MIELE Triflex HX2 Lotus - Aspiradora sin bolsa

Triflex HX2 Lotus - Aspiradora sin bolsa MIELE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Triflex HX2 Lotus MIELE en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MIELE Triflex HX2 Lotus - page 117
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aspirador-escoba inalámbrico, sin bolsa
Marca Miele
Modelo Triflex HX2 Lotus
Alimentación Batería de iones de litio recargable de 25,2 V (AP01/AP02/AP03)
Autonomía Hasta 60 min en modo PowerUnit Solo a baja potencia; aproximadamente 14 min a máxima potencia en configuración completa
Tiempo de carga Aproximadamente 4 horas para una carga completa
Capacidad del depósito de polvo 0,3 L (marca MAX)
Filtración Filtro de polvo fino HX FSF-2 y prefiltro: lavables, reemplazo del filtro de polvo fino aproximadamente cada 3 años
Niveles de potencia 3 niveles: Min, Eco, Max (ajuste en el mango Comfort)
Funciones especiales Función ComfortClean (limpieza intermedia del filtro), iluminación BrilliantLight, función cuidado de alfombras, función parking, modo PowerUnit Solo
Cepillos y accesorios incluidos Cepillo eléctrico Multi Floor XXL, cepillo suave Hardfloor Care (según modelo), cepillo de mano Electro Compact (según modelo), boquilla para cojines XL, boquilla para rincones, cepillo para muebles, soporte mural y portaccesorios
Peso Aproximadamente 3,5 kg (según configuración)
Dimensiones (Al x An x Pr) Aproximadamente 112 x 26 x 30 cm (montado)
Montaje en pared Soporte mural incluido para almacenamiento y carga
Mantenimiento Vaciado del depósito de polvo, limpieza de los filtros cada 3 meses, limpieza del cepillo cilíndrico
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, parada automática del cepillo en posición parking, seguridad infantil (se recomienda supervisión)
Piezas de repuesto y reparabilidad Uso exclusivo de accesorios Miele originales; reparaciones por técnico autorizado Miele

Preguntas frecuentes - Triflex HX2 Lotus MIELE

¿Cómo cargar la batería por primera vez?
Antes del primer uso, coloque la batería en el bloque motor PowerUnit y conecte el cargador. La carga completa tarda aproximadamente 4 horas. La batería debe estar en la aspiradora para activarse.
¿Cuál es la autonomía de la aspiradora?
La autonomía varía según la potencia: hasta 60 minutos en modo PowerUnit Solo a potencia mínima, y aproximadamente 14 minutos a máxima potencia con la aspiradora completa.
¿Cómo limpiar el filtro de polvo fino?
Use la función ComfortClean girando el filtro en sentido antihorario 180° (3 vueltas). Para una limpieza profunda, retire el filtro y golpéelo suavemente sobre un cubo de basura. No lo lave con agua.
¿Qué hacer si la aspiradora no arranca?
Verifique que la batería esté correctamente insertada y suficientemente cargada. Asegúrese de que el enchufe de carga esté desconectado. Use solo baterías originales Miele (AP01/AP02/AP03).
¿Cómo vaciar el depósito de polvo?
Gire la tapa del depósito hasta el primer tope, retire el depósito, luego gire la tapa hasta el siguiente tope para abrir la solapa. Vacíe el polvo y vuelva a cerrar.
¿Puedo usar la aspiradora sin el tubo ni el cepillo?
Sí, el modo PowerUnit Solo permite usar el bloque motor solo con los accesorios para una limpieza rápida. Simplemente retire el tubo y el cepillo eléctrico.
¿Cómo interpretar los indicadores de la batería?
Durante la carga: indicador inferior parpadeante = 0-34%, encendido + parpadeante = 35-69%, etc. Durante el uso: tres indicadores encendidos = 100-70%, un indicador parpadeante = 14-0% (recargue). Un parpadeo rápido indica un error.
¿Qué hacer si el cepillo cilíndrico deja de girar?
Apague la aspiradora. Limpie el cepillo cilíndrico cortando los hilos y pelos enredados con tijeras. Si es necesario, retire el cepillo para una limpieza más profunda.
¿Puede la aspiradora aspirar líquidos?
No, nunca aspire líquidos ni suciedad húmeda. Use la aspiradora solo en superficies secas.
¿Dónde puedo comprar accesorios de repuesto?
Los accesorios originales Miele están disponibles en la tienda en línea de Miele, en el servicio técnico o en un distribuidor autorizado. Busque el logotipo "ORIGINAL Miele".

Preguntas de los usuarios sobre Triflex HX2 Lotus MIELE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora sin bolsa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Triflex HX2 Lotus - MIELE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Triflex HX2 Lotus de la marca MIELE.

MANUAL DE USUARIO Triflex HX2 Lotus MIELE

Funcao de desativacao para pausas de aspiracao cortas. 27

Manutenção 27

! Danos causados por material de sucao aderido.

Danos causados por limpeza incorreta.

Danos causados por limpeza incorreta.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 117

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES para la bateria AP01/ AP02/AP03, el cargador LG01/LG02 y la base de carga de bateria LS03 (dependiendo del modelo). 124

Descripción del aparato 130

Medidas para la proteccion del medioambiente 132

Referencias de las ilustraciones 134

Instalacion y connexion 134

Montaje de la aspiradora 134

Uso de la unidad de potencia sola 134

Cómo conectar el mango Comfort 134

Conexión de la unidad de potencia y el mango de succion 135

Inserción de la batería 135

Conexión del cepillo Electrobrush 135

Información general sobre la bateria 135

Cómo cargar la bateria (sin montaje en la pared) 135

Cómo cargar la bateria (con montaje en la pared) 136

Montaje en la pared 136

Indicador del estado de energia de la bateria (durante la energia) 137

Indicador del estado de carga de la bateria (mientras se usa) 138

Uso de los accesorios suministrados 138

Soporte de accesorios para el mango de sución 138

Cepillo Electrobrush multiplicisos XXL 139

Rodillo suave para pisos duros Hardfloor Care (HX HC) 139

Cepillo portátil electrocompacto (HX SEB) 139

Bateria adiconal (HX LA) 140

Base de carga de bateria (HX LS) 140

Uso. 140

Encendido y apagado 140

Cómo regular la potencia de succion 141

Funci de cuidado de alfombras 141

Cómo iluminar el area de trabajo 141

FunciOn autonoma para pausas breves en la limpieza de la aspiradora. 141

Mantenimiento 142

Accesorios optionales 142

Sistema de FILTER 142

Activación de la función ComfortClean 142

Vaciar el contentedor de polvo 143

Limpieza del pre-filtro y del filtrlo de polvo fino 143
Limpiar el contentedor de polvo. 144
Cómo limpiar el cepillo Electrobrush/cepillo portátil (dependiendo del modelos) 144
Cómo reemplazar la bateria recargable 145
Mensajes de error 146
Que hacer si ...? 147
Servicio de Atencion al Cliente 150
Contacto en caso de anomalias 150
Garantía 150
Limpieza y cuidado 150
Accosarios optionales. 151
POLIZADEGARANTIA-AspiradorasMexico 154

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO

Esta aspiradora cumple con todos los requisitos de seguidad nationales y locales actuales. El uso inapropiado pueda causar lesiones personales y daños materiales.

Lea detenidamente las instrucciones de funciona bajo antes de usar la aspiradora la primera vez. Estas instrucciones incluyen informacion importante sobre la seguidad, el uso y el mantenimiento de la aspiradora. Este previene tanto lesiones personales como daños en el aparato.

Miele le recomienda expresa y encarecidamente que lea y siga las instrucciones del capitulo "Instalacion y coneccion", asi como las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.

Miele no se hará responsable por lesiones o daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones.

Conserve estas instrucciones de funciona en un lugar seguro y compártalas con cualesquer futuro usuario.

Desconecte sempre la aspiradora del suministro electrico cuando termine de utilizes, antes de cambiar cualquier accesorio y para realizar problemas de mantenimiento, limpieza y solución de problemas. Use el interruptor de encendido y apagado del mango Comfort para hacer este.

Uso correcto

-这条 aspiradora está disnada para limpar los pisos del hogar asi como para limpar enterornos residenciasales similares.这条 aspiradora no es adequada para su uso en obras de Construcción.
-Esta aspiradora no está disenada para su uso al aire libre.
La aspiradora puede utiliser para realizar la limpieza habitual de alfombras, tapetes y pisos firmes.
-Esta aspiradora está disenada para su uso a altitudes de hasta 13000 pies (4 000 m) por encima del nivel del mar.
La aspiradora solo se debe usesar para aspirar superficies de piso secas. No aspire a personas o animales. No se permite ningún或其他 tipo de uso, modificación o alteración.
Las personas con你能ades ficas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, que no pueda utilizear la aspiradora de forma segura, solo podran utilizesla siCNTAN con supervision cuando la utilizes o si se les ha lostrado como utilizesla de forma segura y comprenden y reconocen las consecuencias de un functionamento incorrecto.
Solo se debe usar como se describe en este manual. Solo use los accesorios recomendados por el fabricante.

Seguidad con los niños

Los niños debenmantenerse alejados de la aspiradora a menos que Sean supervisados constantemente.
Los niños solo peuvent usar la aspiradora sin vigilancia si se les ha demostrado como usarla y si son capaces de hacerlo de manière segura. Los niños deben ser capaces de reconocer y comprendar los riesgos potenciales del uso indefinido.
Los niños no deben limpar la aspiradora ni realizar ta-reas de mantenimiento a esta sin la debida supervisión.
Supervise a los niños que se.Encuentren cerca de la aspiradora y no les permita que juguen con ella.
▶ Peligro de asfixia. Asegúrese de que los envoltorios de plástico, las bolsas, etc. se desechen de manière segura y se mantengan lejos del alcance de los niños.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones:

Verifique el voltaje nominal de la aspiradora antes de connectar el cable electrico al tomacorriente. El suministro electrico debe corresponde con el voltaje nominal de la placar de informacion ubicada en la parte inferior de la aspiradora. Utilice unicoamente tomacorrientes residenciasca . Nunca utilise fuentes de alimentacion cc . Utiliza 127 V ca . Si no está seguro del voltaje del suministro electrico residencial, consulte a un electricista calificado. Conectar la aspiradora a un voltaje mayor al indicado en estas instruccionesuede causar daños en la aspiradora o lesiones personales.

Para reducir el riesgo deCHOque electrico, este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (una pata es más ancha que la othera). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizzato en una sola posicion. Si el enchufe no encastra totalmente en el tomacorriente, revierta su posicion. Si aun no encaja, comuniquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ningún modo.

Seguridad技术水平

MIELE Triflex HX2 Lotus - Seguridad技术水平 - 1

La aspiradora funciona a 25,2 V ca.
Está clasificada como aparato de Clase III.
Este aparato es alimentado por una fuente de energia de voltaje de seguridad extra-bajo (SELV), en donde el voltaje es suficientemente bajo para proteger a los usuario del riesgo de descarga electrica. Se utilizes un cargador de Clase II para suministrar energia para cargar la aspiradora.

Compare los datos de connexion que aparecen en lapla- ca de informacion del cargador (voltaje y fecuencia) con los de la red electrica. Estos datos deben corresponder exactamente. Sin modificaciones, el cargador se adapta a 50Hz o 60~Hz
El tomacorriente debe usese con un fusible de 15 A y al voltaje nominal indicado en la plac de informacion del equipo.
Revise la aspiradora y los accesorios antes de utiliserlos para detectar uno tipo de desperfekto. No utilise el aparato si nota uno desperfekto.
El Cepillo Electrobrush Multi Piso XXL de Miele y el Cepillo Portátil Electro Compacto de Miele (varía según el Modelo) son dispositivos adicionesesionados por motor disenados especialmente para esta aspiradora de Miele. Por razones de seguridad, la aspiradora no debe utilizezarse con un cepillo Electrobrush/Cepillo portátil de Miele diferente o con un cepillo electrico/portátil de otro fabricante.

Antes y durante el uso, asegúrese de que los desechos o polvo grueso no queden atrapados en la parte inferior del Cepillo Electrobrush multiplicisos XXL o en la parte inferior del cepillo portátil Electro Compacto (suministrado dependedo del modelo).

Guarde la aspiradora y todos los accesorios a una temperatura ambiente entre 32^ F y 113^ F ( 0^ C y 45^ C ).
Durante el periodo de vigencia de la garantía de la aspiradora, las reparaciones deben ser realizadas únicamente por技术和 autorizados por Miele. De lo contrario, se anulará la garantía.
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por un先进技术 autorizado de Miele. Las reparaciones y los demás problemas realizados por personas no autorizadas peuvent causar días considerables a los sistemas.

Uso correcto

No use la aspiradora sin el contentedor de polvo, el pre-filtro, y el filtro de polvo bajo instalados.

No utilise con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no funciona comopearía,se ha caido,dadado,se ha dejado al aire libre o se ha caido al agua, develuelvalo a un centro de servicios.

No ponga ningún objeto en las aberturas. No lo utilizes con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa,leo y cualesquer casa que reduzca el flujo de aire.

es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No aspire nada que haya estado en llamas o que aun se工程技术re encendido, p. ej., cigarrillos, cenizas obras, ya sea que se工程技术ren encendidos o que parezcan haberse apagado.
No utilise la aspiradora para limpar agua, liquidos o su-cidad que esté humeda. Espere a que los tapetes o las alfombras que se hayan limpiado o lavado recentamente se sequen por completeo antes de limparlos.
No utilise la aspiradora para aspirar tóner. El tóner, como el que se usa en las impresoras y fotocopiadoras, puede conducir electricidad.
No aspire liquidos ni gases inflamables ni combustibles ni areas donte se hayan almacenado estas sustancias.
Nunca toque el cepillo Electrobrush multiplicisos XXL o el cepillo portátil Electro Compacto (varíadependiendo del Modelo)@msteadgirando.
No utilise el cepillo Electrobrush multiplicisos XXL o el cepillo portátil Electro Compacto (varía dependiendo del Modelo) a la alta del cabezal.
No aspire a la alta de la cabeza y no permita que la succion se acerque a lackeza de una persona.

Mantenga el peso, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las partes móvil.
Tome precauaciones extra cuando limpie las escaleras.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES para la bateria AP01/AP02/AP03, el cargador LG01/LG02 y la base de energia de bateria LS03 (dependiendo del modelo)

Seguidad con los niños

Las personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, que no pueda usar el carrgador LG01/LG02 o la base de energia de bateria LS03 de forma segura, solo podran utiliser esta aspiradora siCNTAN con supervisionancia,milstas la utilizing o si se les ha mostrado como utilizesa de forma segura y comprenden y reconocen las consecuencias de un funcionaimiento inco- rrecto.

Mantenga la bateria AP01/AP02/AP03 fuera del alcance de los niños.

Los niños debenmantenerse alejados del cargador LG01/LG02 y de la base de energia LS03 a menos que Sean supervisados constantemente.

Seguridad技术水平

La bateria AP01/AP02/AP03, el cargador LG01/LG02 y la base de energia de bateria LS03 está en破损 para su uso con la Aspiradora HS19 de Miele. Por razones de segurar, la aspiradora no debe utilizes con una bateria, un cargador o una base de energia de otros fabricantes.
Solo el cargador LG01/xx o LG02/xx suministrado o la base de cargo de la bateria LS03/xx suministrada o adqui-rida como accesorio optional puede usarse para cargar la bateria AP01/AP02/AP03.

xx significica 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, o 08,"Theseiros identifican la version de su cargador LG01/LG02 y su base de energia LS03.

XX LG01/LS03 LG02
01 AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZAAT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA
02 AE, HK, IE, MY, SG, UK AE, HK, IE, MY, SG
03 BR, CA, MX, US BR, CA, JP, MX, US
04 AU, NZ AU, NZ
05 CN CN
06 KR KR
07 JP UK
08 IN

Si utilizes un adaptor de enchufe, verifie que esté aprobado para el funcionaimiento continuo.

Es possible el funciona temporal o permanente en un sistema de suministro de energia autosuficie o no sincronizzato con la red (como redes autónomas, sistemas de respaldo). Un requisito previo para el funciona es que el sistema de suministro de energia cumpla con las specifications de las normas oficiales.

Las medidas de proteccion previstas en la instalacion domestica y en este producto de Miele deben estar que seoten garantizadas en su func tion y funciona bajo como en functionamento no sincraxonido con la red, o bien ser sustituidas por medidas equivalentes en la instalacion.

Cargue y use la batería a una temperatura ambiente entre 32^ y 113^ (0 °C y 45^ ).

Usar la bateria fuera de este rango de temperatura ambiente limitará su desempo.

Deje de usar la bateria AP01/AP02/AP03 inmediamente si detecta un olor atipico en laquia, si presenta fuga de liquido, si se sobrecaliente significativamente o si se decolora o deforma. Deseche la bateria AP01/AP02/AP03 inmediamente (vease el avis de seguridad «Eliminacion de la bateria AP01/AP02/AP03» al final de este capitulo, asi como «Cuidado del medio ambiente - Eliminacion de baterias viejas»).

Las baterías se agotan con el tiempo. Puede tener fugas de fluidos corrosivos. Evite el contacto con los ojos y laIEL. En caso decontacto, lave profundamente con agua y consulte un medico.

La bateria de iones de litio AP01/AP02/AP03 está sujeta a la legislacion de productos peligrosos. Se permite al usuario transportar la bateria AP01/AP02/AP03 por via terrestre sin tener que Cumplir requisitos adiconiales. Póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente antes de enviar la bateria AP01/AP02/AP03. Envie solo baterias AP01/AP02/AP03 que no esten dañadas y que se hayan descargado por completeto. Aisle los contactos de metal con cinta adhesiva para evaporar cortocircuitos. Empaque la bateria AP01/AP02/AP03 deforma que no se pueda mover bajo del embalaje.

Uso correcto

No tire ni aviente la bateria AP01/AP02/AP03. Por razones de segurar, no continue usinga una bateria AP01/AP02/AP03 que se envencre dañada.

Mantenga la bateria AP01/AP02/AP03 alejada de fuego abierto u otheras fuentes de calor. No caliente la bateria AP01/AP02/AP03. No exponga la bateria recargable a la luz solar directa.
No desmantele la bateria AP01/AP02/AP03.
No produzca un cortocircuito puenteando los contactos de la bateria AP01/AP02/AP03, ni de manière inadvertida ni deliberada.
No permitted that the bateria AP01/AP02/AP03 entre en contacto con liquidos.

Desechar la bateria AP01 / AP02 / AP03 : quite la bateria AP01/AP02/AP03 de la aspiradora. Aisle los contactos de metal con cinta adhesiva para evapor cortocircuitos. Deseche la bateria AP01/AP02/AP03 en un centro municipal de reciclaje. No deseeche la bateria AP01/AP02/AP03 jusqu con los deserdicios domesticos habituales.

Limpieza

No permita que se moje la aspiradora o los accesorios.
El cepillo Electrobrush multiplicisos XXL o el cepillo portátil Electro Compacto (dependiendo del modelos), la Unidad de Potencia, el mango de succion, y el mango Comfort contienen cables electricos. Los connectores del enchufe no deben entrada en contacto con el agua. Peligro de descarga electrica. Solo se deben limpar con un paño seco.
Limpie la aspiradora y los accesorios solo con un paño seco o un paño ligeramente humedo, cuando se ENCuentre desconectada de la red electrica.

Excepción:

conténedor de polvo: vacia el conténedor de polvo y retire el pre-filtro. Limpie el conténedor de polvo con una solución suave de agua y jabón liquido para platos solamente. Después seque el conténedor de polvo con cuidado. Vuelva a colocar el pre-filtro en el conténedor de polvo.

Accesorios y partes

  • Utilice solamente accesorios originales que tengan impreso el logotipo "Miele ORIGINAL" en el embalaje. De lo contrario, el fabricante no pueda garantizar la seguridad del producto.
    Miele solo puede garantizar la calidad del aparato si se usesan piezas de repuestos originales de Miele. Los componentes defectuosos solo deben sustituirse por partes originales de Miele.

Transporte

El material de embalaje protege a la aspiradora de los daños causados por el transporte. Le recomendamos que guarde el embalaje para el transporte.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

es-MX - Descripción del aparato

MIELE Triflex HX2 Lotus - es-MX - Descripción del aparato - 1

① Filtró de polvoedo (HX FSF-2)
② Pre-filtro
③ Conteditor de polvo
④ Solapa del contentedor de polvo
⑤ Unidad de potencia con una connexion en la parte inferior para la bateria, un connector en la parte inferior para el mango de succion y el cepillo Electrobrush, y un connector en la parte superior para el mango de succion y el mango Comfort
6 Botones de liberacion para bateria (en ambos lados de la bateria)
⑦ Enchufe dearga(enla parte inferiorde la bateria)
Bateria de iones de litio AP01/AP02/AP03 (HX LA)
⑨ Conector del cepillo Electrobrush
⑩ Cepillo Electrobrush multiplicisos XXL (algunos modelos tienen iluminacion BrillantLight)
① Cepillo de rodillo removable
12 Tapa
⑬ Botón de liberación paraAbrir el cepillo Electrobrush
⑭ Botones de liberación
15 Indicador del estado de energia de la bateria
16 Mango de succion
⑰ Botón de liberación del mango Comfort (en la parte posterior)
18 Interruptor de encendido/apagado con selector de potencia de succion
19 Mango Comfort

Eliminación del empaque comercial

El material de embalaje protege a la aspiradora de los daños causados por el transporte. Le recomendamos que guarde el embalaje para el transporte.

Los materiales de empaque realizados son materiales ecologicos y por lo tanto peuvent reciclarse. El reciclaje del material de empaque reduce el uso de materias primas en el proceso de fabricacion y también disminuye la calidad de residuos en los basureros. Asegúrese de que el empaque se elimine del modo adequado para su area.

Eliminación de su aparato antiguo

Antes de eliminar su aparato antiguo re-tire el filtro para polvo fino y eliminelo junto con los deserdicios residenciales.

Los aparatos electricos y electrónicos contienen materiales valiosos. también contienen ciertas sustancias que son esencias para el buena funcionaimiento y el uso correcto de este equipo. Utilizar这些东西 materiales deforma inadeuda desechandolos en la basura domestica pueda ser perjudicial para su salute y el medio ambiente. Por lo tanto, no desecha su antigoa aparato en la basura domestica.

MIELE Triflex HX2 Lotus - Eliminación de su aparato antiguo - 1

En lugar de ese, utilise los+puntos oficiales de recoleccion y desecho provistos por las autoridades locales,proveedores o Miele para el desecho y reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Usted es legalmente responsable respecto a la eliminacion de datos personales en el aparato viejo que deseee desecha. Asegürese demantener su aparato antiquo alejado de menosres deidad hasta que sea retirado.

Desecho de baterías y fuentes de energia viejas

Los aparatos electricos y electrónicos con Frequencia contienen baterías y fuentes de alimentación que no se deben desearchar en la basura domestica antes de su uso. Retire todas las bacterías que estén accesibles y llévelas a un situó de recolección adecuado donde las的前提下earbir Gratisamente. Las baterías y las fuentes de alimentación peuvent contener sustancias que son perjudiciales para su salute y el medio ambiente.

La etiqueta en la bateria o la fuente de alimentacion le proportiona mayor informacion. El bote de basura tachado significa que nunca debeponer baterias y fuentes de alimentacion en la basura domestica. Si el bote de basura tachado tiene uno or mas de los simbolos quimicos enlistados, contiene plomo (Pb),cadmio (Cd) y/o mercury (Hg).

MIELE Triflex HX2 Lotus - Desecho de baterías y fuentes de energia viejas - 1

Las baterias y fuentes de alimentacion viejas contienen materias primas importantes y se pueda reciclar. Accumular baterias y fuentes de alimentacion viejas porSeparateda facilita su manejo y reciclaje.

Referencias de las ilustraciones

Las ilustraciones mentionadas en el texto se muestran en las páginas desplegables que se.Encuentran al final de estas instrucciones de funciona-.
miento.

Instalación y conexión

Montaje de la aspiradora (Fig. 01)

Puede montar la aspiradora de 2 maneras differs.

  • Puede colocar el mango de succion por encima o por debajo de la unidad de potencia.

Tenga cuidado para ensambar la aspiradora exactamente como se muestra en el diagrama.

Las ventajas de colocar launidad de potencia en la parte inferior de la aspiradora son las siguientes:

  • es possible una funciona segura y autónoma (consulte "Uso" - "Función autónoma para paumas cortas en la aspiración")
  • ergonómica (menor tension en la muñeca)
  • conveniente limpieza de grandes superficies

Las ventajas de colocar launidad de potencia en la parte superior de la aspiradora son las siguientes:

-limpieza comoda bajo de los muebles
- launidad de potencia se pueda retirar rápidamente

Uso de la unidad de potencia sola (Fig. 02)

Launidad de potenciauedeutilizarse porsi sola sin el mango de succion y el cepillo Electrobrush como una forma rápida de aspirar migas y pelugas en areaspecificas.

Consejo:Esta configuracion es especiallymente adecuada cuando se utilizes el juego de accesorios de tres piezas (consulte "Utilizacion de los accesorios proportionsionados").

Cómo conectar el mango Comfort (Fig. 03)

Dependiendo de como decide configurar su aspiradora, pueda conectar el mango Comfort al mango de succion o a launidad de potencia.

  • Empujé el mango Comfort hacer abajo en la conexión del mango de sución desde arriba hasta que haga un ciglacaudible en su posicón (detalle de la imagen izquierda).
    Deslice el mango Comfort por la linea de guía del mango del contentedor de polvo y bajo hasta el conector de la unidad de potencia desde arriba hasta que haga un click audible en su posicion (detalle de laImagen derecha).
    Apague la aspiradora con el interruptor de encendido/apagado en la parte delantera del mango Comfort si quiere分开 las secciones.
    Presione el cierre de liberacion y retire el mango Comfort jalando hacer arriba (Fig. 04).

Conexión de la unidad de potencia y el mango de succion (Fig. 05)

Dependiendo de como decide configurar su aspiradora, el mango de succion se encontrar para encima o por debajo de la unidad de potencia.

Deslice el mango de succion por la linea de guia del mango del contentedor de polvo y bajo hasta el conector de la unidad de potencia desde arriba hasta que haga un click audible en su posicion (delle de la imagen derecha).
- Empujé el conductor de la unidad de potencia hacía abajo en la conexión del mango de succion desde arriba hasta que haga un click audible en su posicion (delle de la imagen derecha).
Presione el cierre de liberacion para seperar las partes individuales (Fig. 06).

Inserción de la batería (Fig. 07)

  • Empujé la batería a lo largo de las linneas guía hasta que haga un click audible en su posición en launidad de potencia.
    Si deseaa volver a seperar las secciones, presione los dos cierras de liberacion que se encuentran en la parte lateral de la bateria para retirarla (Fig. 08).

Conexión del cepillo Electrobrush (Fig. 09)

Dependiendo de como decide configurar su aspiradora, pueda conectar el conductor de la unidad de potencia o el conductor del mango de succion al cepillo Electrobrush.

  • Inserte el conector en el Cepillo Electrobrush desde arriba hasta que haga un click audible en su posicion.
    Para分开 las secciones individuales entre s, presione el cierre de liberacion del cepillo Electrobrush y saque el conector del cepillo Electrobrush (Fig. 10).

Información general sobre la bateria

La bateria recargable se suministra sin estar totalmente cargada.

Cargue la bateria totalmente antes de usarla por primera vez. Permitaunas 4 horas para thiso.

Paraactivar la bateria,es esencial colocarla en la unidad de potencia al car-garla porprimera vez.

Una vez que la bateria está Completely cargada, el indicator del estado dearga de la bateria de la unidad de potencia se apaga para ahorrar energia.

La capacité máximo de entrega se logra solo después de que la bateria se ha cargado y descargado cinco vezes.

Unaonga completa proportiencia sufiente energia para 14 instantos si se usa la aspiradora al mayor nivel de potencia en su estado Completely montada.

Sin embargo, si usa launidad de potencia sola y selección el nivel de potencia最小o, pueda aspirar hasta 60 minutos a la vez.

Cóme cargar la bateria (sin montaje en la pared) (Fig. 11)

Puede guardar la aspiradora en posic-. tion vertical y caring la bateria directa.
mente.

Antes de cargas la bateria por prima vez,debe leer la informacion en "Instalacion y connexion" - "Informacion general sobre la bateria".

  • Conecte launidad de potencia al cepillo Electrobrush para darle una base segura a la aspiradora.
    Gire la aspiradora hacía adelante hasta que el conductor del Cepillo Electrobrush haga un click audible en su posicion.
    Enchufe el cable de energia suministra- do en el enchufe de energia en la parte inferior de la bateria.
    Enchufe el cargador a un tomaco-rriere.

El proceso de energia comenzará.

Puede leer más sobre este asunto en "Indicador del estado de carga de la bateria (durante la carga)".

como cargar la bateria (con montaje en la pared) (Fig. 12)

Hay 2 maneras de almacenar y cargar la aspiradora en el soporte de pared su-ministrado.

Antes de cargas la bateria por prima vez,debete leer la informacion en "Instalacion y connexion" - "Informacion general sobre la bateria".

Necesitará un lugar adecuado cerca de un tomacorriente libre para montar el aparato en la pared.

Montaje en la pared (Figs. 13 + 14)

El soporte de pared suministrado tiene una planta de montaje con una bolsa de tornillos en la parte trasera.

Fije la placacemontaje en el punto de la pared en el que quiera que este el montaje de la pared.

Retire la bolsa de tornillos.
Presione el cierre de liberacion en la parte inferior del soporte de la pared (Fig. 13).
Retire la placac de montaje del soporte de la pared deslizandola hacer abajo (Fig. 14).

Fijar la placacemontaje (Figs.15 + 16)

Se suministran 2 enchufes y 2 tornillos TORX T20 para fazer la placac de montaje a la pared.

Tambien necessitará un destornillador electrico de bateria o un taladro (con un diametro de perforación de 6 mm).

Dependiendo de como decide configurar su aspiradora, seleccione una distancia de 17 11/16" o 38 9/16"

(45 cm o 98 cm) entre el borde inferior de la placac de montaje y el piso (Fig. 15).

Tenga cuidado para no dañar nunca elemento electrico de la pared.

Fije la placacemontaje a la pared (Fig.16).

Fije el cable de energia al soporte de la pared (Figs. 17, 18, + 19)

Un compartmento de cables se encauerra en la parte inferior del soporte de la pared.

Presione los dos cierras de liberacion en la parte inferior del soporte de la pared y retire la tapa del compartmento de cables (Fig. 17).
Enchufe el cable de energia suministra- do en la abertura desde arriba (Fig. 18).
Extienda el cable de energia en su guía (Fig. 18).
Vuelva a colocar la tapa y ciderre el compartmentido de cables (Fig. 19).

Conexión del soporte de accesorios (si es Neededo) (Fig. 20)

Se suministra un soporte de accesorios para guardar el juego de accesorios de tres piezas en el soporte de pared (consulte "Utilización de los accesorios suministrados").

  • Empujé el soporte de accesorios en el soporte de la pared hasta que haga tope.

Conexión del soporte de pared (Figs. 21 + 22)

Deslice el soporte de la pared hacía bajo en la placá de montaje desde arriba hasta que haga un click audible en su posición (Fig. 21).
Deslice launidad de potencia de la aspiradora Completely montada, con la batería insertada, hacer abajo en el soporte de la pared desde arriba (Fig.22).
Enchufe el cargador en el tomacorriente.

El proceso de energia comenzará.

Indicador del estado de energia de la batería (durante la energia) (Fig. 23)

El estado dearga de la bateria se muestra en la unidad de potencia.

Vidautilde la Indicador bateria

Aprox. 0-34 % La luz inferior parpadea lentamente

Aprox. 35 - 69% La luz inferior está encendida, la luz del medio parpa-dea lentamente

Aprox. 70 - 90% Las luces de abajo y del centro está encendidas, la luz de arriba parpadea lentamente

Aprox. 91-99 % Las luces inferiores, centrales y superfierores estan encendidas

100% Se apaga

Una vez que la bateria está Completely cargada, el indicator del estado dearga de la bateria se apaga para ahorrar energia.

Si la bateria no se ha usage durante un tiempo prolongado y se ha descargado, entrada en modo seguro. Como的结果,el indicator del estado de carga de la bateria solo responderá después de aproximamente 30-60 Minutes cuando se cargue en launidad de potencia.

Indicador del estado de energia de la batería (mientras se usa) (Fig. 23)

El estado dearga de la bateria se muestra en la unidad de potencia.

Vidautilde la Indicador bateria

Aprox. 100 - 70% Las luces superiores, centrales e inferiores estan encendidas

Aprox. 69 - 35% Las luces centrales e inferiores estan encendidas

Aprox. 34-15 % La luz inferior está encendida

Aprox. 14 - 0% La luz inferior parpadea lentamente

Le recomendamos que permita que la bateria se descargue por completeoantes de volverla a cargar. De esta manera,aprovechara la capacité total de la bateria.

Uso de los accesorios suministrados (Fig. 24)

Miele offre una variedad de accesos adequados para manyas unidades especiales (consulte "Accesorios-optionales").

① Tobera para tapizados XL

Accesorio para limpiar tapicerías, colchones y cofines.

② Tobeneplana

Accesorio para limpiar en plie-gues, gretas y rincones.

③ Cepillo para polvo

Cepillo para polvo Accesorio para aspirar zócalos, muebles tallados o adornos.

Se peutes girar la cabeza para ajustar el ángulo.

Soporte de accesorios para soporte de pared

Para guardar el juego de accesorios de tres piezas.

Los@simbolos del soporte muestrandonde se deben unir los differedes accesorios.

Puede colocar el soporte de accesorios en el soporte de pared (consulte "Instal-.acion y conexion" - "Conexion del so-.porte de accesorios").

Soporte de accesorios para el mango de succion (Fig. 25)

Este soporte de accesorios le permite膳食ar dos accesorios del juego de accesorios de tres piezas,mrientras aspira.

Cepillo Electrobrush multiplicisos XXL (Fig. 26)

Siga las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante de pisos.

! Daños occasionados por material atrapado.

Riesgo de que se raye el piso.

Asegürese de que no haya desechos o polvo grueso atrapados en la parte inferior del cepillo Electrobrush, p. ej., fragmentos o piedras.

El cepillo Electrobrush puede utiliser para realizar la limpieza diaria de alfombras, tapetes y pisosuros.

Consejo: El mango de succion no una option conveniente para limpar escaleras alfombradas.

Consejo: Si alguna vez necesita aspirar cantidades considerables de desechos o polvo grueso, use launidad de potencia sola (consulte "Instalacion y conexion" - "Uso de launidad de potencia sola").

Rodillo suave para pisos duros Hardfloor Care (HX HC) (Figs. 27 + 28)

(segun el modelos)

Siga las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante de pisos.

Si se instala el cepillo suave para pisos duros Hardfloor Care, el cepillo Electrobrush se pueda usar para limpar pisos duros delicados.

Inserte el cepillo suave para pisos durros Hardfloor Care en el cepillo Electrobrush en lugar del cepillo de rodillo instalado deforma estandar (Fig. 28).

Cuando utilizes el rodillo suave para pisos duros Hardfloor Care, el Consumo de energia del cepillo Electrobrush se ajusta automatistically al nivel optimo según el tipo de piso y el cepillo de rodillo utilisé – este puede provocar un cambio en el ruido de funciona.

Desbloquee la solapa de la parte laterale del cepillo Electrobrush para queel的概率 se haga visible ①.
Levante la solapa hasta lo máximo possible ②.
Retire el cepillo de rodillo instalado deforma estandar ③
- Inserte el rodillo suave para pisos durros Hardfloor Care.
- Cliente y bloquee la solapa.

Cepillo portátil electrocompacto (HX SEB) (Fig. 29)

(segun el modelos)

Siga las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante de pisos.

! Danos occasionados por material atrapado. Riesgo de que se raye el piso. Asegúrese de que no haya desechos o polvo grueso atrapados en la parte inferior del cepillo portátil, p. ej., fragmentos o piedras.

El cepillo portátil es especialmente adecuado para la limpieza intensiva de asientos de coche y escaleras alfombradas.

Para resultadosolestimos en tapizados, utilise la tobera para tapizados XL.

Consejo: El mango de succion no una。,opacion conveniente para limpar los asientos del coche o escaleras.

Consejo: Si alguna vez necesita aspirar cantidades considerables de desechos o polvo grueso, use launidad de potencia sola (consulte "Instalacion y conexion" - "Uso de launidad de potencia sola").

Bateria adiconal (HX LA)

(segun el Modelo)

El uso de la bateria adicional duplica el tiempo de uso de la aspiradora.

Antes de cargar por primera vez, por favoronga en cuenta la informacion en "Instalacion y connexion" - "Informacion general sobre la bateria".

Base de energia (HX LS) (Fig. 30)

(segun el Modelo)

Antes de cargar por primera vez, por favoronga en cuenta la informacion en "Instalacion y connexion" - "Informacion general sobre la bateria".

Debe usar launidad de potencia la primera vez que cargue la bateria. En cambio, a partir de lasegunda operación de carga pueda usar la base de carga de bateria.

  • Empujé la batería en la base de cargaaasta que haga un click audible en suposión.
    Enchufe el aparato a un tomacorriente.

El proceso dearga comenzara. Elindicador del estado dearga de la bateria parpadea a la izquierda.

Puede encontrar más información sobre el indicator de estado de energia de la batería en "Instalación y conexión" - "Indicador de estado de energia de la batería".

Si colocata la bateria descargada en la base de cargo inmediamente antes de su uso, solo comenzará a cargarse una vez que la bateria se ha ya enfiado.

El proceso de enfiambre puede tardar hasta 60 horas. El indicator del estado de energia de la batería en la base de energia no responderá durante este tiempo.

Uso

Encendidoyapagado (Fig.31)

Si ha cargado la bateria en el soporte de pared, saque la aspiradora del soporte de pared.
Si cargó la bateria directamente, desconnecte la clavija dearga del enchufe dearga en la parte inferior de la bateria.

Para losolestoresresultadosposibles delimpieza,siempreactive lafuncion deComfortCleanantesdeencenderlaspiradora(consulte“Mantenimiento”-“ActivaciondelafuncionComfortClean").

Presione el interruptor de encendido y apagado del mango Comfort ①.

Cóme regular la potencia de succion (Fig. 31)

La potencia de succion se pueda regular para adaptarla al tipo de piso que desea limpiar. Reducir la potencia de succion reduce el esfuerzo que se necesita para mover el cepillo EElectrobrush.

Hay tres niveles de potencia para elegir en el mango Comfort:

Min. Nivel de potencia más bajo para lajecidad ligera

Eco Nivel de potencia medio para lajecidad normal

Max. Nivel de potencia más alto para la@suciedad rebelde

La función de detectación del revestimiento del piso se activa en cada;nivel de potencia.

El Consumo de energia del cepillo Electrobrush se ajusta automatistically al nthel optimo segun el tipo de piso y el cepillo de rodilloutilizzato-eso peut provocar un cambio en el ruido de func tionamento.

Función de cuidado de alfombras

Cuando la aspiradora no se está moviendo, se reduce automatistically la potencia del cepillo Electrobrush cuando de unosegundos para proteger el piso.

Cómo iluminar el area de trabajo

(segun el Modelo)

El cepillo Electrobrush de su aspiradora está equipado con BrilliantLight para iluminar el area de trabajo.

Función autónoma para paumas breves en la limpieza de la aspiradora

(Por razones de seguidad, esta functiOn solo peuteutilizarse cuando la unidad de potencia está instalada en la parte inferior de la aspiradora)

Si está aspirando con launidad de potencia instalada en la parte inferior de la aspiradora, pueda interruprir fácilmente el funciona bajo哪些 aspectos?
Si está encendido.

Gire la aspiradora hacía adelante hasta que el conductor del Cepillo Electrobrush haga un click audible en su posicion.

La aspiradora se mantiene en posicion vertical, el cepillo Electrobrush se apaga y la bateria se conserva.

Si posteriormente desbloquea el conector del cepillo Electrobrush, este se encendera de nuevo.

Mantenimiento

Riesgo de lesiones causadas por el cepillo de rodillo giratorio.

Puede lesionarse con el cepillo de rodillos giratorio.

Apague la aspiradora antes de hacer
cualquier trabajo de mantenimiento. Use el interruptor de encendido y apagado de la manija Comfort para
hacerarlo.

Se recomienda usar solo accesorios originales de Miele con el logotipo "ORIGINAL Miele" en el empaque. Solo"Theseos garantizarán el rendimiento optimo de su aspiradora y los最好的 resultados de limpieza posibles.

Tenga en cuenta que la garantía de la aspiradora no cubre las fallas y los daños occasionados por el uso de accesos que no tengan el logotipo de "ORIGINAL Miele" en el empaque.

Accesorios-optionales

Los accesorios Miele originales estan disponible en la tienda web de Miele, en el Servicio de Atencion al Cliente de Miele y en su distribuidor Miele.

Los accesorios Miele originales estan identificados por el logotipo de "Miele ORIGINAL" en el empaque.

MIELE Triflex HX2 Lotus - Accesorios-optionales - 1

Con 3D4U, Miele también offre accesorios Gratis para descargar de su impresora 3D (www.miele.com,的服务,3D4U).

MIELE Triflex HX2 Lotus - Accesorios-optionales - 2

3D4U

Sistema de filtro (Fig. 32)

① Filtro de polvo fino (HX FSF-2)
② Pre-filtro
③ Conteditor de polvo
④ Solapa del contentedor de polvo

Activación de la función ComfortClean (Fig. 33)

Encienda siempre la funciona de limpieza temporal para el filtro de polvo bajo antes de vaciar el conteditor de polvo. Internacionalmente, escribe en su vida lo que la potencia de succion comience a caer.

Esto permite que la aspiradora logre el mejor desempo de limpieza de nuevo y de inmediato.

El filtro de polvoedo es encontrar en la tapa del contentedor de polvo. Girelo hacla izquierda 3 vueltas de 180^ .Use las hendiduras para ayudarle.

Escuchará un ruido de funciona que es parte normal del funciona de la funciona ComfortClean.

Vaciar el contentedor de polvo (Fig. 34-38)

Vacie el contentedor de polvo antes de que el polvo haya alcanzado lamarca de MAX. en el contentedor de polvo.

Gire la tapa del contentedor de polvo en la direccion de la flecha hasta el primer tope. Use las superficies de sujecion grises como ayudas para hacerlo (Fig. 34).
Saque el contentedor de polvo hacia arriba (Fig. 35).

Siempre que no existan sustancias prohibidas, el contenido del contentedor de polvo se pueda(deschar con los deserdicios residenciales normales.

  • Mantenga el contentedor de polvo cercà de la basura para que se alcetan poco polvo como sea posible.
    Gire la tapa del contentedor de polvo en la direccion de la flecha hasta el proximo tope. Use las superficies de sujecion grises como ayudas para hacerlo (Fig. 36).

La solapa del contentedor de polvo se abrirá y el polvo saldrá (Fig. 37).

Si los trozos de polvo, cabelo o desechos gruesos no salen, retire el pre-filtro jalándolo hacía arriba (consulte "Limpieza del pre-filtro y del filtro de polvo fino" a continuación).

Vuelva a colocar la tapa del contentedor de polvo en su posicion original.
Cierre la solapa del contentedor de polvo, asegurandose de que encaje en su posicion.

Deslice la manija del contentedor de polvo por la linea de guía y bajo hasta el conector de la unidad de potencia desde arriba hasta que haga un click audible en su posicion (Fig. 38).

Limpieza del pre-filtro y del filtró de polvo fino (Fig. 39-42)

Limpie también filtros minuciosamente por lo menos una vez cada tres(meSES.

Es esencial seguir los pasos en el orden descririto al limpiarlos.

Saque el contentedor de polvo.
Vacia el contentedor de polvo en un bote de basura.
Gire la tapa del contentedor de polvo despues del tope hasta que las puntas de flecha esten alineadas en la parte superior (Fig. 39).
Retire el pre-filtro jalándolo hacía arriba ② (Fig. 39).
Gire el filtro de polvo fino hacía la izquierda 10 vueltas de 180^ . Use las hendiduras para ayudarle (Fig. 33).

Escuchará un ruido de funciona que es parte normal del funciona de la funciona ComfortClean.

Gire el filtro de polvoedo hacia la derecha.Use las hendiduras para ayudarle (Fig.40).
Retire el filtro de polvo fino (Fig. 40).

Riesgo de sufrir daños causado por una limpieza incorrecta.

El filtro de polvoedoypeedanarse yserenos efectivo en consecuencia.

No limpie el filtro de polvoedo con agua y evite limpiar el interior. No utilise objetos puntiagudos o de bordes aflilados para limpiar el filtro. No cepille el filtro de polvoedo.

Sostenga el bajo de polvo bajo un bote de basura.
Golpee con cuidado el filtro de polvo fino con el borde inferior engomado.
Gire ligeramente el bajo de polvo fino,msteadas lo hace para liberar la sociedad de todas las gritas.

Riesgo de sufrir daños causado por una limpieza incorrecta.

El pre-filtro puede danarse y ser menos efectivo en consecuencia.

No limpie el pre-filtro con agua. No utilise objetivos puntiagudos o de bordes aflilados para limpar el filtro.

Limpie el pre-filtro con el cepillo para polvo suministrado o con un paño seco.
- Después de limpiar el filtro de polvo fino y el pre-filtro, reinserte el primero en el segundo presionando la tapa redonda encima del filtró de polvo fino hacía abajo hasta el tope.

Para seguir logrado losolestres de limpieza posibles, reemplace el filtro de polvo fino (HX FSF-2) con uno nuevouponedesapproximamente tres años.

Reinserte el pre-filtro en el contentedor de polvo (Fig. 41).
Paraarlo, alinee las guias (flechas) y gire el pre-filtro a su posicion original (Fig.42).
Cierre la solapa del contentedor de polvo, asegurandose de que encaje en su posicion.
Vuelva a colocar el contentedor de polvo en el conector de la unidad de potencia.

Limpiar el contentedor de polvo

Limpie el contentedor de polvo conforme seanecessary.

Saque el contentedor de polvo.
Vacia el contentedor de polvo sobre un bote de basura y levante el pre-filtro hacía arriba para sacarlo (Fig. 39).
Limpie el contentedor de polvo con agua y un detergente suave.
Seque el contentedor de polvo con cuidado.
Reinserte el pre-filtro en el contentedor de polvo y vuelva a colocar elpre-filtro en su posicion original (Figs. 41 + 42
Vuelva a colocar el contentedor de polvo en el conector de la unidad de potencia.

Cómo limpiar el cepillo Electrobrush/ cepillo portátil (dependiendo del modelo) (Fig. 43)

Desconecte el cepillo Electrobrush/ cepillo portátil de la aspiradora (Fig. 10).

Cologne el cepillo Electrobrush/cepillo portail al revés en una superficie nivelada y limpia.
Use un par de tijeras paraURTar hilos opelos que se hayan enrollado alrededor del cepillo de rodillo. Para guiarras tijeras, muevas a lo长大o del carril guia en el cepillo de rodillo.

Después encienda la aspiradora para aspirar los hilos ypelos cortados.

Si las rueditas estan demasiado sus. cias o bloqueadas, las coulde retirar para una limpieza mas fácil (no es necesario en el caso del cepillo portatl). Use un desarmador de cabeza plana para retirarlas.

Cóme retardar el cepillo de rodillo del cepillo Electrobrush (Fig. 44)

(No es possible con el cepillo portátil)

Puede sacar el cepillo de rodillo del cepillo Electrobrush para eliminar la suciedad más resistente y limpiar el interior del cepillo Electrobrush.

Desbloquee la solapa de la parte laterale del cepillo Electrobrush para queel的概率 se haga visible ①.
Levante la solapa hasta lo máximo possible ②.
Retire el cepillo de rodillo ③.
Retire el mango del cepillo de rodillos si observa suscried rebelde ahí 4.
Limpie el cepillo de rodillo y el mango del cepillo de rodillo, y elimine cualquier介质idad resistente bajo el cepillo Electrobrush.
Vuelva a montar el cepillo Electrobrush enorden inverso.

Cómo reemplazar la bateria recarga-ble

Se requiere una bateria recargable de iones de litio original Miele AP01/AP02/AP03 (HX LA).

Siga las instrucciones sobre el manejo y la eliminacion de las baterias recargables que se encontrartran en las siguides secciones: "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES", "Cuidado del medio ambiente" e "Instalacion y connexion" ("Informacion general sobre las baterias").

Mensajes de error

Riesgo de lesiones causadas por el cepillo de rodillo giratorio.

Puede lesionarse con el cepillo de rodillos giratorio.

Apague la aspiradora antes de tratar cualquier problema. Use el interruptor de encendido y apagado de la manija Comfort para hacer este.

Los mensajes de error se muestran con una luz intermitente rápida en elindicador de estado de carga de la bateria en la unidad de potencia.

Problema Causa y solución
La luz superior parpa-dea<rapidamenteError“No se reconoce el mango Comfort”■ Retire el mango Comfort y vuelva a conectarla (consulte “Instalacion y conexión” – “Conexión del mango Comfort”).■ Retire la batería, espere 10seguidos y vuelva a colocarla.
La lámpara del centro parpadea<rapidamenteError de“Sobrecalentimiento del motor”■ Vácie y limpie el contentedor de polvo, el pre-filtro y el filtró de polvo fino (consulte “Mantenimiento”).■ Retire la batería, espere 10seguidos y vuelva a colocarla.■ Espere aproximadamente 30minutos antes de vol-ver a encender la aspiradora.
Las luces inferiores y superiores está parpa-deando<rapidamenteFalla interna del sistemas■ Retire la batería, espere 10seguidos , vuelva a colocarla y cárguela.
Las luces inferiores y centrales parpadean rasa- pidamenteError de“Sobrecalentimiento de batería” o de“Batería no reconocida”■ Espere aproximadamente 30minutos antes de vol-ver a encender la aspiradora.■ Inserte una batería recargable de iones de litio original Miele AP01/AP02/AP03 (HX LA).

¿Qué hacer si ...?

La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las cuales podrá SOLUTIONARastedamente. En manyos casos se pueda ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención de Servicio Técnico.

Las siguientes tablas le ayudaran a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo.

Riesgo de lesiones causadas por el cepillo de rodillo giratorio.

Puede lesionarse con el cepillo de rodillos giratorio.

Apague la aspiradora antes de tratar cualquier problema. Use el interruptor de encendido y apagado de la manija Comfort para hacer este.

Problema Causa y solución
La aspiradora no arranca cuando está encidenada.No hay ninguna batería insertada o la batería está in-sertada Incorrectamente. ■ Inserte la batería o revise la posición de la misma (consulte “Instalación y conexión” – “Insercción de la batería”).
La batería recargable no está suficientemente cargada. ■ Cargue la batería exactamente como se describe en este manual de instructuciones (consulte “Instalación y conexión” – “Información general sobre la batería” y “Carga de la batería”).
No se ha insertado una batería original de Miele. ■ Inserte una batería recargable de iones de litio original Miele AP01/AP02/AP03 (HX LA).
La batería no se colocó en la unidad de potencia pa-ra cargarla la prima vez. ■ Para activar la batería, se debe colocar en la unidad de potencia la prima vez que se cargue (consulte “Instalación y conexión” – “Información general sobre la batería” y “Carga de la batería”).
El cargador=aún está enchufado. ■ Saque el enchufe de la base de cargo en la parte inferior de la batería.
El rendimiento de la limpieza es deficiente.El contentedor de polvo está lleno. ■ Vacía y limpie el contentedor de polvo (consulte "Mantenimiento").
El cepillo Electrobrush está sucio/bloqueado. ■ Limpie el cepillo Electrobrush (consulte "Mantenimiento" - "Limpieza del cepillo Electrobrush" y "Cómo retirar el cepillo de rodillo del cepillo Electrobrush").
El rendimiento de la limpieza se reduce.El filtró de polvo fino/pre-filtro está sucio. ■ Encienda la funciona de limpieza temporal para el filtró de polvo fino (consulte "Mantenimiento" - "Activación de la funciona ComfortClean"). ■ Limpie también filtros minuciosamente (consulte "Mantenimiento" - "Limpieza del pre-filtro y del filtro de polvo fino").
El filtró de polvo fino está desgastado. ■ Inserte un filtró de polvo fino nuevo (HX FSF-2).
El cepillo de rodillo no está rotando.El cepillo de rodillo está sucio. ■ Limpie el cepillo de rodillo (consulte "Mantenimiento" - "Limpieza del cepillo Electrobrush" y "Cómo retirar el cepillo de rodillo del cepillo Electrobrush").
El ruido de funciona-miento está cambiendo durante la aspiración.El consumo de energia del cepillo Electrobrush se ajusta automatistically al nivelep optimo según el tipo de piso y el cepillo de rodillo正常使用. ■ El ruido no es inusual, la aspiradora funciona normalmente.
El cepillo Electrobrush se apaga.El cepillo Electrobrush está sobrecargado - este pueda ocurren en superficies como la alfombra de pe- lo largo. ■ Apaga la aspiradora y enciéndela de nuevo con un nivel de potencia de succion reducido. Use el inter- ruptor de encendido y apagado de la manija Comfort para hacerarlo.
Problema Causa y solución
La aspiradora se siguecayendo.Ha configurado la aspiradora con la unidad de potencia en la parte superior. ■ Vuelva a montar la aspiradora para que esté configura con la unidad de potencia en la parte infe-rior (consulte “Instalacion y connexion” – “Montaje de la aspiradora”).

Servicio de Atencion al CLIENTE

Contacto en caso de anomalías

En caso de fallas que no pueda SOLUTIONNAR por usted本身就是, comuniquese con su Distribuidor Autorizo Miele o bien, con Servicio Post-venta de Miele.

La información de contacto para el Servicio de Atencion al Cliente de Miele se pueda encontrar al final de este documento.

Garantía

La duración de la garantía es de 2 años.

Para Obtener información adicional sobre las conditiones de garantía en su país,pongase en contacto con Servicio Post-venta de Miele.

Limpieza y cuidado

Riesgo de lesiones causadas por el cepillo de rodillo giratorio.

Puede lesionarse con el cepillo de rodillos giratorio.

Apague la aspiradora antes de limpiarla. Use el interruptor de encendido y apagado del mango Comfort para hacer este.

Aspiradora y accesorios

Riesgo de descarga electrica debido al voltaje.

Si ingresa humedad en el cargador,
existe el riesgo de recibir una descarga electrica.

No permita que el cargador se moje.

Siga las instrucciones especiales de limpieza del contentedor de polvo en la seccion "Mantenimiento".

La aspiradora y todos los accesos de plástico se peuvent limpar con un limpiador comercial patentado apropiado para plástico.

! Danos debidos a agentes limpiadores inadecuados.

Todas las superficies peuvent sufrir rayaduras. El contacto con agentes limpiadores inadequados puede alterar o decolorar las superficies externas.

No utilise agentes limpiadores abrasivos, limpiadores para vidrio, limpiadores multuos no a base de aceite.

Accesorios-optionales

Siga las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante de pisos.

Se recomienda usar solo accesorios originales de Miele con el logotipo "ORIGINAL Miele" en el empaque. Solo"Theseos garantizarán el rendimiento optimo de su aspiradora y los最好的 resultados de limpieza posibles.

Tenga en cuenta que la garantía de la aspiradora no cubre las fallas y los daños occasionados por el uso de accesorios que no tengan el logotipo de "ORIGINAL Miele" en el empaque.

Accesorios optionales

Los accesorios Miele originales estan disponible en la Tienda web de Miele, en el Servicio de Atencion al Cliente de Miele y en su distribuidor Miele.

Los accesorios Miele originales estan identificados por el logotipo de "Miele ORIGINAL" en el empaque.

MIELE Triflex HX2 Lotus - Accesorios optionales - 1

Con 3D4U, Miele también offre accesorios Gratis para descargar de su impresora 3D (www.miele.com,的服务,3D4U).

MIELE Triflex HX2 Lotus - Accesorios optionales - 2

3D4U

Algunos modelos venden de fabrica con uno o más de los siguientes accesorios.

Cepillo portátil electrocompacto (HX SEB)

Para la limpieza intensiva de asientos del coche y escaleras alfombradas.

Rodillo suave para pisos duros Hardfloor Care (HX HC)

Para la limpieza de pisos duros delicados.

Para limpiar radiadores, estantes estrechos y gritas.

Tobera para colchón (SMD 10)

Para limpiartapizados, colchones, al-mohadones,cortinas,cobertores,etc.

Tobera plana de 30 cm (12") (SFD 10)

Tobera extra larga para grietas para limpiar en pliegues, grietas y esquinas.

Tobera plana de 56 cm (22") (SFD 20)

Tobera para gritas flexible para limpar sitios de dificil acceso.

Para duplicates el tiempo de uso de la aspiradora.

Antes de cargar por primera vez, por favoronga en cuenta la informacion en "Instalacion y connexion" - "Informacion general sobre la bateria".

Base de energia LS03 (HX LS)

Para cerrar la bateria adiconal independiente del aparato, eskaar, misionas el aparato esta en uso.

Antes de cargar por primera vez, por favoronga en cuenta la informacion en "Instalacion y connexion" - "Informacion general sobre la bateria".

Filtro de polvo fino (HX FSF-2)

Para seguir logrado losolestres de limpieza posibles, reemplace el bajo de polvo fino instalado de forma estandar con uno nuevo afteres de aproximamente tres anos (consulte "Mantenimiento" - "Limpieza del pre-filtro y del bajo de polvo fino").

Lo que cubre la garantía y por qué periodo se extende:

Miele S.A. de C.V. garantiza la compra original de este electrodomesticoemarks Miele que el comprador con domicilio en los Estados Unidos Mexicanos haya realizado a un distribuidor autorizzato, tienda o a la Empresa misma de:

a. Cualquier defecto de fabricacion en sus materiales, mano de obra, partes y/o componentes que generen fallas en el funciona miento y/o desempo del equipo con base en las specifications sociales incluidas en el manual de uso y manejo del本身就是.
b. El periodo de garantía para el electrodomístico, sus accesos, partes y/o componentes, es de 2 años a partir de la Fecha de instalación.
c. La garantía no cubre danos o defectos en los siguientes casos:

  • Cuando el equipo ha sido utilisé en conditiones distinctas a las normales.
  • Cuando el equipo no ha sido operado con base en las instrucciones y/o manual de uso que lo acomaña.
  • Cuando el equipo ha sido instalado, alterado o reparado por terceros no autorizados por Miele Mexico.
  • Cuando el equipo ha sido extraido de su empaque original y noonga con los seslos de seguidad almomento de ser realizada su instalacion por parte de un Tecnico Autorizzato Miele.

d. Cualquier desperfcto o falla ocasionada por una instalacion deficiente realizada por algo ntecnico distinto al Servicio Tecnico Autorizo de Miele invalida la garantia. La Empresa no se hara responsable por reclamaciones de CLIENTE Final derivadas de una instalacion deficiente por un cercero no autorizo por Miele Mexico.

e. El Técnico Autorizo Miele, al momento de realizar la instalación, sellará la Poliza de Garantía de cada equipo instalado con su nombre,irma y Fecha de instalación.
f. En caso de equipos "Free-Standing", la Tienda o Distribuidor Autorizzato Miele sellará la Poliza de Garantía de cada equipo vendido con su nombre,irma y Fecha de vente.
g. Miele Mexico disconcecular quater guarantia expresao o implicita en el equipo o qualquier other guarantia que haya sido ofrecida por un cercero.
h. Miele Mexico no asume ninguna responsabilidad o qualquier other obligation con respecto a dano a personas o bienes que resulte del uso de algo nque do sua forma o sus accesos, partes, componentes, refeciones, etc., cuando dicho equipo, accesos, partes, componentes, refeciones, etc., no hayan sido comprados a algo distribuidor, tienda, etc., autorizzato por Miele Mexico.
i. Cualquier compra de equipos, accesories, partes, componentes, refaciones, etc., de qualquier other origen, distribuidor o Tienda no autorizados por Miele Mexico sera bajo el propio riesgo del comprador.

Procedimiento para hacer efectiva la garantía:

Si este electrodomestico resulta defectuoso y se encuentra dentro del periodo de garantia, el comprador deberta:

a. Presentar el electrodomestico defectuoso en el Centro de Servicio abajo indicado y presentar la Poliza de Garantia debidamente sellada por el先进技术 que lo instaló.Esta garantía incluye los gastos de transporte del electrodomestico Reasonable erogados que deriven de su accomplishment bajo la red de service de Miele.

b. Los establishimientos en los Estados Unidos Mexicanosdonde se puechehacer efectiva la garantia son los seguidentes:

Miele SA de CV

Miele Experience Center

Arquimedes 43

Col. Chapultepec Polanco.

C.P.11560

Ciudad de Mexico.

Tel. 800 MIELE 00 (8006435300)

Correo electrónico: info@miele.com.mx

Exclusion deudas garantías:

Excepto por la garantía limitada-ofrecida en este documento, Miele desconce cuales quaterogaaritia expresa o implicita con respecto al electrodomestico, aparato elcrico o electronic. Cualquier garantia de commercializacion o propidad para un proposto en particular, esta limitada en su duracion o termino a la garantia limitada otorgada en este documento.

Limitantes de responsabilidad para daños especials, incidentales o consecuencias:

Miele no asume nguna responsabilitad o qualquier otra obligacion con respecto a daño a personas o bienes que resulte del uso de algo nth electrodomestico de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., cuando dicho electrodomestico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido comprados a algo nth distribuidor, tienda, etc., autorizo por Miele. Qualquier compra de un electrodomestico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., de qualquier/o起源, distribuidor o tienda no autorizados sera bajo el propio riesgo del comprador. Miele especificamente no se responsabiliza, directa or indirectamente, y desconce qualquier daño incidental, especial o consecuclon o qualquier/o tipo de daño derivado de qualquier incumplimiento, agravio, falta de responsabilitad o de qualquier otra teoria legal derivado del mal uso de este producto, al no seguir las indicaciones estipuladas en el manual.

Leyes de los Estados Unidos Mexicanos:

Las limitaciones contendidas en la presente garantia limitada seran validas en la medida en que lo permitted las leyes de los Estados Unidos Mexicanos.

Servicios:

Para mayor informacion sobrerialquier aspecto relationado con la presente garantia o con el electrodomestico amparado por la misma, y para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, favor de contactar a:

Miele SA de CV

Miele Experience Center

Arquimedes # 43

Dirección del fabricante

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIELE

Modelo : Triflex HX2 Lotus

Categoría : Aspiradora sin bolsa