Classico T2 Duo - Grille pain CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classico T2 Duo CASO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Grille-pain |
| Nombre de fentes | 2 fentes |
| Puissance | 850 W |
| Fonction décongélation | Oui |
| Fonction réchauffage | Oui |
| Niveaux de brunissage | 7 niveaux réglables |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | Environ 30 x 18 x 20 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Entretien | Plateau ramasse-miettes amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Alimentation | 220-240 V |
| Accessoires inclus | Pas d'accessoires supplémentaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - Classico T2 Duo CASO
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classico T2 Duo - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classico T2 Duo de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI Classico T2 Duo CASO
3.4 Exigences pour l‘emplacement d‘utilisation .............................................................. 38
1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel a n de vous familiariser rapidement avec l‘appa- reil et a n de pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail sera dèle de nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
1.1 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d‘emploi appartient le grille-pain CASO Classico T2 Duo (nommé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil. Le mode d‘emploi doit être en permanence disponible près de l‘appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne e ectuant :
- sa mise en service, • son utilisation,
- sa réparation • et/ou son entretien Veuillez conserver ce mode d‘emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l‘appareil.
1.2 Avertissements de danger
Dans le présent mode d‘emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants: Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessu- res dangereuses. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir tout danger de blessures graves. Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou super cielles. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir les blessures de personnes. Cette indication est accompagnée d‘informations complémentaires pour faciliter l‘utilisa- tion de l‘appareil. DANGER ATTENTION PRUDENCE REMARQUECASO Classico T2 Duo
1.3 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d‘installation, de fonction- nement et d‘entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu‘ici et de nos connais- sances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- le non respect du mode d‘emploi
- l‘utilisation non conforme
- des réparations non professionnelles
- des modi cations techniques, modi cations de l’appareil
- l‘utilisation de pièces non autorisées Les modi cations de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure délité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
1.4 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de di usion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple infor- matique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modi cations techniques et de contenu réservées. 2 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l‘utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l‘intérieur de locaux
- Griller du pain, bagels, muffi ns anglais, etc.
- Réchau er du pain ou du pain déjà grillé
- Décongeler le pain congelé Cet appareil est destiné à être utilisé à la maison et dans des applications similaires, telles que :
- dans les cuisines pour les employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements commerciaux ;
- dans les exploitations agricoles ;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels similaires ;
- dans les chambres d’hôtes. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.CASO Classico T2 Duo
Danger en cas d‘utilisation non conforme ! En cas d‘usage non conforme et/ou non approprié l‘appareil peut devenir une source de danger. Utiliser l‘appareil uniquement de façon conforme. Respecter les procédures décrites dans ce mode d‘emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L‘utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
2.2 Consignes de sécurités générales
REMARQUE Pour une utilisation en toute sécurité de l‘appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes: N’utilisez l’appareil que comme décrit dans le mode d’emploi a n d’éviter d’éventuelles blessures dues à une mauvaise utilisation. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les risques qui en découlent. Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être e ectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l‘appareil. N’utilisez l’appareil que dans des intérieurs secs. N’utilisez pas l’appareil sans surveillance. N’utilisez pas l’appareil :
- si l’appareil lui-même ou des pièces sont endommagées,
- si le cordon d’alimentation ou la che sont endommagés,
- si l’appareil est tombé. Déroulez complètement le câble d’alimentation avant chaque utili- sation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endom- magé par des arêtes vives ou des objets chauds. ATTENTIONCASO Classico T2 Duo
REMARQUE Débranchez la che de la prise de courant :
- lorsque vous n’utilisez pas l’appareil,
- après chaque utilisation,
- avant de nettoyer ou de ranger l’appareil,
- si une panne survient manifestement pendant le fonctionnement,
- en cas d’orage. N’apportez aucune modi cation à l’appareil ou au câble d’alimen- tation. Ne con ez les réparations qu’à un atelier spécialisé, car les appareils qui ne sont pas réparés dans les règles de l’art mettent l’utilisateur en danger. Tenez également compte des conditions de garantie ci-jointes. N’utilisez l’appareil qu’avec des accessoires d’origine. Placez l’appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce qu’il soit suffi samment éloigné des sources de chaleur importantes telles que les plaques de cuisson, les tuyaux de chau age, etc. Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits de nettoyage durs, abrasifs ou qui grattent, comme la laine d’acier ou autres. Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d‘origine. Ces pièces sont seules capables de répon- dre aux exigences de sécurité. Cet appareil n‘est pas prévu pour être actionné par un temporisa- teur externe ou une télécommande. Nettoyez l‘appareil et les surfaces en contact avec les aliments après cha- que utilisation, comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien ». Restez à portée de l’appareil pendant son fonctionnement.
2.3 Sources de danger
2.3.1 Risque de brûlure
ATTENTION Les aliments cuits dans l´appareil, l´appareil lui-même et les parties extérieures de l´appareil peuvent devenir brûlants. Veuillez respec- ter les recommandations de sécurité suivantes pour ne pas brûler ni vous-même, ni une autre personne : Lorsque l´appareil est en marche, les températures des surfaces tactiles peuvent être très élevées.CASO Classico T2 Duo
ATTENTION Ne touchez jamais les ls chau ants. Risque de brûlures! Ne laissez aucun objet sur l’appareil brûlant. Ne pas déplacer ou décaler l’appareil en cours de fonctionnement. Risque de brûlures! Soyez prudents lorsque vous touchez les mets chauds ! Laissez refroidir l´appareil avant de monter et/ou de démonter des pièces ou avant de les nettoyer. Tenez les enfants à distance de l’appareil car ses surfaces chau ent énormément en cours de fonctionnement et peuvent rester chau- des pendant encore un certain temps. Ne sortez pas les tranches de pain coincées pendant que l’appareil fonctionne. Débranchez la prise et laissez d’abord refroidir l’appareil.
2.3.2 Risque d’incendie
ATTENTION En cas d´utilisation non correcte de l‘appareil, il existe un risque d‘incendie. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un risque d‘incendie : Le pain peut brûler. Par conséquent, n’utilisez jamais l’appareil à proximité ou en dessous de matériaux in ammables, tels que des rideaux.
2.3.3 Dangers du courant électriquem
DANGER Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d‘électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de quali cation similaire a n d’éviter tout danger. N‘ouvrez en aucun cas le caisson de l‘appareil. Il y a danger d‘élec- trocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modi e la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provo- quer des dysfonctionnements de l‘appareil.CASO Classico T2 Duo
DANGER Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. N’utilisez jamais d’ustensiles en métal pour enlever les aliments coincés ! Il y a un risque d’incendie ou de choc électrique. 3 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l‘appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
3.1 Consignes de sécurité
ATTENTION Lors de la mise en service de l‘appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : Ne pas utiliser les matériaux d‘emballage pour jouer. Danger d‘étou ement.
3.2 Inventaire et contrôle de transport
L´appareil est livré de façon standard avec les composants suivants:
- Grille-pain Classico T2 Duo • Support à petits pains
- Plateau à miettes • Mode d’emploi REMARQUE Véri er l‘intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d‘un emballage insuffi sant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l‘expéditeur, l‘assurance et le livreur.
Pour déballer l‘appareil procédez comme suit : Retirer l‘appareil du carton et éliminez les matériaux d‘emballage. REMARQUE Veuillez si possible conserver l‘emballage original pendant la durée de la garantie de l‘appareil a n de pouvoir emballer correctement l‘appareil en cas de recours en garantie.CASO Classico T2 Duo
3.4 Exigences pour l‘emplacement d‘utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l‘appareil, son emplacement d‘utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L‘appareil doit être placé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
- Ne pas utiliser l‘appareil extérieur.
- Ne faites pas fonctionner l‘appareil à proximité de surfaces chaudes (comme des plaques chau antes), d‘une amme de gaz ouverte ou dans un four chaud.
- L‘appareil et le cordon d‘alimentation ne doivent pas entrer en contact avec des surfa- ces chaudes. L‘unité pourrait être endommagée.
- Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfa- ces chaudes de l‘appareil.
- L‘appareil n‘est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l‘appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux in ammables.
- L‘appareil a besoin d‘un débit d‘air suffi sant pour fonctionner correctement. Gardez un espace de 10 cm autour de l‘appareil.
- Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures de l‘appareil.
- La prise doit être facilement accessible a n de pouvoir débrancher facilement le câble d‘alimentation en cas d‘urgence.
3.5 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l‘appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivan- tes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l‘appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, a n de ne pas exposer l‘appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d‘un électricien.
- Le branchement de l‘appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d‘un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d‘une section de 1,5 mm². Il est interdit d‘utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu‘il n‘est pas disposé sous le Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- La sécurité électrique de l‘appareil est garantie uniquement lorsqu‘il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites véri er l‘ensemble de l‘installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.CASO Classico T2 Duo
4 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionne- ment de l‘appareil.
4.2 Eléments de commande
Support à petits pains Fente à toasts Plateau à miettes Levier - Démarre le processus de torréfaction Cancel Reheat Defrost Commande rotative
CANCEL REHEAT DEFROST Commande rotative - pour le réglage du degré de brunissement Cancel - Bouton d‘annulation Reheat - Bouton de réchau e Defrost - Bouton de dégivrageCASO Classico T2 Duo
REMARQUE Le plateau à miettes doit toujours être placé au fond de l‘appareil. Il sert également de protection thermique supplémentaire pour la surface sur laquelle l‘appareil est placé.
4.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique avec les données de raccordement et de puissance se trouve sur la partie inférieure du bloc-moteur de l’appareil. 5 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l‘appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Les di érents types de pain possèdent des caractéristiques di érentes. Un même degré de réglage de brunissement peut entraîner des résultats di érents pour di érents types de pain. ATTENTION Pendant son fonctionnement ne pas l‘laisser l‘appareil sans surveillance, a n de pou- voir intervenir rapidement en cas de danger. N‘utilisez jamais d‘ustensiles en métal pour retirer des aliments qui auraient pu rester coincés ! Débranchez l’appareil et utilisez plutôt des ustensiles émoussés en bois (p. ex. des cuillères en bois). Ne touchez pas les ls chau ants ! N‘utilisez pas de tranches de pain trop épaisses ou trop grandes, car elles peuvent facilement se bloquer et ensuite brûler.
5.1 Avant la première utilisation
1. Retirez tous les emballages. Veillez particulièrement à retirer le matériau d‘emballa-
ge à l‘intérieur des fentes du pain.
2. Nettoyez l‘appareil avec un chi on humide.
3. Utilisez l‘appareil sans nourriture.
REMARQUE IMPORTANT : Lors de la première utilisation, une légère odeur et de la fumée peuvent se dégager. Par conséquent, faites fonctionner l‘appareil au moins 3 fois au début sans nourriture, au niveau le plus élevé dans une pièce bien ventilée.
1. Véri ez que le plateau à miettes est bien inséré.
2. Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
3. Placez l‘appareil sur une surface plane.
REMARQUE Le levier ne s‘enclenche que lorsque la che secteur est insérée.
1. Insérez la tranche de pain grillé ou de pain dans la fente à toasts.
2. Modi ez le réglage du degré de torréfaction à l‘aide de la commande rotative. Vous
pouvez ajuster les niveaux de gauche (clair) à droite (foncé) en 5 étapes.
3. Poussez le levier vers le bas jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Le bouton « annuler » s‘all-
ume et le processus de grillage commence.
4. Lorsque le processus de grillage est terminé, les toasts ou les tranches de pain sont
automatiquement transportés vers le haut.
5. Vous pouvez annuler le processus à tout moment en appuyant sur le bouton « annuler ».
5.4 Fonction de dégivrage
Cette fonction vous permet de décongeler des toasts / tranches de pain surgelés.
1. Terminez les préparatifs comme décrit.
2. Insérez le toast ou la tranche de pain dans la fente de la grille et appuyez sur le
levier jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage .
4. Vous pouvez ajuster les niveaux de gauche (clair) à droite (foncé) en 5 étapes.
5. Lorsque le processus de décongélation est terminé, le levier soulève automatique-
ment les petits pains et les tranches de pain grillé.
6. Vous pouvez annuler le processus à tout moment en appuyant sur le bouton « annuler ».
5.5 Fonction de réchauff ement
Cette fonction vous permet de réchau er des tranches de pain grillé ou des petits pains déjà grillés. REMARQUE N’utilisez pas de toast / pain grillé tartiné avec du beurre ou autre produit similaire.
1. Terminez les préparatifs comme décrit.
2. Insérez la tranche de pain grillé ou de pain dans la fente à toast et appuyez sur le
levier jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.
3. Appuyez sur le bouton .
4. Lorsque le processus de réchau ement est terminé, les toasts ou les tranches de
pain sont automatiquement transportés à nouveau vers le haut par le levier.
5. Vous pouvez annuler le processus à tout moment en appuyant sur le bouton « annuler ».
5.6 Support à petits pains
Avec l’accessoire pour viennoiserie, vous pouvez faire griller de manière croustillante des petits pains, des croissants, etc. de la veille. REMARQUE Ne jamais placer les petits pains directement sur l‘arbre de torréfaction. Ne faites pas griller des tranches de pain grillé ou du pain en même temps que le support à petits pains est utilisé.CASO Classico T2 Duo
1. Terminez les préparatifs comme décrit.
2. Placez le support à petits pains sur le grille-pain.
3. Placez (par exemple) des petits pains sur le support et appuyez sur le levier jusqu‘à
ce qu‘il s‘enclenche.
4. Nous recommandons de modi er le degré de brunissement à un niveau moyen. Se-
lon votre préférence, l‘intensité de la torréfaction peut être réglée plus ou moins fort.
5. Lorsque le processus de brunissement est terminé, l’éclairage LED s’éteint et le
levier passe en position de départ.
6. Si nécessaire, retournez le pain et répétez la procédure.
6 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil. Pour éviter la dégradation de l‘appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
6.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l‘appareil: Laissez l‘appareil refroidir avant de le nettoyer. Débranchez l‘appareil du secteur avant de le nettoyer, en cas de dysfonctionne- ment et lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Ne plongez pas l‘appareil ou le câble ou la prise dans l‘eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. N‘utilisez pas de brosse métallique ou autres objets tranchants abrasifs pour le nettoyage. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. Ne vaporisez jamais de détergent directement sur le grille-pain.
L‘appareil Essuyez le boîtier avec un chi on humide ou une éponge, puis séchez la surface. Platteau a miettes
1. Le plateau à miettes amovible se situe sur le côté inférieur opposé au levier du grille-
2. Retirez complètement le tiroir à miettes du grille-pain.
3. Enlevez les miettes.
4. Si nécessaire, nettoyez le tiroir à miettes avec un chi on propre et humide et séchez-
5. Faites glisser le tiroir à miettes dans le grille-pain. Assurez-vous qu’il est complète-
Débranchez l’appareil s’il ne fonctionne pas. Enroulez le câble dans l’emplacement prévu dans la partie inférieure de l’appareil. Conservez-le hors de portée des enfants dans un endroit sec et sûr. 7 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
7.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être e ec- tuées que par du personnel quali é formé par le constructeur. Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l‘utilisateur et pour- rait endommager la machine.
7.2 Résolution des problèmes
Problème Solution L’appareil ne démarre pas, le levier ne s’en- clenche pas. Assurez-vous que la che d’alimentation est correctement branchée sur le secteur et que le levier est poussé complète- ment vers le bas. L’éclairage LED s’éteint, mais le pain n’est pas transporté vers le haut. Débranchez la prise de courant. Attendez que l’appareil refroidisse. Véri ez si le pain n’est pas coincé dans la fente. N‘utilisez jamais d‘ustensiles en métal pour retirer des ali- ments qui auraient pu rester coincés ! Débranchez l’appareil et utilisez plutôt des ustensiles émoussés en bois (p. ex. des cuillères en bois). Une odeur de brûlé se dégage. Véri ez si le tiroir à miettes est plein et videz-le si nécessaire. REMARQUE Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter gratuitement le service client. Nettoyez l’appareil avant de l’envoyer au service clients. 8 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indis- pensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l‘environnementCASO Classico T2 Duo
en cas d‘élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu‘à son transport dé nitif.
8.1 Elimination des emballages
L‘emballage protège l‘appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d‘emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techni- ques d‘élimination, c‘est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». 9 Garantie Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d‘achat, pour les défauts provenant d’erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s‘ap- plique à l‘Allemagne, l‘Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garan- tie n‘inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les défauts qui n‘a ectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l‘appareil. De plus, les pièces d‘usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n’en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n’avons pas e ectuées, sont exclus de la garantie. Cet appareil est destiné à un usage privé (usage domestique) et conçu pour un bon fonctionnement. Toute utilisation commerciale n‘est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation privée. Cet appareil n‘est pas destiné à un usage commercial plus intensif. En cas de réclamations justi ées, nous réparerons, à notre discrétion, l‘appareil défectueux ou l‘échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D‘autres réclamations sont exclues. Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émet- teurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. REMARQUECASO Classico T2 Duo
Notice Facile