Triflex HX1 Active - Aspiradora sin bolsa MIELE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Triflex HX1 Active MIELE en formato PDF.
| Tipo de aspiradora | Aspiradora de varilla inalámbrica |
| Marca | Miele |
| Modelo | Triflex HX1 Active |
| Tecnología de batería | Ión de litio (Li-ion) AP01/AP02/AP03 |
| Tensión | 25,2 V |
| Autonomía máxima (PowerUnit Solo, nivel Mín.) | 60 minutos |
| Autonomía (configuración completa, nivel Máx.) | 17 minutos |
| Tiempo de carga (primera carga) | Aproximadamente 4 horas |
| Capacidad del colector | Marca MAX en el colector |
| Sistema de filtración | Filtro de partículas finas (HX FSF-2) + prefiltro |
| Función de limpieza del filtro | ComfortClean (rotación del filtro de partículas finas) |
| Cepillo motorizado | Multi Floor XXL (motorizado, extraíble) |
| Número de niveles de potencia | 3 (Mín, Eco, Máx) |
| Funciones especiales | Protección de alfombras, parada en posición vertical, detección automática del suelo |
| Montaje del PowerUnit | Posición alta o baja (intercambiable) |
| Accesorios incluidos | Cepillo para muebles, boquilla larga, boquilla XL, soporte de pared |
| Mantenimiento | Limpieza del colector, prefiltro, filtro de partículas finas, cepillo motorizado |
| Seguridad | Parada automática en posición vertical, parada en caso de sobrecalentamiento |
| Garantía | 24 meses |
| Temperatura de uso | 0 °C a 45 °C |
Preguntas frecuentes - Triflex HX1 Active MIELE
Preguntas de los usuarios sobre Triflex HX1 Active MIELE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora sin bolsa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Triflex HX1 Active - MIELE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Triflex HX1 Active de la marca MIELE.
MANUAL DE USUARIO Triflex HX1 Active MIELE
es Instrucciones de manejo Aspiradores sin cable
Advertencias e indicaciones de seguridad 87
Instrucciones y advertencias de seguridad para la batería AP01/AP02/AP03, el cargador LG01/LG02 y la base de carga LS03 (pueden adquirirse por separado, ver capítulo "Accesorios especiales (no incluidos)") 92
Descripción del aparato.... 98
Su contribución a la protección del medio ambiente 100
Indicación respecto a las ilustraciones.... 102
Instalación y conexión 102
Montar el aspirador 102
PowerUnit Solo 102
Encajar el mango Comfort 102
Unir la PowerUnit con el tubo de aspiración 102
Colocar la batería 103
Conexión del cepillo eléctrico 103
Advertencias generales para la batería 103
Cargar la batería (sin montaje en pared) 103
Cargar la batería (con montaje en pared) 104
Indicación del estado de carga de la batería (durante la carga) 105
Indicación del estado de carga de la batería (durante el uso) 105
Uso de los accesorios suministrados 106
Cepillo eléctrico MultiFloor XXL 106
Manejo.... 106
Conexión y desconexión 106
Seleccionar la potencia de aspiración 106
Función de cuidado de alfombras.... 107
Función parking para pausas breves de aspiración.... 107
Mantenimiento.... 107
Fuentes de referencia para accesorios 107
Sistema de filtrado 108
Activar la función de limpieza ComfortClean 108
Vaciar el depósito recogepolvo 108
Limpiar el prefiltro y el filtro para el polvo fino 109
Limpiar el depósito recogepolvo 110
Cómo limpiar el cepillo eléctrico 110
Sustituir la batería.... 111
Mensajes de anomalía 112
¿Qué hacer si ...? 113
es - Contenido
Servicio Post-venta 116
Contacto en caso de anomalías.... 116
Garantía 116
Accesorios especiales (no incluidos) 117
Fuentes de referencia para accesorios 117
Este aspirador cumple todas las normas de seguridad vigentes. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Lea las instrucciones de uso del aspirador antes de ponerlo en funcionamiento. Estas le ofrecerán indicaciones importantes en materia de seguridad, consumo y mantenimiento del aspirador. De esta forma se protegerá a sí mismo y a otros y evitará daños.
Según la norma internacional IEC 60335-1 Miele indica explícitamente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el capítulo «Emplazamiento y conexión» así como las advertencias e indicaciones de seguridad. Miele no se hace responsable de los daños causados debido al incumplimiento de estas indicaciones.
Guarde las instrucciones de manejo y entréguelas al nuevo propietario en caso de vender posteriormente el aparato.
Desconecte siempre el aspirador después de utilizarlo, antes de cambiar accesorios y antes de realizar cualquier tipo de intervención (limpieza, mantenimiento, solución de anomalía). Para hacerlo, utilice el interruptor de Conexión/Desconexión del mango Comfort.
Uso apropiado
Este aspirador está concebido para ser utilizado con fines y en entornos domésticos. Este aspirador no es apto para la limpieza de los residuos procedentes de obras/reformas.
Este aspirador no está diseñado para ser utilizado en exteriores.
Este aspirador es válido para la limpieza diaria de alfom-bras, moquetas y suelos duros resistentes.
Este aspirador es apto para el uso en alturas hasta 4000 m sobre el nivel del mar.
Utilice el aspirador exclusivamente para eliminar suciedad seca. No aspirar ni a personas ni a animales. El resto de aplicaciones y modificaciones no están permitidos.
Aquellas personas (especialmente niños) que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el aspirador de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la aspiradora, a no ser que estén vigilados en todo momento.
Los niños a partir de ocho años pueden manejar el aspirador sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarlo de manera segura. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador sin supervisión.
▶ Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del aspirador. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían que-dar enrollados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el mate-rial del embalaje fuera del alcance de los niños.
Seguridad técnica
La batería funciona a 25,2 V.

Aparato de la clase de protección III.
Aparato en el que la protección frente a descarga eléctrica se obtiene mediante la conexión a tensión baja de seguridad y en el que no se generan tensiones superiores a la tensión baja de seguridad. La recarga del aspirador tiene lugar en el aparato de carga de la clase de protección II.
▶ Compare los datos de conexión de la placa de características del aparato de carga (tensión de red y frecuencia) con los de la red de suministro. Es imprescindible que estos datos coincidan. El aparato de carga es apto para 50 Hz y 60 Hz, salvo modificación.
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegida con un fusible de 16 A o 10 A como mínimo.
Antes de la puesta en servicio compruebe que el aspirador y todos sus accesorios no presenten daños externos visibles. No utilice nunca un aspirador defectuoso.
Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el período de garantía deberá ser realizado exclusivamente por un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
El cepillo eléctrico MultiFloor XXL de Miele y el cepillo eléctrico Compact de mano (según el modelo) son aparatos adicionales que se accionan con motor, especiales para estos aspiradores de Miele. Por motivos de seguridad, no está permitido poner en funcionamiento el aspirador con otro cepillo eléctrico/cepillo eléctrico de mano de Miele o con un cepillo eléctrico/cepillo eléctrico de mano de otro fabricante.
Antes de utilizarlo y al aspirar, asegúrese de que la parte inferior del cepillo eléctrico Multi Floor XXL suministrado de serie y la parte inferior del cepillo eléctrico manual Electro Compact, que puede adquirirse como accesorio especial (no incluido), estén libres de suciedad gruesa.
Almacene el aspirador y sus accesorios a una temperatura ambiente de entre 0 °C y 45 °C.
Las reparaciones solo podrán ser realizadas por personal autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada puede entrañar graves peligros para el usuario!
Uso apropiado
No utilice en ningún caso el aspirador sin depósito reco-gepolvo, prefiltro y filtro para el polvo fino.
No aspire objetos encendidos o ascuas, p. ej. cigarrillos ni ceniza o carbón aparentemente apagados.
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiadores de espuma, cerciórese de que estén totalmente secas antes de pasar el aspirador.
No aspire el polvo del tóner. El tóner que se utiliza, p. ej., en impresoras y fotocopiadoras puede ser conductor de corriente eléctrica.
No aspire sustancias fácilmente inflamables o explosivas ni gases y no pase el aspirador en los lugares donde se encuentran almacenadas estas sustancias.
No introduzca la mano en el rodillo del cepillo eléctrico Multi Floor XXL suministrado de serie ni en el cepillo eléctrico manual Electro Compact (accesorio especial, no incluido).
No aspire cerca de la cabeza con el cepillo eléctrico Multi Floor XXL (de serie) y el cepillo eléctrico manual Electro Compact (accesorio especial, no incluido).
En ningún caso aproxime la corriente de aspiración a la cabeza.
Instrucciones y advertencias de seguridad para la batería AP01/AP02/AP03, el cargador LG01/LG02 y la base de carga LS03 (pueden adquirirse por separado, ver capítulo "Accesorios especiales (no incluidos)")
Niños en casa
Aquellas personas (especialmente niños) que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el aparato de carga LG01/LG02 o la estación de carga LS03 de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.
No deje que los niños entren en contacto con la batería AP01/AP02/AP03.
Los niños deben mantenerse alejados del cargador LG01/LG02 y de la estación de carga LS03, a menos que estén continuamente bajo supervisión.
Seguridad técnica
En el aspirador HS19 deben utilizarse la batería AP01/AP02/AP03, el cargador LG01/LG02 y la estación de carga LS03. Por motivos de seguridad, no está permitido poner en funcionamiento el aspirador con una batería, un aparato de carga o una estación de carga de otro fabricante.
Para cargar la batería AP01/AP02/AP03, utilice únicamente el cargador LG01/xx o LG02/xx suministrado con el aspirador y la estación de carga LS03/xx adquirida como accesorio especial (no incluida en el suministro).
xx significa 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 o 08 y, por tanto, la variante de su cargador LG01/LG02 y su base de carga LS03.
| XX LG01/LS03 LG02 | |
| 01 AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA | AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA |
| 02 AE, HK, IE, MY, SG, UK AE, GB, HK, IE, MY, SG | |
| 03 BR, CA, MX, US BR, CA, JP, MX, US | |
| 04 AU, NZ AU, NZ | |
| 05 CN CN | |
| 06 KR KR | |
| 07 JP UK | |
| 08 IN |
En caso de utilizar un adaptador de enchufe, este deberá ser apto para un funcionamiento duradero.
Es posible el funcionamiento temporal o permanente en un sistema de suministro de energía autosuficiente o no sincronizado con la red (como redes autónomas, sistemas de respaldo). Un requisito previo para el funcionamiento es que el sistema de suministro de energía cumpla con las especificaciones de la norma EN 50160 u otra similar. Las medidas de protección previstas en la instalación doméstica y en este producto de Miele deberán quedar también garantizadas en su función y funcionamiento tanto en funcionamiento aislado como en funcionamiento no sincronizado con la red, o bien ser sustituidas por medidas equivalentes en la instalación. Como se describe, por ejemplo, en la publicación actual de VDE-AR-E 2510-2.
Cargue y utilice la batería AP01/AP02/AP03 a una temperatura ambiente de 0 °C a 45 °C. El uso de la batería AP01/AP02/AP03 fuera de esta temperatura ambiente provocará limitaciones en el rendimiento.
No siga utilizando la batería AP01/AP02/AP03 en caso de notar un olor extraño, observar que sale líquido, que se calienta en exceso o que se decolora o deforma. La batería AP01/AP02/AP03 debe eliminarse inmediatamente (ver las indicaciones y advertencias de seguridad en "Reciclaje de la batería AP01/AP02/AP03" al final del siguiente apartado "Uso adecuado" y el capítulo "Su contribución a la protección del medio ambiente", apartado "Entrega de baterías y acumuladores inservibles").
Las baterías pueden descargarse. Evite que la piel o los ojos entren en contacto con el líquido abrasivo. En caso de entrar en contacto, aclárelos con agua y solicite ayuda sanitaria.
La batería de iones de litio AP01/AP02/AP03 está sujeta a la normativa de la ley de mercancías peligrosas. La batería AP01/AP02/AP03 puede ser transportada por el usuario en la carretera sin más requisitos. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta antes de enviar la batería AP01/AP02/AP03. Envíe solo una batería AP01/AP02/AP03 completamente vacía y sin daños. Para evitar cortocircuitos, aísle los componentes de metal con cinta adhesiva. Empaquete la batería AP01/AP02/AP03 de manera que no se mueva en el embalaje.
Uso apropiado
No deje caer la batería AP01/AP02/AP03 ni la arroje. Por motivos de seguridad, no continúe utilizando una batería dañada AP01/AP02/AP03.
Evite que la batería AP01/AP02/AP03 entre en contacto con fuego u otras fuentes de calor. No caliente la batería AP01/AP02/AP03. No la exponga directamente a la luz solar.
No desmonte la batería AP01/AP02/AP03.
No provoque un cortocircuito de la batería AP01/AP02/AP03 ni de las pilas puenteando los contactos, ya sea de forma accidental o deliberada.
Evite que la batería AP01/AP02/AP03 entre en contacto con líquidos.
Reciclaje de la batería AP01/AP02/AP03: retire la batería AP01/AP02/AP03 del aspirador. Para evitar cortocircuitos, aíslé los componente de metal con cinta adhesiva. Deseche la batería AP01/AP02/AP03 en el punto de recogida pertinente. No deseche la batería AP01/AP02/AP03 en la basura común.
Limpieza
No sumerja nunca el aspirador ni los accesorios en agua.
El cepillo eléctrico Multi Floor XXL (de serie) y el cepillo eléctrico manual Electro Compact (accesorio especial, no incluido), la PowerUnit, el tubo de aspiración y el mango Comfort contienen cables eléctricos. Los contactos de co-nexión no pueden entrar en contacto con el agua - no está permitido realizar una limpieza húmeda de estas piezas.
Limpie el aspirador y los accesorios solo con un paño seco o ligeramente húmedo. Excepción:
- Depósito recogepolvo: vacíelo y retire el prefiltro. Limpie el depósito recogepolvo solo con agua y un producto de limpieza suave. Seque cuidadosamente el depósito recogepolvo. Coloque el prefiltro de nuevo.
Accesorios y repuestos
Utilice exclusivamente accesorios con el logo «ORIGINAL Miele» en su embalaje. Solo así el fabricante puede garantizar su seguridad.
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por piezas originales de Miele.
Transporte
El embalaje evita que se produzcan daños en el aspirador durante el transporte. Le recomendamos que guarde el embalaje para su posterior transporte.
es - Descripción del aparato

① Filtro para el polvo fino (HX FSF 2)
② Prefiltro
③ Depósito recogepolvo
④ Tapa del depósito recogepolvo
⑤ PowerUnit con conexión en la parte inferior para la batería, conexión en la parte inferior para el tubo de aspiración y el cepillo eléctrico y conexión en la parte superior para el tubo de aspiración y el mango Comfort
⑥ Teclas de desbloqueo para la batería (a ambos lados del aspirador)
⑦ Enchufe de carga (en la parte inferior de la batería)
⑧ Batería de iones de litio AP01/AP02/AP03 (HX LA)
⑨ Toma de conexión del cepillo eléctrico
⑩ Cepillo eléctrico MultiFloor XXL
⑪ Rodillo con cerdas extraíble
⑫ Tapa
⑬ Desbloqueo para abrir el cepillo eléctrico
⑭ Teclas de desbloqueo
⑮ Indicación del estado de carga de la batería
⑯ Tubo aspirador
⑰ Tecla de desbloqueo para el mango Comfort (en la parte posterior)
⑱ Interruptor conexión/desconexión con selector de potencia
⑲ Mango Comfort
Eliminación del embalaje
El embalaje se utiliza para la manipulación y protege el aparato de los daños de transporte. Los materiales de embalaje se seleccionan en función de aspectos compatibles con el medio ambiente y de su eliminación y, por lo general, son reciclables.
La devolución de los embalajes al ciclo de los materiales ahorra materias primas. Utilice las opciones de recogida y devolución de materiales reciclables específicos.
Le recomendamos que guarde el emba-laje para su posterior transporte.
Reciclaje de aparatos inservibles
Antes de la desestimación del aparato antiguo, retire el filtro para el polvo fino y deséchelo en la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos contienen multitud de materiales valiosos. También contienen sustancias, mezclas y componentes concretos que eran necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, así como si se manipulan de forma incorrecta, pueden ser perjudiciales para la salud y causar daños en el medio ambiente. En ningún caso tire su aparato inservible en la basura doméstica.

En su lugar, utilice para ello los puntos de recogida y almacenamiento oficialmente establecidos para la entrega y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos disponibles en el municipio, distribuidores o Miele. Usted es el único responsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eliminar. La ley obliga a retirar sin destruir las pilas y baterías utilizadas que no estén totalmente inaccesibles en el aparato, así como las lámparas. Llévelos a un punto de recogida adecuado donde puedan ser entregados gratuitamente. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
Entrega de baterías y acumuladores inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos contienen multitud de pilas y baterías que tampoco pueden desecharse en la basura doméstica después del uso. Está legalmente obligado a retirar las baterías y acumuladores inservibles incluidos en el aparato y a entregarlos en un punto de recogida local adecuado (p. ej., un negocio), donde puedan desecharse gratuitamente. Para evitar cortocircuitos, aísle los componentes de metal con cinta adhesiva. Las baterías y acumuladores pueden contener sustancias perjudiciales para la salud y dañinas en el medio ambiente.
El marcado de la pila o acumulador proporciona más información, por ejemplo, las pilas que contienen litio están marcadas con "Li-ion". El cubo de basura tachado significa que las baterías y acumuladores no pueden dese- charse de ningún modo en la basura doméstica. Debemos hacer hincapié en lo siguiente: si el cubo de basura tacha-do está marcado con uno o varios de los símbolos químicos indicados, entonces contienen plomo (Pb), cadmio (Cd) y/o mercurio (Hg).

Las baterías y acumuladores inservibles contienen importantes materias primas y pueden reutilizarse. La recogida selectiva de baterías y acumuladores inservibles facilita el tratamiento y el reciclaje.
Indicación respecto a las ilustraciones
Las ilustraciones que se indican en los capítulos se encuentran al final de las contracubiertas de las presentes instrucciones de uso.
Instalación y conexión
Montar el aspirador (fig. 01)
Existen 2 formas de montar el aspirador por completo.
■ Es posible colocar el tubo de aspiración por encima o por debajo de la PowerUnit.
Asegúrese de montar el aspirador exactamente como se muestra en la ilustración.
Ventajas de colocar la PowerUnit en la parte inferior del aspirador:
- función parking segura (ver capítulo
"Manejo", apartado "Interrumpir el funcionamiento") - Ergonomía (la muñeca no se carga)
- cómoda limpieza de las superficies grandes
Ventajas de colocar la PowerUnit arriba en el aspirador:
-limpieza cómoda por debajo de los muebles planos
- es posible retirar fácilmente la PowerUnit
PowerUnit Solo (fig. 02)
La PowerUnit sin tubo de aspiración y cepillo eléctrico es apta para la aspiración rápida y selectiva de pelusas y migas.
Consejo: Este montaje es especialmente adecuado para el uso del porta-accesorios (ver capítulo "Uso de los accesorios especiales (no incluidos)").
Encajar el mango Comfort(fig. 03)
Independientemente del tipo de montaje seleccionado para su aspirador, puede encajar el mango Comfort o bien en el tubo de aspiración o bien en la PowerUnit.
■ Hágalo desde arriba sobre la boca del tubo de aspiración hasta que encaje claramente (parte izquierda de la imagen).
■ Introduzca desde arriba el mango Comfort a lo largo de la guía en el mango del aspirador sobre el man-guito de la PowerUnit hasta que haya encajado por completo (ver detalle de la derecha).
■ Desconecte el aspirador con el interruptor de conexión/desconexión de la parte delantera del mango Comfort si desea separar las piezas.
■ Presione la tecla de desbloqueo y retire el mango Comfort hacia arriba.
Unir la PowerUnit con el tubo de aspiración (fig. 05)
Independientemente el montaje seleccionado, el tubo de aspiración se encuentra por encima o por debajo de la PowerUnit.
■ Introduzca desde arriba el tubo de aspiración a lo largo de la guía en el mango del aspirador sobre el man-guito de la PowerUnit hasta que haya encajado por completo (ver detalle de la izquierda).
Encaje el manguito de la PowerUnit desde arriba en el tubo de aspiración hasta que el manguito esté correctamente encajado (ver detalle de la derecha).
■ Pulse la tecla de desbloqueo, si desea separar una pieza de la otra (fig. 06).
Colocar la batería (fig. 07)
■ Deslice la batería a lo largo de las guías hasta que encaje perfectamente en la PowerUnit.
■ Presione las teclas de desbloqueo situadas en los laterales de la batería, si desea separar las piezas, y extraiga la batería (fig. 08).
Conexión del cepillo eléctrico (fig. 09)
Independientemente del tipo de montaje seleccionado, coloque los manguitos de la PowerUnit o del tubo de aspiración en el cepillo eléctrico.
■ Coloque debidamente el manguito desde arriba en el cepillo eléctrico hasta que encaje correctamente.
■ Presione la tecla de desbloqueo del cepillo eléctrico, si desea separar las piezas, y extraiga el manguito del cepillo eléctrico (fig. 10).
Advertencias generales para la batería
La batería no se suministra completamente cargada.
Cargue la batería por completo antes de utilizarla por primera vez. Para hacerlo, necesitará aprox. 4 horas.
Asegúrese de realizar esta primera carga en la PowerUnit para activar la batería.
Una vez está cargada la batería, se apaga la indicación del estado de carga de la batería en la PowerUnit para ahorrar energía.
La capacidad máxima de carga de la batería se alcanza solo después de la quinta carga y descarga.
En caso de utilizar el aspirador completo a máxima potencia, la batería durará 17 minutos.
En caso de utilizar solo la PowerUnit Solo al nivel mínimo, podrá aspirar hasta 60 minutos.
Cargar la batería (sin montaje en pared) (fig. 11)
Es posible almacenar el aspirador de pie y cargar directamente la batería.
Antes del primer proceso de carga lea el capítulo "Instalación y conexión", apartado "Advertencias generales para la batería".
■ Coloque la PowerUnit en el cepillo eléctrico para garantizar que el aspirador se sostiene adecuadamente.
Para hacerlo, mueva hacia delante el aspirador hasta que encaje correctamente el soporte de conexión del cepillo eléctrico.
■ Introduzca la clavija del cable de carga en el enchufe de carga situado en la parte inferior de la batería.
■ Enchufe el aparato de carga a la red.
Comienza el proceso de carga.
Continúe leyendo el aparato "Indicación del estado de carga (durante la carga)".
Cargar la batería (con montaje en pared) (fig. 12)
Puede guardar el aspirador en el soporte de pared suministrado y cargar la batería al mismo tiempo.
Antes del primer proceso de carga lea el capítulo "Instalación y conexión", apartado "Advertencias generales para la batería".
Para el montaje en pared es necesario un lugar adecuado próximo a un en-chufe.
Puede atornillar o pegar a la pared el soporte de pared suministrado con el aspirador.
Atornille el soporte a la pared (fig. 13 + 14)
La bolsa de tornillos contiene 2 tacos y 2 tornillos TORX T20.
Además, necesitará un destornillador o un taladro (diámetro 6 mm).
Seleccione una distancia de 104 cm desde el borde inferior del soporte de pared hasta el suelo (fig. 13).
Tenga en cuenta que no resulten en ningún caso dañadas las tuberías que pasen por la pared.
■ Fije el soporte a la pared (fig. 14).
Cómo pegar el soporte a la pared (fig. 13 + 15)
En al bolsa de los accesorios que se suministran con el aparato se incluye una tira adhesiva.
Seleccione una distancia de 104 cm desde el borde inferior del soporte de pared hasta el suelo (fig. 13).
■ Limpie la pared con un paño limpio y seco.
■ Retire una de las dos láminas protectoras de la tira adhesiva.
■ Pegue la tira adhesiva en la parte posterior del soporte de pared con la lengüeta hacia abajo.
■ Presione la tira adhesiva de manera uniforme y firme durante al menos 5 segundos.
■ Retire la segunda lámina protectora de la tira adhesiva hacia arriba y pegue el soporte a la pared (fig. 15).
■ Presione el soporte de pared de manera uniforme y firme durante al menos 5 segundos.
- Cuando quiera retirar el soporte de la pared, tire lentamente hacia abajo de la lengüeta negra de agarre de la tira adhesiva en paralelo a la pared.
Cómo cargar la batería en el soporte de pared (fig. 16 + 17)
- Inserte el mango Comfort del aspirador montado en el soporte de pared (fig. 16).
■ Introduzca la clavija del cable de carga en el enchufe de carga situado en la parte inferior de la batería.
■ Enchufe el cargador.
Comienza el proceso de carga.
Cuando desee retirar el aspirador, puede guardar la clavija de carga en el soporte del cable en el soporte de pared.
■ Extraiga la clavija de carga del enchufe de carga de la batería.
- Inserte la clavija de carga en el soporte del cable en el soporte de pared (fig. 17).
Indicación del estado de carga de la batería (durante la carga) (fig. 18)
El estado de carga de la batería se indica en la PowerUnit.
Capacidad de Indicación carga
| aprox. 0–34 % parpadeo inferior lento | |
| aprox. 35–69 % se ilumina abajo, parpadea en el medio lentamente | |
| aprox. 70–90 % se ilumina abajo y en el centro, par-padea arriba lentamente | |
| aprox. 91% - 99% | se ilumina abajo, en el centro y arri-ba |
| 100% | se apaga |
Una vez está cargada la batería, la indicación de estado de carga se desconecta para ahorrar energía.
En caso de no utilizar la batería durante un periodo de tiempo largo y de que esté cargada, esta entrará en modo Seguridad. Al cargar en la PowerUnit la indicación del nivel de carga de la batería reacciona después de 30–60 minutos.
Indicación del estado de carga de la batería (durante el uso) (fig. 18)
El estado de carga de la batería se indica en la PowerUnit.
Capacidad de Indicación carga
| aprox. 100–70 % se ilumina arriba,en el centro yabajo |
| aprox. 69–35 % se ilumina en elcentro y abajo |
| aprox. 34–15 % se ilumina abajo |
| aprox. 14–0 % parpadeo inferiorlento |
Antes de cargar la batería, se recomienda descargarla completamente. De este modo, se puede conseguir el máximo rendimiento de la batería.
Uso de los accesorios suministrados (fig. 19)
Miele le ofrece un amplio surtido de accesorios para multitud de aplicaciones especiales (ver el capítulo «Accesorios especiales (no incluidos)»).
① Cepillo de cerdas
Para aspirar perfiles así como objetos tallados, adornos o aplicaciones delicadas similares. La cabeza giratoria facilita la adaptación a la posición más conveniente.
② Tobera plana
Para eliminar el polvo de pliegues, ranuras y rincones.
③ Tobera para tapizados XL
Para aspirar el polvo de los muebles tapizados, colchones y cojines.
Puede llevar 2 accesorios de los tres mientras aspira (fig. 20).
Cepillo eléctrico MultiFloor XXL (fig. 21)
En primer lugar, tenga en cuenta las instrucciones de limpieza y conservación del fabricante del suelo.

Daños debidos a objetos aspira- trapados.
El suelo que se va a aspirar puede resultar rayado.
Asegúrese de que en la parte inferior del cepillo eléctrico no haya ningún objeto atrapado, como cristales rotos o piedras.
Este cepillo eléctrico es válido para la aspiración diaria de alfombras, moquetas y suelos duros resistentes.
Consejo: Para aspirar este tipo de sue-los cómodamente, prescinda del tubo de aspiración.
Consejo: Si alguna vez quiere aspirar una cantidad mayor de piezas gruesas, utilice la configuración del PowerUnit Solo (ver capítulo "Instalación y conexión", sección "PowerUnit Solo").
Manejo
Conexión y desconexión (fig. 22)
■ Retire el aspirador del soporte de la pared, si desea cargar la batería dentro.
■ En caso de haber cargado la batería directamente, extraiga la clavija de carga del enchufe de carga.
Si activa la función de limpieza ComfortClean antes de cada conexión, conseguirá el mejor resultado de limpieza (ver capítulo "Mantenimiento", apartado "Conexión de la función de limpieza ComfortClean").
■ Pulse el interruptor de conexión/desconexión del mango Comfort ①.
Seleccionar la potencia de aspiración (fig. 22)
Es posible adaptar la potencia de aspiración del aspirador a las necesidades de cada caso. Reduciendo la potencia, disminuirá notablemente la facilidad de deslizamiento del cepillo eléctrico.
En el mango Comfort es posible seleccionar 3 niveles de potencia:
Mín. nivel de potencia más bajo para poca suciedad
Eco nivel de potencia medio para suciedad normal
Máx. nivel de potencia alto para mucha suciedad
En cada nivel de potencia se activa un reconocimiento del tipo de suelo. Según el subsuelo se adapta automáticamente el consumo de potencia del cepillo eléctrico, lo que afecta también al ruido de funcionamiento.
Función de cuidado de alfombras
En estado de reposo, la potencia del cepillo eléctrico se reduce automáticamente después de unos segundos para proteger el suelo.
Función parking para pausas breves de aspiración
(por motivos de seguridad utilizar exclusivamente cuando la PowerUnit se encuentra colocada en la parte inferior del aspirador)
Si aspira con la PowerUnit situada en la parte inferior del aspirador, podrá interrumpir cómodamente su funcionamiento.
Para hacerlo, mueva hacia delante el aspirador hasta que encaje correctamente el soporte de conexión del cepillo eléctrico.
El aspirador permanece en posición vertical de forma segura, el cepillo eléctrico se desconecta y la batería queda protegida. En caso de desbloquear de nuevo los manguitos de conexión del cepillo eléctrico, el cepillo eléctrico se conecta.
Mantenimiento
⚠️ Peligro de lesiones debido a la rotación del rodillo de cerdas.
Podría dañarse con el cepillo giratorio de cerdas.
Desconecte el aspirador antes de cada mantenimiento. Para hacerlo, utilice el interruptor de Conexión/Desconexión del mango Comfort.
Le recomendamos que utilice exclusivamente accesorios con el logotipo «ORIGINAL Miele». Solo así optimizará la potencia del aspirador y conseguirá el mejor resultado de limpieza.
Tenga en cuenta que las anomalías y los daños que se hayan producido en el aspirador derivados de la utilización de accesorios que no estén marcados como "ORIGINAL Miele" no se contemplarán en la garantía.
Fuentes de referencia para accesorios
Los accesorios originales de Miele se pueden adquirir a través de la tienda online de Miele, del Servicio Post-venta Miele o de un distribuidor Miele especializado.
Sabrá qué accesorios son originales de Miele porque en su embalaje encontrará el logo «ORIGINAL Miele».

text_image
ORIGINAL MieleCon 3D4U, Miele también ofrece accesorios descargables de forma gratuita para la impresora 3D (www.miele.de, Service, Spare Parts & Accessories).

Sistema de filtrado (fig. 23)
① Filtro para el polvo fino (HX FSF-2)
② Prefiltro
③ Depósito recogepolvo
④ Tapa del depósito recogepolvo
Activar la función de limpieza ComfortClean (fig. 24)
Realice una limpieza intermedia del filtro para el polvo fino antes de cada vaciado del depósito recogepolvo y cuando la potencia de aspiración disminuya. Gracias ello el aspirador alcanza inmediatamente de nuevo el mejor resultado de limpieza posible.
Gire el filtro para el polvo fino en la tapa del depósito recogepolvo 3 veces en sentido contrario a las agujas del reloj. Utilice los huecos para ello.
Se produce un ruido de funcionamiento que forma parte del funcionamiento normal de la función de limpieza ComfortClean.
Vaciar el depósito recogepolvo (fig. 25–29)
Vacíe el depósito recogepolvo como muy tarde cuando el polvo alcance la marca MAX en el depósito recogepolvo.
Gire la tapa del depósito recogepolvo en la dirección de la flecha hasta el primer tope. Utilice las superficies de agarre grises (fig. 25).
■ Retire el depósito recogepolvo hacia arriba (fig. 26).
Si no hay suciedad en el depósito recogepolvo que esté prohibida en la basura doméstica, puede eliminar su contenido con la basura doméstica.
■ Mantenga el depósito recogepolvo tan cerca como pueda del cubo de basura para que no se levante una gran polvareda.
Gire la tapa del depósito recogepolvo en la dirección de la flecha hasta el siguiente tope. Utilice las superficies de agarre grises (fig. 27).
La tapa del depósito recogepolvo se abre y el polvo cae fuera (fig. 28).
Si no caen las pelusas de lana, los pelos o las partículas gruesas, retire el prefiltro hacia arriba (véase el siguiente apartado "Limpieza del prefiltro y del filtro de polvo fino").
■ Gire la tapa del depósito recogepolvo a la posición inicial.
■ Cierre la tapa del depósito recogepolvo hasta que encaje claramente.
■ Introduzca el mango del depósito recogepolvo desde arriba en los man-guitos de la PowerUnit a lo largo de la guía, hasta que el depósito recogepolvo encaje a la perfección (fig. 29).
Limpiar el prefiltro y el filtro para el polvo fino (fig. 30–33)
Limpie a fondo ambos filtros al menos cada 3 meses.
Es esencial que siga la secuencia descrita para los procedimientos de limpieza.
■ Retire el depósito recogepolvo.
■ Vaciar el depósito recogepolvo sobre una papelera.
- Continúe girando la tapa del depósito hasta que las puntas de las flechas apunten la una a la otra en la parte superior ① (fig. 30).
■ Retire el prefiltro hacia arriba ② (fig. 30).
Gire el filtro para el polvo fino 10 veces en sentido contrario a las agujas del reloj. Para hacerlo, utilice los huecos (fig. 24).
Se produce un ruido de funcionamiento que forma parte del funcionamiento normal de la función de limpieza ComfortClean.
Gire el filtro para el polvo fino en el sentido de las agujas del reloj. Para hacerlo, utilice los huecos (fig. 31).
■ Retirar el filtro para el polvo fino (fig. 31).
⚠️ Daños producidos por una limpieza errónea.
El filtro para el polvo fino podría resultar dañado y perder efectividad.
No limpie el interior del filtro para el polvo fino con agua. Para su limpieza no utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados. No cepille el filtro para el polvo fino.
■ Sostenga el filtro para el polvo fino sobre un cubo de basura.
■ Sacuda con precaución el filtro para el polvo fino con la rueda inferior de goma.
Para hacerlo, gire suavemente el filtro para el polvo fino de forma que se suelte la suciedad acumulada en los rincones.
⚠️ Daños producidos por una limpieza errónea.
El prefiltro podría resultar dañado y perder efectividad.
No limpie el prefiltro con agua. Para su limpieza no utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados.
■ Limpie el prefiltro con el cepillo de aspiración incluido o con un paño se-co.
■ Vuelva a colocar el filtro para el polvo fino limpio en el prefiltro limpio empujando la tapa redonda situada en la parte superior del filtro para el polvo fino hacia abajo hasta el tope.
Sustituya el filtro para el polvo fino (HX FSF-2) por uno nuevo aprox. cada 3 años, así garantizará el mejor resultado de limpieza.
■ Coloque de nuevo el prefiltro en el depósito recogepolvo (fig. 32).
Para ello, guíe las ayudas de inserción (flechas) una hacia la otra y vuelva a girar el prefiltro a la posición inicial (fig. 33).
■ Cierre la tapa del depósito recogepolvo hasta que encaje claramente.
■ Coloque de nuevo el depósito recogepolvo sobre los soportes de la PowerUnit.
Limpiar el depósito recogepolvo
Limpie el depósito recogepolvo cuando sea necesario.
■ Retire el depósito recogepolvo.
■ Vacíe el depósito recogepolvo sobre un contenedor de basura común y retire el prefiltro hacia arriba (fig. 30).
■ Limpie el depósito recogepolvo con agua y un detergente suave.
■ Seque cuidadosamente el depósito recogepolvo.
■ Vuelva a colocar el prefiltro en el depósito recogepolvo y gire el prefiltro a su posición original (fig. 32 + 33).
■ Coloque de nuevo el depósito reco-gepolvo sobre los soportes de la PowerUnit.
Cómo limpiar el cepillo eléctrico (fig. 34)
■ Desconecte el cepillo eléctrico del aspirador (fig. 10).
■ Colocar el cepillo eléctrico con la parte inferior hacia arriba sobre una superficie plana y limpia.
■ Corte con unas tijeras los hilos y pelos que se hayan enrollado en el rodillo con cerdas. El rodillo dispone de una ranura para introducir la tijera.
Finalmente al aspirar el aspirador elimina los pelos e hilos cortados.
Puede retirar y limpiar las ruedas pequeñas si están muy sucias o bloqueadas. Utilice un destornillador de cabezal plano para hacerlo.
Retire el rodillo de cerdas del cepillo eléctrico (fig. 35)
Es posible retirar el rodillo de cerdas del cepillo eléctrico para retirar la suciedad más resistente y limpiar el interior del cepillo.
■ Desbloquee la tapa situada en el lateral del cepillo eléctrico para que quede visible el símbolo 🔊.
■ Levante la tapa hasta el tope ②.
■ Retire el rodillo de cerdas ③.
■ En caso de haber mucha suciedad, retire el mango del rodillo de cerdas ④.
■ Limpie el mango y el rodillo de cerdas y retire todas las piezas que estén su-cias del interior del cepillo eléctrico.
■ Monte de nuevo el cepillo eléctrico siguiendo los pasos en orden inverso.
Sustituir la batería
Tenga preparada una batería de litio Original de Miele AP01/AP02/AP03 (HX LA).
Para manejar la batería y desecharla, tenga en cuenta los consejos que aparecen en los capítulos «Advertencias e indicaciones de seguridad», «Su contribución a la protección del medio ambiente» y "Emplazamiento y conexión" (apartado "Advertencias generales para la batería").
Mensajes de anomalía

Peligro de lesiones debido a la rotación del rodillo de cerdas.
Podría dañarse con el cepillo giratorio de cerdas.
Antes de solucionar una anomalía, desconecte el aspirador. Para hacerlo, utilice el interruptor de Conexión/Desconexión del mango Comfort.
Las anomalías se indican a través de parpadeos rápidos de la indicación del estado de carga de la batería en la PowerUnit.
| Problema Causa y solución | |
| Parpadeo rápido del indicador superior | Anomalía "Mango Comfort no reconocido"■ Retire el mango Comfort y colóquelo de nuevo (ver el capítulo "Emplazamiento y conexión", apartado "Colocar el mango Comfort").■ Retire la batería, espere 10 segundos y colóquela de nuevo. |
| Parpadeo rápido de las indicaciones inferior y superior | Anomalía interna del sistema■ Retire la batería, espere 10 segundos, colóquela de nuevo y cárguela. |
| Parpadeo rápido de los indicadores inferior y central | Anomalía "Batería sobrecalentada" o "Batería no detectada■ Espere aprox. 30 minutos antes de volver a conectar el aspirador.■ Inserte una batería de iones de litio AP01/AP02/AP03 (HX LA). |
¿Qué hacer si ...?
La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta.
Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo.
⚠️ Peligro de lesiones debido a la rotación del rodillo de cerdas. Podría dañarse con el cepillo giratorio de cerdas.
Antes de solucionar una anomalía, desconecte el aspirador. Para hacerlo, utilice el interruptor de Conexión/Desconexión del mango Comfort.
| Problema Causa y solución | |
| El aspirador no funciona al conectarlo. | No tiene colocada ninguna batería o bien la que está colocada no lo está correctamente.■ Coloque la batería o compruebe que esté correctamente colocada (ver capítulo "Emplazamiento y conexión", apartado "Colocar la batería"). |
| La batería no está lo suficientemente cargada.■ Para cargar la batería, siga detenidamente las indicaciones que aparecen en este manual de instrucciones (ver capítulo "Instalación y conexión", apartado "Consejos generales sobre la batería y cómo cargar la batería"). | |
| No se ha colocado una batería original de Miele.■ Inserte una batería de iones de litio AP01/AP02/AP03 (HX LA). | |
| El primer proceso de carga de la batería se realizó fuera de la PowerUnit.■ Asegúrese de realizar el primer proceso de carga en la PowerUnit para activar la batería (ver capítulo "Instalación y conexión", secciones "Consejos generales sobre la batería y cómo cargar la batería"). | |
| La clavija de carga todavía está enchufada.■ Extraiga la clavija de carga del enchufe de carga de la batería. | |
| El sonido de funcionamiento varía durante la aspiración. | Según la superficie se adapta automáticamente el consumo de potencia del cepillo eléctrico.■ El ruido es totalmente normal durante el funcionamiento del aspirador. |
| El cepillo eléctrico se desconecta automáticamente. | El cepillo eléctrico está sobrecargado, p. ej. sobre una alfombra de pelo largo.■ Desconecte el aspirador y conéctelo a un nivel de potencia más bajo. Para hacerlo, utilice el interruptor de Conexión/Desconexión del mango Comfort. |
| El rodillo de cerdas no gira. | El rodillo de cerdas está sucio.■ Limpie el rodillo (ver capítulo "Mantenimiento", apartados "Limpieza del cepillo eléctrico" y "Extracción del rodillo de cerdas del rodillo eléctrico"). |
| La potencia de limpieza disminuye. | El filtro para el polvo fino/prefiltro está sucio.■ Inicie una limpieza intermedia del filtro para el polvo fino (ver capítulo "Mantenimiento", apartado "Conexión de la función de limpieza ComfortClean").■ Limpie bien ambos filtros (ver capítulo "Mantenimiento", apartado "Limpieza del prefiltro y del filtro de polvo fino"). |
| El filtro para el polvo fino está desgastado.■ Inserte un filtro para el polvo fino nuevo (HX FSF-2). | |
| La potencia de limpieza no es lo suficientemente buena. | El depósito recogepolvo está lleno.■ Vacíe y limpie el depósito de polvo (véase el capítulo "Mantenimiento"). |
| El cepillo eléctrico está sucio/obstruido.■ Limpie el cepillo eléctrico (ver capítulo "Mantenimiento", apartados "Limpieza del cepillo eléctrico" y "Extracción del rodillo de cerdas del cepillo eléctrico"). | |
| El aspirador se vuelca. Se | ha seleccionado el tipo de montaje superior de la PowerUnit.■ Monte el aspirador en la forma de montaje de la PowerUnit que aparece a continuación (ver capítulo "Instalación y conexión", apartado "Montaje del aspirador"). |
Servicio Post-venta
Contacto en caso de anomalías
En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele.
Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele.
Garantía
El presente producto está sujeto a la garantía legalmente establecida en el Real Decreto Ley 1/2007 de 16 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, o el texto legal que en su caso lo sustituya.
Mantenimiento
⚠️ Peligro de lesiones debido a la rotación del rodillo de cerdas.
Podría dañarse con el cepillo giratorio de cerdas.
Desconecte el aspirador antes de cada limpieza. Para hacerlo, utilice el interruptor de Conexión/Desconexión del mango Comfort.
Aspirador y accesorios
⚠️ Peligro de descarga eléctrica debido a la tensión de red.
La humedad en el aparato de carga podría dar lugar a descargas eléctricas.
No lo introduzca en ningún caso en agua.
Tenga en cuenta las indicaciones especiales del capítulo «Mantenimiento» respecto al depósito recogepolvo.
Limpie el aspirador y todos los accesorios de plástico con un producto de limpieza común para plásticos.
⚠️ Daños causados por el uso de productos de limpieza inadecuados.
Todas las superficies son sensibles a los arañazos. Todas las superficies pueden desteñirse o modificarse si entran en contacto con un detergen- te inadecuado.
No utilice productos de limpieza abrasivos, limpiacristales, limpiadores multiuso ni productos de cuidado que contengan aceites.
Accesorios especiales (no in- cluidos)
En primer lugar, tenga en cuenta las instrucciones de limpieza y conservación del fabricante del suelo.
Le recomendamos que utilice exclusivamente accesorios con el logotipo «ORIGINAL Miele». Solo así optimizará la potencia del aspirador y conseguirá el mejor resultado de limpieza.
Tenga en cuenta que las anomalías y los daños que se hayan producido en el aspirador derivados de la utilización de accesorios que no estén marcados como "ORIGINAL Miele" no se contemplarán en la garantía.
Fuentes de referencia para accesorios
Los accesorios originales de Miele se pueden adquirir a través de la tienda online de Miele, del Servicio Post-venta Miele o de un distribuidor Miele especializado.
Sabrá qué accesorios son originales de Miele porque en su embalaje encontrará el logo «ORIGINAL Miele».

text_image
ORIGINAL MieleCon 3D4U, Miele también ofrece accesorios descargables de forma gratuita para la impresora 3D (www.miele.de, Service, Spare Parts & Accessories).

Algunos modelos están equipados de serie con uno o varios de los siguientes accesorios.
Cepillo eléctrico Electro Compact (HX SEB)
Para la limpieza intensiva de los asientos del coche y los escalones enmoquetados.
Rodillo blando Hardfloor Care (HX HC)
Para la limpieza de suelos duros delicados.
Introduzca el rodillo blando Hardfloor Care en el cepillo eléctrico en lugar del rodillo de cerdas insertado (ver capítulo "Mantenimiento", apartado "Extracción del rodillo de cerdas del cepillo eléctrico").
Al utilizar el rodillo blando Hardfloor Care, el consumo de energía del cepillo eléctrico se ajusta automáticamente de forma óptima, lo que puede provocar un cambio en el ruido de funcionamiento.
Cepillo para láminas / radiadores (SHB 30)
Para eliminar el polvo de los nervios de los radiadores, estanterías estrechas o ranuras.
Tobera para colchones (SMD 10)
Para aspirar cómodamente colchones y muebles tapizados y sus ranuras.
Tobera plana, 300 mm (SFD 10)
Tobera plana extralarga para eliminar el polvo de pliegues, ranuras y rincones.
Tobera plana, 560 mm (SFD 20)
Tobera flexible para aspirar en lugares de difícil acceso.
Batería adicional AP01/AP02/AP03 (HX LA)
Para duplicar el tiempo de funcionamiento del aspirador.
Antes del primer proceso de carga tenga en cuenta el capítulo "Emplazamiento y conexión", apartado "Advertencias generales para la batería".
Estación de carga LS03 (HX LS)
Para cargar la batería adicional de forma totalmente independiente del aspirador.
Antes del primer proceso de carga tenga en cuenta el capítulo "Emplazamiento y conexión", apartado "Advertencias generales para la batería".
Filtro para el polvo fino (HX FSF-2)
Sustituya el filtro para el polvo fino estándar después de aproximadamente 3 años para seguir obteniendo el mejor
resultado de limpieza posible (ver capítulo "Mantenimiento", apartado "Limpieza del prefiltro y del filtro para el polvo fino").
Contacto no caso de avarias 249
Garantia 249
Manutenção 249
⚠️ Danos causados por limpeza in-correta.
⚠️ Danos causados por limpeza in-correta.
Contacto no caso de avarias
Av. Nueva Costanera 4055
Vitacura - Santiago de Chile
Tel.: +56 (2) 2957 00 00
Fax: +56 (2) 2957 00 79
E-Mail: info@miele.cl
www.miele.cl
España:
Miele S.A.U.
Avda. Bruselas, 31
28108 Alcobendas (Madrid)
Tfno.: 91 623 20 00
Web: www.miele.es
info@miele.es
Portugal:
Miele Portuguesa, Lda.
Av. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Telf. 21 4248 100