Triflex HX2 Lotus - Aspirateur sans sac MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Triflex HX2 Lotus MIELE au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur-balai sans fil, sans sac |
| Marque | Miele |
| Modèle | Triflex HX2 Lotus |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable 25.2 V (AP01/AP02/AP03) |
| Autonomie | Jusqu'à 60 min en mode PowerUnit Solo à faible puissance ; environ 14 min à puissance maximale en configuration complète |
| Temps de charge | Environ 4 heures pour une charge complète |
| Capacité du réservoir à poussière | 0,3 L (repère MAX) |
| Filtration | Filtre à poussières fines HX FSF-2 et pré-filtre : lavables, remplacement du filtre à poussières fines tous les 3 ans environ |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux : Min, Eco, Max (réglage sur la poignée Comfort) |
| Fonctions spéciales | Fonction ComfortClean (nettoyage intermédiaire du filtre), éclairage BrilliantLight, fonction soin tapis, fonction parking, mode PowerUnit Solo |
| Brosses et accessoires fournis | Électrobrosse Multi Floor XXL, brosse douce Hardfloor Care (selon modèle), brosse à main Electro Compact (selon modèle), embout à coussins XL, embout à interstices, brosse à meuble, support mural et porte-accessoires |
| Poids | Environ 3,5 kg (selon configuration) |
| Dimensions (H x L x P) | Environ 112 x 26 x 30 cm (assemblé) |
| Montage mural | Support mural fourni pour le rangement et la charge |
| Entretien | Vidange du réservoir à poussière, nettoyage des filtres tous les 3 mois, nettoyage de la brosse cylindrique |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique de la brosse en position parking, sécurité enfant (surveillance recommandée) |
| Pièces détachées et réparabilité | Utilisation exclusive d'accessoires Miele d'origine ; réparations par technicien agréé Miele |
FOIRE AUX QUESTIONS - Triflex HX2 Lotus MIELE
Questions des utilisateurs sur Triflex HX2 Lotus MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans sac au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Triflex HX2 Lotus - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Triflex HX2 Lotus de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI Triflex HX2 Lotus MIELE
CA Mode d'emploi aspirateur-balai sans fil
MX Instrucciones de funciona Aspiradora vertical in-alábrica
Não utilize produits abrasivos, produits para limpeza de vidros ou universais, nem produits de tratamento que contenham oleo.
Avertissements et consignes de sécurité pour la batterie AP01/AP02/AP03, le chargeur LG01/LG02 et le socle de chargement LS03 (selon le modele) 83
Protection de l'environnement 92
Rérérences aux illustrations 94
Installation et branchement 94
Assemblage de I'aspirateur 94
Utilisation du bloc moteur PowerUnit Solo 94
Raccordement de la poignee Comfort 94
Raccorder le bloc moteur PowerUnit et le tube d'aspiration 95
Insertion de la batterie 95
Raccordement de I'electrobrosse 95
Renseignements généraux sur la batterie 95
Recharge de la batterie (sans fixation murale) 96
Recharge de la batterie (avec fixation murale) 96
Montage mural 96
Indicateur du niveau de charge de la batterie (pendant le chargement) 97
Indicateur du niveau de charge de la batterie (pendant l'utilisation) 98
Utilisation des accessoires fournis 98
Porte-accessoires pour le tube d'aspiration 98
Électrobrosse Multi Floor XXL 99
Brosse douce Hardfloor Care (HX HC) 99
Brosse à main Electro Compact (HX SEB) 99
Batterie supplémentaire (HX LA) 100
Socle de chargement (HX LS) 100
Utilisation 100
Mise en marche et arrêt 100
Réglage de la puissance d'aspiration 101
Fonction soin tapis 101
Eclairage de la zone de travail 101
Fonction de maintien autonome pour les courtes pauses 101
Entretien 102
Achat d'accessoires 102
Système de filtration 102
Activation de la fonction ComfortClean 102
Vidange du réservoir à poussière 103
Nettoyage du premier filtr et du filtr a poussieres fines 103
Nettoyage du réservoir à poussière 104
Nettoyage de I'electrobrosse/la brosse a main (selon le modele) 105
Remplacement de la batterie rechargeable 105
Messages d'erreur 106
Foire aux questions 107
Contact en cas d'anomalies 110
Garantie 110
Nettoyage et entretien 110
Accessoires en option 111
Achat d'accessoires 111
Garantie restreinte - Aspirateurs Canada 113
fr-CA - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Cet aspirateur est conforme à l'ensemble des exigences réglementaires locales et nationales en vigueur en matière de sécurité. Une utilisation inappropriée de l'apparil peut entrainer des blessures corporelles et des dommages matériels.
Veuillez tire le mode d'emploi avant d'utiliser l'aspirateur pour la première fois. Il contient des renseignements importants sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
Miele vous conseille expressément et vivement de dire et de suivre les instructions du chapitre « Installation et branchement » ainsi que les consignes de sécurité et averissements.
Miele ne peut pas être tenue pour responsable des blessures et des dommages causés par le non-respect de ces instructions.
Conservez ce mode d'emploi en lieu sur afin de pouvoir le consulter au besoin et remettez-le au prochain propre-taire eventuel.
Débranchez toujours l'aspirateur de l'alimentation électrique après utilisation, avant de changer les accessoires, ainsi que pour toute intervention d'entretien, de nettoyage et de réparation. Pour ce faire, utilisez l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur la poignée Comfort.
Utilisation conforme
Conçu pour nettoyer les planchers, cet aspirateur est prévu pour un usage domestique ou dans un environnement similaire. Cet aspirateur n'est pas ajusté à une utilisation sur les chantiers de construction.
Cet aspirateur n'est pas conscience pour etre utiliser à l'extérieur.
Cet aspirateur peut être utilisé pour le nettoyage normal de la moquette, des tapis et des surfaces dures.
Cet aspirateur est conçu pour une utilisation jusqu'à 4000 m (13 000 pi) d'altitude au-dessus du niveau de la mer.
L'aspirateur ne doit être utilisé que sur les planchers secs. Ne passez pas l'aspirateur sur les personnes ou les animaux. Toute autre utilisation, modification ou alération est interdite.
Les personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, et qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'aspirateur en toute sécurité ne peuvent utiliser cet aspirateur que si elles sont surveillées pendant son utilisation ou si on leur a montré comment l'utiliser en toute sécurité et qu'elles comprendent et reconnaissent les conséquences d'une utilisation incorrekte.
fr-CA - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Utilisez-le uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi.
Utilisez exclusivement les accessoires commandés par le fabricant.
Sécurité des enfants
Ne laisserEZ pas les enfants s'approcher de I'aspirateur a moins d'être supervisés en permanence.
Les enfants de 8 ans et plus peuvent utiliser l'aspirateur sans surveillance uniquement sils ont appris à l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de comprendre et de reconnaître les dangers potentiels liés à une utilisation inadéquate.
Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'aspirateur sans surveillance.
Assurez-vous que l'aspirateur n'est pas utilisé comme un jouet. La vigilance s'impose lorsque l'aspirateur est utilisé en présence d'enfants.
Risque de suffocation! Jetez les emballages, sacs et autres produits en plastique et gardez-les en tout temps hors de la portée des enfants.
AVENTISSEMENT
Pour diminuer le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, respectez les instructions ci-après :
Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Voitre source d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique située en dessous de l'aspirateur. N'utilisez que les prises de courant domestiques. N'utilisez jamais de sources d'alimentation en courant continu. Consultez un electricien professionnel si vous avez des doutes sur votre source d'alimentation. Le branchement de l'aspirateur à une tension supérieure à cette indiquée dans ces instructions peut endommager l'appareil ou causeur des blessures.
Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appar- reil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre.) Cette fiche ne s'insère dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si elle ne s'insère pas complètement dans la prise de courant, inversez la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, appelez un électricien professionnel pour installer la prise appropriée. Ne modifiez enaucun cas la fiche.
fr-CA - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Sécurité technique
L'aspirateur fonctionne sur 25,2 V.

Il s'agit d'un apparéil de la classe de protection III. Doté d'une source d'alimentation à très BASSE tension de sécurité (TBTS), il protège les utilisateurs des risques de décharge électrique. Un chargeur de classe II est utilisé pour recharger l'aspirateur.
Comparez les données de raccordement individues sur la plaque signalétique du chargeur (tension et fréquence réseau) avec celles du réseau électrique. Elles doivent absolument être les mêmes. Sans modification, le chargeur convient à une fréquence de 50 Hz et 60 Hz.
L'intensité nominale de la prise électrique doit être 15 A.
Avant d'utiliser l'aspirateur et ses accessoires, vérifie la présence de signes visibles de dommages. N'utilisez pas un apparéil endommagé.
La Brosse électrique Miele Multi Floor XXL et la Brosse manuelle Miele Electro Compact (selon le modele) sont des dispositifs motorisés supplémentaires conçus spécifique pour cet aspirateur Miele. L'utilisation de l'aspirateur avec une Brosse électrique ou une Brosse manuelle Miele différente ou d'une autre marque n'est pas autorisée pour des raisons de sécurité.
Avant et pendant l'utilisation, vérifie que d'aucune salissure de gros calibre ni débris ne soient coincés/ne se coinceant sous l'électrobrosse Multi Floor XXL ou sous la brosse à main Electro Compact (fournie selon le modele).
fr-CA - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Rangez l'aspirateur et tous ses accessoires à une température ambiante comprise entre 0^ (32°F) et 45^ (113°F).
Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien autorisé, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Les réparations non autorisées peuvent cause des blessures ou endommager l'appareil. Autrement, la garantie peut être annulée.
Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens autorisés par Miele. Une réparation ou des travaux réalisés par une personne non compétente peutmettre lesutilisateursen danger.
Utilisation correcte
N'utilisez pas l'aspirateur sans le réservoir à poussière, le premier filtré et le filtré à poussières fines.
N'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages.
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, s'il a été échéppé, endommagé, laisse à l'extérieur ou submergé dans l'eau, returnez-le à un centre de réparation.
Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas lorsqu'une ouverture est bloquée; gardez à l'abri de la poussière, des peluches, des cheveux et de tout objet qui peut réduire l'écoulement de l'air.
N'aspirez rien qui a brûlé ou qui fume, qu'il soit incandescent ou appariment étéint (cigarettes, cendres ou cendres chaudes, etc.).
fr-CA - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer l'eau, les liquides ou la saleté humide. Attendez que les tapis ou moquettes fraîchement nettoyés ou shampouinés soient complètement secs avant d'essayer de passer l'aspirateur.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer les particules d'encre en poudre. L'encre utilisée dans les imprimantes et les photocopieurs est conductrice d'électricité.
N'aspirez pas de liquides ou de gaz inflammables ou combustibles et ne passez pas l'aspirateur dans les zones où ces substances sont stockées.
Ne touchez jamais l'électrobrosse Multi Floor XXL ou la brosse à main Electro Compact ( selon le modele) lors-qu'elle tourne.
N'utilisez pas l'électrobrosse Multi Floor XXL ou la brosse à main Electro Compact (selon le modele) à hauteur de tête.
N'aspirez pas à hauteur de tête et n'approchez pas le tuyau d'aspiration de la tête d'une personne.
Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des parties mobiles.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous nettoyez les escaliers.
Avertissements et consignes de sécurité pour la batterie AP01/AP02/AP03, le chargeur LG01/LG02 et le socle de chargement LS03 ( selon le modele)
Sécurité des enfants
Les personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissance, et qui ne sont pas en mesure d'utiliser le chargeur LG01/LG02 ou le socle de chargement LS03 en toute sécurité ne peuvent utiliser cet aspirateur que si elles sont surveillées pendant son utilisation ou s'il leur a été montré comment l'utiliser en toute sécurité et qu'elles comprendent et reconnaissent les conséquences d'une utilisation incorrecte.
Gardez la batterie AP01/AP02/AP03 hors de la portée des enfants.
Ne laisseriez pas les enfants s'approcher du chargeur LG01/LG02 ou du socle de chargement LS03 à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
fr-CA - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Sécurité technique
La batterie AP01/AP02/AP03, le chargeur LG01/LG02 et le socle de chargement LS03 sont conçus pour être utilisés avec l'aspirateur HS19 de Miele. Pour des raisons de sécurité, l'aspirateur ne doit pas être utilisé avec une batterie, un chargeur ou un socle de chargement d'une autre marque.
Seuls les chargeurs LG01/xx ou LG02/xx fournis ou le socle de chargement LS03/xx fourni ou acheté séparément doivent être utilisés pour charger la batterie AP01/AP02/AP03.
xx signifie 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 ou 08 et ces numérios indiquent le modele de votre chargeur LG01/LG02 et de votre socle de chargement LS03.
| XX LG01/LS03 LG02 | ||
| 01 AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA | AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA | |
| 02 AE, HK, IE, MY, SG, UK AE, HK, IE, MY, SG | ||
| 03 BR, CA, MX, US BR, CA, JP, MX, US | ||
| 04 AU, NZ AU, NZ | ||
| 05 CN CN | ||
| 06 KR KR | ||
| 07 JP UK | ||
| 08 IN | ||
Si vous utilisez un adaptateur de prise, assurez-vous qu'il est apprové pour un fonctionnement continu.
fr-CA - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Un fonctionnement permanent ou-temporaire est possible sur un système d'alimentation électrique autonomome ou un système d'alimentation qui n'est pas synchronisé avec l'alimentation électrique du réseau (par ex. reseaux insulaires, systèmes auxiliaire). Pour faire fonctionner l'appareil, le système d'alimentation électrique doit etre conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou d'une norme locale équivalente.
La fonction et le fonctionnement des mesures préventives fournies dans l'installation électrique domestique et dans ce produit Miele doivent être conservés en fonctionnement ponctuel ou en fonctionnement non synchronisé avec l'alimentation électrique du réseau, ou alors les mesures doivent être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme le décrit par exemple la version actuelle de la norme VDE-AR-E 2510-2 ou une norme locale équivalente.
Chargez et utilisez la batterie à une température ambiente comprise entre 0^ (32 F) et 45^ (113 F). Utiliser la batterie à une température située en-dehors de cette plage limitera sa performance.
Cessez immédiatement d'utiliser la batterie AP01/AP02/AP03 si vous sentez une odeur inhabituelle, si du liquide s'en échappe, si elle surchauffe considérablement, ou si elle est décolorée ou déformée. Éliminez immédiatement la batterie AP01/AP02/AP03 (voir l'avis de sécurité « Élimination de la batterie AP01/AP02/AP03 » à la fin de ce chapitre ainsi que « Protection de l'environnement – Élimination des batteries usages »).
fr-CA - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Les batteries s'épuisent au fil du temps. Le liquide corrosif qui s'y trouve est alors susceptible de fouir. Évitez tout contact de ce liquide avec les yeux et la peau. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
La batterie au lithium-ion AP01/AP02/AP03 est soumise à la législation relative aux marchandises dangereuses. L'utilisateur est autorisé à transporter la batterie AP01/AP02/AP03 par la route sans avoir à respecter d'autres exigences. Veuillez contacter le service technique Miele avant d'envoyer la batterie AP01/AP02/AP03. Envoyez uniquement des batteries AP01/AP02/AP03 non endomagées et complètement déchargées. Isolez les contacts metalliques avec du ruban adhésiif pour éviter tout court-circuit. Emballez la batterie AP01/AP02/AP03 de sorte qu'elle ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de l'emballage.
Utilisation correcte
Ne laisser pas tomber ou ne jetez pas la batterie AP01/AP02/AP03. Pour des raisons de sécurité, cessez d'utiliser une batterie AP01/AP02/AP03 qui a eté endommagée.
Gardez la batterie AP01/AP02/AP03 à l'abri d'une flamme neue ou de toute autre source de chaleur. Ne réchauffez pas la batterie AP01/AP02/AP03. N'exposez pas la batterie rechargeable aux rayons directs du soleil.
Ne démontez pas la batterie AP01/AP02/AP03.
Ne causez pas de court-circuit en faisant le pontage des contacts de la batterie AP01/AP02/AP03, de façon accidentelle ou délibérée.
- Ne laissez pas la batterie AP01/AP02/AP03 entre en contact avec des liquides.
Élimination de la batterie AP01/AP02/AP03 : retirez la batterie AP01/AP02/AP03 de l'aspirateur. Isolez les contacts métalliques avec du ruban adhésif pour éviter tout court-circuit. Jetez la batterie AP01/AP02/AP03 dans un centre de recyclage municipal. Ne jetez pas la batterie AP01/AP02/AP03 dans vos ordures menagères normales.
fr-CA - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Nettoyage
Ne plongez pas l'aspirateur ou ses accessoires dans I'eau.
L'électrobrosse Multi Floor XXL et la Brosse à main Electro Compact (selon le modele), le bloc moteur PowerUnit, le tube d'aspiration et la poignée Comfort comportent des fils electriques. Les fiches de connexion ne doivent pas entre en contact avec de l'eau - il est donc interdit de nettoyer ces éléments avec un chiffon humide.
Utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer l'appareil une fois qu'il est débranché, ainsi que les accessoires.
Exception :
Réserveir à poussière : videz le réservoir à poussière et déposez le pré-filtre. Nettoyez le réservoir à poussière uniquement avec une solution d'eau et de détergent doux. Ensuite, séchez bien le réservoir à poussière. Reposez le pré-filtre dans le réservoir à poussière.
Accessoires et pieces de rechange
Utilisez uniquement des accessoires d'origine portant le logo « ORIGINAL Miele » sur l'emballage. Sinon, le fabricant ne peut pas garantir la sécurité de ce produit.
Miele ne peut garantir la sécurité de l'appareil que si des pieces de rechange d'origine Miele sont utilisées. Les composants défectueux ne doivent être replacés que par des pieces d'origine Miele.
Transport
L'emballage protège l'aspirateur contre d'eventuels dégats pendant le transport. Il est conseillé de le conserver pour le transport futuror.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
fr-CA - Description de l'appareil

① Filtré à poussières fines (HX FSF-2)
② Premier fille
③ Réservoir à poussière
④ Rabat du réservoir à poussière
⑤ Bloc moteur PowerUnit avec un raccordement en bas pour la batterie, un raccord en bas pour le tube d'aspiration et I'electrobrosse, et un raccord en haut pour le tube d'aspiration et la poignee Comfort
Touches de déverrouillage pour la batterie (des deux côtes)
⑦ Prise de charge (en dessous de la batterie)
Batterie lithium-ion AP01/AP02/AP03 (HX LA)
⑨ Raccord de I'electrobrosse
10 Électrobrosse Multi Floor XXL (certains modèles sont équipés d'un éclairage BrilliantLight)
① Brosse cylindrique amovible
⑫Rabat
⑬ Touche de déverrouillage pour ouvrir l'electrobrosse
④ Touches de déverrouillage
15 Indicateur du niveau de charge de la batterie
16 Tube d'aspiration
⑦ Touche de déverrouillage pour la poignée Comfort (au dos)
18 Interrupteur Marche/Arrêt avec sélecteur de puissance d'aspiration
19 Poignée Comfort
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'aspirateur contre d'eventuels dégats pendant le transport. Nous vous recommandons de le conserver pour l'utiliser lors d'un évuel transport.
Les matériaux d'emballage utilisés sont sclectionnés en fonction de critères écologiques pour en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage permet d'économiser les matières premières lors de la fabrication et de réduire le volume des déchets dans les sites d'enfouissement. Assurez-vous que l'emballage est éliminé conformément à la réglementation de votre région.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
Avant demettre au rebutYOUR ancien
appareil,retirez le filtrer a poussieres
fines et jetez-le avec les ordures menag
ges.
Les apparêils ELECTriques et Electroniques contiennent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances, des composés et des éléments nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêls. La manipulation inadéquate de ces matériaux, si vous mettez votre apparail à rebut avec vos ordures menagères, peut poser un risque pour votre santé et l'environnement. Donc, il est important de ne pas jeter vos ancients apparêls avec vos ordures menagères.

Utilisez plutôt les points de collecte mis en place par votre localité, votre revendeur ou Miele pour jeter ou recycler les apparciels électriques ou électroniques. Vous étés tenu, par la loi, de supprimer toutes vos données personnelles figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Jusqu'à son enlevvement, veillez à ce que votre ancien apparéil ne présenteaucun danger pour les enfants.
Mise au rebut des batteries usagées
De nombreux apparils électriques et électroniques contiennent des batteries qui ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères après utilisation. Vous étés légalement tenu d'enlever les batteries usages quels sont pas scelledes dans l'appareil et de les remettre gratuitement à un point de collecte approprié (détaillant, etc.). Isolez les contacts métalliques avec du ruban adhésif pour éviter tout court-circuit. Les batteries peuvent containir des substances qui peuvent être dangereuses pour la santé et l'environnement.
L'étiquetage de la batterie fournir de plus amples renseignements. Par exemple, des batteries contenant du lithium portent l'inscription « Li-ion ». Le symbole de la poubelle barree signifie que les batteries ne doivent pas etre jegées avec les ordures menagères. Nous sommes également tenus de vous informer qu'une poubelle barree d'une croix quiporte également un ou plusieurs symboles chimiques indique que la batterie contient du plomb (Pb), du cadmium (Cd) et/ou du mercure (Hg).

Les batteries usagées contiennent des matières premières importantes qui peuvent être recyclées. L'élimination des batteries de façon séparée facilité leur manipulation et leur recyclage.
Références aux illustrations
Les illustrations mentionnées dans le textile figurent sur les pages déplantes à la fin de ce mode d'emploi.
Installation et branchement
Assemblage de l'aspirateur (figure 01)
Vous pouvez assembler l'aspirateur de 2 manières différentes.
- Vous pouvez placer le tube d'aspiration au-dessus ou au-dessous du bloc moteur PowerUnit.
Veillez à assembler l'aspirateur exactement comme indiqué sur le schéma.
Les avantages d'installer le bloc moteur
PowerUnit dans la partie inférieure de
l'aspirateur sont les suivants :
- possibilité de fonction parking (voir
« Utilisation » - « Fonction parking pour les courtes pauses ») - ergonomie (réduction de la tension sur le poignet)
- nettoyage pratique de grandes surfaces
Les avantages d'installer le bloc moteur PowerUnit dans la partie supérieure
de l'aspirateur sont les suivants :
- nettoyage pratique sous les meubles
- le bloc moteur PowerUnit peut être démontré rapidement
Utilisation du bloc moteur PowerUnit Solo (figure 02)
Le bloc moteur PowerUnit peut être utilisé, sans le tube d'aspiration et l'électrobrosse, pour aspirer rapidement les miettes et la poussière d'un endroit particulier.
Conseil: Ce mode est particulièrement adapté à l'utilisation du jeu de trois accessoires (voir « Utilisation des accessoires fournis »).
Raccordement de la poignée Comfort (figure 03)
En fonction de la configuration que vous avez可以选择 pour votre aspirateur, vous pouvez raccorder la poignée Comfort soit au tube d'aspiration, soit au bloc moteur PowerUnit.
Appuyez sur la poignée Comfort sur le raccord du tube d'aspiration jusqu'à ce qu'elle s'enclenché avec un déclic (détail de l'image de gauche).
- Faites glisser la poignée Comfort le long de la ligne guide de la poignée du réservoir à poussière et vers le bassur le raccord du bloc moteur PowerUnit jusqu'à ce qu'elle s'enclenché avec un déclic (détail de l'image de droite).
Eteignez l'aspirateur à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt situé à l'avant de la poignée Comfort si vous souhaitez detacher les sections.
Appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez la poignée Comfort en la tirant vers le haut (figure 04).
Raccorder le bloc moteur PowerUnit et le tube d'aspiration (figure 05)
Selon la configuration que vous avez\ choisisie pour votre aspirateur, le tube\ d'aspiration se trouve au-dessus ou au-dessous du bloc moteur PowerUnit.
- Faites glisser le tube d'aspiration le long de la ligne guide de la poignée du réservoir à poussière et vers le bas sur le raccord du bloc moteur PowerUnit jusqu'à ce qu'il s'enclenché avec un déclic (détail de l'image de gauche).
Poussez le raccord du bloc moteur PowerUnit vers le bas sur le tube d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenché avec un déclic (détail de l'image de droite).
Pour séparer les différentes sections, appuyez sur la touche de déverrouillage (figure 06).
Insertion de la batterie (figure 07)
Poussez la batterie le long des lignes guides jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un déclic dans le bloc moteur PowerUnit.
Si vous voulez séparer à nouveau les sections, appuyez sur les touches de déverrouillage sur le côte de la batterie pour la retirer (figure 08).
Raccordement de l'électrobrosse (figure 09)
En fonction de la configuration que vous avez可以选择 pour votre aspirateur, vous pouvez raccorder soit le raccord du bloc moteur PowerUnit soit le raccord du tube d'aspiration à l'électrobrosse.
■ Insérez le raccord dans l'électrobrosse par le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un déclic.
Pour séparer les différentes sections, appuyez sur la touche de déverrouillage de l'électrobrosse et retirez le raccord de l'électrobrosse (figure 10).
Rensseignements généraux sur la batterie
À la livraison, la batterie rechargeable n'est pas complètement chargée. Chargez complètement la batterie avant sa première utilisation. Prévoyez environ 4 heures pour qu'elle soit complètement chargée.
Pour activer la batterie, il est essentiel de la dette en place dans le bloc moteur PowerUnit lorsqu'elle charge pour la première fois.
Une fois la batterie complètement chargée, l'indicateur du niveau de charge de la batterie sur le bloc moteur PowerUnit s'éteint pour économique l'énergie.
La capacité de charge maximale n'est atteinte qu'une fois que la batterie a etechargee et dechargee cinq fois.
Une charge compte fournit suffisamment d'énergie pour 14 minutes si l'aspirateur est utilisé au niveau de puissance maximum dans son état entière-ment assemblé.
Cependant, si vous utilisez le bloc moteur PowerUnit Solo et que vous selectionnez le niveau de puissance minimum, vous pouvez passer l'aspirateur jusqu'à 60 minutes sans interruption.
Recharge de la batterie (sans fixation murale) (figure 11)
Vous pouvez ranger l'aspirateur à la verticale et charger directement la batterie.
Avant de charger la batterie pour la première fois, vous doivent dire les informations figurant dans la section « Installation et branchement » - « Rensignements généraux sur la batterie »
Raccordez le bloc moteur PowerUnit à l'électrobrosse pour creer une base sure pour l'aspirateur.
- Faites pivoter l'aspirateur vers l'avant jusqu'à ce que le raccord de l'électrobrosse s'enclenché avec un déclic.
- Branchez le cable de charge fourni dans la prise de charge située au bas de la batterie.
- Branchez le chargeur sur une prise de courant.
Le processus de chargement commence.
Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez « Indicateur du niveau de charge de la batterie (pendant le chargement) »
Recharge de la batterie (avec fixation murale) (figure 12)
Il existe 2 manières de ranger et charger l'aspirateur sur le support mural.
Avant de charger la batterie pour la première fois, vous doivent dire les informations figurant dans la section « Installation et branchement » - « Rensignements généraux sur la batterie »
Vous aurez besoin d'un endroit approprié pres d'une prise électrique libre pour le montage mural de l'appareil.
Montage mural (figures 13 + 14)
Le support mural fourni comporte une plaque de montage et un sachet de vis fixé à l'arrière.
Fixez la plaque de montage sur le mur à l'endroit qui vous convient.
Retirez le sachet de vis.
Appuyez sur la touche de déverrouillage située au bas du support mural (figure 13).
Retirez la plaque de montage du support mural en la faisant glisser vers le bas (figure 14).
Fixation de la plaque de montage (figures 15 + 16)
2 chevilles et 2 vis T20 TORX sont fournies pour fixer la plaque de montage au mur.
Vous aurez également besoin d'un tournevis électrique à batterie ou d'une perceuse (avec une mèche de 6 mm (1/4 po)).
En fonction de la configuration que vous avez可以选择 pour votre aspirateur,CHOISSEZ une distance de 45 cm (17 3/4 po) ou 98 cm (38 9/16 po) entre le bord inférieur de la plaque de montage et le plancher (figure 15).
Faites attention à ne pas percer un cable passant dans le mur.
Fixez la plaque de montage au mur (figure 16).
Fixation du cable de charge au support mural (figures 17, 18 + 19)
Un compartment à cable se trouve sous le support mural.
Appuyez sur les deux touches de déverrouillage situées sous le support mural et retirez le capot du组成部分 à cable (figure 17).
- Branchez le cable de charge fourni dans l'ouverture par le haut (figure 18).
- Faites passer le cable de charge dans son guide (figure 18).
- Remettez le capot en place et verrouillez le compartment à cable (figure 19).
Raccordement du porte-accessoires (si nécessaire) (figure 20)
Un porte-accessoires est fourni pour ranger le jeu de trois accessoires sur le support mural (voir « Utilisation des accessoires fournis »).
Poussez le porte-accessoires sur le support mural jusqu'à la butée.
Faites glisser le support mural vers le bas dans la plaque de montage jusqu'à ce qu'il s'enclenché avec un déclic (figure 21).
- Faites glisser le bloc moteur PowerUnit de l'aspirateur entièrement assemblé, avec la batterie insérée, vers le bas dans le support mural (figure 22).
- Branchez le chargeur sur la prise de courant.
Le processus de chargement commence.
Indicateur du niveau de charge de la batterie (pendant le chargement) (figure 23)
Le niveau de charge de la batterie est indiqué sur le bloc moteur PowerUnit.
Durée de vie de Indicateur la batterie
Env. 0-34 % Levoyant du bas clignote lentement
Env. 35-69 % Levoyant du bas est allumé; celui du milieu clignote lentement
Env. 70 - 90% Les voyants du bas et du milieu sont allumés; le voyage du haut clignote lentement
Env. 91-99 % Les voyageant du bas, du milieu et du haut sont allumés
100 % Éteint
Une fois la batterie complètement chargée, l'indicateur du niveau de charge de la batterie s'estint pour economiser l'énergie.
Si la batterie n'a pas ete utilisee pendant longtemps et qu'elle est decharges, elle passe en mode de sécurité. L'indicateur du niveau de charge de la batterie ne reagit alors qu'apres env. 30 a 60 minutes de chargement dans le bloc moteur PowerUnit.
Indicateur du niveau de charge de la batterie (pendant l'utilisation) (figure 23)
Le niveau de charge de la batterie est indiqué sur le bloc moteur PowerUnit.
Durée de vie de Affichage la batterie
Env. 100-70 % Les voyageant du haut, du milieu et du bas sont allumes
Env. 69 - 35% Les voyants du milieu et du bas sont allumés
Env. 34-15 % Levoyant du bas est allumé
Env. 14 - 0% Levoyant du bas clignote lentement
Nous recommendons de laisser la batterie se décharger complètement avant de la recharger. Cela vous permettra de profiter de la pleine capacité de la batterie.
Utilisation des accessoires fournis (figure 24)
Miele propose une gamme d'accessoires adaptés à de nombreuses fonctions spéciales (voir « Accessoires en option »).
① Embout à coussins XL
Pour nettoyer meubles rembourrres, matelas et coussins.
② Embout à interstices
Pour nettoyer dans les pris, fentes et recoins.
Brosse à meuble
Pour aspirer plinthes, meubles sculptés ou objets de decoration. La tête pivote pour ajuster l'angle.
④ Porte-accessoires pour support mural
Pour ranger le jeu de trois accessoires.
Les symboles sur le porte-accessoires indiquent l'emplacement des différents accessoires.
Vous pouvez fixer le porte-accessoires sur le support mural (voir « Installation et branchement - Raccordement du porte-accessoires »).
Porte-accessoires pour le tube d'aspiration (figure 25)
Ce porte-accessoires vous permet de transporter avec vous 2 accessoires du jeu de trois accessoires pendant que vous passez l'aspirateur.
Électrobrosse Multi Floor XXL (figure 26)
Veuillez suivre les consignes de nettoyage et d'entretien du fabricant du revêtement de sol.
Dommages causés par du matériel riau coince.
Risque d'efaflure du revêtement de sol.
Vérifiez qu'il n'y a pas de salissures de gros calibre ni de débris coincés sous l'électrobrosse, par ex. des éclats de verre ou des pierres.
L'électrobrosse peut être utilisée pour le nettoyage quotidien des moquettes, tapis et sols durs.
Conseil: Le tube d'aspiration n'est pas une option pratique pour nettoyer les escaliers revêtus de moquette.
Conseil: Si vous avez besoin d'aspirer une quantité substantielle de salissures de gros calibre ou de débris, utilisez le bloc moteur PowerUnit Solo (voir « Installation et branchement » - « Utilisation du bloc moteur PowerUnit Solo »).
Brosse douce Hardfloor Care (HX HC) (figures 27 + 28)
(selon le modele)
Veuillez suivre les consignes de nettoyage et d'entretien du fabricant du revêtement de sol.
Lorsqu'elle est équipée de la Brosse douce Hardfloor Care, l'électrobrosse peut être utilisée pour nettoyer les sols durs délicats.
Insérez la Brosse douce Hardfloor Care dans l'électrobrosse au lieu de la Brosse cylindrique standard (figure 28).
Lorsque vous utilisez la Brosse douce Hardfloor Care, la puissance de I'electrobrosse est automatiquement reglee sur le niveau optimal, ce qui peut entrainer une modification du bruit de fonctionnement.
Deverrouillez le capot sur le cote de l'electrobrosse de sorte que le symbole devienne visible ①.
Soulevez le capot jusqu'au maximum ②.
Retirez larosse cylindrique fournie avec l'aspirateur ③.
■ Insérez larosse douce Hardfloor Care.
Fermez et verrouillez le capot.
Brosse à main Electro Compact (HX SEB) (figure 29)
(selon le modele)
Veuillez suivre les consignes de nettoyage et d'entretien du fabricant du revêtement de sol.
Dommages causés par du matériel coince.
Risque d'efaflure du revêtement desol.
Vérifiez qu'il n'y a pas de salissures de gros calibre ni de débris coincés sous la Brosse à main, par ex. des éclats de verre ou des pierres.
La Brosse à main convient particulièrement bien au nettoyage intensif des sièges de voiture et des escaliers revê-tus de moquette.
Pour des résultats de nettoyage optimaux sur les tissus d'ameublement, utilisez l'embout à coussins XL.
Conseil: Le tube d'aspiration n'est pas une option pratique pour nettoyer les sièges de voiture ou les escaliers.
Conseil: Si vous avez besoin d'aspirer une quantité substantielle de salissures de gros calibre ou de débris, utilisez le bloc moteur PowerUnit Solo (voir « Installation et branchement » - « Utilisation du bloc moteur PowerUnit Solo »).
Batterie supplémentaire (HX LA)
(selon le modele)
L'utilisation de la batterie supplémentaire permet de doubler la durée d'utilisation de l'aspirateur.
Avant de charger pour la première fois, vous doivent dire les informations figurant dans la section « Installation et branchement » – « Rensignements généraux sur la batterie »
Socle de chargement (HX LS) (figure 30)
(selon le modele)
Avant de charger pour la première fois, vous doivent l'informations figurant dans la section « Installation et branchement » - « Rensignements généraux sur la batterie »
Il faut utiliser le bloc moteur PowerUnit pour charger la batterie pour la première fois. Vous pouvez utiliser le socle de chargement à partir de la deuxième charge.
Poussez la batterie dans le socle de chargement jusqu'à ce qu'elle s'enclenché avec un déclic.
■ Insérez la fiche dans une prise de courant.
Le processus de chargement commence. L'indicateur du niveau de charge de la batterie clignote à gauche. Vous trouvez de plus amples informations sur l'indicateur du niveau de charge de la batterie dans « Installation et branchement » – « Indicateur du niveau de charge de la batterie »
Si vous placez la batterie déchargée dans le socle de chargement juste après l'avoir utilisé, elle ne commencerà charger que lorsqu'elle aura refroidi.
Le processus de refroidissement peut durer jusqu'à 60 minutes. Pendant ce temps, l'indicateur du niveau de charge de la batterie sur le socle de chargement ne réagit pas.
Utilisation
Mise en marche et arrêt (figure 31)
Si vous avez chargé la batterie sur le support mural, retirez l'aspirateur du support mural.
Si vous avez chargé la batterie directement, débranchez la fiche de charge de la prise de charge au bas de la batterie.
Pour obtenir les valeurs résultats de nettoyage possibles, activez toujours la fonction ComfortClean avant demettre en marche l'aspirateur (voir « Entretien » - « Activation de la fonction ComfortClean »).
Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arret situé sur la poignée Comfort ①.
Réglage de la puissance d'aspiration (figure 31)
La puissance d'aspiration peut être régée selon le type de sol à nettoyer. Lorsque vous réduisez la puissance d'aspiration, l'électrobrosse devient plus facile à manœuvrer.
Vous pouvez désir 3 niveaux de puissance sur la poignée Comfort :
Min. Niveau de puissance le plus bas pour les salissures legères
Eco Niveau de puissance moyen pour les salissures normales
Max. Niveau de puissance le plus élevé pour les salissures importantes
La fonction de détction des revêtements de sol est activée à tous les niveaux de puissance.
La puissance de l'électrobrosse est automatiquement régée sur le niveau optimal en fonction du type de revêtement de sol et de la Brosse cylindrique utilisée, ce qui peut entraîner une modification du bruit de fonctionnement.
Fonction soin tapis
Lorsque l'aspirateur n'est pas en mouvement, la puissance de l'électrobrosse est automatiquement réduite après quelques secondes afin de protéger le sol.
Éclairage de la zone de travail
(selon le modele)
L'électrobrosse de votre aspirateur est équipée de l'éclairage BrilliantLight pour éclairer la zone de travail.
Fonction de maintainen autonome pour les courtes pauses
(Pour des raisons de sécurité, cette fonction ne peut etre utiliser que lorsque le bloc moteur PowerUnit est instalé dans la partie inférieure de l'aspirateur)
Si vous passez l'aspirateur avec la PowerUnit installée dans la partie inférieure de l'aspirateur, vous pouze facilement interrompree le fonctionnement lorsque I'appareil est allumé.
- Faites pivoter l'aspirateur vers l'avant jusqu'à ce que le raccord de l'électrobrosse s'enclenché avec un déclic.
L'aspirateur reste bien en place, l'électrobrosse s'eteint et l'autonomie de la batterie est preservée.
Si vous déclenchez ensuite le raccord de l'électrobrosse, celle-ci se remettra en marche.
Entretien
Risque de blessures dues à la rotation de la Brosse cylindrique.
Vouss pouvez vous blesser sur la Brosse cylindrique qui tourne.
Mettez l'aspirateur hors tension avant d'effectuer tout travail d'entretien. Pour cela, utilisez l'interrupteur marche-arrêt situé sur la poignée Comfort.
Nos recommandons l'utilisation exclusive d'accessoires d'origine portant le logo « ORIGINAL Miele » sur l'emballage. Seuls ces accessoires vous garantissant l'efficacité optimale de votre aspirateur et les autres résultats de nettoyage possibles.
Veuillez notes que les erreurs et dommages seront de l'utilisation d'accessoires qui ne portent pas le logo « ORIGINAL Miele » ne seront pas couverts par la garantie de l'aspirateur.
Achat d'accessoires
Les accessoires Miele d'origine sont disponibles sur la boutique en ligne Miele, auprès du service technique Miele et chez votre revendeur Miele.
Les accessoires Miele d'origine sont reconnaisables par le logo « ORIGINAL Miele » sur l'emballage.

Avec 3D4U, Miele propose également des accessoires à télécharger gratuitement pour votre imprimante 3D (www.miele.ca/fr > Support > Produits d'entretien et pieces détaches > 3D4U - instructions d'impression en 3D).

Système de filtration (figure 32)
① Filtre a poussieres fines (HX FSF-2)
② Premier filtré
③ Réservoir à poussière
④ Rabat du réservoir à poussière
Activation de la fonction ComfortClean (figure 33)
Executez toujours la fonction de nettoyage intermédiaire pour le filtrer à poussières fines avant de vider le réserveir à poussière. Vous doivent également l'executer chaque fois que la puissance d'aspiration commence à baisser. Cela permet à l'aspirateur de toujours fournir la meilleure performance de nettoyage.
Le filtré à poussières fines se trouve dans le couvercle du réservoir à poussière. Faites-le tourner dans les sens antihoraire de trois tours à 180^ . Utilisez les renf Oncements pour vous aider.
Vous entendrez un bruit, qui est normal et fait partie de la façon dont la fonction ComfortClean marche.
Vidange du réserve à poussière (figures 34-38)
Videz le réserve à poussière au plus tard lorsque la poussière a atteint le repère MAX.
Tournez le couvercle du réservoir à poussière dans le sens de la flèche jusqu'à la première butée. Utilisez les surfaces de saisie grises pour vous aider dans cette opération (figure 34).
- Soulevez le réserve à poussière pour le retirer (figure 35).
Le contenu du réservoir à poussière peut être jeté avec les ordures menagères normales, tant qu'il ne contient pas de substances interdites.
Tenez le réservoir à poussière au-dessus de la poubelle de sorte à réduire les nuages de poussière autant que possible.
Tournez le couvercle du réservoir à poussière dans le sens de la flèche jusqu'à la butée suivante. Utilisez les surfaces de saisie grises pour vous aider dans cette opération (figure 36).
Le rabat du réservoir s'ouvre et la poss-siere tombe (figure 37).
Si des agglomerations de poussière, de cheveux ou de débris de gros calibre restent dans le réservoir, retirez le premier filtré en le tirant vers le haut (voir « Nettoyage du premier filtré et du filtré à poussières fines » ci-dessous).
Tournez le couvercle du réservoir à poussière pour le remettre dans sa position d'origine.
Refermez le rabat du réservoir à poussière en vous assurant qu'il s'enclenché.
- Faites glisser la poignée du réservoir à poussière le long de la ligne guide et vers le bas sur le raccord du bloc moteur PowerUnit jusqu'à ce que le réservoir s'enclenché avec un déclic (figure 38).
Nettoyage du premier filtré et du filtré à poussières fines (figure 39-42)
Nettoyez les deux filtres soigneusement au moins tous les 3 mois.
Lorsque you les nettoyez, il est essentiel de suivre les étapes dans l'ordre indiqué.
Retirez le réservoir à poussière.
Videz-le au-dessus d'une poubelle.
Tournez le couvercle du réservoir à poussière au-delà de la butée, jusqu'à ce que les pointes de flèche soient alignées en haut (1) (figure 39).
Retirez le premier filtrer en le tirant vers le haut (figure 39).
- Faites tourner le filtré à poussières fines dans le sens antihoraire de dix tours à 180^ . Utilisez les renfonds pour vous aider (figure 33).
Vous entendrez un bruit, qui est normal et fait partie de la façon dont la fonction ComfortClean marche.
- Faites tourner le filtré à poussières fines dans le sens horaire. Utilisez les renf Oncements pour vous aider (figure 40).
Enlevez le filtrer à poussières fines (figure 40).
Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.
Le filtré à poussières fines peut être endommagé et donc moins efficace. Ne nettoyez pas le filtré à poussières fines à l'eau, et évitez d'en nettoyer l'intérieur. N'utilise pas d'objets pointus ou tranchants pour nettoyer le filtré. Ne Brossez pas le filtré à poussières fines.
Tenez le filtré à poussières fines au-dessus d'une poubelle.
Tapez délicatement le bord inférieur caoutchoute du filtré à poussières fines.
Tournez légèrement le filtre pendant cette opération afin de délogger les poussières de tous les recoins.
Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.
Le premier filtré peut être endommagé et donc moins efficace.
Ne nettoyez pas le premier filtré à l'eau. N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour nettoyer le filtré.
Nettoyez le premier filtré à l'aide de la Brosse à meuble fournie ou avec un chiffon sec.
- Avec avoir nettoyé le filtré à poussières fines et le premier filtré, réinsérrez le premier dans le deuxième en
appuyant sur le cache rond en haut du filtré à poussières fines jusqu'à la butée.
Pour des résultats de nettoyage optimaux, remplacez le filtré à poussières fines (HX FSF-2) par un neuf au bout de 3 ans environ.
Réinsérez le premier filtré dans le réservoir à poussière (figure 41).
Pour ce faire, alignez les guides (flèches) et tournez le premier filtre pour le remettre dans sa position initiale (figure 42).
Refermez le rabat du réservoir à poussière en vous assurant qu'il s'enclenché.
Replacez le réserve à poussière sur le raccord du bloc moteur PowerUnit.
Nettoyage du réservoir à poussière
Nettoyez le réservoir à poussière selon les besoin.
Retirez le réservoir à poussière.
Videz le réserve à poussière au-dessus d'une poubelle et soulevez le premier filtré pour le retirer (figure 39).
Nettoyez le réservoir à poussière avec de l'eau et un détergent doux.
Séchez bien le réservoir à poussière.
Réinsérez le premier filtré dans le réservoir à poussière et tournez le premier filtré pour le remettre dans sa position initiale (figures 41 + 42).
Replacez le réserve à poussière sur le raccord du bloc moteur PowerUnit.
Nettoyage de l'electrobrosse/la brosse à main (selon le modele) (figure 43)
- Séparez l'électrobrosse/la Brosse à main de l'aspirateur (figure 10).
Placez l'electrobrosse/la Brosse a main à l'envers sur une surface plane et propre. - À l'aide d'une paire de ciseaux, coupez les fils ou les cheveux qui se sont enroulés autour de la Brosse cylindrique. Pour guider les ciseaux, déplacez-les le long de la rainure sur la Brosse cylindrique.
Puis utilisez l'aspirateur pour aspirer les fils et cheveux coupés.
Si les roulettes sont très sales ou bloquées, vous pouvez lesPTRirer pour les nettoyer plus facilement (ela n'est pas nécessaire pour la Brosse a main). Pour les PTRirer, utilisez un tournevis plat.
Dépose de la Brosse cylindrique de l'électrobrosse (figure 44)
(Cela n'est pas possible avec larosse à main)
Vous pouvez-retirer la Brosse cylindrique de I'electrobrosse pour eliminer les salissures tenaces et nettoyer I'intérieur de I'electrobrosse.
- Deverrouillez le capot sur le côte de l'électrobrosse de sorte que le symbole devienne visible ①.
Soulevez le capot jusqu'au maximum ②.
Retirez la Brosse cylindrique ③.
Retirez la poignée de la Brosse cylindrique si vous y voir des salissures importantes ④.
Nettoyez la Brosse cylindrique et sa poignee, et eliminez toute salissure tenace de l'intérieur de I'electrobrosse.
Remontez I'electrobrosse dans I'ordre inverse.
Remplacement de la batterie rechargeable
Il est nécessaire d'utiliser une batterie rechargeable au lithium-ion AP01/AP02/ AP03 Miele d'origine (HX LA).
Suivez les consignes concernant la manipulation et l'élimination des batteries rechargeables qui figurent dans les sections suivantes: « Consignes de sécurité et avertissements », « Protection de l'environnement » et « Installation et branchement » (« Rensignements généraux sur la batterie »).
Messages d'erreur
Risque de blessures dues à la rotation de la Brosse cylindrique.
Vous pouvez vous blesser sur la Brosse cylindrique qui tourne.
Mettez l'aspirateur hors tension avant de résoudre une anomalie quelconque.
Pour cela, utilisez l'interrupteur marche-arrêt situé sur la poignée Comfort.
Les messages d'erreur sont affichés par un clignotement rapide du témoin du niveau de charge de la batterie sur le bloc moteur PowerUnit.
| Problème Cause et solution possibles | |
| Levoyant du haut cli-gnote rapidement | Erreur « Poignée Comfort non reconnaue »■ Retirez la poignée Comfort et remettez-la (voir « Installation et branchement - Raccordement de la poignée Comfort »).■ Retirez la batterie, attendez 10 secondes, puis ré-insérez-la. |
| Levoyant du milieu cli-gnote rapidement | Erreur de « Surchauffe du moteur »■ Videz et nettoyez le réservoir à poussière, le pre-mier filtré et le filtré à poussières fines (voir « Entre-tien »).■ Retirez la batterie, attendez 10 secondes, puis ré-insérez-la.■ Attendez environ 30 minutes avant de remettre l'aspirateur en marche. |
| Les voyants du bas et du haut clignotent rapi-dement | Erreur système interne■ Retirez la batterie, attendez 10 secondes, réinsérez-la et rechargez-la. |
| Les voyants du bas et du milieu clignotent rapi-pidement | Erreur « Batterie en surchauffe » ou « Batterie non re-connaue »■ Attendez environ 30 minutes avant de remetre l'aspirateur en marche.■ Insérez une batterie rechargeable au lithium-ion AP01/AP02/AP03 Miele d'origine (HX LA). |
Foire aux questions
Vous pouvez régler la plupart des defaults ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service technique.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remédier.
Risque de blessures dues à la rotation de la Brosse cylindrique.
Vos pouvez vous blesser sur la Brosse cylindrique qui tourne.
Mettez l'aspirateur hors tension avant de résoudre une anomalie quelconque.
Pour cela, utilisez l'interrupteur marche-arrêt situé sur la poignée Comfort.
| Problème Cause et solution possibles | |
| L'aspirateur ne démarre pas lorsqu'il est allumé. | Il n'y a pas de batterie ou la batterie est mal insérée. ■ Insérez la batterie ou vérifie sa position (voir « Installation et branchement » – « Insertion de la batterie »). |
| La batterie rechargeable n'est pas suffisamment chargée. ■ Rechargez la batterie exactement comme déscrit dans ce mode d'emploi (voir « Installation et branchement » – « Rensseignements généraux sur la batterie » et « Chargement de la batterie »). | |
| La batterie utilisée n'est pas d'origine Miele. ■ Insérez une batterie rechargeable au lithium-ion AP01/AP02/AP03 Miele d'origine (HX LA). | |
| La batterie n'a pas été placée dans le bloc moteur PowerUnit lors de sa première charge. ■ Pour être activée, la batterie doit être placée dans le bloc moteur PowerUnit la première fois qu'elle est chargée (voir « Installation et branchement » – « Rensseignements généraux sur la batterie » et « Recharge de la batterie »). | |
| La fiche de charge est encore branchée. ■ Débranchez la fiche de la prise de charge au bas de la batterie. | |
| La performance de nettoyage est médiocre. | Le réservoir à poussière est plein. ■ Videz et nettoyez le réservoir à poussière (voir « Entretien »). |
| L'électrobrosse est sale/bloquée. ■ Nettoyez l'électrobrosse (voir « Entretien » - « Nettoyage de l'électrobrosse » et « Dépose de la Brosse cylindrique de l'électrobrosse »). | |
| Qualité de nettoyage réduite. | Le filtré à poussières fines/le premier filtré est sale. ■ Executez la fonction de nettoyage intermédiaire pour le filtré à poussières fines (voir « Entretien » - « Activation de la fonction ComfortClean »). ■ Nettoyez soignement les deux filtres (voir « Entretien » - « Nettoyage du premier filtré et du filtré à poussières fines »). |
| Le filtré à poussières fines est usé. ■ Insérez un filtré à poussières fines neuf (HX FSF-2). | |
| La Brosse cylindrique ne tourne pas. | La Brosse cylindrique est sale. ■ Nettoyez la Brosse cylindrique (voir « Entretien » - « Nettoyage de l'électrobrosse » et « Dépose de la Brosse cylindrique de l'électrobrosse »). |
| Le bruit de fonctionnement changependant l'aspiration. | La puissance de l'électrobrosse est automatique-ment réalisée sur le niveau optimal en fonction du type de revêtement de sol et de la Brosse cylindrique utilisée. ■ Le bruit n'est pas inhabituel - l'aspirateur fonctionnelle normalement. |
| L'électrobrosse s'accête. | L'électrobrosse est surchargeé - cela peut arriver sur certains revêtements, comme les tapis à poils longs. ■ Éteindre l'aspirateur et le pallumer à un niveau de puissance d'aspiration réduit. Pour cela, utilisez l'interrupteur marche-arrêt Situé sur la poignée Comfort. |
| L'aspirateur ne tient pas debout. | Vous avez configuré votre aspirateur avec le bloc moteur PowerUnit en haut. ■ Réassembliez l'aspirateur de sorte que le bloc mo-teur PowerUnit soit placé en bas (voir « Installation et branchement » - « Assemblage de l'aspira-teur »). |
Service technique
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Les coordonnées du service après-venture Miele figurent en fin de notice.
Garantie
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au+. prs du service après-vente Miele.
Nettoyage et entretien
Risque de blessures dues à la rotation de la Brosse cylindrique.
Vous pouvez vous blesser sur la Brosse cylindrique lorsqu'elle tourne.
Éteignez l'aspirateur avant de le nettoyer. Pour ce faire, utilisez l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur la poignée Comfort.
Aspirateur et accessoires
Risque de décharge électrique due à la tension.
La presence d'humidité dans le chargeur peut provoquer des décharges électriques.
Assurez-vous de ne pas mouiller le chargeur.
Respectez les consignes de nettoyage spéciales pour le réservoir à poussière dans la section « Entretien »
L'aspirateur et tous les accessoires en plastique peuvent être nettoyés à l'aide d'un produit nettoyant pour le plastique disponible dans le commerce.
Dommages dus à des produits nettoyants inappropriés.
Toutes les surfaces peuvent se rayer. Le contact avec des produits nettoyants inappropriés peut ALTERER ou décolorer les surfaces extérieures.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de produits pour vitres, de nettoyants multi-uses ni de nettoyants à base d'huile.
Accessoires en option
Veuillez suivre les consignes de nettoyage et d'entretien du fabricant du revêtement de sol.
Nous recommendons d'utiliser exclusivement des accessoires d'origine portant le logo « ORIGINAL Miele » sur l'emballage. Seuls ces accessoires garantissant l'efficacité optimale de votre aspirateur et les autres résultats de nettoyage possibles.
Veuillez notes que les erreurs et dommages resultant de l'utilisation d'accessoires qui ne portent pas le logo « ORIGINAL Miele » ne seront pas couverts par la garantie de l'aspirateur.
Achat d'accessoires
Les accessoires Miele d'origine sont disponibles sur la boutique en ligne Miele, auprès du service technique Miele et chez votre revendeur Miele.
Les accessoires Miele d'origine sont reconnaisables par le logo « ORIGINAL Miele » sur l'emballage.

Avec 3D4U, Miele propose également des accessoires à télécharger gratuitement pour votre imprimante 3D (www.miele.ca/fr > Support > Produits d'entretien et pieces détaches > 3D4U - instructions d'impression en 3D).

Certains modèles sont équipés en série d'un ou plusieurs des accessoires suivants.
Brosse à main Electro Compact (HX SEB)
Pour le nettoyage intensif des sièges de voiture et des escaliers revêtus de moquette.
Brosse douce Hardfloor Care (HX HC)
Pour nettoyer les sols durs délicats.
Brosse pour radiateur (SHB 30)
Pour épousseter les radiateurs, les étagères étroites et les fentes.
Brosse pour matelas (SMD 10)
Pour nettoyer des meubles rembournrés, des matelas, des coussins, des rideaux, des housses, etc.
Suceur long à interstices, 12 po
(300 mm)
(SFD 10)
Suceur très long à interstices pour nettoyer les pris, les fentes et les recoins.
Suceur très long à interstices, 22 po (560 mm)
(SFD 20)
Suceur long à interstices flexible pour aspirer les endroits difficiles d'accès.
Batterie supplémentaire AP01/AP02/AP03 (HX LA)
Permet de doubler la durée d'utilisation de l'aspirateur.
Avant de charger pour la première fois, vous doivent les informations figurant dans la section « Installation et branchement » – « Renseignements généraux sur la batterie »
Socle de chargement LS03 (HX LS)
Pour charger la batterie supplémentaire independamment de l'appareil, c'est-à-dire pendant que I'aspirateur est en cours d'utilisation.
Avant de la charger pour la première fois, vous doivent dire les informations figurant dans la section « Installation et branchement » - « Rensseignements généraux sur la batterie »
Filtre à poussières fines (HX FSF-2)
Pour des résultats de nettoyage optimaux, remplacez le filtré à poussières fines fourni par un neuf au bout de
3 ans environ (voir « Entretien » - « Nettoyage du premier filtré et du filtré à poussières fines »).
Les conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement.
Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garantit à l'acheteur original que ce produit, y compris tous ses accessoires et pieces autorisés par Miele, est libre de tout défaut de matériel et de fabrication.
1. Entrée en vigueur et durée de la garantie
Cette garantie est valide durant la période de temps suivante :
a) Appareils electroménagers aux fins d'utilisation domestique normale et non commerciale :
- Un (1) an, piece et main-d'oeuvre.
- Modules RemoteVision® : Veuillez your reporter à la "Garantie restreinte - Module RemoteVision® - Canada" de Miele.
- Garantie supplémentaire de 5 et 10 ans sur les systèmes scellés de réfrigeration : la garantie sur le système scellede réfrigération couvre tous les compresseurs, les condensateurs, les evaporateurs et les déshydrateurs-filtres d'origine, ainsi que le fluide frigorigène et les tuyaux de raccordement d'origine.
- Garantie de cinq (5) ans - Si une plaine concernant un matériel défectieux ou un défaut de fabrication lié au système scellede réfrigeration utilisédans les réfrigerateurs, les caves à vin et les congélateurs Miele est adressée à Miele dans les cinq (5) ans suivant la date d'achat de l'appareil, les defaults du système scellede réfrigeration couverts par la garantie seront réparés gratuitement (pièces et main-d'oeuvre comprises).
- Garantie de dix (10) ans - Si une plaine concernant les defaults susmentionnés est adressée à Miele à partir de la sixieme (6e) année et jusqu'au dernier jour de la dixieme (10e) année suivant la date d'achat de l'appareil, la garantie couvrira le replACEMENT ou la réparation de tous les éléments du système scellé de réfrigeration représentant un défaut matériel ou un défaut de fabrication couvert par la garantie, excepté les frais de main-d'oeuvre. Si le client en fait la demande, Miele se chargea de la réparation ou du remplacement des pièces, mais aux frais du client.
b) Appareils électroménagers aux fins d'utilisation commerciale :
- Six (6) mois, pour pieces et main-d'oeuvre.
c) Aspirateurs destinés à une utilisation domestique, non commerciale dans des conditions normales :
- Un (1) an, pour les aspirateurs verticaues aspirateur-balais sans fil et les aspirateurs-traineaux pieces et main-d'oeuvre.
- Deux (2) ans, pour le moteur des aspirateurs verticaux S170 - S189 pieces et main-d'oeuvre.
- Deux (2) ans, pour la batterie Varta des aspirateurs-balais sans fil pieces et main-d'oeuvre.
- Sept (7) ans, pour le moteur VortexTM des aspirateurs-chariots, aspirateurs verticaux et aspirateurs-balais sans fil, excepté pour les modèles d'aspirateurs verticaux S170-S189 dont le moteur est garanté deux (2) ans pièces et main-d'oeuvre.
d) Aspirateurs aux fins d'utilisation commerciale :
- Six (6) mois, pour les produits à utilisation commerciale. Pièce et main-d'oeuvre.
- Un (1) an, pour le moteur des aspirateurs verticaux et des aspirateurs-traineaux. Pièces et main-d'œuvre.
e) Appareils commerciaux.
- Un (1) an, pieces et main d'oeuvre dans la zone de service direct Miele.
- Un (1) an, pieces uniquely dehors la zone de service direct Miele.
Contactez Miele Professional pour déterminer si vous étés dans la zone de service direct Miele.
2. Date d'entrée en vigueur
La garantie entre en vigueur à la date de l'achat. En cas de remplacement par Miele d'un produit couvert par une garantie, la période de garantie initiale n'est pas prolongée; sa date d'entrée en vigueur correspond à la date de l'achat initial.
3. Conditions préalables liées à la garantie
3.1 Miele assume la responsabilité en vertu de la garantie à la condition que les conditions suivantes aient été respectées :
a) vous étés l'acheteur initial et votre produit ne provient pas d'une revente;
b) le produit a eté achété auprès de Miele ou auprès d'un détaillant Miele autorisé au Canada;
c) le cas échéant, le produit a été installé par une personne compétente, autorisée par Miele, conformément aux instructions d'installation en vigueur;
d) le produit se trouve au Canada.
3.2 Les réclamations en vertu de la garantie seront honorées uniquement si la non-conformité aux dispositions de la garantie est signalée par écrit et si le produit est returné à Miele ou à un détaillant Miele autorisé accompagné d'une preuve de la date d'achat, pendant la période prévue à l'article 1 ci-dessus.
4. Étendue de la garantie
En cas de matériaux defectueux ou de defaut de fabrication pendant la période prevue à l'article 1 ci-dessus, Miele réparera ou, à son besoin, replacera dans un délambda raisonnable le produit ou toute piece ou tout accessoire Miele dont la fabrication ou les matériaux sont defectueux. Les produits ou les pieces defectueux deviennent la propriété de Miele lorsqu'ils sont remplacés.
5. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les produits, y compris les pieces et les accessoires de ces produits, qui :
a) n'ont pas ete installes conformement aux instructions d'installation de Miele;
b) ont ete endommagés par négligence, à la suite d'un accident ou d'une utilisation mauvaise, inappropriée ou anormale, ou encore en raison de l'entretien ou du transport inapproprié ou anormal;
c) contiennent des accessoires ou des pieces de rechange non fabriqués par Miele, y compris les filtres, les sacs à poussière et tout autre produit non fabriqué par Miele;
d) ont ete reparés, entretenus ou modifiés par une personne autre qu'une personne du centre de services ou un technicien autorise par Miele.
6. Usure normale
L'usure normale ne constitue pas un défaut de fabrication ni un défaut de matériaux.
7. Limitation de responsabilité
7.1 À moins d'acheter une garantie prolongée auprès de Miele avant l'échéance de la présente garantie, celle-ci est la seule garantie que vous offre Miele. Miele se désiste de toute autre garantie maximale permise par la loi, expresses ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'utilité à une fin particulière, à l'exception de la presente garantie.
7.2 Les recours décrits dans le present document constituant vos seuls recours en vertu de la presente garantie. À moins d'une autre mention, la responsabilité de Miele pour les dommages réels, qu'elle que soit leur nature, est limitee au montant que vous avez paye pour le produit. Miele se degage de toute responsabilité, de tout dommage indirect ou de tout autre dommage, qu'il soit attribuable a la violation du contrat, à la responsabilité delictuelle (y compris la négligence), à la responsabilité du fait du produit ou a toute autre theorie juridique. En aucun cas les deux parties ne seront tenues responsables de toute perte de benefices ou d'économies, de dommage consécutif ou de tout autre dommage financier.
8. Lois provinciales particulieres
La presente garantie accorde a I'acheteur des droits legaux particuliers. L'acheteur peut également exercer d'autres droits qui peuvent varier d'une province a I'autre au Canada. Certaines provinces interdisent la restriction ou l'exclusion des garanties implicites. Par consequement, il est possible que certaines restrictions et exclusions ne s'appliquent pas.
9. Service à la clientèle
9.1 Pour faire exécuter des travaux d'entretien couverts en vertu de la presente garantie ou pour obtenir de plus amples renseignements, veullez communier avec Miele à l'adresse ou aux numérios suivants : Miele Limited, No sans frais -800-565-6435
161, Four Valley Drive
Adresse électronique: customercare@miele.ca
Vaughan (Ontario)
Canada L4K 4V8
9.2 Si des travaux d'entretien sont nécessaires, l'appareil devra peut-être être déplaced par une personne autorisée par Miele et emporté à un centre de services Miele autorisé. Si vous demandez un entretien et que vous habitiez une région éloignée, tel qu'il a été déterminé par Miele, à sa seule discrétion, à l'occasion, vous devrez, selon le choix de Miele, assumer certains frais :
a) soit les frais de déplacement qu'engage Miele pour seprésenter à votre lieu de résidence;
b) soit les frais de déplacement et d'envoi de l'appareil, de votre lieu de résidence au centre de services Miele autorisé le plus pres.
Miele Limitée
Siège social au Canada et Centre Miele
161 Four Valley Drive
Vaughan, ON L4K 4V8
Canada
www.miele.ca
customercare@miele.ca
professional@miele.ca (questions commerciales)
Service à la clientèle
Telephone: (800) 565-6435
customercare@miele.ca (questions générales et Service technique)
Veuillez indiquer le modele et le numero de série de votre apparéil lorsque vous contactez le service à la clientèle.
Canada
Importateur
Miele Limitée
Siège social au Canada et Centre Miele
161 Four Valley Drive
Vaughan, ON L4K 4V8
www.miele.ca
Service à la clientèle
Telephone: 1-800-565-6435
customercare@miele.ca
Allemagne
Fabricant
Miele & Cie. KG
MIELE S.A. de C.V. MIELE EXPERIENCE CENTER
Arquimedes No. 43
Colonia Polanco Chapultepec
Alcaldía Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Cd. de México
800 MIELE 00
info@miele.com.mx
www.miele.com.mx