Duoflex HX1 Hardfloor - Aspirateur sans sac MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Duoflex HX1 Hardfloor MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans fil |
| Poids | 3 kg |
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Autonomie | 60 minutes |
| Temps de charge | 4 heures |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse à meubles, suceur plat |
| Niveau sonore | 80 dB |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les tapis |
| Entretien | Filtre lavable, réservoir facile à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Dimensions | Longueur : 25 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 115 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - Duoflex HX1 Hardfloor MIELE
Questions des utilisateurs sur Duoflex HX1 Hardfloor MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans sac au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Duoflex HX1 Hardfloor - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Duoflex HX1 Hardfloor de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI Duoflex HX1 Hardfloor MIELE
Consignes de sécurité et mises en garde 66
Consignes de sécurité et mises en garde pour batterie AP10/AP11, chargeur LG02, support mural SpeedLock LS10 (selon modèle). 72
Développement durable et protection de l'environnement 80 Références des croquis 82
Mise en service 82
Assembler l'aspirateur 82
Assembler le PowerUnit et le tube d'aspiration 82
Raccorder le tube d'aspiration et l'électrobrosse 82
Remarques générales concernant la batterie 82
Charger la batterie (sans montage mural) 82
Charger la batterie (avec montage mural) 83
Visser le support mural sur le mur 83
Fixer le câble de chargement dans le système de fixation murale standard.... 83
Fixer le câble de chargement dans le système de fixation murale SpeedLock. 83
Témoin de charge de la batterie (en charge) 84
Témoin de charge de la batterie (en utilisation) 84
Utilisation des accessoires fournis 84
Support à accessoires pour tube d'aspiration 84
Électrobrosse Multifloor (HX-EB 20) 85
Électrobrosse manuelle Electro Compact (HX-EC 20) 85
Brosse AllFloor (HX-AF 20) 85
Brosse universelle (HX-UB) 85
Suceur plat XL amovible et flexible (HX-CNXL) 85
Rallonge (HX-FSH 20) 86
Utilisation 86
Retirer l'aspirateur du support mural standard 86
Mise en marche et arrêt 86
Augmenter la puissance d'aspiration 86
PowerUnit Solo 86
Nettoyage et entretien 87
Système de filtration 87
Actionner la fonction d'auto-nettoyage ComfortClean 87
Vider le collecteur 87
Nettoyer le collecteur et le préfiltre 87
Nettoyer le filtre à poussières fines 88
Nettoyer l'électrobrosse / l'électrobrosse manuelle (selon modèle) 88
Retirer le rouleau de l'électrobrosse 89
Retirer la brosse cylindrique de l'électrobrosse manuelle (selon le modèle).... 89
Remplacer la batterie 89
Nettoyer l'aspirateur et les accessoires 90
Corriger les problèmes 91
Service après-vente 94
Contact en cas d'anomalies 94
Garantie 94
Accessoires en option 94
Commande d'accessoires 94
Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet aspirateur pour la première fois. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre aspirateur. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de déterminer vosureskiel.
Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre « Mise en service » et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conserve ce mode d'emploi et veuille le remettre en cas de cession de cet appareil.
Eteignez toujours l'aspirateur après utilisation et avant de le nettoyer, de changer d’accessoire, de résoudre une anomalie ou si vous souhaitez procéder à une opération de maintenance. Utilisez pour ce faire l'interrupteur Marche/Arrêt sur la poignée.
Utilisation conforme
Cet aspirateur est destiné à une utilisation à la maison ou de type domestique. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé sur un chantier, en extérieur. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé en extérieur. Cet aspirateur est conçu pour l'aspiration quotidienne des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Cet aspirateur est conçu pour une utilisation jusqu'à 4000 m d'altitude au-dessus du niveau de la mer. N'utilisez l'aspirateur que dans le cadre domestique, pour aspirer des poussières sèches. N'utilisez pas cet aspirateur sur les hommes et les animaux. Toute autre application, adaptation ou modification de l'aspirateur est interdite. Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'aspirateur en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas utiliser l'aspirateur sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'aspirateur sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de l'aspirateur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'aspirateur. Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Cet appareil fonctionne avec une tension de 25,2 V / 25,69 V. L'aspirateur est un appareil de la classe de protection III Appareil à très BASSE tension de sécurité (TBTS) avec dispositif de protection contre les chocs électriques et blocage des niveaux de tension supérieurs à la TBTS. Le changement de l'aspirateur s'effectue via un chargeur de la classe de protection II - Comparez les données de raccordement individuelles sur la plaque signalétique du chargeur (tension et fréquence) avec celles du réseau. Ces données doivent absolument coïncider. Le chargeur convient sans modification pour 50 Hz et 60 Hz. La prise électrique doit être protégée par un fusible 10 A ou 16 A. Vérifiez que l'aspirateur et tous ses accessoires ne présentent pas de dommages visibles avant de les utiliser. N'utilisez pas un aspirateur endommagé et n'utilisez pas d'accessoires endommagés. L'électrobrosse Miele MultiFloor et l'électrobrosse manuelle Miele Electro Compact (en fonction du modèle) sont des dispositifs supplémentaires motorisés, spécialement conçus pour ces aspirateurs Miele. Pour des raisons de sécurité, toute utilisation de l'aspirateur avec une autre électrobrosse/électrobrosse manuelle Miele ou toute autre électrobrosse/électrobrosse manuelle d'une autre marque est à proscrire.
Avant l'utilisation et lors de l'aspiration, assurez-vous que le dessous de l’électrobrosse MultiFloor et le dessous de l’électrobrosse manuelle Electro Compact (selon modèle) sont exempts de grosses particules piégées. Stockez l’aspirateur et tous ses accessoires à une température ambience comprise entre 0°C et 45°C. Rangez l’aspirateur uniquement en position couchée ou placez-le dans le support mural. Pendant la période de garantie, seul un service après-vente agréé par le fabricant est habilité à réparer l’aspirateur, faute de quoi tout bénéfice de la garantie est perdu en cas de panne ultérieure. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens Miele agréés. Les réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Précautions d'utilisation
N'utilisez pas l'aspirateur sans le préfiltre et le filtre à poussières fines. N'exposez pas l'aspirateur au feu ou à d'autres sources de chaleur. Ne faites pas chauffer l'aspirateur. Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil. N'aspirez pas d'objets incandescents comme les cendres, le charbon qui semble éteint. N'aspirez pas de liquides. Laissez sécher complètement les tapis et moquettes nettoyés à l'eau ou au shampoing avant de passer l'aspirateur. N'aspirez pas de toner! Le toner utilisé pour les imprimantes et les photocopieurs peut être conducteur. N'aspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou explosifs. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux dans lesquels sont stockés ces produits. Ne touchez pas à la brosse cylindrique en rotation lorsque l'électrobrosse MultiFloor et l'électrobrosse manuelle Electro Compact (selon modèle) fonctionnent. N'approchez pas l'électrobrosse MultiFloor et l'électrobrosse manuelle Electro Compact (selon modèle) de votre visage. Lorsque vous aspirez avec le tube télescopique, évitez de l'approcher de votre tête.
Précautions à prendre avec les enfants
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser le chargeur LG02 ou le support mural SpeedLock LS10 en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas utiliser l'aspirateur sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. Tenez la batterie AP10/AP11 hors de portée des enfants. - Les enfants doivent être tenus à l'écart du chargeur LG02 et du support mural SpeedLock LS10 à moins d'être constamment surveillés.
Sécurité technique
La batterie AP10/AP11, le chargeur LG02 et le support mural SpeedLock LS10 doivent être utilisés pour cet aspirateur Miele HS23. Pour des raisons de sécurité, toute utilisation de l'aspirateur avec une autre batterie, un autre chargeur ou un autre support mural est à proscrire.
En cas d'utilisation d'un adaptateur secteur, celui-ci doit être homologué pour un fonctionnement continu.
Pour recharger la batterie AP10/AP11, utilisez uniquement le chargeur LG02/xx.
D□C
x équivaut à 01, 02, 03, 04, 05, 06 ou 07 et correspond ainsi au modèle du pays de votre chargeur LG02 :
| xx | |
| 01 AT, | BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA |
| 02 AE, | HK, MY, SG |
| 03 BR, | CA, JP, MX, US |
| 04 AU, | NZ |
| 05 CN | |
| 06 KR | |
| 07 IE, UK |
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Chargez la batterie AP10/AP11 à une température ambiante comprise entre 10°C et 40°C. Utilisez la batterie AP10/AP11 à une température ambiante comprise entre 0°C et 45°C.
L'utilisation de la batterie AP10/AP11 en dehors de cette plage de température ambiante entraînera une limitation des performances.
N'utilisez en aucun cas la batterie AP10/AP11 si vous apercevez qu'une odeur inhabituelle s'en dégage, que du liquide en ressort, qu'elle chauffe fortement ou qu'elle se décolore ou se déforme. La batterie AP10/AP11 doit être immédiatement éliminée. (voir Consignes de sécurité « Élimination de la batterie AP10/AP11 » à la fin de la section suivante « Utilisation conforme » et du chapitre « Développement durable et protection de l'environnement », section « Reprise des piles et des accumulateurs usagés »).
Les piles peuvent fuir. Evitez tout contact de ce liquide avec les yeux et la peau! En cas de contact, rincez à l'eau claire puis appelez aussitôt les secours.
La batterie Li-Ion AP10/AP11 est soumise aux dispositions de la loi sur les marchandises dangereuses. La batterie AP10/AP11 peut être transportée par l'utilisateur sur la route sans autre exigence. Contactez le service après-vente avant d'expédier la batterie AP10/AP11. N'expédiez qu'une batterie AP10/AP11 entièrement déchargée et non endommagée. Avant de l'éliminer, isolez les contacts métalliques de la batterie avec du ruban adhésif pour éviter tout court-circuit. Emballez la batterie AP10/AP11 de façon à ce qu'elle ne roule pas dans l'emballage.
Précautions d'utilisation
Ne laissez pas tomber la batterie AP10/AP11 et ne la jetez pas. Pour des raisons de sécurité, une batterie endommagée AP10/AP11 ne doit plus être utilisée. N'exposez pas la batterie AP10/AP11 au feu ou à d'autres sources de chaleur. N'exposez pas la batterie AP10/AP11 à une source de chaleur excessive. Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil. Ne démontez pas la batterie AP10/AP11. Ne provoquez pas de court-circuit de la batterie AP10/AP11 en pontant les contacts intentionnellement ou par mégarde. - Ne placez pas la batterie AP10/AP11 en contact avec des liquides.
Elimination de la batterie AP10/AP11: Retirez la batterie AP10/AP11 de l'aspirateur. Avant de l'éliminer, isolez les contacts métalliques de la batterie avec du ruban adhésif pour éviter tout court-circuit. Déposez la batterie AP10/AP11 dans un point de collecte de votre commune. Ne jetez pas la batterie AP10/AP11 dans les ordures ménagères.
Nettoyage
Ne plongez jamais l'aspirateur et ses accessoires dans l'eau. Nettoyez l'aspirateur et tous les accessoires avec un chiffon sec ou légèrement humide. L'électrobrosse MultiFloor et l'électrobrosse manuelle Electro Compact (en fonction du modèle), le PowerUnit et le tube d'aspiration contiennent des conducteurs électriques. Les connecteurs ne doivent pas être mis au contact de l'eau! N'humidifiez jamais ces éléments pendant le nettoyage.
Accessoires et pièces détachées
N'utilisez que des filtres et des accessoires portant le logo « Original Miele » sur l'emballage. Le fabricant peut garantir votre sécurité dans ces conditions exclusivement. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d'origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele.
Transport
- Nos emballages protègent votre aspirateur des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous vous conseillons de conserver votre emballage pour le transport ultérieur.

① Cache rotatif de la fonction d'auto-nettoyage ComfortClean ② Déverrouillage pour sorting le filtré à poussières fines ③ Filtre à poussières fines (4) Témoin de charge de la batterie ⑤ Compartiment pour batterie ⑥ Prise de charge (sur la partie inférieure) Dispositif de fixation pour support mural ⑧ Collecteur ⑨ Premier filtre ⑩ Déverrouillage du cache du bac à poussières ⑪ Trappe du collecteur de poussière ⑫ Raccord du bloc moteur PowerUnit ⑬ Bague de déverrouillage du bloc moteur PowerUnit ⑭ Tube d'aspiration ⑮ Raccord du tube d'aspiration ⑯ Bague de déverrouillage de l'électrobrosse ⑰ Déverrouillage pour ouvrir l'électrobrosse ⑱ Brosse cylindrique amovible ⑲ Électrobrosse Multifloor ⑳ Outil de nettoyage ㉑ PowerUnit (bloc moteur) ㉒ Sélecteur de puissance d'aspiration ㉓ Interrupteur Marche/Arrêt ㉔ Poignée ㉕ Support mural standard ㉖ Support mural SpeedLock
Développement durable et protection de l'environnement

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de cette appareil !
Recyclage de l'emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour.
Nous vous conseillons de conserver votre emballage pour le transport ultérieur.
Votre ancien appareil
Avant de mettre votre ancien appareil au rebut, retirez le filtre tous sieres fines et jetez-le avec les ordures ménagères.
Les appareils ELECTRIQUES et ÉLECTRONIQUES contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gracieusement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Reprise des piles et des accumulateurs usagés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreuses piles et accumulateurs qui ne peuvent pas être jetés aux ordures ménagères après utilisation. Vous êtes dans l'obligation desteroler les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, et de les rapporter dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination (commerce par exemple), ou ils peuvent être remis gratuitement. Avant de l'éliminer, isolez les contacts métalliques de la batterie avec du ruban adhésif pour éviter tout court-circuit. Les piles et les accumulateurs peuvent contenir des substances susceptibles de nuire à votre santé et à l'environnement.
L'étiquetage de la pile ou de l'accumulateur vous donne d'autres indications. Les piles contenant du lithium sont par exemple marquées "Li-ion". Le container barré signifie que vous ne devez en aucun cas éliminer les piles et accumulateurs avec les ordures ménagères. Nous sommes également tenus d'attirer l'attention sur les points suivants : Si le container barré s'accompagne d'un ou de plusieurs symboles chimiques, cela signifie que les piles et accumulateurs contiennent du plomb (Pb), du cadmium (Cd) et/ou du mercure (Hg).

Les piles et accumulateurs usagés contiennent des matières premières importantes qui peuvent être recyclées. La
collecte sélective des piles et accumulateurs usagés facilite leur traitement et leur recyclage.
Références des croquis
Vous trouverez les croquis signalés aux différents chapitres dans les volets en fin de mode d'emploi.
Assembler l'aspirateur (croquis 01)
Assemblez l'aspirateur.
Assembler le powerunit et le tube d'aspiration (croquis 02 + 03)
■ Insérez le raccord du PowerUnit positionné dans le tube d'aspiration, jusqu'à ce que le raccord s'enclenche (croquis 02). - Faites glisser la bague du tube d'aspiration vers le bas, si vous souhaitez séparer les deux parties (croquis 03).
Raccorder le tube d'aspiration et l'électrobrosse (croquis 04 + 05)
Enoncez le raccord du tube d'aspiration dans l'électrobrosse, jusqu'à ce que vous entendiez un clic (croquis 04). Faites glisser la bague sur l'électro-brosse vers le bas, si vous souhaitez séparer les deux parties (croquis 05).
Remarques générales concernant la batterie
À la livraison, la batterie n'est pas complètement chargée.
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. Prévoyez pour ce faire env. 3,5 heures.
Si la batterie est complètement chargée, le témoin de charge de la batterie en haut sur le bloc moteur PowerUnit s’éteint pour économiser l’énergie.
La capacité de charge maximale de la batterie n'est atteinte qu'après la cinquième charge et décharge.
Vous pouvez aspirer jusqu'à 17 minutes, si vous utilisez l'aspirateur complètement assemblé.
Si vous utilisez le PowerUnit Solo (voir chapitre « Utilisation », section « PowerUnit Solo »), vous pouvez aspirer jusqu'à 55 minutes.
La durée de fonctionnement dépend du niveau de puissance sélectionné, du revêtement de sol, des habitudes d'utilisation ainsi que du degré de salissure du système de filtration.
Charger la batterie (sans montage mural) (croquis 06)
Vous pouvez charger directement la batterie.
Avant la première charge de la batterie, lisez impérativement le chapitre « Mise en service », section « Informations générales sur la batterie »
- Branchez la fiche de charge du câble de chargement fourni dans la prise de charge située en bas au dos du bloc moteur PowerUnit.
- Branchez le chargeur dans une prise murale.
Le chargement commence.
Reportez-vous à la section « Témoin de charge de la batterie »
Charger la batterie (avec montage mural)
Pour le montage mural, vous avez besoin d'un emplacement approprié à proximité d'une prise disponible.
Selon le modèle, l'aspirateur est livré avec l'un des supports muraux suivants.
Avant la première charge de la batterie, lisez impérativement le chapitre « Mise en service », section « Informations générales sur la batterie »
Visser le support mural sur le mur (croquis 09, 10 + 11)
2 chevilles et 2 vis TORX T20 sont fournies pour fixer le support mural. Vous avez besoin en plus d'un tournevis ou d'une perceuse (diamètre de perçage 6 mm).
Selon le support mural, CHOISSEZ une distance de 106 cm (support mural standard) ou 96 cm (support mural SpeedLock) entre le bord inférieur du support mural et le sol (croquis 09).
Pour le montage mural, vous avez besoin d'un emplacement approprié à proximité d'une prise disponible.
Veillez à ne pas endommager les câbles posés dans le mur.
Fixez le support mural standard (croquis 10) ou la plaque de montage du support mural SpeedLock (croquis 11) au mur.
Fixer le câble de chargement dans le système de fixation murale standard (croquis 12 + 13)
■ Insérez la fiche du câble de charge par le bas dans le support mural. - Stecken Sie den Ladestecker in den Steckerhalter und drücken Sie ihn fest an (croquis 12). Poussez le cache sur le support mural par le haut jusqu'à ce que le support mural s'enclenche bien (croquis 13).
Le câble de charge est fixé dans le support mural.
Insérez l'aspirateur dans le support mural par le haut (croquis 07). - Branchez le chargeur dans une prise.
Le chargement commence.
Fixer le câble de chargement dans le système de fixation murale speedlock (croquis 14, 15 + 16)
Un passage de câbles est prévu à l'arrière du support mural.
Insérez fermement la fiche du câble de charge dans la prise (partie gauche de l'image). Posez le câble de charge dans le système de guidage de câble (partie droite de l'image) (croquis 14). Poussez le support mural sur la plaque de montage par le haut jusqu'à ce que le support mural s'enclenche bien (croquis 15).
Le câble de charge est fixé dans le support mural.
■ Insérez bien l’aspirateur dans le support mural (croquis 16). - Branchez le chargeur dans une prise. Le chargement commence.
Témoin de charge de la batterie (en charge) (croquis 17)
L'état de charge de la batterie est affiché en haut sur le PowerUnit.
| Capacité de charge | Affichage |
| Capacité de charge minimale | clignote à gauche |
| Capacité de charge croissanté | s'allume à gauche, clignote au milieu |
| Capacité de charge toujours croissanté | s'allume à gauche et au milieu, clignote à droite |
| Niveau de charge d'environ 91 % à 99 % | s'allume à gauche, au milieu et à droite |
| 100% s'éteint |
Si la batterie est complètement chargée, le témoin de charge de la batterie s'éteint pour économiser de l'énergie.
Si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période et qu'elle est déchargée, elle passe en mode sécurité. Lors de la charge, l'affichage de l'état de charge de la batterie ne réagit qu'après environ 30 à 60 minutes.
Témoin de charge de la batterie (en utilisation) (croquis 17)
L'état de charge de la batterie est affiché en haut sur le PowerUnit.
Capacité de charge affichage
Capacité de charge Tous les maximale voyants s'allument
Capacité de charge 2 voyants s'al-décroissante lumencent
Capacité de charge 1 voyant s'allume encore plus réduit
Capacité de charge Un voyant cli-minimale gnote
Utilisation des accessoires fournis (croquis 18)
La gamme d'accessoires pour aspirateurs Miele propose à ses clients un ensemble d'accessoires et autres sets (voir chapitre « Accessoires en option »).
Accessoire pour aspirer les plinthes, moulures, encadrements, objets de décoration, etc.
Suceur long
Accessoire pour aspirer plis, plinthes et coins.
Suceur à coussins
Accessoire pour aspirer canapés, matelas et coussins, etc.
Support à accessoires pour tube d'aspiration (croquis 19)
Sur ce support à accessoires, vous pouvez transporter 2 accessoires sur les 3 composant l'accessoire en 3 parties tout en passant l'aspirateur.
Électrobrosse multifloor (hx-eb 20) (croquis 20)
Toutefois, veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d'entretien du fabricant du revêtement de sol.

Dommages dus à un objet coincé
Le sol à aspirer risque d'être rayé. Assurez-vous que le dessous de l'électrobrosse est exempt de tout débris coincé, comme du verre brisé ou des pierres.
L'électrobrosse est conçue pour l'aspiration quotidienne des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles.
Conseil: Si vous voulez passer facilement l'aspirateur sur des marches recouvertes de moquette, ne vous servez pas du tuyau d'aspiration.
Conseil: Si vous souhaitez aspirer une plus grande quantité de poussières grossières, utilisez le bloc moteur en mode occasionnel, PowerUnit Solo (voir chapitre « Utilisation », section « PowerUnit Solo »).
Électrobrosse manuelle electro compact (HX-EC 20) (croquis 21)
(selon modele)
Toutefois, veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d'entretien du fabricant du revêtement de sol.

Dommages dus à un objet coincé
Le sol à aspirer risque d'être rayé. Assurez-vous que le dessous de l'électrobrosse manuelle est exempt de tout débris coincé, comme du verre brisé ou des pierres.
L'électrobrosse manuelle est particulièrement adaptée au nettoyage intensif des meubles rembourés et des sièges de voiture.
Le meilleur résultat de nettoyage des meubles rembourés est obtenu en utilisant ce suceur à coussins.
Conseil: Si vous souhaitez aspirer comfortablement des meubles rembourrés ou des sièges auto, vous n'avez pas besoin du tuyau d'aspiration.
Brosse allfloor (hx-af 20) (croquis 22)
(selon modele)
Toutefois, veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d'entretien du fabricant du revêtement de sol.
Cette brosse plate et légère est particulièrement adaptée à l'aspiration sous les meubles très plats.
Brosse universelle (HX-UB) (croquis 23)
(selon modele)
Pour aspirer en douceur les livres, les étagères, etc.
Suceur plat XL amovible et flexible (hx-cnxl) (croquis 24)
(selon modele)
Avec une portée de 60 cm pour nettoyer les endroits difficiles d'accès.
Rallonge (HX-FSH 20) (croquis 25)
(selon modele)
La rallonge de tuyau a une longueur d'extension maximale de 120 cm. Elle peut également être complétée par un suceur plat flexible et extensible.
Retirer l'aspirateur du support mural standard (croquis 26)
Retirez l'aspirateur du support mural en le soulevant.
Retirer l'aspirateur du support mural speedlock (croquis 27 + 28)
Retirez l'aspirateur du support mural par l'avant.
Le support mural SpeedLock permet d'utiliser facilement le bloc moteur PowerUnit en tant que PowerUnit Solo sans devoir le déverrouiller manuellement du tube d'aspiration.
Retirez le PowerUnit par le haut du système de guidage du support mural (croquis 28).
Le tube d'aspiration et l'électrobrosse restent dans le support mural.
Mise en marche et arrêt (croquis 29)
Si vous avez chargé la batterie directement, débranchez la fiche de charge de la prise de charge située à l'arrière du PowerUnit.
Si vous démarrez la fonction d'auto-nettoyage ComfortClean avant chaque mise en marche, vous obtiendrez le meilleur résultat de nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Actionner la fonction d'auto-nettoyage ComfortClean »).
Appuyez sur la touche supérieure de la poignée ①.
L'aspirateur se met en marche à la puissance minimale.
Augmenter la puissance d'aspiration (croquis 30)
- Appuyez sur la touche inférieure sur la poignée.
Le niveau de puissance maximum est sélectionné et le voyant s'allume.
En appuyant à nouveau sur la touche, vous revenez au niveau de puissance inférieur.
PowerUnit solo (croquis 31)
Le PowerUnit sans tube d'aspiration et sans électrobrosse convient à l'aspiration rapide et ciblée de miettes ou de peluches.
Conseil : Cette version convient particulièrement bien à l'utilisation d'accessoires en 3 parties (voir chapitre « Utilisation des accessoires fournis »).
Nettoyage et entretien
Risque de blessure induit par la rotation de la Brosse cylindrique.
Vous risquez de vous blesser sur la Brosse cylindrique rotative.
Arrêtez l'aspirateur avant chaque nettoyage et entretien. Utilisez pour ce faire l'interrupteur Marche/Arrêt sur la poignée.
Système de filtre (croquis 32)
Cache rotatif Filtre à poussières fines ③ Collecteur Premier filtre ⑤ Trappe du collecteur de poussière
Actionner la fonction d'auto-nettoyage comfortclean (croquis 33)
Réalisez un nettoyage intermédiaire du filtre à poussières fines avant de vider le collecteur et lorsque la puissance d'aspiration diminue.
Cette opération permet à l'aspirateur de conserver des performances de nettoyage optimales.
Tournez 3 fois le cache rotatif de
La rotation produit un bruit qui fait partie du fonctionnement normal de la fonction d'auto-nettoyage Comfort-Clean.
Vider le collecteur (croquis 34)
Videz le collecteur au plus tard lorsque la poussière a atteint le repère max. dans le collecteur.
Vous pouvez éliminer le contenu dans vos ordures ménagères, sous réserve qu'il ne renferme aucune substance interdite dans les déchets ménagers.
Positionnez le collecteur au-dessus de la poubelle de sorte que le moins de poussières possible puisse se disperser. Appuyez sur la touche de déverrouillage située en dessous du collecteur.
Le couvercle s'ouvre et la poussière tombe.
Si les moutons de poussière, les cheveux ou les grosses particules ne tombent pas, retirez le préfiltre vers le bas (voir la section suivante « Nettoyage du préfiltre et du collecteur »).
Refermez le couvercle du collecteur jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Nettoyer le collecteur et le préfiltre (croquis 35, 36 + 37)
Nettoyez si nécessaire le collecteur et le préfiltre.
Videz le collecteur au-dessus d'une poubelle. Retirez le préfiltre en tirant vers le bas (croquis 35).
Dommages dus à des erreurs de nettoyage.
Le préfiltre peut être endommagé et perdre son effet.
Ne nettoyez pas le préfiltre à l'eau. N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour le nettoyage.
Nettoyez le collecteur et le préfiltre avec un chiffon sec ou avec l'outil de nettoyage situé sur le côté du PowerUnit (croquis 36). ■ Insérez le préfiltre nettoyé jusqu'à la butée dans le collecteur nettoyé (croquis 37). Refermez le couvercle du collecteur jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Nettoyer le filtre à poussières fines (croquis 33 + 38)
Nettoyez soigneusement le filtre à poussières fines en dehors du PowerUnit au moins tous les 3 mois.
Tournez 10 fois le cache rotatif de (croquis 33). La rotation produit un bruit qui fait partie du fonctionnement normal de la fonction d'auto-nettoyage Comfort-Clean. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage situés sur le côté du couvercle du filtre à poussières fines et retirez le filtre à poussière fine vers le haut. (croquis 38).
Dommages dus à des erreurs de nettoyage.
Le filtre à poussières fines peut être endommagé et perdre son effet.
Ne nettoyez pas le filtre à poussières fines de l'intérieur et n'utilisez pas d'eau! N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour le nettoyage. Ne Brossez pas le filtre à poussières fines, même avec l'outil de nettoyage fourni.
Tenez le filtre à poussières fines au-dessus d'une poubelle. - Tapotez soigneusement le filtre à poussières fines avec le bord inférieur. Tournez légèrement le filtre à poussières fines de sorte que la saleté puisse être éliminée de tous les interstices. Remplacez le filtre à poussières fines nettoyé dans le PowerUnit jusqu'à ce qu'il s'enclenche clairement.
Pour une qualité de nettoyage optimale, nous recommandons de remplacer le filtre à poussières fines par un nouveau au bout de 3 ans environ.
Nettoyer l'électrobrosse/l'électrobrosse manuelle (selon modèle) (croquis 39)
Retirez l'électrobrosse/ l'électrobrosse manuelle de l'aspirateur (croquis 05). Placez l'électrobrosse/l'électrobrosse manuelle en orientant le dessous vers le haut sur une surface plane et propre. - Prenez des ciseaux pour couper les fils, les poils et les cheveux enroulés autour du rouleau cylindrique. Deux rainures de guidage sont prévues sur le rouleau-brosse pour guider les ciseaux (croquis 39).
Les fils et les cheveux coupés sont ensuite aspirés par l'aspirateur pendant l'aspiration.
Vous pouvez retirer et nettoyer les petites roues en cas de salissures ou d'obstructions très importantes (pas disponible pour l'électrobrosse manuelle). Utilisez un tournevis à tête plate pour les retirer.
Retirer le rouleau de l'électrobrosse (croquis 40)
Vous pouvez enlever la Brosse cylindrique de l'électrobrosse pour enlever la saleté tenace et nettoyer l'intérieur de l'électrobrosse.
Tournez la flèche sur la poignée de retrait sur le côté de l'électrobrosse sur le symbole □. La Brosse cylindrique est déverrouillée. • Sortez la Brosse cylindrique. Nettoyez la Brosse cylindrique et enlevez tous les dépôts accumulés à l'intérieur de l'électrobrosse.
En cas d'encrassement important entre la poignée de retrait et la Brosse cylindrique, vous pouvez desserrer la poignée de retrait.
Tournez la poignée de retrait en exerçant une légère traction jusqu'à ce qu'elle se déverrouille.
Éliminez les salissures. - Verrouillez à nouveau la poignée de retrait nettoyée dans la Brosse cylindrique. Insérez la Brosse cylindrique dans l'électrobrosse en la poussant jusqu'à la butée. Verrouillez la Brosse cylindrique.
Retirer larosse cylindrique de l'électrobrosse manuelle (selon le modèle) (croquis 41)
Vous pouvez enlever la Brosse cylindrique de l'électrobrosse manuelle pour enlever la saleté tenace et nettoyer l'intérieur de l'électrobrosse manuelle.
1 Déverrouillez la Brosse cylindrique à l'aide d'une pièce de monnaie. • Sortez la Brosse cylindrique.
Nettoyez la Brosse cylindrique et enlevez tous les dépôts accumulés à l'intérieur de l'électrobrosse manuelle. Remontez l'électrobrosse manuelle dans l'ordre inverse.
Remplacer la batterie (croquis 42 + 43)
Conservez une batterie rechargeable Li-ion d'origine Miele à portée de main AP 10/AP 11.
Respectez les consignes spéciales pour l'utilisation de la batterie et leur élimination dans les chapitres « Consignes de sécurité et mises en garde », « Développement durable et protection de l'environnement » et « Mise en service » (section « Informations générales sur la batterie »).
Retirez le filtre à poussières fines du PowerUnit (croquis 38). - Déverrouillez avec précaution le cache du logement à batterie avec un tournevis plat (croquis 42). - Débranchez délicatement la prise et remplacez la batterie (croquis 43). Rebranchez bien le connecteur.
Fermez le logement de la batterie et replacez le filtre à poussières fines dans le PowerUnit jusqu'à ce qu'il s'enclenche clairement.
Nettoyer l'aspirateur et les accessoires
Risque de blessure induit par la rotation de la Brosse cylindrique. Vous risquez de vous blesser sur la Brosse cylindrique rotative.
Arrêtez l'aspirateur avant chaque entretien. Utilisez pour ce faire l'interrupteur Marche/Arrêt sur la poignée.
Risque d'électrocution lié à la tension réseau.
La présence d'humidité sur le chargeur peut provoquer des décharges électriques.
Ne plongez jamais le chargeur dans l'eau.
Respectez les consignes de nettoyage spéciales pour le préfiltre, le filtre à poussières fines et le collecteur au chapitre « Nettoyage et entretien ».
Nettoyez l'aspirateur et tous les accessoires en plastique avec un nettoyant pour plastique classique, vendu dans le commerce.
Dommages provoqués par des produits non appropriés.
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit de lavage inapproprié est utilisé.
N'utilisez jamais de produit abrasif, à vitres, multi-usages ou contenant des corps gras!
Corriger les problèmes
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courantes par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouvez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remédier.

Risque de blessure induit par la rotation de la Brosse cylindrique.
Vous risquez de vous blesser sur la Brosse cylindrique rotative.
Désactivez l'aspirateur avant chaque élimination des anomalies. Utilisez pour ce faire l'interrupteur Marche/Arrêt sur la poignée.
| Problème Cause et solution | |
| Indication du niveau de charge de la batterie à la mise sous tension : Clignotement rapide à gauche et au milieu | Température anormale ■ Attendez environ 30 minutes avant de remettre l'aspirateur en marche. |
| LED sur la poignée cli-gnote | Anomalie « la batterie est déchargée » ■ Chargez la batterie (voir le chapitre « Mise en service », sections « Informations générales sur la batterie » et « Chargement de la batterie »). |
| Erreur interne du système ■ Vérifiez que toutes les voies d'aspiration sont libres. ■ Nettoyez le collecteur, le préfiltre et le filtré à poussières fines (voir chapitre « Nettoyage et vente »). ■ Attendez environ 30 minutes avant de remettre l'aspirateur en marche. | |
| L'aspirateur ne démarre pas lorsqu'il est allumé. | La batterie n'est pas assez chargée. ■ Chargez la batterie (voir le chapitre « Mise en service », sections « Informations générales sur la batterie » et « Chargement de la batterie »). |
| Aucune batterie Miele d'origine n'est utilisée. ■ Insérez une batterie Miele AP10/AP11 Li-lon d'origine. | |
| La fiche de charge est toujours branchée. ■ Débranchez le connecteur de charge de la prise de charge située à l'arrière du PowerUnit lorsque vous chargez la batterie sans la fixer au mur. ■ Retirez l'aspirateur du support mural lorsque vous chargez la batterie dans le support mural. | |
| Le nettoyage n'est pas efficace? L'autonomie de la batterie diminue. | Le collecteur est plein. ■ Videz le collecteur (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Vider le collecteur »). |
| Le collecteur/ préfiltre est sale. ■ Nettoyez le collecteur et le préfiltre (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer le collecteur et le préfiltre »). | |
| Le filtre à poussières fines est sale. ■ Lancez un nettoyage intermédiaire du filtre à poussières fines (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Activer la fonction d'auto-nettoyage ComfortClean »). ■ Nettoyez le filtre à poussières fines (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer le filtre à poussières fines »). | |
| L'électrobrosse est sale/obstruée. ■ Nettoyez l'électrobrosse (voir chapitre « Nettoyage et entretien », sections « Nettoyer l'électrobrosse » et « Retirer la Brosse cylindrique de l'électrobrosse »). | |
| Les voies d'aspiration sont bloquées. ■ Nettoyez toutes les voies d'aspiration. | |
| Le filtre à poussières fines est usé. ■ Insérez un nouveau filtre à poussières fines. | |
| Le bruit de fonctionnement changependant l'aspiration. | Les voies d'aspiration sont sales. Nettoyez toutes les voies d'aspiration. |
| En fonction de la surface, la consommation élec-trique de l'électrobrosse est automatiquement régée de manière optimale. Le bruit fait partie du fonctionnement normal de l'aspirateur. | |
| L'électrobrosse s'arrête toute seule. | L'électrobrosse est en surcharge, par ex. sur un tapis à poils longs. Arrêtez l'aspirateur et remettez le en marche. Utilissez pour ce faire l'interrupteur Marche/Arrêt sur la poignée. |
| La Brosse cylindrique ne tourne pas. | La Brosse cylindrique est sale. Nettoyez la Brosse cylindrique (voir chapitre « Nettoyage et entretien», sections « Nettoyer l'électro-brosse » et « Retirer la Brosse cylindrique de l'élec-trobrosse »). |
Service après-vente
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Accessoires en option
Toutefois, veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d'entretien du fabricant du revêtement de sol.
Pour garantir des performances optimales à l'aspirateur et le meilleur résultat possible, nous vous conseillons d'utiliser uniquement des accessoires portant le logo « Original Miele » sur l'emballage. Ils sont les seuls à garantir une efficacité optimale à votre aspirateur.
Notez que les dysfonctionnements et les dommages sur l'aspirateur provenant de l'utilisation d'accessoires ne portant pas le logo « ORIGINAL Miele » sur l'emballage ne sont pas couverts par la garantie de l'aspirateur.
Vous pouvez commander les accessoires Miele via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Vous reconnaîtrez les accessoires d'origine Miele au logo « Original Miele » qui figure sur l'emballage.

Avec 3D4U, Miele propose également des accessoires téléchargeables gratuitement pour l'imprimante 3D (www.miele.de, Service, Pièces détachées et Accessoires).

3D4U
Certains modèles sont équipés en série avec l'un ou plusieurs des accessoires suivants :
Électrobrosse manuelle electro compact (HX-EC 20)
Particulièrement adaptée au nettoyage intensif des sièges auto et des marches d'escalier recouvertes de moquette.
Brosse allfloor (HX-AF 20)
Brosse plate pour l'aspiration sous les meubles très plats. Elle est également silencieuse, légère et se caractérise par une très bonne absorption de la saleté grossière.
Brosse universelle (HX-UB)
Pour aspirer en douceur les livres, les étagères, etc.
Suceur plat XL amovible et flexible (HX-CNXL)
Suceur plat flexible avec une portée de 60 cm pour nettoyer les endroits difficiles d'accès.
Rallonge (HX-FSH 20)
Pour étendre le rayon d'aspiration de 120 cm maximum
Z.5 Mollent 480 - 1730 Mollent (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements: 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Siège social
9 av. Albert Einstein - Z.I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R. C. S. Bobigny B 708 203 088
Conseils, SAV, accessoires et pièces détachées
Tél.: 09 74 50 1000 (Appel non surtaxé)
E-Mail: email.pieces@miele.fr
Site Internet: www.miele.fr
Miele Italia S.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte Postale 1011
L-1010 Luxembourg/Gasperich
Téléphone: 49711-29, Téléfax: 49711-39
E-mail: info@lux.miele.lu