Uniprodo UNI_WATER_31 - Bomba de agua

UNI_WATER_31 - Bomba de agua Uniprodo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UNI_WATER_31 Uniprodo en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Uniprodo UNI_WATER_31 - page 11
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaUniprodo
ModeloUNI_WATER_31
Tipo de productoBomba de agua decorativa con iluminación LED
UsoEfecto de cascada luminosa para cuerpos de agua (estanques, fuentes)
Alimentación de red230 V AC / 50 Hz
Salida del transformador12 V DC / 2 A / 24 W
Clase de protección IPIP44
Potencia LED7 W
Diámetro del tubo de conexión33 mm
Dimensiones (L x An x Al)600 x 115 x 80 mm
Peso2,28 kg
Material del cuerpoPlástico (se menciona acero inoxidable, pero según la descripción es plástico)
Tipo de bombaBomba de agua externa (no incluida)
Caudal recomendado para 600-900 mm300 l/h (bomba no incluida)
Control de la iluminaciónInterruptor de encendido/apagado (I/O) en el cable
Protección del interruptorDebe protegerse contra la humedad
Accesorios incluidosCuerpo, iluminación LED, conector de plástico, cable de alimentación, transformador
Mantenimiento y limpiezaLimpiar regularmente para evitar la obstrucción; no cubrir las entradas/salidas de aire
ReparabilidadReparaciones solo por el fabricante o personal cualificado; piezas de repuesto originales
Seguridad eléctricaUtilizar una toma compatible; no tocar con las manos mojadas; usar un interruptor diferencial (ID) en ambiente húmedo
NormasConforme a las normas de seguridad europeas

Preguntas frecuentes - UNI_WATER_31 Uniprodo

¿Cómo instalar la cascada luminosa Uniprodo UNI_WATER_31?
Coloque el cuerpo sobre una superficie plana y estable. Fije el conector de plástico al cuerpo. Conecte la manguera y una bomba de agua (no incluida) al conector. Fije el marco con la barra LED al cuerpo. Conecte el transformador a la red. Use el interruptor I/O para encender/apagar la iluminación LED.
¿Qué tipo de bomba usar con este modelo?
Para los modelos de 600 a 900 mm de largo como el UNI_WATER_31, se recomienda usar una bomba de agua con un caudal de aproximadamente 300 l/h. La bomba no está incluida con el producto.
¿Cuál es la potencia de la iluminación LED?
El modelo UNI_WATER_31 está equipado con una iluminación LED de potencia 7 W.
¿El aparato es resistente al agua?
El transformador y el cuerpo tienen una clase de protección IP44, lo que significa que están protegidos contra salpicaduras de agua. Sin embargo, el interruptor I/O debe protegerse contra la humedad.
¿Puedo usar el producto sin bomba?
Sí, puede usar solo la iluminación LED sin bomba, pero el efecto de cascada requiere una bomba para hacer circular el agua.
¿Cómo limpiar la cascada?
Desconecte el aparato antes de cualquier limpieza. Use un paño suave y húmedo. No use productos abrasivos. Limpie regularmente para evitar la acumulación de suciedad.
¿Puedo reparar el aparato yo mismo?
No, solo las personas cualificadas o el servicio del fabricante pueden realizar reparaciones. No intente repararlo usted mismo; use piezas de repuesto originales.
¿Cuáles son los riesgos eléctricos a evitar?
No toque el aparato con las manos mojadas. Use una toma con conexión a tierra correcta. Desconecte antes de cualquier ajuste o mantenimiento. En exteriores, use un dispositivo diferencial residual (DDR).
¿El producto es seguro para los niños?
Este aparato no es un juguete. Los niños no deben jugar con él. El uso y la limpieza por parte de niños deben ser supervisados por un adulto.
¿Cuál es la tensión de alimentación?
La alimentación de red es de 230 V CA / 50 Hz, y el transformador proporciona una salida de 12 V CC / 2 A / 24 W.

Preguntas de los usuarios sobre UNI_WATER_31 Uniprodo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNI_WATER_31 - Uniprodo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNI_WATER_31 de la marca Uniprodo.

MANUAL DE USUARIO UNI_WATER_31 Uniprodo

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HASZNÁLATI UTMUTATIO

BRUGSANVISNING

WATER SPILLWAY

UNI_WATER_25

UNI WATER 27

UNI_WATER_31

UNI_WATER_35

INHALT | CONTENT | TRESC | OBSAH | CONTENU | CONTINUO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD

DEUTSCH3
ENGLISH6
POLSKI9
ČESKY12
FRANÇAIS15
ITALIANO18
ESPÁÑOL21
MAGYAR24
DANSK27
PRODUKTNAME EGELESTAHL WASSERFALL
PRODUCT NAME WATER SPILLWAY
NAZVA PRODUKTU WOODSPAD ZE STALI NIERDZEWNJI
NAZEV VYROSKU NEREZOVA FONTANA
NOM DU PRODUCT CASCADE EN ACER INCOXYDABLE
NOM DE DEL PRODOTTO FONTANA A CASCATA ACCIAIO INOX
NOMBRDE DEL PRODUCTO CASCADA DE ACERG INCOXYDABLE
TERMÖNE VEÇRSDAMENTES ACEL VIZESÉS
PRODUKTNAVNVANDFALD I RUSTERI STAL
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VYROSKUUNI WATER 25
MODELEUNI WATER 27
MODELOUNI WATER 31
MODELOUNI WATER 35
MODELL
MODEL
HERSTELLER
MANUFACTURER
PRODUCENT
VYROCKE
FABRICANTEXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
PRODUTTORE
FABRICANTE
TERMLO
PRODUCENT
ANSCHIFF DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESSE VYROCKE
ADRESSE DU FABRICANTLL. NOWY KISIELIN INNOWACYINA 7, 66.002 ZIELONA GÖRA | POLAND, FJ
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCION DEL FABRICANTE
A.GVARTO CIME
PRODUCENTENSE ADRESSE
Descripción del paramejoValor del paramejo
Nombre del productoCascada de acero inoxidable
ModuloUNI.WATER_25UNI.WATER_27
Parameiros del adaptor-dor del corrimoreAporte230V AC / 50Hz
Salida12V DC / 2A / 24W
Clase de IPIP44
Potencia del illuminacion LED (W)56
diametro de agua cuberta de suministro (mm)33
Dimensión (mm)300x115x80450x115x80
Peso (kg)1,371,81
Nombre del productoCascada de acero inoxidable
ModuloUNI.WATER_31UNI.WATER_33
Parameiros del aspatador del corrimoreAporte230V AC / 50Hz
Salida12V DC / 2A / 24W
Clase de IPIP44
Potencia del illuminacion LED (W)711
diametro de agua cuberta de suministro (mm)33
Dimensión (mm)600x115x80900x115x80
Peso (kg)2,283,2
  1. DESCRIPCION GENERAL

Estemanual hasido elaborado porfavorecan unemploi seyfisaba. Ilproduccshaudestrittentamentedisnado yfabricado conforma alespecillasmentecuarias yparasollos. Enellescuerdo,estudiando yprofilingando,meninterndo losmasostadosestendientesde calidad.

ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS

Para garantar un functioningo durado yFlexible del aparato, el mango y mantecimiento deben lverse a cabo de asuncion con las instructaciones de estemanual. Los datos tecnicos y los specifications de este manual estaractualizados. El fabricante que se reserva el Derecho de realizar modifications para melhorar la calidad.

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

El producto cumple con las normas de seguidad vgerlines.
Respectar las instructaciones de uso.
Produccion reiscalable.
ATENICIONI, ADVERTICAL o (NOTA) para llamar a atencion sobre ciencias circunstanlles (se/ al general de adveniencia).

ES

Uniprodo UNI_WATER_31 - ES - 1

ATENCIOnjAdvertcnda detnsion elctiOn

Aperso con tipo de proteccion y asialmente doble (Sc eplica al alimentador).

Uniprodo UNI_WATER_31 - ES - 2

ADVERTENCIAR: En estemanual se incluyen fotos illustrativas que podran no coincdarlyextractamente con la sapienza enel del dispositalvo.

El teno en aleman corresponda a la version original. Los tenos en otheras lengues son traduciones del original en

  1. SEGURIDAD

ATENCIOLI Les todas las instruetiones e Indicaciones de segundar. La inohervacion de los adrenergicos e instruetiones al responso可以使 prescrber un numero de antecorticas, incendos, lesionles graves e inclina a morte.

Conceptes como 'aparatedo' o 'produto' en las salverteries y descripciones de este manual se referen a Cascada de acero inoldable.

2.1. SEGURIDAD ELECTRICAL

Se aplical al alimentador

a) La clavja del paraste deble ser compatible con el enchudo. No cambie la clavja bajo ningun concepto. Las clavjas originales y los enchufes apropos disinunen el peso de descarga electrifica.

b) No toque el dispositivo con las manos molejas o hemicidas.

c) No utilise el cable de mano Inedecuata. Nuncie tinc de EI para desplazar el aparato o para desconectaro del eschulte. Por favor, maneneria el cable alegado de bordes aflados, acete, calo o aparatos en movimiento. Los cables aflados o soldados

d). Cuando trabajo al aire libre, utilise un cable aiargador apto para exterioros. El uso de un cable aiargador para exterioros reduce el peso de descoger electrores.

e En caso de no podarvil que el aparato se empe. en un emino himido, utilize un interipion de cortofoe residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargos electrificos.

2.2.SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantanga el lugar de trabajo limpio y bien luminado.
El desierro en la molta luminacion pueedes provecar accidentos. Tengeculosidad, preserte atencion al trabajo que no se leece. Usted escondido cuando utilise el dispositivo.
b) En caso de averir a mal configuracion, apague el aparier y contacte con el service Tecnico autorizzato. Si no está seguido que la unitad configurado como un service Tecnico, se aplicase en contacto con el service Tecnico del Fabricaciones.
d] Las reparaciones solo queden ser realizadas por el service Tecnico del fabricante. No realice reparaciones por su cuenta.
e. En cas de incidencia, illoculte unificaciones extinctorles, y en cuestion de carbono (CO2) paraagarapel el operato.
ft Compruse regularemente el estado de las ctigueles de informacion de segundario, Islas les pagotines furanado y los sociales en ciego.
g) Conserve el manual de instruetiones para futuras consultas. Este manual desea be sentrograma a toda persona que ya sea haccer uso del dispositio.

22 23

2.3.SEGURIDAD PERSONAL

a) No esta permittedo utilizei el aparozo en estado de fatiga, emeridad, bajo la优惠政策 del alcohol, drogas o medicaciones, que es这些都是 limitan la capacidad de manejo del aparozo.
b) Este aparecido no oebe ser utilizespor personas (entre ellas ninos) con capacidades fisicas, sensortales o mentalares reducidas, o con falica de la experiencia y/o las��aciones,necasarias,a.meros queseaan supervidas por una persona responsable de su seguidad oquehayan recibido de esta persona responsablelasindicacionespertentesenrolacion almanejo del apparato.
c) Acto con precedencia y use del sentido como cuando管理和aje este producto. La和个人 breve falta de atencion para lo做到.
d) Paraataruna puesta en marchaaccidental, aeguesque de que el interruptor espeagado entre los dos agentes.
e) Este aparicio es un juguel. Delebe controlar que los niños nogueen con el.
f) alutilizar este equipo合资公司 con other, también deben observarise autres Instructiones de uso.

2.4.MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) No utilise launitadisiteruptiorONOFFnofunctoracarrestadao (noscende oapaga).Losaparadosque nopueserrsoperatedControlsporinteresionneliprososEstadospuedsyebensofserparadoxas.
b) Ante de realizar ajustes, reempliar accesos o guardar el aparato deque砥terir la clavilla del enchute. esta medita de segundarity reducire el risco de activacion accidental.
c Mantenga las ferramentas你以为 the alcanta de los niños y de las personas que no estan familiarizados con el equipo en si o no hayon redido las instructedres partirentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo peut representar un pelgo.
d) Mantengo el aparato en perfecto estado de configuracion. Ante es de cada trabajo, comproducible en busca de danos generales o de piezas moviles (fractura de piezas y componentes otras conditiones que pudan prerocurar el configuracion seguro de la minima). En caso de danos, el aparato decide ser reparado antes de volver a pornerse en configuracion.
c) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f) La reparacion y elostenimiento de los equitos solo��ducen soar转化ados por personal综合素质 ysemblere empieando piezas de repuestos origineles. Este garantia la sécurité durante el uso.
g) A f m de asegurar la integrazione operativa del cospostivo, no se dellebre retrar las cubiertas o les cubiertas.
h) Está probitó mover,;cambiar o girar el aparo; durarse su funçãoamido.
1. Limpie regulamente de dispositivo para击var que la或多plejidad se inrcute permanente.
j: jnu cuiro a entrada nla salde a direl
k) Este aparo no es un juguela. La limpieza y el
mantlemento no doce en levdados a caloo por
ninos quo no estao bajo la superviencia de adultos.

AETENCIOn Auque en la fabricacion de esta aparato se ha prestado gran importancia a la segundad, dispone de clottes mecanismos de proteccion extras. A pesar del uso de elementos de segundad adiconciones, este el nigo de lesiones durante ei funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaution y sentido common.

3.INSTRUCCIONES DE USO

I aparalí serve para encontrar un estrácada con illumínado LED en depostos de agua estanócond, fuertes y suñables.

El usuario es responsable de los días derivados de un uso inadequado del aparato.

3.1. DESCRIPION DEL APARATO

Uniprodo UNI_WATER_31 - 23 - 1

  1. Suero
  2. Illumination LED
  3. Conector de plastico
  4. Conducto de alimentacion
  5. Interruptor VOION/OFF) de la illumina tion LED
  6. Allmertador
  7. Bomba de agua (no incluida en el Conjunto)
  8. Mangueria/ luberies (no incluidas en el conjunto)

3.2. PREPARACION PARA LA PUESTA EN MARCHA / MANJO DEL PARAPERO

Ubiquite le aparato de algo que el enchulte esisieme.
acebile y donde nada maye cubitrio.Aseguirese de que
enquise a la minima efeleto se correspondir con las Indicaciones que aparecen en la plaza de
caracteristicles del articlia.

USD DEL APARATO

Conectar el conector de plastico al cuestion del

aparato.

Uniprodo UNI_WATER_31 - 23 - 2

  1. Elegir el lugar de Instalacion (superficie uniforme y estable) y, a continuacion, instalar el aparato de materia que:

se mantenga el nivel de la construccion,
-haya accsop lmitado a todos los elementos del
aparato, asl como a los accesorlos adcionales,
+cl flujo y la calda de agua scan llores.

Uniprodo UNI_WATER_31 - 23 - 3

  1. Yibin
    B. Pared
    C. Tanque de agua

  2. Conectar la managua/uberta y la bomba de agua (no incluidas en el set) o el cuero del aparo con un conector de plastico. Se deben seguir también los instructaciones de uso de los dispositivos.

  3. Filar el marco y la barra delluminated LED, colocando la filacion en el borde del cierto.

Uniprodo UNI_WATER_31 - 23 - 4

  1. Conectar el conductor del cable de alimentacion de la barre de la illuminacion LED al conductor del alimentacion de la barre de la conductor.
  2. Para espcender la Illuminaion LED, aluster di
    Interceptor K2a la position "t" ON

INSTRUCCIONES DE USO

  • ATENÇÃO: Se decrete proteger o interruptor I/O de la barra de illuminacion LED contra la humedad y los correales.
  • Pére los aparatos con una longitude de 300 mm a 450 mm, se recomienda usar una bomba de agua con un peso de 1.5 kg.
  • Para los aparatos con una longitud de 600 mm a 900 mm, se recomienda usar dos bombes de agua con un parmetro de flóp de agua - 6500 l/h.
  • Este proholido usar el equipoen en agua que contenga sal, cloro u或其他s sustancillas corrosivos.
  • Se debe uses el aparo en agua limpa, no contaminado.
  • ATENCLON El aparo de ser instalado por dos personas.

3.3.MANEIO DELAPARATO
a) Ante des proces de la limpiza,除去 the dispositivo del summiistro eléctrico.
b) Para implan la superficie, utilise solo produits que no contengan susencias corrosivas.
c Guaro el aparato en un lugar seco, treso y protego de la helumidad y la radiacion solar diresta.

24 25

HASZNÁLATIUTASITAS

Kerjuk, vegic yefigelemc, hagy oz h nashalatl umutelgo gei firdalllas kaskiz. Arro teokskin, hagy a fordilassok a letehi tegimpocssabk legeyem, azbanen eyanilg gei firdaltsa sm tkeles, aes nem is cia, hagy hetyveltesit z an emeiortfollst. A havaltos hasnailatl umtudzao az angu nyelo valtozot. A fordilssan keltcketz ottersoak yag kullibnesgetek hem katoledo eryireyek, aes nios jogi hatasuk a megefoldesgag yvag vgrchajds szenpontjabol. H bearmilyen kerdes meriel fal a hasnailatl umutelbana sereplio Inmormikop pontosagvalk caposolatan, kerjok, hvaktozzon czon tartalmak angolnye voltozostam, amely a havaltos valvozot.

MUSZAKI ADATOK

Parameter leftriaParameter émette
Precipidos mearingViatelhó
ModelUNL WATER_25UNL WATER_27
Tapezgár parame-terolBome- net230V AC / 50Hz
Kimenet12V DC / 2A / 24W
PosztlyIP44
LED viaglasi ellesjarmy [W]56
Avir amiréjá iuprsb [mm]33
Dimonsions [mm]300x115x80450x115x80
Sily [kg]1,371,81
Preciços mearingCascada de azero inoxível
ModelUNL WATER_31UNL WATER_35
Tapezgár parame-teriBome- net230V AC / 50Hz
Kimenet12V DC / 2A / 24W
PosztlyIP44
LED viaglasi ellesjarmy [W]711
Avir amiréjá iuprsb [mm]33
Dimonsions [mm]600x115x80900x115x80
Sily [kg]2,283,2

1. ALTALANOS LEIRAS

A felisnäði kætjönö nyjca, hógy sigrëse i keszölk. bihtsagos et probesimatisne huxmälätat. A termeket sigröni mörskvi náryešev särert, i algekserürb. technikjäki al aktratevsk e felsnäðirud servek. y gärjäk. Ezendövi a lesgizortob minnsögi elörlasoknak megdefilekten keszöl.

NE HASZNALJA A KESZULEKET, HA NEM OLVASTA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Uniprodo

Modelo : UNI_WATER_31

Categoría : Bomba de agua