Selection T2 - Grille pain CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Selection T2 CASO au format PDF.
| Type de produit | Grille-pain 2 fentes |
| Marque | CASO |
| Modèle | Selection T2 |
| Numéro d'article | 2769 |
| Dimensions (L x P x H) | 290 x 190 x 195 mm |
| Dimensions avec support à petits pains | 290 x 245 x 195 mm |
| Poids net | 1,4 kg |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance consommée | 770-920 W |
| Fonctions principales | Grillage, décongélation, réchauffage |
| Support à petits pains | Inclus, pour rôtir petits pains, croissants |
| Degré de brunissement réglable | 7 niveaux (1-7), réglage par commande rotative |
| Panneau de contrôle | Touch (annulation, dégivrage, réchauffage) + affichage LED |
| Fonction d'arrêt automatique | Oui, le pain est éjecté en fin de cycle |
| Levier de démarrage | Mécanique, s'enclenche uniquement sur secteur |
| Plateau à miettes | Amovible, côté inférieur droit |
| Nettoyage | Boîtier : chiffon humide ; plateau : retirer et laver à l'eau ; ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de matériaux inflammables, surfaces chaudes, arrêt auto en cas de surchauffe |
| Garantie | 24 mois (hors usage non conforme, pièces d'usure) |
| Accessoires fournis | Support à petits pains, mode d'emploi |
| Usage prévu | Domestique, intérieur, griller et réchauffer du pain |
FOIRE AUX QUESTIONS - Selection T2 CASO
Questions des utilisateurs sur Selection T2 CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Selection T2 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Selection T2 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI Selection T2 CASO
13.1 Overview 31
13.1 Control panel 32
13.2 Rating plate 32
14 Operation and Handling 32
14.1 Before first use 32
14.2 Preparations 33
14.3 Operation 33
14.4 Defrost function 33
14.5 Reheat function 33
14.6 Bun warmer 34
15 Cleaning and Maintenance 34
15.1 Safety information 34
15.2 Cleaning 35
16 Disposal of the Old Device. 35
17 Guarantee 35
18 Technical Data. 36
19 Mode d'emploi 38
19.1 Généralités 38
19.2 Informations relatives à ce manuel 38
19.3 Avertissements de danger 38
19.4 Limitde responsabilités 39
19.5 Protection intellectuelle 39
20 Sécurité 39
20.1 Utilisation conforme 39
20.2 Consignes de sécurités générales 40
20.3 Sources de danger 41
20.3.1 Risque de brûlure 41
20.3.2 Risque d'incendie 42
20.3.3 Dangers du courant électrique 42
21 Mise en service 43
21.1 Consignes de sécurité 43
21.2 Inventaire et contrôle de transport 43
21.3 Déballage 44
21.4 Elimination des emballages 44
21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 44
21.6 Raccordement electrique 44
22 Assemblage et Fonction. 45

Mode d'emploi Grille-pain Selection T 2

N^o d'article 2769
19 Mode d'emploi
19.1 Généralités
Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Viete grille-pain yous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous youssou Haitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
19.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi apparait le grille-pain (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible après de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service, - son utilisation, - sa réparation et/ou - son entretien.
Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suivant de l'appareil.
19.3 Avertissements de danger
Dans le précédent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
▲GEFAHR
Danger
Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
▲WARNING Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
VORSICHT Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.
HINWEIS Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
19.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne fou. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu àaucun recours.
Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles - l'utilisation de pieces non autorisées
des modifications techniques, modifications de I'appareil
Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
19.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support electronique ou en reseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
20 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
20.1 Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux
- Griller du pain, bagels, muffins anglais, etc.
- Réchauffer du pain ou du pain déjà grillé et décongeler le pain congelé
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple : - dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnelnels
- dans les exploitations agricoles ;
- par les clients des hôtels, motel et autres établissements d'hebergement ;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
▲WARNING Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
20.2 Consignes de securités générales
HINWEIS REMARQUE
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de securités suivantes :
Lisez toutes les instructions.
Pour protéger contre les chocs électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou d'autres liquide.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l' apparéil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Le nettoyage et l'entretien assure par l'utilisateur ne doit pas etre effectue par des enfants a moins quils ne soient ages de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
L'appareil et son cable de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer des blessures.
HINWEIS
REMARQUE
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Cet apparéil est équipé d'un cordon d'alimentation court, c'est une mesure de sécurité destinée à éviter les blessures aux personnes ou les déteriorations de l' apparéil lorsqu'une personne trèbuche à cause d'un cable trop long.
Ne laisserez pasPENDREle cordon sur le bord des tables et maintenez le éloigné des surfaces chaudes.
L'appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
20.3 Sources de danger
20.3.1 Risque de brûlure
WARNING
Attention
Les alimentés cuits dans l'appareil, l'appareil lui-même et les parties extérieures de l'appareil peuvent devenir brûlants. Veuillez respecter les commandations de sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas ébouillanter ni vous-même, ni une autre personne :
Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Lorsque l'appareil est en marche, les températures des surfaces tactiles peuvent être très élevées.
Ne touchez jamais les fils chauffants. Risque de brûlures!
Le dessus de l'appareil chauffe enormément pendant et après son fonctionnement. Ne posez pas d'objects sur l'appareil.
Ne pas déplacer ou décaler l'ordinateil en cours de fonctionnement. Risque de brûlures!
Soyez prudents lorsque vous touchez les mets chauds!
Laissez refroidir l'appareil avant de monter et/ou de démonter des pieces ou avant de les nettoyer.
▲WARNING Attention
Tenez les enfants à distance de l'appareil car ses surfaces chauffent enormément en cours de fonctionnement et peuvent rester chaudes pendant encore un certain temps.
Ne sortez pas les tranches de pain coincées pendant que l'appareil fonctionne. Débranchez la prise et laissez d'abord refroidir l'appareil.
20.3.2 Risque d'incendie
▲WARNUNG Attention
En cas d'utilisation non correcte de l'appareil, il existe un risque d'incendie
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un risque d'incendie :
- Un incendie peut se déclencher lorsque le grille-pain se trouve en contact avec des matières combustibles, telles que les rideaux, les voilages, les murs, etc.
Le pain peut brûler. N'utilisez pas le grille-pain pres ou sous des matériaux combustibles comme des rideaux.
20.3.3 Dangers du courant électrique
DANGER de mort par electrocution!
Danger de mort en cas de contact avec des cables ou des pieces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommagés, ceux-ci doivent etre changés par le fabricant ou son service aprèsrente afin de prevenir tout danger.
▲GEFAHR
Danger
N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
Pour protéger contre les chocs électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou d'autres liquide.
Aucun aliment de taille trop importante ni même d'objets métalliques ne doit pas être inséré dans le grille-pain. Risque d'incendie ou risque de décharge électrique.
N'essayez pas desteroler les alimentes coincés dans le grillepain lorsque celui-ci est branché sur la prise electrique murale. N'utilisez jamais d'ustensiles en métal à cet effet!
Vous ne doivent enaucun cas procesder a une modification de la fiche. Si vous utilisez un cable de prolongation, il faut que ce soit un cable à trois fils avec sécurité de contact.
Debranchez l'appareil du secteur avant de le nettoyer, en cas de dysfonctionnement et lorsqu'il n'est pas utilisé.
21 Mise en service
Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.
21.1 Consignes de sécurité
▲WARNUNG
Attention
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
21.2 Inventaire et contrôle de transport
Le grille-pain est livre de façon standard avec les composants suivants :
Grille-pain supporta petits pains Mode d'emploi original
HINWEIS
REMARQUE
Vérifier l'intégrality de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livreaison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
21.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
21.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquois ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
HINWEIS REMARQUE
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sur et sans probleme de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit etre choisi selon les criteres suivants:
- L'appareil doit être place sur une surface plane, stable et résistant à la chaleur.
- Ne pas utiliser l'appareil extérieur.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximé de surfaces chaudes ( comme des plaques chauffantes), d'une flamme de gaz ouverte ou dans un four chaud.
- Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matérielux inflammables.
21.6 Raccordement electrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un electricien.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
-
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
Assurez-vous que le cable electrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le grille-pain ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. -
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un electricien.
Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les degats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
22 Assemblage et Fonction
Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l'assemblage et la fonction de la machine.
22.1 Vue d'ensemble

1 Plateau à miettes
2 Commande rotative avec affichage LED pour le réglage du degré de brunissement
3 Panneau de contrôle tactile
4 Fentes à toasts
5 Support à petits pains
6 Levier - Démarre le processus de torséfaction
22.1 Panneau de contrôle


Bouton d'annulation
Bouton de dégivrage
Bouton de réchauffe
Bouton - Pour régler le degré de bronzezage. L'écran LED indique le niveau de bronzezage sélectionné.
22.2 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de
raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil.
23 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
▲WARNING Attention
- Pendant son fonctionnement ne pas l'aisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenirrapidement en cas de danger.
N'utilisez jamais d'ustensiles en métal pour retarder des alimentés qui auraient pu rester coincés! Par exemple, vous pouvez utiliser un baton de bois émousse, comme le manche d'une brosse. Ne touche pas les fils chauffants!
N'utilisez pas de tranches de pain trop epaisses ou trop grandes, car elles peuvent facilement se bloquer et ensuite brûler.
23.1 Avant la première utilisation
- Retirez tous les emballages. Veillez particulièrement à retarder le matériel d'emballage à l'intérieur des fentes du pain.
- Utilisez l'appareil sans nourriture.
HINWEIS REMARQUE
IMPORTANT : Lors de la première utilisation, une légere odeur et de la fumee peuvent se dégager. Par conséquent, faites fonctionner l'appareil au moins 4 fois au début sans nourriture, au niveau le plus élevé dans une piece bien ventilée.
23.2 Préparatifs
- Vérifiez que le plateau à miettes est bien inséré.
- Déroulez complètement le cordon d'alimentation et insérez la fiche dans une prise de courant.
23.3 Mise en service
- Insérez la tranche de pain grillé ou de pain dans les fentes à toasts.
- Poussez le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
HINWEIS REMARQUE
Le levier ne s'enclenché que lorsque la fiche secteur est insérée.
- Modifiez le réglage du degré de torsrefaction à l'aide de la commande rotative. (Le paramètre par défaut pour le degré de brunissement est 3.)
-
Lorsque le processus de grillage est terminé, les toasts ou les tranches de pain sont automatiquement transportés vers le haut.
-
Vous pouvez annuler le processus à tout moment en appuyant sur le boufon "Annuler".
23.4 Fonction de dégivrage
Cette fonction vous permet de décongeler des toasts / tranches de pain surgelés.
- Terminate les préparatifs.
-
Insérez le toast ou la tranche de pain dans les fentes de la grille et appuyez sur le levier jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
-
Appuyez sur le bouton de dégivrage

Le réglage par défaut du degré de dégivrage est de 3, avec le bouton vous pouvez modifier l'intensité comme vous le souhaitez (niveau : 1-7).
- Lorsque le processus de décongélation est terminé, le levier souèle automatiquement les petits pains et les tranches de pain grillé.
- Vous pouvez annuler le processus à tout moment en appuyant sur le bouton

23.5 Fonction de réchauffement
Cette fonction vous permet de rechauffer des tranches de pain grillé ou des petits pains déjà grillés.
-
Terminate les préparatifs.
-
Insérez la tranche de pain grillé ou de pain dans les fentes à toast et appuyez sur le
levier jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Appuyez sur le bouton
- Lorsque le processus de réchauffement est terminé, les toasts ou les tranches de pain sont automatiquement transportés à nouveau vers le haut par le levier.
- Vous pouvez annuler le processus à tout moment en appuyant sur le bouton

HINWEIS REMARQUE
Ne pas utiliser de pain/toast tartiné de beurre, etc.
23.6 Support à petits pains
Cette fonction vous permet de faire rôtir des petits pains, des croissants, etc. de la veille à nouveau au four/croustillant. Pour cela, il vous faut le support à petits pains.
- Terminate les préparatifs.
- Placez le support à petits pains sur le grille-pain.
- Placez (par exemple) des petits pains sur le support et appuyez sur le levier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Nous recommendons de changer le niveau de brunissement à 2. Selon votre préférence, l'intensité de la torrefaction peut être réglée plus ou moins fort.
- Lorsque le processus de torrefaction est terminé, l'écran LED s'eteint et le levier passée en position de repos.
- Ensuite, returnez les aliments si nécessaire et repeteze le processus.
HINWEIS REMARQUE
Ne jamais placer les petits pains directement sur l'arbre de torrefaction.
- Ne faites pas griller des tranches de pain grillé ou du pain en même temps que le support à petits pains est utilisé.
24 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
24.1 Consignes de sécurité
AVORSICHT Prudence
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil:
Débranchez l'appareil du secteur avant de le nettoyer, en cas de dysfonctionnement et lorsqu'il n'est pas utilisé.
VORSICHT Prudence
- Ne plongez pas l'appareil ou le cable ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisse.
N'utilisez pas de Brosse métallique ou autres objets tranchants abrasifs pour le nettoyage.
Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
24.2 Nettoyage
Platteau a miettes
- Le plateau à miettes amovible se situe sur le côté inférieur droit du grille-pain.
- Pour un nettoyage facile, retirez entièrement le plateau à miettes hors du grille-pain. Enlevez les miettes et nettoyez-le, ni nécessaire, avec un chiffon propre et humide.
- Veillez à toujours secher soigneusement le plateau à miettes avant de le réinsérer dans le grille-pain.
- Replacez le plateau a miettes dans le grille-pain. Veillez a ce qu'il soit bien enforcé.
Boitier
- Essuyez le boitier du grille-pain, refroidi et débranché de la source d'alimentation électrique, avec un chiffon légarement humide ou une éponge, et essuyez-le avec du papier absorbant.
- N'utilisez pas de produits d'entretien agressifs ou d'abrasifs, car ces derniers pourraient rayer la surface. Ne jamais vaporiser de produits d'entretien directement sur le grille-pain.
- Tout autre entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
25 Elimination des apparils usés

Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les ancients apparèils avec les ordures menagères.
HINWEIS Remarque
- Portez lesieux appareils electriques et electroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
26 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conserveur entiement vos droits de garantie legale accordés par le 439 et suivants BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les defaults qui n'influencer que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuees par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conques pour un usage memager隱私. Un eventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure ou cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplaçer par un apparéil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délambda de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans object. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
27 Caracteristiques techniques
| Appareil | Grille-pain Selection T 2 |
| N°. d'article | 2769 |
| Données de raccordement | 220-240V, 50/60Hz |
| Puisance consommée | 770-920W |
| Dimensions | 290 x 190 x195 mm Avec support à petits pains : 290 x 245 x 195 mm |
| Poids net | 1,4 kg |
Istruzione d'uso
Tostapane Selection T 2


N^o d'article 2769