RCGS750 - Trancheuse Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCGS750 Royal Catering au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Trancheuse |
| Puissance | 150 W |
| Diamètre de la lame | 19 cm |
| Épaisseur de coupe | 0 à 15 mm |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Dimensions de l'appareil | 40 x 30 x 30 cm |
| Poids | 8 kg |
| Utilisation | Idéale pour trancher viandes, fromages et légumes |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lame et des surfaces |
| Sécurité | Protection de la lame et interrupteur de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCGS750 Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCGS750 Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCGS750 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCGS750 de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCGS750 Royal Catering
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » gurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au < Coupe-légumes>. N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces où le taux d‘humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d‘eau ! Ne mouillez pas l‘appareil. Risque de chocs électriques ! N‘insérez ni les mains, ni tout autre objet dans l‘appareil lorsqu‘il fonctionne ! Ne couvrez pas les orices de ventilation !
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La che de l’appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modiez d‘aucune façon la che électrique. L‘utilisation de la che originale et d‘une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques. b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d‘un environnement humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques. c) Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées. d) N‘utilisez pas le câble d‘une manière diérant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de la chaleur, de l‘huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques. e) Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de l’appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif diérentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques. Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit Coupe-légumes Modèle RCGS-750 Tension nominale [V~]/ Fréquence [Hz] 230/50 Puissance nominale [W] 750 Vitesse de rotation [RPM] 280 Diamètre du disque [mm] 205 Niveau de pression sonore LpA [dB(A)] <70 Niveau de pression sonore LpA [Pa(C)] <63 Niveau de puissance acoustique [LWA] [dB (A)] <80 Dimensions [mm] 615x495x480 Poids [kg] 25 Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Respectez les consignes du manuel. Collecte séparée. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l‘attention sur des circonstances spéciques (symboles d‘avertissement généraux). ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! ATTENTION ! Mise en garde liée au risque d'entraînement ! Dispositif de classe I de protection avec une borne de protection. Ne pas insérer les mains dans la sortie de l'appareil lors de son fonctionnement! En premier lieu, déconnectez l'appareil de la source d'alimentation! Débranchez la prise secteur avant le nettoyage, l'entretien ou la réparation! Deux personnes sont nécessaires pour utilisation correcte de l'appareil! Pour l'utilisation intérieure uniquement. An de garantir le fonctionnement able et durable de l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce dernier conformément aux consignes gurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modications à des ns d’amélioration du produit. L‘appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit an de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores. SYMBOLES
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et able de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées. LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION. REMARQUE! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique. La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.
2. Interrupteur marche / arrêt
3. Circuit de commande
3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et le taux d‘humidité relative ne doit pas être de plus de 85 %. Positionnez l’appareil de sorte qu’une bonne circulation d’air soit assurée. Vériez qu’un espace d‘au moins 10 cm est libre de chaque côté de l’appareil. Tenez l’appareil à l’écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ininammable et sèche, hors de portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Placez l’appareil de sorte que la che soit accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond aux indications gurant sur la plaque signalétique du produit. Avant la première utilisation, l‘appareil et l‘ensemble de ses composants doivent être démontés et nettoyés.
1. L‘installation et la connexion de l‘appareil au réseau
électrique ne peuvent être eectuées que par le personnel qualié.
2. L‘emplacement cible de l‘appareil doit être conforme
aux normes de santé et de sécurité de travail.
3. L‘appareil doit être connecté à un interrupteur
thermomagnétique qui l‘éteindra en cas de contact accidentel entre l‘opérateur et les pièces mobiles.
4. L‘appareil doit être mis à la terre conformément aux
réglementations en vigueur.
5. Schéma de connexion monophasé:
k) Ne touchez ni les pièces mobiles, ni les accessoires à moins que l’appareil n‘ait été préalablement débranché. l) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l’appareil pendant son fonctionnement. m) Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. n) Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir l’encrassement. o) Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision d’un adulte responsable. p) Il est défendu de modier l’appareil pour en changer les paramètres ou la construction. q) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de chaleur. r) Débranchez l‘appareil du secteur avant de procéder à l‘entretien ou au remplacement des disques de coupe. s) Faites particulièrement attention lors de l‘entretien de l‘appareil ou du remplacement des disques de coupe an d‘éviter les blessures. t) Lorsque vous coupez des produits, utilisez le poussoir. u) L‘appareil n‘est pas conçu pour couper les aliments durs tels que les produits surgelés ou les os.
3. Réservoir à produits
4. Couverture à charnière / protège-lame
5. Poignée de verrouillage
a) N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l‘eet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l‘appareil. b) Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se trouvent sous la supervision et la protection d‘une personne responsable ou qu‘une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l‘utilisation de l’appareil. c) Seules des personnes aptes physiquement à se servir de l‘appareil, qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d‘utilisation peuvent utiliser le f) Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualié ou le centre de service du fabricant. g) Pour éviter tout risque d‘électrocution, n‘immergez pas le câble, la prise ou l‘appareil dans l‘eau ou tout autre liquide. N‘utilisez pas l‘appareil sur des surfaces humides.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. b) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente. c) En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct de l’appareil, contactez le service client du fabricant. d) Seul le service du fabricant peut eectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous- même ! e) En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
pour étouer les ammes sur l’appareil. f) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l‘appareil). g) Vériez régulièrement l‘état des autocollants portant des informations de sécurité. S’ils deviennent illisibles, remplacez-les. h) Conservez le manuel d’utilisation an de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement être accompagné du manuel d’utilisation.
i) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
xation de petit format hors de portée des enfants. j) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux. produit. En outre, ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail. d) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l’appareil. Un moment d‘inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves. e) An de prévenir la mise en marche accidentelle de l‘appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que l‘interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement. f) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l‘équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues. g) Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l‘écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. h) Avant de démarrer l‘appareil, enlevez tous les outils de réglage et toutes les clés utilisées. La présence d‘objet au niveau des pièces en rotation peut causer des dommages et des blessures.
i) Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL
a) Ne faites pas surchauer l‘appareil. b) N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l‘aide d‘un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés. c) Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien de l’appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l’appareil. d) Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, ni le manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d‘appareils peut représenter un danger. e) Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vériez l’absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez- vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vériez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d’être utilisé de nouveau. f) Tenez l‘appareil hors de portée des enfants. g) La réparation et l‘entretien des appareils doivent être eectués uniquement par un personnel qualié, à l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit la sécurité d’utilisation. h) Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas être retirés.
i) Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation
de l’appareil, respectez les dispositions d‘hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d‘utilisation. j) Évitez de soumettre l‘appareil à une charge excessive entraînant son arrêt. Cela peut causer une surchaue des composants d‘entraînement et endommager l‘appareil. REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n‘utilisent pas l‘appareil soient en sécurité durant le travail.
3. CONDITIONS D’UTILISATION
Le produit est uniquement destiné à l‘utilisation à l‘intérieur! Le produit n‘est pas destiné à un usage commercial! Le coupe-légumes est conçu pour couper, hacher et râper les légumes et les fruits. L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est pas possible d’exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
2. Ouvrez le couvercle à charnière
3. Insérez le disque de coupe sélectionné.
Attention! Des précautions doivent être prises pour éviter coupures.
4. Fermez le couvercle à charnière
5. Appuyez sur le bouton „ON“ pour installer
correctement le disque de coupe.
3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL
Attention : L’opérateur ne peut commencer le travail qu’après avoir suivi une formation appropriée avec la participation des personnes qualiées responsables du montage et du raccordement électrique de l’appareil.
1. Tranchage, râpage, découpe
a) Assurez-vous que l‘appareil est déconnecté de l‘alimentation électrique b) Vériez la propreté de la chambre de coupe, de la broche d‘entraînement, du disque d‘évacuation et des disques de coupe. c) Installez le disque d‘évacuation sur la broche d‘entraînement. d) Installez le disque de coupe. e) Pour installer correctement le disque de coupe, faites-le tourner dans le sens des aiguilles d‘une montre. Pour retirer le disque de coupe, tournez-le dans le sens antihoraire. f) Fermez et verrouillez le couvercle à charnière de l‘appareil. g) Connectez l‘appareil au réseau électrique. h) Placez le produit alimentaire dans l‘ouverture d‘entrée.
- Petite ouverture d‘entrée: placez le produit alimentaire, puis poussez-le vers le disque de coupe avec le poussoir.
- Grande ouverture d‘entrée: soulevez la petite ouverture d‘entrée, placez les aliments dans la grande ouverture d‘entrée, abaissez la petite ouverture d‘entrée an de pousser les aliments vers le disque de coupe.
i) Démarrez l‘appareil en utilisant le bouton „ON“
2. Coupe des frites et des cubes (facultatif)
a) Procéder conformément au point 1, sous-points a-c b) Installez le disque pour frites ou cubes. Le bord supérieur de la lame doit se situer sous la ligne supérieure du corps de l‘appareil. c) Installez le bouclier pour la coupe en tranches. d) Fermez et verrouillez le couvercle à charnière de l‘appareil.
a) Si l‘appareil ne démarre pas, assurez-vous que la poignée et le capot sont fermés. Dans le cas contraire les interrupteurs de sécurité empêcheront le démarrage de l‘appareil. b) En cas de défaillance de l‘appareil, débranchez l‘alimentation électrique de l‘appareil et informez les personnes formées à cet eet, responsables de la maintenance de l‘appareil. c) N‘essayez en aucun cas de réparer l‘appareil vous- même.
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention : Une fois les travaux terminés, nettoyez toujours soigneusement l‘appareil et ses composants. Pour ce faire, ouvrez le capot et desserrez la broche, puis retirez le capot et nettoyez-le à l‘eau courante chaude. Attention : Faites particulièrement attention à enlever les débris qui restent dans la zone de l‘appareil. Ils peuvent provoquer un changement incontrôlé de la position des disques. a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d’accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pour une période prolongée, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. b) Attendre que les éléments en rotation s‘arrêtent. c) Pour nettoyer les diérentes surfaces, n‘utilisez que des produits sans agents corrosifs. d) Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez que des détergents doux qui conviennent à l‘entretien des surfaces en contact avec des produits alimentaires. e) Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil. f) Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil. g) Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de l‘immerger dans l‘eau. h) Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orices de ventilation du boîtier.
i) Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer
qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage. j) Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un chion mou et humide. k) N’utilisez aucun objet présentant des arêtes tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l’appareil.
Notice Facile