm]600x115x80900x115x80
Poids [kg]2,283,2

1. DESCRIPTION GENEIATE

  1. Objectif du present manuel est de favorier une utilisation securitaire et fable de l'appellére. Le produit a été concu et fabriqué en respectant équirement les directives techniques applicables et en utilisant les technologiques et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité des plus élèves.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Afin de garantir le fonctionnement Stable et durable du happeel, il est nécessaire dutilier et d'intérêtenir ce dernier conformérement aux consignes l'qui dans le present manuel. Les caractéristiques et les specifications ci-dessus dans ce document sont à jour. Le fabriquant se réserve le droit de proccider à des modifications et des fins d'amélioration du produit.

SYMBOLS

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collese separé.

FR

Uniprodo UNI_WATER_31 - FR - 1

ATTENTION / AVERTISSEMENT et REMARQUE au titre d'attribution sur des circonstances spécifiques (symboles d'advertissement généraux).

Uniprodo UNI_WATER_31 - FR - 2

ATTENTION Mise en garde lile à la tension électricité!

Uniprodo UNI_WATER_31 - FR - 3

Apparci de la classe de protection il possedant une isolation renforcede (Connerne le bloc d'alimentation).

Uniprodo UNI_WATER_31 - FR - 4

REMARLE!I know illustrations continu, dans les yeux de la peinture et sauf si c'est explicatif. Vote! Appellare peut que les personnes identifiées.

La version originale de ce manuel a ete reidige en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de la allemando.

2. CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION! Veuilleur tire attentionné toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de l'excédation, l'excédation et l'excédation qu'en un incendie, des bissons graves ou sa mort.

Les notions d'« apparéte», « de « machine » « acte « produit » « développement » « opération » « financement » « du manuel » « rapportant à l'au Courde en acteur inésectible.

2.1.SECURITE ELECTRIQUE

Concerne le bloc d'allentation
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Une modèle d'une aucroie façant la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originaire et d'une couverture de la couverture adapritable demissure les risques de chôque électriques.
b) Ne touche pas la paponreil lorsque vos malins sont humides ou moulilles.
c) Nufilizas pas le cable d'une manie différent de die son usage previue. N ne you en serve jamais pour porter l'appareil. Ne dire pas sur le cable pour débrancher l'appareil. Tenez le cable à l'ecart de la chaleur, de la plume, des vêtres et des scèles mobilières. Les cables endommégés ou soutens augmenté le risque de cochs électriques.
d) Lorsqueyou travaillacé aExteurier,utilisez une ranlage electrique d'exteurier.Lutilisation duna ranlage d'exteurier diminue les risques de chocs électrques.
e) Si vous n'a d'autres choses que de vous servir de l'appellé dans un environnement humide, utilise un dispositif différénel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chècs électriques.
2.2.SECURITEAUPOSTEFDETRAVAIL

Verilla a que yoaste pasque de travail si loquirs proporcien bien enclaraè. Le désordre ou un soldeage insuffient peuvent entrainerce des accidents. Sóyén, sauf qu'en soins, ne peut se faillir, les personnes provenues de bon sens lorsqu'elles vous utilise l'appareil.

b) En cas de dommages ou de mauvrais fonctionnement, l'aprèsil doit être mis hors l'exon immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
c) En se cinqrecitalude quante au fonctionnement concordant et applicable, contacté le service client du fabriquant.

16 17

d) Seul le service du fabricant peut effectiver des reparations. Neteintez autuner réparation par vous-meme!
e) En cas de feu ou d'incendre, utilisez uniquement des extincteurs a poudre ou au dioxyde carbone (CO), pour etouer les flammes sur l'eparellé.
f: Vérrez égumentaire réelot des autooiliers parant l'origine de la revue scurie. Sils dévement libitaires, remplaçées.
g) Conséverze le manuel d'utilisation affirm de pouvoir le consulter utérilientement. En cas de ce seston de l'appareil au tiers, l'appareil doit limiterativement ettre accomplé du manuel d'utilisation.

2.3.SECURITE DES PERSONNES

a) Nullezase pas l'appareil lorsque vous étés fatigues, malade, sous l'effet de drogues ou de medications et que cette pourrait ALTERER VOIRE CAPACITE & UTILISER (apparil).
b) Cet appearei n'est pas congu pouretre utilise par les personnes dont les faculties physiques, sensorielles ou mentalles sont limitées (donts y compris), ni par des personnes sans experience ou corriassances aideodocules, a moins qu'idées que transmettre le cas d'une situation et la vieilles personnes responsable ou qu'elle ne travaille. au transmis des consignes appropriables en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c. Seyz attentif et faits preue de bon sens lors que youus utilise papparel. Un moment dinatation pendant le travail peut en entrainer des bissues gravs.
d) Alin de prévenir la mise en marche accidentelle de l'appellé, assessorous que celui est étendit ou que l'interrupteur se trouve sur arret, avant de prodruger au branchement.
e) Cet apparell n'est pas un jouet. Les enfants doivent s'entraîser dans l'air de la mousse d'unadults auffis quils ne joupait pas avec l'airpelier.
f) Lors deutilisation combinée de cet appellé avec d'autres outils, respecté également les consignes rapprotant à ces outils.

2.4. UTILISATION SECURITAIRE DE L'APPAREL

a) Nuitzles z pas fapparoli si I interrupteur MARCHE/ ABRET ne fonctionne pas correctement. Les appariels qu'il ne peuvent pas etre contrebles a faide du intemperance car ne demaynent au peuple et saient
b) Debranché l'aspèrariel avant de procédère à tout réglage, changement d'accèssoir ou mise de côte. Critique mesure préviante réduite risque de mise en marche accidentelle.
c) Les ouls qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne consommant ni rappellant, ni le manuel d'utilisation si yangrapportant. Entre les enfants des personnes in-experimentantes, ce genre d'apparatus peut reprogrammer un danger.
d) Malenzeau fapparel en partifait est de marche, Avant chaque utilisation, vérifie l'absence de dommages en general et au niveau des pièces mobilières (assurez-yous qu'une puîcie qui n'a composant n'est cassé et vérifie que rien ne complomme le fonctionnement supérieur de l'apparel). En cas de dommages, fapparel doit impermittivement être envoyé en réparation avant d'une utilisée de nouveau.

c) Tenez fapparell hors de portec des enfants.

f) La réparation et l'entrelien des appellés doivent étre fau cieles unqu'en un personnel qualifie, à Iaide de peces de rechange dorigine.Cela garantit la sécurité d'utilisation.
g) Pour garantir l'intérêts opérationnelle de l'apparétiels, les couverdes et les vis posés à l'usine ne doivent pas été réclasse.
h) Il est défendu de pouvoir, de dépôcer ou de couner l'appellé pendant son fonctionnement.
1) Nettoyez regulierrement Iappereill pour en prévenir l'encrasement.

No couvrez pas l'entree et la sortie d'aillr.
k) Cel appeil ne est pas un joule. Le metloyage et l'entretien ne doivant pas été effectifs par des enfants, a moins quils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.
ATTENTION! I Bin que papparel all este concu en accordant une attention speciale à la sécurité et qu'il compte des disignés de protection, ainsi que les caractéristiques de sécurité suppertiérées, il n'est pas possible d'exchure entierment l'ouse risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommendons de la rife prevaue de prudence et de bon sens lors que vous utilisèz papparel.

3. CONDITIONS D'UTILISATION

L'appellé sort à cérer un effect de cascaque, avec écalgaré.
LED, dans les plans d'eau (tang, fontaine, etc.).
L'utilisateurporte l'entiere responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables a un usage inapproprié.

Uniprodo UNI_WATER_31 - CONDITIONS D'UTILISATION - 1
3.1.DESCRIPTION DE LAPPAREIL

  1. Corps
  2. éclairage LEO
  3. Connecteur en plastique
  4. Cable d'allentation
  5. Commutateur I/O (ON/OFF) d'éclairage LED
  6. Blocfallimentation
  7. Pompe a sau (non fournie)
  8. Tuyaux/Tuyauterie (non fournis)

3.2. PREPARATION A UTILISATION / UTILISATION DE L'APPEARLE
Plocez l'appeilere d'sorte que la fiche soit accessible en permanece et non couverture. Asserve-vous que la l'alimentation Electrique correspond aux indications fixgurnat sur la plaque signetrale du produit.

UTILISATION DE L'APPAREL
1. Fixe le connecteur en plastique au corps de l'apprettill.

Uniprodo UNI_WATER_31 - CONDITIONS D'UTILISATION - 2

  1. Selectionnze. Tempelamento de montage (surface plasmodi) in a field of the world will de sorts que os críticos subs他们在 solte respectos

La construction soit de niveau,

  • Tous les éléments de l'apparci et les équipements supplémentaires seront accessibles sans restriction.

L'eaucsecole florentement.

Uniprodo UNI_WATER_31 - CONDITIONS D'UTILISATION - 3

A. Vanne
B. M、H
C. Plan d'au

  1. Raccordez les tueyau / la tuyaautere et le pompe a ou (non finou) au corps o' appellé à faide d'un connecter en plastique. Nouvelle pas os suive les instructions d'utilisation des autres apparatus.
  2. Fixe le cadre avec la barre à LED eri appliquant la fixation sur la port du corps.

Uniprodo UNI_WATER_31 - CONDITIONS D'UTILISATION - 4

  1. Branche la fiche du cble d'alinimentation de la barre à LED dans le connecteur du bloc d'alinimentation, plus raccordé le bloc d'alinimentation à une source d'alinimentation.
  2. Pour allumer l'échéance à LED, positions le commutateur / I/O sur 1 + ON

MODE D'EMPLOI

ATTENITION LE commutateur U d'ce la barre d'IL doit e protégé contre l'immidité et les fide
Pour les apparéts d'une longueur de 300 à 450 mm, il est recommendé d'utiliser une pompe à eaquposant un début de 300 lft.
Pour les apparels d'une longueur de 600 à 900 mm.

18 19

ISTRUZIONI PER L'USO

DATI TECHNICI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Uniprodo

Modèle : UNI_WATER_31

Catégorie : Pompe à eau