SS10705 - Pot pour fleurs Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS10705 Sogo au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS10705 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS10705

Catégorie : Pot pour fleurs

Caractéristiques techniques Pot pour fleurs Sogo SS10705, en plastique durable, résistant aux intempéries, design moderne.
Dimensions Diamètre : 30 cm, Hauteur : 25 cm.
Capacité Volume : 7 litres.
Utilisation Idéal pour les plantes d'intérieur et d'extérieur, convient pour les fleurs, les herbes et les petites plantes.
Maintenance Facile à nettoyer avec de l'eau et un savon doux, éviter les produits abrasifs.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, vérifier régulièrement l'état du pot.
Informations générales Disponible en plusieurs couleurs, léger et facile à déplacer, compatible avec les soucoupes pour un drainage optimal.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS10705 Sogo

Comment puis-je nettoyer mon pot pour fleurs Sogo SS10705 ?
Pour nettoyer votre pot, utilisez une éponge douce avec de l'eau tiède et un savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le pot Sogo SS10705 est-il résistant aux intempéries ?
Oui, le pot Sogo SS10705 est conçu pour résister aux intempéries. Cependant, il est recommandé de le protéger en cas de conditions climatiques extrêmes.
Quelle taille de plante convient au pot Sogo SS10705 ?
Le pot Sogo SS10705 convient à des plantes de taille moyenne. Assurez-vous de vérifier les dimensions de votre plante pour un ajustement optimal.
Est-ce que le pot Sogo SS10705 a des trous de drainage ?
Oui, le pot Sogo SS10705 est équipé de trous de drainage pour éviter l'accumulation d'eau et favoriser la santé des racines de vos plantes.
Puis-je utiliser le pot Sogo SS10705 à l'intérieur ?
Oui, le pot Sogo SS10705 peut être utilisé à l'intérieur. Assurez-vous simplement d'utiliser une soucoupe pour recueillir l'excès d'eau.
Quel type de terreau est recommandé pour le pot Sogo SS10705 ?
Il est recommandé d'utiliser un terreau léger et bien drainant, adapté au type de plante que vous souhaitez cultiver.
Comment puis-je éviter que mon pot Sogo SS10705 ne se fissure ?
Pour éviter les fissures, évitez de laisser le pot à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes et protégez-le des chocs.
Le pot Sogo SS10705 est-il recyclable ?
Oui, le pot Sogo SS10705 est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Veuillez suivre les directives locales de recyclage.
Puis-je peindre ou personnaliser mon pot Sogo SS10705 ?
Oui, vous pouvez peindre ou personnaliser votre pot Sogo SS10705, mais assurez-vous d'utiliser des peintures adaptées aux surfaces plastiques.
Où puis-je acheter le pot Sogo SS10705 ?
Le pot Sogo SS10705 est disponible dans de nombreux magasins de jardinage et en ligne sur divers sites de vente.

Téléchargez la notice de votre Pot pour fleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS10705 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS10705 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS10705 Sogo

I. Précautions générales lors de

l’utilisation de matériel électrique

II. Restrictions d’utilisation pour éviter les

III. Restrictions d’utilisation du produit en

raison d’un mauvais état ou d’une panne

IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé

avec des enfants et des personnes âgées

V. AVERTISSEMENT IMPORTANT

VI. Instructions à suivre lors de l'utilisation

de l’appareil Spécications techniques Descriptif des pièces Mode d'emploi Nettoyage et entretien Déclaration de conformité Responsabilité de l’élimination, détails de la fabricant et service après-vente Wichtiger Hinweis Symboldenitionen Sicherheitshinweise für den Benutzer

  • Lisez toujours attentivement le mode d’emploi avant utilisation.
  • Ce mode d’emploi peut être téléchargé à partir de notre page Web à l’adresse suivante: www.sogo.es
  • Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.

2. Deniciones de symbole

1- Informations utiles et conseils importants sur

2- Mise en garde contre les situations dange-

reuses du point de vue de vie et des biens

3- Mise en garde contre le risque d’incendie

4- Mise en garde contre les surfaces chaudes

5- Précautions lors de l’utilisation d’équipements

électriques et électroniques.

3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur

  • N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans ce mode d’emploi.
  • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface plane et régulière.
  • Ce produit est destiné à un usage intérieur, non Précautions générales lors de l’utilisation de matériel électrique

GENERAL PRECAUTIONS22 español english français portuguese deutsch italiano industriel, non commercial et uniquement à usage domestique. N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou à d’autres ns. Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des dé- faillances à l’appareil et blesser l’utilisateur.

  • L’appareil doit être utilisé uniquement aux ns prévues. Aucune responsabilité n’est acceptée pour les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une mauvaise manipulation.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur avant de brancher l’appareil.
  • Retirez toujours la che de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
  • Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être com- mandés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
  • L’appareil n’est pas complètement déconnecté de la source d’alimentation, même après avoir été éteint. Pour le débrancher complètement, débranchez-le de la prise secteur. II. Restrictions d’utilisation pour éviter les blessures
  • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
  • Ne placez pas ou n’utilisez pas cet appareil à proximité de sources d’eau.
  • Ne placez pas et ne faites pas fonctionner23 español english français portuguese deutsch italiano l’appareil et son cordon d’alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de ammes.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur des angles ou des arêtes vives et tenez-le à l’écart des objets chauds et des ammes. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • Composants électriques et les éléments chau󰀨ant dans l’eau, ni ne le rincez sous le robinet.
  • N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
  • Lorsque vous souhaitez retirer la fiche de la prise mu- rale, veuillez le faire au niveau de la fiche elle-même et non en tirant sur le câble ou sur l’appareil lui-même.
  • Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
  • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées, sur des sols humides ou lorsque l’atmosphère est humide, il y a un risque de choc électrique. III. Restrictions d’utilisation du produit en raison d’un mauvais état ou d’une panne
  • N’immergez jamais l’appareil ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l’appareil dans l’eau, débranchez-le immédiatement de l’alimentation secteur et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
  • N’utilisez pas l’appareil s’il est couché sur le sol, si ce sont des visibles signes de dommages ou une fuite.24 español english français portuguese deutsch italiano
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la che est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
  • En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  • En cas de problèmes matériels, n’essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être e󰀨ectuées que par des techniciens qualiés.
  • Soyez prudent, lors de la manipulation d’appareils électriques, car la surface de l’élément chau󰀨an est soumise à une chaleur résiduelle après chaque utilisation. Toute mauvaise utilisation peut blesser l’utilisateur et endommager l’appareil.
  • Ne touchez pas la surface extérieure de l’appareil, car elle peut devenir très chaude pendant le fonc- tionnement. Utilisez plutôt la poignée ou les mitai- nes. IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé avec des enfants et des personnes âgées
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des con- naissances insu󰀩santes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales25 español english français portuguese deutsch italiano sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insu󰀩santes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sé- curité et sur les dangers que cela comporte.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être e󰀨ectués par des enfants à moin qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
  • Pour éviter une surcharge du circuit lors de l’utilisation de ce produit, ne faites pas fonction- ner un autre produit une puissance élevée sur le même circuit électrique.
  • Un cordon d’alimentation court est fourni avec ce produit. Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée: - La puissance électrique indiquée sur le cordon doit être au moins égale à celle du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu’elle ne pende pas là où elle pourrait faire trébucher ou être tirée par inadvertance.26 español english français portuguese deutsch italiano

VI. Instructions à suivre lors de l’utilisation de

  • Débranchez de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de mettre ou enlever les accessoires ci- joint, et avant le nettoyage.
  • Une extrême prudence doit être utilisé lors du déplacement du mijoteuse quand elle contient de la nourriture, l’eau ou autres liquides chauds.
  • Ne tournez pas la mijoteuse si le pot en cérami- que est vide.
  • Laissez le couvercle et le pot en céramique pour refroidir avant de le nettoyer avec de l’eau.
  • Ne touchez jamais les motifs de la mijoteuse pendant l’opération ou avant qu’il ne refroidisse. Utiliser les poignées ou les boutons. Ne pas tou- cher les surfaces chaudes. Utilisez des gants ou un chi󰀨on de déplacer l’appareil.
  • Ne faites jamais cuire directement sur l’unité de base. Utilisez le pot en céramique.
  • Ne pas utiliser un pot en céramique ou de cou- vercle de verre ssurés ou ébréchés.
  • Ne laissez pas la mijoteuse connecté à la prise lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Ne tournez pas la mijoteuse lorsque vous êtes couché à l’envers ou de côté.
  • Le couvercle en verre et des contenants en céra- mique sont fragiles. Manipuler avec soin.
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne
  • Ne placez rien sur le dessus de l’appareil pour éviter tout type de brûlure causée par une surfa- ce chaude.

AVERTISSEMENT: Cet équipement doit

être utilisé avec ATTENTION car cet appareil électrique contient une fonction de chau󰀨age. La surface de cet appareil est également di󰀨érent des autres surfaces fonctionnelles qui peuvent produire des températures élevées. Étant donné que les températures sont perçues di󰀨éremmen par di󰀨érentes personnes, l’équipement ne doi être touché qu’aux poignées et aux surfaces de prise prévues, à l’aide de protecteurs thermiques tels que des gants ou des vêtements similaires. Sinon, laissez-le refroidir su󰀩samment longtem Avant de toucher les surfaces chaudes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Veuillez vous référer à la section nettoyage et entre- tien pour plus de détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments.28 español english français portuguese deutsch italiano

Tension Pouvoir Fréquence Capacité AC 230-240V 170W 50 Hz 3L

  • Placez la base de cuisson sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur, loin du bord du plan de travail. Ne l’utilisez pas sur le sol.
  • Placez les aliments et autres ingrédients dans le récipient en céramique, puis placez le récipient dans la base. Couvrez avec le couvercle en verre.
  • Si vous devez précuire ou faire dorer les aliments avant la cuisson lente, vous devez le faire dans une casserole. N’essayez pas de faire dorer ou précuire les aliments dans la mijoteuse.
  • Placez le bouton de commande sur la position OFF avant de brancher l’appareil sur la prise de courant. Branchez votre mijoteuse et tournez le sélecteur de réglage sur la température de cuisson élevée ou basse.
  • REMARQUE : le réglage CHAUD sert UNIQUEMENT à maintenir au chaud des aliments déjà cuits. NE CUISEZ PAS sur le réglage CHAUD. Nous ne recommandons pas d’utiliser la fonction WARM pendant plus de 4 heures.
  • Éteignez et débranchez la mijoteuse après la cuisson et retirez le pot en céramique à l’aide de gants de cuisine.
  • Si vous le souhaitez, vous pouvez passer manuellement au mode WARM lorsque vos aliments sont cuits.
  • Pour éviter une cuisson excessive ou insu󰀩sante, remplissez toujours le récipient en grès de ½ à ¾ de sa capacité et respectez les temps de cuisson recommandés.
  • Pour éviter les débordements, ne remplissez pas le grès à plus de ¾ de sa capacité.
  • Faites toujours cuire avec le couvercle pendant la durée recommandée. Ne retirez pas le couvercle pendant les deux premières heures de cuisson pour permettre à la chaleur de s’accumuler e󰀩cacement.
  • Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipulez le couvercle ou le grès.
  • Débranchez l’appareil à la n de la cuisson et avant de le nettoyer.
  • Le grès amovible passe au four et au micro-ondes. NE PAS utiliser le grès amovible sur une plaque de cuisson au gaz ou électrique ou sous un gril. Le couvercle ne passe PAS au four ni au micro-ondes.
  • ATTENTION : NE TOUCHEZ PAS L’UNITÉ DE BASE APRÈS LA CUISSON CAR ELLE RESTE CHAUDE. A propos de la cuisson lente
  • Laisser mijoter a toujours été la meilleure façon de préparer un repas chaud et nutritif avec un minimum de préparation et un maximum de temps libre loin de la cuisine.
  • Traditionnellement cuisson lente s’est concentré sur les soupes et les ragoûts, mais avec ce pot en céra- mique peut aussi préparer des repas dans la plus moderne et avoir du temps à passer en famille et avoir les assiettes pour voir le match. Ce pot est su󰀩sant pour maintenir le tout en parfaite préparation de l’avoir directement à la table pour servir. (Toujours placer le pot en céramique sur un tapis résistant à la chaleur).
  • Cette méthode de cuisson est idéal pour préparer des coupes de viande plus dure, ce qui donne longue ébullition douce assurant qu’ils deviennent tendres et savoureux. Alimentation adaptée pour une cuisson lente et la préparation La plupart des aliments sont conformes aux méthodes de cuisson lente, cependant il ya quelques directives à suivre.
  • Couper les légumes racines en petits morceaux, même à prendre plus de temps à cuire que la viande. Devrait être légèrement sautés pendant 2-3 minutes avant la cuisson lente. Assurez- vous que les tubercules sont toujours placés au fond de la casserole et tous les ingrédients sont immergées dans le liquide de cuisson. A. Bouton du couvercle B. Couvercle en verre C. Bol de cuisson en grès D. Base chau󰀨ante E. Sélecteur de réglage F. Indicateur de puissance29 español english français portuguese deutsch italiano

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Toujours s’assurer que la mijoteuse est débranché et en position OFF avant de le ranger ou le nettoyage. Assurez-vous que l’appareil soit complètement refroidi avant de le nettoyer.

  • Il peut être nettoyé à l’eau tiède et du savon. An d’éliminer tous les aliments sont cuits au fond de la marmite, il su󰀩t de tremper une nuit dans de l’eau et au savon et rincer le lendemain.
  • L’extérieur de la mijoteuse peut être nettoyé avec un chi󰀨on humide et sèche. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs ou un tampon à récurer pour nettoyer une partie de la mijoteuse car cela pourrait endommager la surface. ATTENTION: Ne jamais plonger CUISINE cuisson lente dans l’eau ou autre uide ou il peut l’endommager.
  • Retirez tout excès de graisse de la viande avant la cuisson, car la méthode de cuisson lente ne permet pas de graisse pour s’évaporer.
  • Si le réglage d’une prescription existante dans la cuisine classique, il peut être nécessaire de réduire la quantité de liquide utilisé. Le liquide s’évapore de la mijoteuse de la même manière que dans la cuisson traditionnelle.
  • Ne laissez jamais des aliments cuits à température ambiante dans la mijoteuse.
  • Ne pas utiliser la mijoteuse pour réchauffer des aliments.
  • Haricots rouges doivent être trempés et cuits pendant au moins 10 minutes à haute température dans une marmite différents pour éliminer les toxines avant de l’utiliser dans une mijoteuse.
  • Poteries authentiques cuits à haute température, donc le pot en céramique peut avoir des imperfections superficielles mineures et la couverture de cristal aussi. Laisser mijoter pas produire de la vapeur d’eau donc pas de perte de chaleur. En raison de l’usure normale à travers la vie du produit, sur la surface extérieure peuvent commencer à apparaître “fou”.
  • Ne pas placer le pot en céramique ou un couvercle de verre dans un four, congélateur et micro- ondes ou une plaque de cuisson à gaz ou électrique.
  • Ne pas exposer le navire en céramique aux changements de température. L’ajout d’eau froide dans une casserole chaude pourrait provoquer des fissures.
  • Ne pas laisser le bateau à l’eau pendant une longue période (peut laisser d’eau dans le pot à tremper).
  • Il ya une zone à la base du pot en céramique non vernissée doivent rester à des fins de fabrication. Cette zone est non émaillés poreux et absorbe l’eau lorsqu’il est immergé en elle. Ceci doit être évité.
  • Ne mettez pas l’appareil lorsque le pot en céramique est base vide ou hors tension. Conseils laisser mijoter
  • La cuisson lente retient l’humidité. Pour réduire l’humidité dans le pot, enlever le couvercle après la cuisson et tournez la commande à élevé (si elle est faible ou automatique) et laisser mijoter pendant 30 à 45 minutes.
  • Le couvercle n’est pas scellé ajustement. Ne retirez pas inutilement, car la chaleur s’échappe. Chaque fois que vous retirez le couvercle, laisser 10 minutes supplémentaires au temps de cuisson. Si la cuisson des soupes, laissez un espace de 5 cm entre le haut du pot et la surface de l’aliment pour permettre le ragoût à ébullition.
  • De nombreuses recettes chaque jour, si vous n’avez pas le temps de préparer la nourriture le matin et le soir vous pouvez préparer et conserver les aliments dans un récipient couvert au réfrigérateur. Vous pouvez mettre de la nourriture sur le pot en céramique et ajouter du liquide / sauce. Sélectionnez le réglage de la basse, haute ou automatique.
  • La plupart des viandes et des recettes de légumes nécessitent 8-10 heures à basse température et 04-06 heures sur les haute.
  • Certains ingrédients ne sont pas adaptés pour une cuisson lente. Pâtes, fruits de mer, le lait et la crème doit être ajouté à la fin du temps de cuisson. Plusieurs facteurs peuvent influer la rapidité de la recette que vous cuisinez, l’eau et en matières grasses, la température initiale de la taille de la nourriture et des repas.
  • Aliments coupés en petits morceaux cuiront plus vite. Une note de «trial and error” est nécessaire pour optimiser le plein potentiel de votre mijoteuse.
  • Les légumes racines prennent généralement plus de temps à cuire que la viande, alors essayez d’organiser et de légumes dans la moitié inférieure du pot.
  • Après la nourriture est cuite laissez recouvert d’un couvercle. Il y aura suffisamment de chaleur dans le pot en céramique pour garder au chaud pendant 30 minutes. Si vous avez besoin de plus de temps pour garder au chaud le changement du réglage le plus bas.
  • Tous les aliments peuvent être recouvertes d’un liquide ou une sauce. Dans une autre casserole ou un pot de préparer votre sauce et liquide ou couvrir complètement les aliments dans le pot en céramique.
  • Pré-frire la viande et l’oignon dans une poêle sceller le jus réduit également la teneur en graisses avant d’ajouter à la marmite en céramique. Cela améliore le goût, mais pas nécessaire si le temps st limité.
  • Quand les morceaux de cuisson de viande, jambon, volaille, la taille et la forme de la pièce est importante. Essayez de garder la pièce en bas à 2 / 3 du pot et recouvrir complètement d’eau. Si nécessaire, couper en deux parties. Le poids combiné doit rester dans la limite maximale.30 español english français portuguese deutsch italiano

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.