UNI_WATER_31 - Bomba de agua Uniprodo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UNI_WATER_31 Uniprodo en formato PDF.
| Marca | Uniprodo |
| Modelo | UNI_WATER_31 |
| Tipo de producto | Bomba de agua decorativa con iluminación LED |
| Uso | Efecto de cascada luminosa para cuerpos de agua (estanques, fuentes) |
| Alimentación de red | 230 V AC / 50 Hz |
| Salida del transformador | 12 V DC / 2 A / 24 W |
| Clase de protección IP | IP44 |
| Potencia LED | 7 W |
| Diámetro del tubo de conexión | 33 mm |
| Dimensiones (L x An x Al) | 600 x 115 x 80 mm |
| Peso | 2,28 kg |
| Material del cuerpo | Plástico (se menciona acero inoxidable, pero según la descripción es plástico) |
| Tipo de bomba | Bomba de agua externa (no incluida) |
| Caudal recomendado para 600-900 mm | 300 l/h (bomba no incluida) |
| Control de la iluminación | Interruptor de encendido/apagado (I/O) en el cable |
| Protección del interruptor | Debe protegerse contra la humedad |
| Accesorios incluidos | Cuerpo, iluminación LED, conector de plástico, cable de alimentación, transformador |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar regularmente para evitar la obstrucción; no cubrir las entradas/salidas de aire |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por el fabricante o personal cualificado; piezas de repuesto originales |
| Seguridad eléctrica | Utilizar una toma compatible; no tocar con las manos mojadas; usar un interruptor diferencial (ID) en ambiente húmedo |
| Normas | Conforme a las normas de seguridad europeas |
Preguntas frecuentes - UNI_WATER_31 Uniprodo
Preguntas de los usuarios sobre UNI_WATER_31 Uniprodo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNI_WATER_31 - Uniprodo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNI_WATER_31 de la marca Uniprodo.
MANUAL DE USUARIO UNI_WATER_31 Uniprodo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI UTMUTATIO
BRUGSANVISNING
WATER SPILLWAY
UNI_WATER_25
UNI WATER 27
UNI_WATER_31
UNI_WATER_35
INHALT | CONTENT | TRESC | OBSAH | CONTENU | CONTINUO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
| DEUTSCH | 3 |
| ENGLISH | 6 |
| POLSKI | 9 |
| ČESKY | 12 |
| FRANÇAIS | 15 |
| ITALIANO | 18 |
| ESPÁÑOL | 21 |
| MAGYAR | 24 |
| DANSK | 27 |
| PRODUKTNAME EGELESTAHL WASSERFALL | |
| PRODUCT NAME WATER SPILLWAY | |
| NAZVA PRODUKTU WOODSPAD ZE STALI NIERDZEWNJI | |
| NAZEV VYROSKU NEREZOVA FONTANA | |
| NOM DU PRODUCT CASCADE EN ACER INCOXYDABLE | |
| NOM DE DEL PRODOTTO FONTANA A CASCATA ACCIAIO INOX | |
| NOMBRDE DEL PRODUCTO CASCADA DE ACERG INCOXYDABLE | |
| TERMÖNE VEÇRSDAMENTES ACEL VIZESÉS | |
| PRODUKTNAVN | VANDFALD I RUSTERI STAL |
| MODELL | |
| PRODUCT MODEL | |
| MODEL PRODUKTU | |
| MODEL VYROSKU | UNI WATER 25 |
| MODELE | UNI WATER 27 |
| MODELO | UNI WATER 31 |
| MODELO | UNI WATER 35 |
| MODELL | |
| MODEL | |
| HERSTELLER | |
| MANUFACTURER | |
| PRODUCENT | |
| VYROCKE | |
| FABRICANT | EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. |
| PRODUTTORE | |
| FABRICANTE | |
| TERMLO | |
| PRODUCENT | |
| ANSCHIFF DES HERSTELLERS | |
| MANUFACTURER ADDRESS | |
| ADRES PRODUCENTA | |
| ADRESSE VYROCKE | |
| ADRESSE DU FABRICANT | LL. NOWY KISIELIN INNOWACYINA 7, 66.002 ZIELONA GÖRA | POLAND, FJ |
| INDIRIZZO DEL PRODUTTORE | |
| DIRECCION DEL FABRICANTE | |
| A.GVARTO CIME | |
| PRODUCENTENSE ADRESSE | |
| Descripción del paramejo | Valor del paramejo | ||
| Nombre del producto | Cascada de acero inoxidable | ||
| Modulo | UNI.WATER_25 | UNI.WATER_27 | |
| Parameiros del adaptor-dor del corrimore | Aporte | 230V AC / 50Hz | |
| Salida | 12V DC / 2A / 24W | ||
| Clase de IP | IP44 | ||
| Potencia del illuminacion LED (W) | 5 | 6 | |
| diametro de agua cuberta de suministro (mm) | 33 | ||
| Dimensión (mm) | 300x115x80 | 450x115x80 | |
| Peso (kg) | 1,37 | 1,81 | |
| Nombre del producto | Cascada de acero inoxidable | ||
| Modulo | UNI.WATER_31 | UNI.WATER_33 | |
| Parameiros del aspatador del corrimore | Aporte | 230V AC / 50Hz | |
| Salida | 12V DC / 2A / 24W | ||
| Clase de IP | IP44 | ||
| Potencia del illuminacion LED (W) | 7 | 11 | |
| diametro de agua cuberta de suministro (mm) | 33 | ||
| Dimensión (mm) | 600x115x80 | 900x115x80 | |
| Peso (kg) | 2,28 | 3,2 | |
- DESCRIPCION GENERAL
Estemanual hasido elaborado porfavorecan unemploi seyfisaba. Ilproduccshaudestrittentamentedisnado yfabricado conforma alespecillasmentecuarias yparasollos. Enellescuerdo,estudiando yprofilingando,meninterndo losmasostadosestendientesde calidad.
ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS
Para garantar un functioningo durado yFlexible del aparato, el mango y mantecimiento deben lverse a cabo de asuncion con las instructaciones de estemanual. Los datos tecnicos y los specifications de este manual estaractualizados. El fabricante que se reserva el Derecho de realizar modifications para melhorar la calidad.
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS
| El producto cumple con las normas de seguidad vgerlines. |
| Respectar las instructaciones de uso. |
| Produccion reiscalable. |
| ATENICIONI, ADVERTICAL o (NOTA) para llamar a atencion sobre ciencias circunstanlles (se/ al general de adveniencia). |
ES

ATENCIOnjAdvertcnda detnsion elctiOn
Aperso con tipo de proteccion y asialmente doble (Sc eplica al alimentador).

ADVERTENCIAR: En estemanual se incluyen fotos illustrativas que podran no coincdarlyextractamente con la sapienza enel del dispositalvo.
El teno en aleman corresponda a la version original. Los tenos en otheras lengues son traduciones del original en
- SEGURIDAD
ATENCIOLI Les todas las instruetiones e Indicaciones de segundar. La inohervacion de los adrenergicos e instruetiones al responso可以使 prescrber un numero de antecorticas, incendos, lesionles graves e inclina a morte.
Conceptes como 'aparatedo' o 'produto' en las salverteries y descripciones de este manual se referen a Cascada de acero inoldable.
2.1. SEGURIDAD ELECTRICAL
Se aplical al alimentador
a) La clavja del paraste deble ser compatible con el enchudo. No cambie la clavja bajo ningun concepto. Las clavjas originales y los enchufes apropos disinunen el peso de descarga electrifica.
b) No toque el dispositivo con las manos molejas o hemicidas.
c) No utilise el cable de mano Inedecuata. Nuncie tinc de EI para desplazar el aparato o para desconectaro del eschulte. Por favor, maneneria el cable alegado de bordes aflados, acete, calo o aparatos en movimiento. Los cables aflados o soldados
d). Cuando trabajo al aire libre, utilise un cable aiargador apto para exterioros. El uso de un cable aiargador para exterioros reduce el peso de descoger electrores.
e En caso de no podarvil que el aparato se empe. en un emino himido, utilize un interipion de cortofoe residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargos electrificos.
2.2.SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantanga el lugar de trabajo limpio y bien luminado.
El desierro en la molta luminacion pueedes provecar accidentos. Tengeculosidad, preserte atencion al trabajo que no se leece. Usted escondido cuando utilise el dispositivo.
b) En caso de averir a mal configuracion, apague el aparier y contacte con el service Tecnico autorizzato. Si no está seguido que la unitad configurado como un service Tecnico, se aplicase en contacto con el service Tecnico del Fabricaciones.
d] Las reparaciones solo queden ser realizadas por el service Tecnico del fabricante. No realice reparaciones por su cuenta.
e. En cas de incidencia, illoculte unificaciones extinctorles, y en cuestion de carbono (CO2) paraagarapel el operato.
ft Compruse regularemente el estado de las ctigueles de informacion de segundario, Islas les pagotines furanado y los sociales en ciego.
g) Conserve el manual de instruetiones para futuras consultas. Este manual desea be sentrograma a toda persona que ya sea haccer uso del dispositio.
22 23
2.3.SEGURIDAD PERSONAL
a) No esta permittedo utilizei el aparozo en estado de fatiga, emeridad, bajo la优惠政策 del alcohol, drogas o medicaciones, que es这些都是 limitan la capacidad de manejo del aparozo.
b) Este aparecido no oebe ser utilizespor personas (entre ellas ninos) con capacidades fisicas, sensortales o mentalares reducidas, o con falica de la experiencia y/o las��aciones,necasarias,a.meros queseaan supervidas por una persona responsable de su seguidad oquehayan recibido de esta persona responsablelasindicacionespertentesenrolacion almanejo del apparato.
c) Acto con precedencia y use del sentido como cuando管理和aje este producto. La和个人 breve falta de atencion para lo做到.
d) Paraataruna puesta en marchaaccidental, aeguesque de que el interruptor espeagado entre los dos agentes.
e) Este aparicio es un juguel. Delebe controlar que los niños nogueen con el.
f) alutilizar este equipo合资公司 con other, también deben observarise autres Instructiones de uso.
2.4.MANEJO SEGURO DEL APARATO
a) No utilise launitadisiteruptiorONOFFnofunctoracarrestadao (noscende oapaga).Losaparadosque nopueserrsoperatedControlsporinteresionneliprososEstadospuedsyebensofserparadoxas.
b) Ante de realizar ajustes, reempliar accesos o guardar el aparato deque砥terir la clavilla del enchute. esta medita de segundarity reducire el risco de activacion accidental.
c Mantenga las ferramentas你以为 the alcanta de los niños y de las personas que no estan familiarizados con el equipo en si o no hayon redido las instructedres partirentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo peut representar un pelgo.
d) Mantengo el aparato en perfecto estado de configuracion. Ante es de cada trabajo, comproducible en busca de danos generales o de piezas moviles (fractura de piezas y componentes otras conditiones que pudan prerocurar el configuracion seguro de la minima). En caso de danos, el aparato decide ser reparado antes de volver a pornerse en configuracion.
c) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f) La reparacion y elostenimiento de los equitos solo��ducen soar转化ados por personal综合素质 ysemblere empieando piezas de repuestos origineles. Este garantia la sécurité durante el uso.
g) A f m de asegurar la integrazione operativa del cospostivo, no se dellebre retrar las cubiertas o les cubiertas.
h) Está probitó mover,;cambiar o girar el aparo; durarse su funçãoamido.
1. Limpie regulamente de dispositivo para击var que la或多plejidad se inrcute permanente.
j: jnu cuiro a entrada nla salde a direl
k) Este aparo no es un juguela. La limpieza y el
mantlemento no doce en levdados a caloo por
ninos quo no estao bajo la superviencia de adultos.
AETENCIOn Auque en la fabricacion de esta aparato se ha prestado gran importancia a la segundad, dispone de clottes mecanismos de proteccion extras. A pesar del uso de elementos de segundad adiconciones, este el nigo de lesiones durante ei funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaution y sentido common.
3.INSTRUCCIONES DE USO
I aparalí serve para encontrar un estrácada con illumínado LED en depostos de agua estanócond, fuertes y suñables.
El usuario es responsable de los días derivados de un uso inadequado del aparato.
3.1. DESCRIPION DEL APARATO

- Suero
- Illumination LED
- Conector de plastico
- Conducto de alimentacion
- Interruptor VOION/OFF) de la illumina tion LED
- Allmertador
- Bomba de agua (no incluida en el Conjunto)
- Mangueria/ luberies (no incluidas en el conjunto)
3.2. PREPARACION PARA LA PUESTA EN MARCHA / MANJO DEL PARAPERO
Ubiquite le aparato de algo que el enchulte esisieme.
acebile y donde nada maye cubitrio.Aseguirese de que
enquise a la minima efeleto se correspondir con las Indicaciones que aparecen en la plaza de
caracteristicles del articlia.
USD DEL APARATO
Conectar el conector de plastico al cuestion del
aparato.

- Elegir el lugar de Instalacion (superficie uniforme y estable) y, a continuacion, instalar el aparato de materia que:
se mantenga el nivel de la construccion,
-haya accsop lmitado a todos los elementos del
aparato, asl como a los accesorlos adcionales,
+cl flujo y la calda de agua scan llores.

-
Yibin
B. Pared
C. Tanque de agua -
Conectar la managua/uberta y la bomba de agua (no incluidas en el set) o el cuero del aparo con un conector de plastico. Se deben seguir también los instructaciones de uso de los dispositivos.
- Filar el marco y la barra delluminated LED, colocando la filacion en el borde del cierto.

- Conectar el conductor del cable de alimentacion de la barre de la illuminacion LED al conductor del alimentacion de la barre de la conductor.
- Para espcender la Illuminaion LED, aluster di
Interceptor K2a la position "t" ON
INSTRUCCIONES DE USO
- ATENÇÃO: Se decrete proteger o interruptor I/O de la barra de illuminacion LED contra la humedad y los correales.
- Pére los aparatos con una longitude de 300 mm a 450 mm, se recomienda usar una bomba de agua con un peso de 1.5 kg.
- Para los aparatos con una longitud de 600 mm a 900 mm, se recomienda usar dos bombes de agua con un parmetro de flóp de agua - 6500 l/h.
- Este proholido usar el equipoen en agua que contenga sal, cloro u或其他s sustancillas corrosivos.
- Se debe uses el aparo en agua limpa, no contaminado.
- ATENCLON El aparo de ser instalado por dos personas.
3.3.MANEIO DELAPARATO
a) Ante des proces de la limpiza,除去 the dispositivo del summiistro eléctrico.
b) Para implan la superficie, utilise solo produits que no contengan susencias corrosivas.
c Guaro el aparato en un lugar seco, treso y protego de la helumidad y la radiacion solar diresta.
24 25
HASZNÁLATIUTASITAS
Kerjuk, vegic yefigelemc, hagy oz h nashalatl umutelgo gei firdalllas kaskiz. Arro teokskin, hagy a fordilassok a letehi tegimpocssabk legeyem, azbanen eyanilg gei firdaltsa sm tkeles, aes nem is cia, hagy hetyveltesit z an emeiortfollst. A havaltos hasnailatl umtudzao az angu nyelo valtozot. A fordilssan keltcketz ottersoak yag kullibnesgetek hem katoledo eryireyek, aes nios jogi hatasuk a megefoldesgag yvag vgrchajds szenpontjabol. H bearmilyen kerdes meriel fal a hasnailatl umutelbana sereplio Inmormikop pontosagvalk caposolatan, kerjok, hvaktozzon czon tartalmak angolnye voltozostam, amely a havaltos valvozot.
MUSZAKI ADATOK
| Parameter leftria | Parameter émette | ||
| Precipidos mearing | Viatelhó | ||
| Model | UNL WATER_25 | UNL WATER_27 | |
| Tapezgár parame-terol | Bome- net | 230V AC / 50Hz | |
| Kimenet | 12V DC / 2A / 24W | ||
| Posztly | IP44 | ||
| LED viaglasi ellesjarmy [W] | 5 | 6 | |
| Avir amiréjá iuprsb [mm] | 33 | ||
| Dimonsions [mm] | 300x115x80 | 450x115x80 | |
| Sily [kg] | 1,37 | 1,81 | |
| Preciços mearing | Cascada de azero inoxível | ||
| Model | UNL WATER_31 | UNL WATER_35 | |
| Tapezgár parame-teri | Bome- net | 230V AC / 50Hz | |
| Kimenet | 12V DC / 2A / 24W | ||
| Posztly | IP44 | ||
| LED viaglasi ellesjarmy [W] | 7 | 11 | |
| Avir amiréjá iuprsb [mm] | 33 | ||
| Dimonsions [mm] | 600x115x80 | 900x115x80 | |
| Sily [kg] | 2,28 | 3,2 | |
1. ALTALANOS LEIRAS
A felisnäði kætjönö nyjca, hógy sigrëse i keszölk. bihtsagos et probesimatisne huxmälätat. A termeket sigröni mörskvi náryešev särert, i algekserürb. technikjäki al aktratevsk e felsnäðirud servek. y gärjäk. Ezendövi a lesgizortob minnsögi elörlasoknak megdefilekten keszöl.