Orien FS65IM - Machine à glace

FS65IM - Machine à glace Orien - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS65IM Orien au format PDF.

📄 89 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Orien FS65IM - page 60
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à glace automatique
Marque Orien
Modèle FS65IM
Dimensions (L x P x H) 420 x 540 x 840 mm
Poids net 41,4 kg
Alimentation électrique 115 V~, 60 Hz, 470 W
Courant de préparation 6,7 A
Courant de récolte 11,2 A
Protection électrique Fusible ou disjoncteur 15 A
Réfrigérant R134a, 0,195 kg
Capacité de production Jusqu'à 29,5 kg de glaçons par jour
Type de glaçons Cubiques transparents
Trémie de stockage Isolée, avec arrêt automatique quand pleine
Fonctions principales Cycle automatique complet, réglable dimensions glaçons, voyants LED (plein, fabrication, récolte), mode nettoyage manuel, protection du compresseur
Nettoyage extérieur Détergent doux dilué dans de l'eau chaude, éponge douce
Nettoyage condenseur Tous les 6 mois, avec aspirateur et brosse
Nettoyage intérieur Solution désinfectante (1 once eau de Javel + 2 gallons eau chaude)
Nettoyage système de glace Produit détartrant Nickel-Safe, toutes les 6 mois
Sécurité Branchement à la terre obligatoire, ne pas utiliser de rallonge, couper courant avant entretien, deux personnes pour le déplacement
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre, 5 ans compresseur (pièces seulement)
Service après-vente Contacter Orien USA au 1-877-316-1725 ou www.orienusa.com

FOIRE AUX QUESTIONS - FS65IM Orien

Quelles sont les dimensions de la machine à glace Orien FS65IM ?
Les dimensions sont de 420 mm de largeur, 540 mm de profondeur et 840 mm de hauteur.
Quel type de prise électrique est nécessaire ?
Une prise standard à 3 broches avec terre, 115 V~, 60 Hz, 15 A, sur un circuit dédié. Ne pas utiliser de rallonge.
Comment installer l'alimentation en eau ?
Brancher un tuyau d'eau froide de 1/4 de pouce (6,35 mm) avec une vanne d'arrêt. Pression d'eau entre 20 et 80 psig, température entre 5°C et 25°C.
Faut-il un drainage spécifique ?
Oui, un drainage par gravité avec une pente d'au moins 1/4 de pouce par pied. Le tuyau fourni mesure environ 9 pieds. Un espace d'air libre est nécessaire.
Comment mettre la machine à niveau ?
Tourner les pieds/roulettes plastiques sous la machine jusqu'à ce qu'elle soit stable et de niveau. Utiliser un niveau de charpentier.
Comment démarrer la production de glace ?
Mettre l'interrupteur sur ON. La machine démarre automatiquement un cycle de rinçage, puis produit des glaçons. Jeter la première production.
Comment nettoyer le condenseur ?
Débrancher l'appareil, enlever la façade avant (2 vis), utiliser un aspirateur avec brosse pour nettoyer les ailettes. Remettre la façade. Ne pas toucher les ailettes à la main.
Que faire si la machine ne produit plus de glace ?
Vérifier que la trémie n'est pas pleine, que l'alimentation en eau est ouverte, que le condenseur est propre, et que la prise est branchée. Si le problème persiste, contacter le SAV.
Comment régler la taille des glaçons ?
Tourner la vis de réglage sur le tableau de contrôle : dans le sens horaire pour des glaçons plus gros, antihoraire pour plus petits. Ne pas modifier trop souvent.
Quelle est la garantie de l'appareil ?
Garantie de 1 an pièces et main-d'œuvre, et 5 ans sur le compresseur (pièces seulement). Pour le service, appeler le 1-877-316-1725.

Questions des utilisateurs sur FS65IM Orien

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS65IM - Orien et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS65IM de la marque Orien.

MODE D'EMPLOI FS65IM Orien

Machines automatiques pour la fabrication des glaçons

Orien FS65IM - Machines automatiques pour la fabrication des glaçons - 1

User's Manual (pages 1 - 28) Manual

de 1'utilisateur (pages 59 à 87)

Soyez sûrs que la machine se tientABOUT 24 heures

avant qu'elle se branche.

TABLE OF CONTENTS

Page ICE MAKER SAFETY 2

IMPORTANT SAFEGUARDS 3-5

TECHNICAL INFORMATION 5

INTRODUCTION 6

COMPONENTLOCATIONS 7

ICE MAKER INSTALLATION 8-14

Unpacking 8

Spcifications pour 1'emplacement 66-68

Spcifications electriques 68-69

Mise a niveau de 1'appareil pour la fabrication des glaçons 69

Branchement de l'alimentation d'eau et du drainage 69-71

Check-list finale avant la mise en service 73

Mode opératione 74

Procededefabricationde la glace 74-75

Bruits qui indiquent un fonctionnement normal 75-76

Preparation de 1'appareil pour une période de stockage prolongée · · · · 76

ENTRETIENETNETTOYAGE 77-84

Nettoyageextérieur 77-78

Nettoyage du condenseur 78

Nettoyage interieur 79-81

Nettoyage du système de fabrication de la glace 81-82

Tableau de contrôle 83-84

FONCTIONS PRINCIPALES 84

SOLUTION DES PROBLEMES 85-86

GARANTIE LIMITEE 87

Orien USA, L.L.C. se reserve le droit d'apporter des modifications aux specifications et au plan sans avis préalable.

Sécurité de l'appareil

Votresecuriteetcelledesautresonttrésimportantes.

Nous avons inséré plusieurs messages importants concernant la sécurité dans ce manuel et sur 1'appareil. Lire ces messages et en respecter toujours les indications.

Orien FS65IM - Sécurité de l'appareil - 1

Celui-ci est le symbole dalerte de sécurité. Ce symboleannounce un risque de dommages potentiellement mortels pour l'opérateur. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d 'alerte et aussi les mots DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.

DANGER

A VERTISSEMENT

DANGER signifie que la non-observation de cette prescription de sécurité peut provoquer de graves dommages personnels ou la mort.

AVERTISSEMENT signifie que la non-observation de cette prescription de sécurité peut provoquer de graves dommages au produit et personnes ou la mort.

ATTENTION

ATTENTION signifie que la non-observation de prescription de sécurité peut provoquer des dommages personnels légers ou modérés et des dommages au matériel.

Tous les messages de sécurité alertent 1 'utilisateur en 1'informant de la nature du risque potentiel, indiquent comment réduire les chances de dommages et signalent les conséquences de la non-observation des prescriptions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, électriques ou blessures en utilisant l'appareil, suivre ces précautions de base:

  • Brancher à une prise à 3 broches avec branchement à la terre.
  • Ne pas enlever la broche de terre.
  • Ne pas utiliser d'adaptateurs.
  • Ne pas utiliser de câbles de rallonge.

  • Couper le courant avant de commencer les opérations d'entretien.
    Couper le courant avant nettoyage.

  • Remetre en place tous les panneaux avant demarrage.
  • Opérer à deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer l'appareil.

Sauvegardercisinstructions

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Orien FS65IM - PRECAUTIONS IMPORTANTES - 1

Avant d'utiliser 1'appareil pour la fabrication des glaçons, il faut le placer et l'installer correctement selon les indications de ce manuel qui doit être lu avec attention. Orien USA, L.L.C. commande avec force qu'un professionnel installe votre nouvelle machine. La garantie peut être affectée ou annulée par une installation inexacte. Pour réduire les

risques d'incendie, électrocution ou dommages personnels lors de 1 'utilisation de l'appareil, suivre les précautions de base, y compris les suivantes :

DANGER

  • Brancher sur une prise électrique à trois broches avec contact de terre; ne pas supprimer la broche de masse, ne pas utiliser d'adaptateurs ou de cables de rallonge.
  • Il est recommendé de prévoir un circuit électrique destiné uniquement à l'appareil pour la fabrication des glaçons. Utiliser des prises de courant qui ne puissant pas été débranchées par un interrupteur ou une chaînette de traction.
  • Ne pas insérer ou débrancher la fiche électrique avec les mains mouillées.
  • Ne jamais nettoyer les parties de l'appareil avec des liquides inflammables. Leurs vapeurs peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Ne jamais garder ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables en proximé de cet apparéil ou d'autres machines. Les vapeurs peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
  • Avant de commencer les opérations de nettoyage et entretien, vérifier que l'alimentation électrique de l'appareil est coupée et l'arrivée d'eau fermée (EXCEPTION: nettoyage dusystème de la machine de fabrication des glaçons - voir les pages 81 et 82).
  • Remetre en place tous les panneaux de protection avant l'utilisation.
  • Debrancher la fiche ou couper le courant avant le nettoyage ou l'entretien. La non-observation de cette précaution comporte le risque d'électrocution ou de mort.
  • Ne pas essayer de réparer ou remplacer n'importe qu'elle piece de l'appareil si cela n'est pas expressement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres opérations d'entretien doivent être confiées à un technicien qualifié.

A VERTISSEMENT

  • Quand vous démonze la couverture de devant, ne pas utiliser trop de force, puisque les fils connectés au selecteur peuvent être débranchés par inadvertance.
  • Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer l'appareil. Ceci pour éviter des léasons horsales ou autres.
  • Pour garantir la ventilation correcte de l'appareil, la partie avant de la machine doit être complètement dégagée. Choiser un emplacement bien ventilé avec des

températures comprises entre 13^ (55^) et 32^ (90^) . Cet apparéil DOIT est installé à l'abri des agents atmosphériques tels que vent, pluie, jets ou coulures d'eau.

  • L'appareil ne doit pas etre place pres de fourentaux, grills ou autres sources de chaleur a tempereature elevated.
  • L'appareil doit être installé avec tous les branchements électriques, au réseau de l'eau et à l'égout, réalisées en conformité aux prescriptions nationales et locales. Est requisite une prise électrique standard (seulément 115 VCA, 60Hz , 15 A), correctement branchée à la terre selon le Code Électrique Nationale et les prescriptions locales et nationales.
  • Le cable d'alimentation ne doit pas etre tordu ou coince entre 1'appareil et le mur.
  • Le fusible (ou le disjoncteur) doit être prévu pour un courant de 15 ampères.
  • Pour fonctionner correctement il est important que l'appareil pour la fabrication des glaçons soit parfaitement à niveau.
  • Toutes les installations hydrauliques doivent correspondre aux prescriptions locales.
  • S'assurer que les tuyaux ne sont pas coincés, tordus ou endommages pendant 1'installation.
  • Verifier l'absence de fuites après branchement.
  • Ne permettre jamais aux enfants d'opérer, jouer ou acceder à la machine.
  • Bien que l'appareil ait ete essaye a l'usine, a cause du temps neceassaire pour 1'expedition et le stockage, le premier lot de gacons doit etre jeté.
  • Ne jamais couper l'arrivée d'eau pendant que l'appareil fonctionne.
  • Si la machine pour la fabrication des glaçons n'est pas utilisée pendant longtemps, il faut la nettoyer à fond avant de la remetre en service. Suivre soigneusement toutes les instructions fournies pour le nettoyage ou l'utilisation de la solution désinfectante. Ne pas laisser des solutions à l'intérieur de l'appareil après le nettoyage.
  • NE PAS touches the ailettes du condenseur. Les ailettes du condenseur sont tranchantes et il est facile de les endommager.
  • NE PAS utiliser à l'intérieur des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs. Ces produits peuvent transmettre un goût aux glaçons ou aussi endommager ou décolorer l'intérieur.
  • Le produit de nettoyage de l'appareil contient des acides. NE PAS le melanger ou l'utiliser en mélange avec d'autres produits de nettoyage à base de solvants. Utiliser des gants en caoutchouc pour protéger les mains. Lire soigneusement les instructions de sécurité sur le recipient du produit de nettoyage de l'appareil à glaçons.
  • Ne pas utiliser cet apparéil pour des usages différents de ce qui est prévu.

SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS

Branchement électrique

Ne jamais couper ou éliminer, pour n 'importe qu'elle raison, la troisième broche de la fiche du cable d'alimentation. Pour la sécurité personnelle, cet appeareil doit etre

correctement branché à la terre. Le cable d 'alimentation de cet apparéil est pourvu d'une fiche à trois broches, avec contact de terre, à coupler avec une prise murale standard avec contact de terre pour réduire au minimum la possibilité de risque Électrocution par l'appareil. Faire vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour s'assurer que le branchement à la terre est effectif. Si la prise disponible n 'accepte que des fiches à deux broches, il apparient à la responsabilité et aux obligations de l'utilisateur de la replacer par une prise murale à trois broches correctement branchée à la terre. L' apparéil doit être toujours branché sur sa prise individuelle qui a un voltage correspondant aux indications de la plaque de 1 'appareil. Ceci assure les importantes performances et évite de surcharger les cables des circuits de la maison dont la surchauffe pourrait être une cause de risque d incendie. Ne jamais débrancher l' apparéil en tirant sur le cable d'alimentation. Saisir toujours fermement la fiche et la sortie de la prise. Réparer ou replacer immidiatement tous les cables d 'alimentation usés ou endommages. Ne pas utiliser un cable qui présente des craquelures ou des abrasions sur la longueur ou aux extrémités. En déplaçant la machine, faire attention à ne pas endommager le cable d'alimentation.

Câble de rallonge

A cause des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est vivement recommendé de ne pas utiliser de cables de rallonge avec cet apparéil.

Informations Techniques

ModèleFS-65IMFS-85IMFS-110IM
Alimentation électrique115VCA ~ 60Hz ~ 470W115VCA ~ 60Hz ~ 520W115VCA ~ 60Hz ~ 580W
Courant préparation glace6,7A7,3A7,5A
Courant récolte glace11,2A11,7A11,8A
RéfrigerantR134a; 0,195 KgR134a; 0,255 KgR134a; 0,282 Kg
Haute pression320 psi320 psi320 psi
Basse pression120 psi120 psi120 psi
Largeur x profondeur x hauteur420 mm x 540 mm x 840 mm560 mm x 540 mm x 840 mm560 mm x 540 mm x 840 mm
Poids41,4 Kg48,2 Kg46,4 Kg
CapacitéJusqu'à 29,5 Kg par jour de glaçons*Jusqu'à 37,7 Kg de par jour de glaçons*Jusqu'à 50 Kg de par jour de glaçons*

Les données techniques et les indications des performances indiquées ci-dessus sont à utiliser uniquement comme références. Ces valeurs peuvent être modifiées.

Introduction

Les apparêils ORIEN Icemakers ont une ample gamme d'applications pour menages, bars, restaurants, hotels, supermarkets etc. Les apparêils produit des glaçons cristallins transparents, cubiques du format préfééré par les gourmets et ils sont pratiques pour les propriétaires et les clients de l'hôtel. Une tremie isolée pour la conservation de la glace est incorporee à chaque apparéil.

Ce manuel de l'utilisateur est conçu pour les personnes qui installent, utilisant et assurent l'entretien des modèles FS-65IM, FS-85IM et FS-110IM. Il contient des informations importantes pour la sécurité et l'entretien. Orien USA L.L.C. commande vivement de garder ce manuel dans un endroit où l'on puisse le trouver en cas de nécessité.

Chaque appeareil pour la fabrication des glaçons ORIEN est conçu et fabriqué en conformité des standards les plus élevés de sécurité et performance. Il correspond ou dépasse les normes de sécurité UL563.

Orien USA L.L.C. n'assume pas d'obligations ou responsabilité d'aucun genre pour tous types de produits fabriqués par Orien qui aient eté modifiés de 'importe qu'elle manière, y compris 1 'utilisation de toutes pieces et/ou parties non expréssement approuvées par Orien USA L.L.C. Orien USA L.L.C. se réserve le droit d'apporter des modifications au plans et/ou des améliorations à n 'importe quel moment. Spécifications et plans peuvent être modifiés sans préavis.

POSITIONS DES COMPOSANTS

Orien FS65IM - POSITIONS DES COMPOSANTS - 1

Installation de l'appareil

Déballage

A VERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer l'appareil. Autrement sont possibles des dommages au dos ou autres.

Enlever les matériaux d'emballage

IMPORTANT: Ne pas enlever les étiquettes d'instructions ou les plaques d'identification fixées à l'appareil.

Enlever de 1'appareil le ruban adhésif et la colle avant de 1'employer.

  • Pour enlever les résidus de ruban adhésif ou colle, froter vivement la surface avec le pouce. Les résidus d'adhésifs ou de colle peuvent aussi être enlevés en frottant sur l'adhésif avec les doigs une petite quantité de davon à vaisselle liquide. Rincer à l'eau chaude et essuyer.
  • Ne pas utiliser d'instruments tranchants, alcohol, liquides inflammables ou détersifs abrasifs pour enlever le ruban adhésiif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de l'appareil.

Nettoyage avant l'emploi

Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'appareil à l'intérieur avant de l'utiliser. Voir « Nettoyage interieur » à la section « Nettoyage et Entretien »

Spécifications pour l'emplacement

Orien FS65IM - Spécifications pour l'emplacement - 1
ESPACE LIBRE: Vuedu haut (pouces.)

Orien FS65IM - Spécifications pour l'emplacement - 2

  • Pour garantir une bonne ventilation de l'appareil, la partie avant doit être complètement dégagée. Laisser un espace d'au moins 101mm (4") à l'arrière, 15mm (0,6^ ) en correspondance des parties supérieures et laterales pour une bonne circulation de l'air. L'installation doit permettre d'avancer l'appareil pour l'entretien si nécessaire.
  • Quand l'on installe l'appareil sous un comptoir, respecter les indications ci-dessus concernant les espaces libres commandés. Placer les branchements électriques, de l'eau et de purgeux aux endroits recommendés selon les indications.
  • Choisir une zone bien ventilée avec une température comprise entre 13^ ( 55^ ) et 32^ ( 90^ ). Cet apparéil doit être installé dans un endroit protégé des agents atmosphériques tels que vent, pluie, nébulisation ouégoutements d'eau.
  • L'appareil ne doit pas etre installe en proximite de fours, grills ou autres sources de chaleur a tempereature elevated.
  • L installation de l'appareil exige une alimentation d'eau froide de 6,35mm (\%) de diamètre en cuivre malleable avec une valve de fermeture et un système de drainage par gravité. (REMARQUE: L 'eau perdue peut être drainée également dans un évier à l'aide d'une pompe - pas comprise - quand le drainage par gravité n'est pas disponible.)
  • L'appareil exige une alimentation d'eau continue à une pression minimale de 20 psig et un pression statique non plus que 80 psig. Pour un fonctionnement correct la température de l'eau d'alimentation devrait être comprise entre 5^ ( 41^ ) et 25^ ( 77^ ).

Orien FS65IM - Spécifications pour l'emplacement - 3

AVENTISSEMENT

La température ambiente normale de fonctionnement devrait être comprise entre 13^ (55^) et 32^ (90^) . La température normale de l'eau devrait être comprise entre 5^ (41^) et 25^ (77^) . Le fonctionnement de l'appareil pendant de longues périodes à des températures en dehors de cette gamme peut affecter le rendement.

  • En général, le filtrage de l'eau est toujours une bonne idée. Un filtrer pour l'eau, s'il est du type approprié, peut supprimer les goûts et les odeurs et aussi les matières en suspension. Quand l'eau est très dure, l'eau adoucie peut produit des glacons blancs et opaques qui adhérent entre eux. L'eau déminéralisée n'est pas recommandée.
  • L'appareil doit être installé avec tous les branchements électriques, de l'eau et de drainage réalisés conformément aux prescriptions nationales et locales.
  • L'appareil doit être place sur une surface solide et plane. Il est important pour un fonctionnement correct que l'appareil soit mis à niveau. Si nécessaire, la hauteur de l'appareil peut être réglée en agissant sur le pied. Voir la section « Mise à niveau de l'appareil »

  • Une prise électrique standard (seulement 115 VCA, 60Hz , 15 A), correctement branchée à la terre en conformité avec les prescriptions du Code Électrique National et avec les règlements locaux est nécessaire.

  • IMPORTANT: Ne pas tordre ou pincer le cable d'alimentation entre l'appareil et les parois.

Specifications électriques

DANGER

Orien FS65IM - DANGER - 1

Risque d'électrocution

Brancher à une prise à 3 broches avec contact de terre.

Ne jamais enlever la broche de terre de la fiche.

Ne jamais utiliser un adaptateur.

Ne jamais utiliser un cable de rallonge.

La non-observation de ces prescriptions peut provoquer la mort, un incendie ou un chocolélectrique.

Avant de placer 1 'appareil dans sa position définitive, il est important de vérifier que le branchement électrique est correct.

Il faut avoir une prise de courant standard (seulement 115 VCA, 60Hz 15 A), correctement branchée à la terre selon les prescriptions du Code Électrique National et les règles locales.

Il est recommendé de prévoir un circuit séparé, utilisé exclusivement par l'appareil de préparation des glaçons. Utiliser des prises qui ne puissant pas être débranchées par un interrupteur ou une chaînette de traction.

Le fusible (ou le disjoncteur) devront etre prevus pour un courant de 15 amperes.

Méthode de mise à la terre recommandaee

Pour votre sécurité personnelle cet apparéil doit être branché à la terre. Cet apparéil est pourvu d'un cable d'alimentation avec une fiche à 3 broches. Pour réduire au minimum les risques de secousses électriques, le cable doit être inséré dans une prise murale à 3 broches correspondante et reliée à la terre selon les prescriptions du Code Électricque National et les règlements locaux. Si une prise correspondante à la fiche n'est pas disponible, il apparient à la responsabilité personnelle du client de faire installer par un électricien qualifié la prise à 3 broches dont ci-dessus, correctement branchée à la terre.

Mise à niveau de l'appareil pour la fabrication des glaçons

Pour un fonctionnement correct il est important que l'appareil soit mis à niveau. La machine peut être élevée ou abaisée en tournant les gains plastiques autour de chacune des quatre roulettes sur le fond de la machine. Si vous trouvez que la surface n'est pas à niveau, tournez les roulettes jusqu'à ce que la machine devient à niveau. Quelques ajustements peuvent être nécessaires pour obtenir ce résultat. Nous recommendons l'utilisation d'un niveau de charpentier pour vérifier la machine.

Ce type d'appareil est pourvu d'une combinaison de pieds/roulettes à la base. Il peut être déplace partout facilement par une seule personne. La combinaison pieds/roulettes sera très utile pour le nettoyage et la désinfection de la surface d'appui de l'appareil, car elle permet de déplacer l'appareil en accédant facilement à la surface à nettoyer.

IMPORTANT: Quand on est pret à installer l'appareil dans un meuble ou directement sur le plancher, il faut regler les pieds pourmettre à niveau l'appareil et bloquer les

Orien FS65IM - Mise à niveau de l'appareil pour la fabrication des glaçons - 1

rolettes. Si le plancher est à niveau, il suffit de visser les deux pieds avant qu'à ce qu'ils entrent en contact avec le plancher. (Voir illustration.)

Branchement de l'alimentation d'eau et du drainage

L'alimentation d'eau et le drainage doit être prédisposés sur l'emplacement d'installation. Un branchement sur le mur derrière la machine facilitera 1 installation de l'appareil.

IMPORTANT:

  1. Toutes les installations doivent être conformes aux prescriptions du code local pour les branchements hydrauliques. L'installation professionnelle est recommandée.
  2. Vérifier que les tuyaux ne sont pas pincés ou tordus ou endommages pendant l'installation.
  3. Avec branchement, vérifier l'absence de fuites.

Outils nécessaires :

  • Clé de 1/2 pouce
  • Tournevis Phillips

Branchement de l'alimentation d'eau :

  1. Fermer la vanne principale d'alimentation de l'eau. Ouvrir le robinet de la ligne le plus proche pour permettre l'écoulement complet de l'eau.
  2. Repérer un tuyau vertical d'eau froide de diamètre compris entre 1/2 et 3/4 de pouces près de l'emplacement de l'installation. La distance devrait être inférieure à 9 pieds. Le tuyau d'alimentation livré avec l'appareil a une longueur d'environ 9 pieds.
  3. Une vanne d'intersection doit être installée sur l'alimentation d'eau. Si le tuyau a une piece de simple tube en cuivre, monter un joint à compression de 14 " diamètre extérieur au tuyau et enlever la partie filetée.
  4. Brancher les parties filetées du tuyau d'alimentation d'eau au réseau et à la valve d'entrée de l'eau. Resserrer fermement à la main, ensuite un demi-tour avec la clé.
  5. Ouvrir la vanne principale et le robinet d'alimentation de l'eau. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites aux branchements. Serrer les joints si nécessaire (y compris les joints sur la valve) ou les parties filetées qui doivent des fuites.

Orien FS65IM - Branchement de l'alimentation d'eau : - 1
NOTE: Connexion à la ligne de l'eau peut varier selon les conditions d'installation.

Branchement de la ligne de drainage:

Un système de drainage par gravité est utilisé sur ce type d'appareil. L'eau à eliminer coule à l'égout par le tube de drainage fournie avec l'appareil.

  1. Repérer le branchement de l'égout pres de l'appareil. La distance devrait être inférieure à 9 pieds, car la longueur du tube de drainage livre avec l'appareil est d'environ 9 pieds.
  2. Repérer la sortie du drainage sur l'arrière de l'appareil. Brancher une extrémité du tube de drainage long à la sortie du drainage de la machine et l'autre extrémité à l'entrée de l'égout sur le plancher.
  3. Tous les parcours horizontally des tubes de drainage doivent avoir une pente de 14 par pied. Un espace d'air libre est nécessaire entre le tube de drainage de l'appareil et le réceptacle de l'égout. Un tuyau fixe avec une trappe en dessous sera acceptable pour le réceptacle de l'égout. Est acceptable aussi un drainage au niveau du plancher. NOTE: Si vous ne pouvez pas tracer un égout de plancher ou de mur qui permet que la ligne de drainage descendé 14 par pied, vous pouvez acheter une pompe pour drainer de votre fournisseur Orien USA, L.L.C. local.
  4. Verser 3.8 litres (1 gallon) d'eau dans la trémie de stockage des glaçons pour vérifier l'absence de fuites sur tous les branchements du drainage et sur le bouchon de vidange de l'eau de drainage. Serrer tous les branchements ou les joints qui doivent des fuites.

IMPORTANT: Un drainage insuffisant fera fondre une grande quantite de glace dans la trémie de stockage.

Cette machine a eté conque pour etre installee comme appeareil Mobile (independant). Elle peut etre Enfermée aussi (comme sous un placard) ou Incorporatede (scellée au plancher), bien que cette derniere option ne soit pas la methode préferee d'installation. Dans chaque cas, il doit y avoir l'espace d'air suffisant autour de l'unité pour la ventilation (voir des diagrammes à la page 66).

Une installation mobile permettra d'installer l'appareil independant dans n 'importe qu'elle place可以选择 à condition d'avoir 1'accès à 1'alimentation d'eau et à une possibilité de drainage. Il faudra suivre les prescriptions pour ce qui concerne:

a. Les specifications électriques
b. L'alimentation d'eau et branchements du drainage
c. La mise à niveau de l'appareil.

Installation Enfermée:

Une installation enfermée permet d'installer l'appareil sous un meuble ou dans un meuble de cuisine à condition de respecter les exigences d'espace libre autour de l'appareil. Cette installation a les mêmes exigences indiquées pour l'installation mobile.

L'unité sera placée dans le meuble en la glissant dans une ouverture du meuble et elle sera mise à niveau correctement.

IMPORTANT: Pour les installations mobiles et enfermées il faut utiliser les branchements flexibles pour l'eau d'alimentation et le drainage. Ceci permettra de déplacer l'appareil pour le nettoyage. Pour ces branchements, utiliser les tuyaux flexibles pour l'eau et le drainage livrés avec l'appareil.

Installation Incorporée :

Si cette méthode d'installation est可以选择, il sera toujours nécessaire de permettre l'espace de ventilation suffisant autour de l'unité. Il faut observer les prescriptions additionnelles suivantes:

  1. Placer l'appareil en face de l'emplacement prévu pour l'installation. Démonter les pieds etposer l'appareil à plat sur un plancher ou une plate-forme selon les exigences d'installation.
  2. Les tuyaux d'alimentation de 1'eu et de drainage doivent etre préparés avant de brancher 1'appareil.
  3. Ouvrir la vanne principale et le robinet d'alimentation d'eau. Vérifier l'absence de fuites sur l'alimentation d'eau. Serrer tous les branchements (y compris celles sur la valve) ou les joints qui doivent des fuites.
  4. Verser 3.8 litres (1 gallon) d'eau dans la trémie de stockage des glaçons pour vérifier l'absence de fuites sur tous les branchements du drainage et sur le bouchon du trou de drainage de l'eau. Serrer tous les branchements et les joints filetés qui doivent des fuites. (Cette procédure indiquera aussi si le tube de drainage est tortillé ou est pince.)
  5. Si la prise électrique pour l'appareil est derrière le meuble, brancher l'appareil.
  6. Pousser 1'appareil en position.
  7. Sceller tout autour du meuble au plancher avec un produitapprové.

Fonctionnement

Check-list finale avant la mise en service

  1. Tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif ont été enlevés à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil?
  2. La tremie de stockage des glaçons a été nettoyée?
  3. Les instructions d'installations, y compris celles concernant les branchements de la machine à l'eau d'alimentation, au drainage et à l'électricité ont été suivies?
  4. La machine est correctement à niveau? Les pieds sont bloqués?
  5. L'appareil est dans un local où la température ambiente soit comprise entre 13^ ( 55^ ) et 32^ ( 90^ ) et la température de l'eau entre 5^ ( 41^ ) et 25^ ( 77^ ) pendant toute l'année?
  6. La pression de l'eau a ete verifie pour certifier qu'elle soit au moins 20 psig avec une pression statique pas plus que 80 psig?
  7. Il y a un espace libre d'au moins 101mm (4 pouces) à l'arrête et de 15mm (0,6 pouces.) sur les côtés et en dessus pour assurer une circulation correcte de l'air?
  8. Le voltage d'alimentation a ete verifie et il correspond aux indications de la plaque d'identification de l'appareil? L'appareil a ete correctement branche a la terre?
  9. L'appareil est branché?
  10. La vanne principale et le robinet de l'eau sont ouverts?
  11. L'absence de fuites sur les branchements de l'alimentation d'eau et du drainage a été vérifiée?

Mode opératione

  1. Agir sur l interrupteur d'alimentation sur le panneau frontal. Le voyant s'allume. L'appareil commence a fonctionner automatiquement et a charger 1' eau d'alimentation.

  2. Avec la première alimentation d'eau, la machine passe automatiquement au stade de fabrication de la glace et on entendra le bruit de l'eau nébulisée.

  3. Les glaçons seront récoltés dans la trémie de stockage. Quand la trémie est replie au point que le senseur de plein de glaçons est couvert, la machine s'arrête automatiquement. La préparation de la glace recommence des que la trémie n'est plus pleine.

Orien FS65IM - Mode opératione - 1

Orien FS65IM - Mode opératione - 2

  1. L'eau à éliminer s'écoulera par le tuyau de drainage à l'arrière de l'unité vers l'égout au plancher.

IMPORTANT:

  • L'appareil a ete teste alusine, mais a cause de la pereiode de temps prolongee necessaire pour le transport et le stockage, il faudra jeter le premier lot de glacons.
  • Ne jamais fermer le robinet d'alimentation pendant le fonctionnement de la machine.

Procededefabricationde la glace

Il y a deux phases distinctes: congélation et récolte.

Pendant le cycle de congélation l'eau est nébulisée contre la surface de l'évaporateur.

Pendant le cycle de récolte, la glace est libérée et 1 'eau entre dans la machine. Un cycle complet dure environ 20 minutes, mais dépend de la température et des conditions de l'opération.

Congélation: Pendant le cycle de congélation le compresseur pompe le réfrigerant, le ventilateur à moteur souffle 1 'air et la pompe de 1 'eau fait circuler 1 'eau. Quand le tas de glace a été entièrement formé, 1 'appareil arrêté le cycle de congélation et commence la récolte.

Récolte: Pendant le cycle de récolte le compresseur fonctionne encore, mais la pompe de l'eau est stoppée. Deux autres éléments ont été alimentés: la valve du gaz chaud et la valve d'entrée de l'eau. Ces deux valves s'ouvrent et rechauffent la surface de refroidissement en permettant aux glaçons de tomber dans la tremie. Le cycle de congélation recommencera.

Utilisation de l'eau dans la machine

Orien FS65IM - Utilisation de l'eau dans la machine - 1

L'appareil commence avec une quantité fixe d'eau dans le réservoir. Pendant que l'eau est nébulisée contre la surface froide, l'eau qui ne contient pas d'impuretés minérales est gelée et colle aux moulés des glaçons. L'eau qui contient des impuretés retombe dans le réservoir de l'eau. Graduellement, pendant la phase de congélation du cycle

de fabrication de la glace, l'eau du réservoir concentre les impuretés minérales.

Pendant le cycle de récolte, 1 'eau arrive dans la machine pour diluer 1 'eau du réservoir et rincer les impuretés minérales vers le drainage.

Bruits qui indiquent un fonctionnement normal

L'appareil encore inconnu émet dessons qui ne sont pas familiers àutilisateur. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les surfaces dures comme le plancher, les parois et le meuble peuvent émettre dessons qui semble plus forts de ce quils ne sont réellement. Ici de suite la description des genres de sons qui peuvent apparaitre nouveaux et leurs causes relatives.

  • On entendra un gargouillis à l'ouverture de la valve de l'eau pour le replissage du réservoir de l'eau à chaque cycle.
  • UnCLS peut partir du flux dans réfrigerant ou le tuyau de l'eau. Les objets entreposés sur l'appareil peuvent aussi émettre des bruits.
  • Le compresseur à haute efficnce peut aussi émettre un son pulsant ou aigu.

  • L'eau qui passes du réservoir à la plaque de l'évaporateur peut faire un bruit de cascade.
    L'eau qui tombe de I'evaporateur au réservoir peut faire un bruit de cascade.

  • À la fin de chaque cycle, on peut entendre un gargouillis du au réfrigérant qui passé dans l'appareil.
  • Il est possible d'entendre le bruit de l'air force sur le condenseur par le ventilateur du condenseur.
  • Pendant le cycle de récolte, l'on entendra le bruit des glaçons qui tombent dans la trémie de stockage.
  • Lors du premier démarriage, on peut entendre le bruit de l'eau courante en continu. L'appareil estprogrammé pour un cycle de rinceage avant de commencer la fabrication des glaçons.

Preparation de l'appareil pour une période de stockage prolongée

Si l'appareil ne avait pas etre utilisependant longtemps, ou bien, s'il fallait le deplacer ailleurs, il sera necessaire de purger I'eau containue dans le système.

  1. Fermer le robinet d'alimentation de I'eau.
  2. Debrancher la ligne d'alimentation de 1'eau branchée sur la valve d'entrée.
  3. Debrancher le tube de drainage à la ligne correspondante ou à l'égout.
  4. Laisser l'appareil en fonction pendant une heures ou plus longtemps, jusqu'à ce que tous les glaçons qui restent soient éjectés du système.
  5. Couper 1'alimentation de courant electrique à l'interrupteur principal.
  6. Dévisser le bouchon du trou de vidange de l'eau sur l'arrière de machine, vidanger complètement l'eau qui reste (ne jamais desserrer ou dévisser ce bouchon pour d'autres raisons), puis resserrer le bouchon après vidange.
  7. Laisser la porte ouverte pour permettre la circulation de I'air et prevenir la formation de moisissures et taches d'humidite.
  8. Laisser la ligne d'alimentation de 1'eau et le cable d'alimentation débranchés jusqu'à la réutilisation.

Entretien et Nettoyage

ATTENTION

Si l'appareil reste inutilisé pendant longtemps, il faut le nettoyer à fond avant de le remettre en service. Suivre soigneusement toutes les instructions fournies pour le nettoyage ou l'utilisation de solutions désinfectantes. Ne pas laisser des solutions à l'intérieur de l'appareil après nettoyage.

Le nettoyage périodique et un entretien correct assureront l'efficience, les performances maximum et une longue durée de vie. Les intervalles d'entretien indiqué sont prévus pour des conditions normales. Ces intervalles peuvent être raccourcis en cas d'inconvénients ou, si l'appareil est utilisé au grand air ou pour d'autres considérations spéciales.

Ce qu'il ne faudrait pas faire

Ne jamais garder dans la trémie de stockage autres choses que les glaçons: les objets tels que les bouteilles de vin ou de bière non seulement ne sont pas hygieniques, mais en plus les étiquettes peuvent se décoller et obstruer le drainage.

Ce qui doit être gardé propre

Il y a 4 choses qui doivent rester propres:

  1. L'extérieur
  2. Le condenseur
  3. L'intérieur
  4. Le système de fabrication de la glace.

Orien FS65IM - Ce qui doit être gardé propre - 1

AVENTISSEMENT

Avant de procéder aux opérations de nettoyage et entretien, s'assurer que le cable d'alimentation est débranché et que l'arrivée d'eau est fermée. (EXCEPTION: nettoyage du système de 1'appareil).

Nettoyage extérieur

La porte et le meuble peuvent être nettoyés avec un détsif deux dissous dans d'au chaude : par exemple 1 once de détsif pour vaisse l'élangé à 2 gallons d 'eau chaude. Ne pas utiliser des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs. Utiliser une éponge douce et rincer à l'eau propre. Essuyer avec un chiffon propre pour éviter la formation de taches d'eau.

L'acier inoxydable peut se décolorer par exposition au chlore gazeux et il devrait être nettoyé. Nettoyer l'acier inoxydable avec un chiffon trempe dans un dénergent doux dilué dans l'eau chaude. Ne jamais utiliser des produits de nettoyage abrasifs.

NOTICE: L'acier inoxydable exposé au chlore gazeux et à humidité, par exemple en proximé de sources thermales ou piscines, peut partager des décolorations. La décoloration par le chlore gazeux est normale.

Nettoyage du condenseur

Un condenseur sale ou obstrué empêche la circulation correcte de l air, réduit la capacité de production de la glace et provoque des températures de fonctionnement plus élevées de celles qui sont recommandées et qui peuvent endommager un composant. Nettoyer le condenseur au moins une fois tous les six mois.

  1. Debrancher 1'appareil ou couper le courant.
  2. Enlever les 2 vis le long du fond de la couverture de devant.
  3. Saisir le bord inférieur de la couverture de devant aux deux cots, l'élever un peu et alors le baisser.

NOTE: Ne pas utiliser trop de force, puisque les fils connectés au sélecteur peuvent être débranchés par inadvertance.

  1. Repérer la surface du condenseur.

Orien FS65IM - Nettoyage du condenseur - 1

  1. Enlever la saleté et les peluches des ailettes du condenseur et du compartment en s'aidant de la Brosse d'un aspirateur.
  2. Remetre à sa place la couverture de devant.
  3. Brancher 1'appareil ou alimenter le courant.

Orien FS65IM - Nettoyage du condenseur - 2

AVERTISSEMENT

NE PAS toucher les ailettes du condenseur. Elles sont tranchantes et il est facile de les endommager.

Nettoyage interieur

La trémie de stockage des glacons devrait être désinfectée de temps en temps. Nettoyer la trémie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et lors de la remise en service après une longue période d'inactivité. Normalement il est mieux de désinfecter la trémie après le nettoyage du système de fabrication de la glace et avec la trémie de stockage vide.

  1. Couper le courant d'alimentation de I'appareil.
  2. Ouvrir la porte et, avec un chiffon propre, nettoyer 1'interieur avec une solution désinfectante préparé avec 1 once d'eau de Javel et 2 gallons d'eau chaude (de 95^ à 115^ ).
  3. Rincer à fond avec de l'eau propre. L'eau à eliminer sera vidangée à travers le tube de drainage.
  4. Brancher l'alimentation de I'appareil.

La pelle à glaçons sera lavée régulièrement. La laver comme n'importe quel recipient pour alimentés.

A VERTISSEMENT

NE PAS utiliser à l'intérieur des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs. Ces produits peuvent transmettre un goût aux glaçons ou endommager ou décolorer l'intérieur.

NOTE IMPORTANTE: Le nébuliseur devrait être lavé quand on l'on observe que certains cubes n ont pas la forme prévue lors de la fabrication. Le nettoyage du système de fabrication de la glace doit suivre le nettoyage du nébuliseur.

  1. Débrancher l'alimentation de l'appareil et ouvrir la porte.

Orien FS65IM - A VERTISSEMENT - 1

  1. Enlever la rangée de couvercles des flocons en poussant un bout vers le haut et tirant en avant.

Orien FS65IM - A VERTISSEMENT - 2

  1. Enlever la glissiere du réservoir de 1'eau.

Orien FS65IM - A VERTISSEMENT - 3

  1. Repérer la barre des gicleurs et la lever. La débrancher du tube de 1'eu, qui est connecté à l'arrière de la barre des gicleurs.

Orien FS65IM - A VERTISSEMENT - 4

  1. Une solution de détartrage peut être préparée dans un recipient en matière plastique avec le produit de nettoyage « Nu-Calgon Nickel-Safe Ice Machine Cleaner ». Mélanger 4 onces du produit de nettoyage par gallon d'eau chaude.

Extraire la barre des gicleurs. Nettoyer à fond la barre des gicleurs en l'immergeant dans un recipient rempli avec la solution de détartrage jusqu'à ce qu'elle soit libre de tous dépôts; utiliser une Brosse douce pour enlever d'eventuels résidus écais ou tenaces et favoriser l'action de dissolution. Rincer à 1'eau courante.

  1. Nettoyer l'intérieur du réservoir de 1'eau avec la solution de détartrage et eau chaude. Rincer à fond avec de 1'eau propre.
  2. Remonter la barre des gicleurs, la glissiere et les couvercles des flocons.
  3. Passer aux phases 1, 3, 6, 7 et 8 de la méthode de nettoyage du système de fabrication de la glace ci-dessous.

Nettoyage du système de fabrication de la glace

Orien FS65IM - Nettoyage du système de fabrication de la glace - 1

Les sels mineraux extraits de 1 'eau pendant le cycle de congélation pourront former un dépôt d'entertrage dur dans le système de l'eau. Le nettoyage régulier du système contribue à 1 'elimination de ce dépôt d'entertrage. La fréquence de nettoyage du système dépend de la durée de 1 'eau utilisée. Avec de 1 'eau d'une durée comprise entre 15 et 20 grains/gal. (de 4 à 5 grains/litre), il est possible que le système doit être nettoyé une fois tous les six mois.

  1. Couper le courant d'alimentation. Laisser l'appareil débranché à l'alimentation d'eau et au tuyau de drainage. Tableau de
  2. Ouvrir la porte et sortir tous les glaçons. Les jeter ou les conserver dans un récipient à glace ou un refroidisseur.
  3. Enlever les vis de la couverture de devant, la pousser en avant et enlever la couverture. Repérer le tableau de contrôle.

NOTES: Ne pas utiliser trop de force, puisque les fils connectés sélection peuvent être débranchés par inadvertance.

Faire attention pres du tableau de contrôle. Ne pas l'exposer a l'humidité.

  1. Brancher le courant à l'appareil. Verser 8 onces de « Nickel-Safe Icemaker Cleaning Solution » dans le réservoir de l'eau. Ajouter 8 onces d'eau. Àpès environ 5 minutes, presser le bouton « Clean » (Nettoyage) dans le tableau de contrôle. (Voir les figures et la section suivante.) La machine fonctionnera selon le cycle automatique de nettoyage.

Orien FS65IM - Nettoyage du système de fabrication de la glace - 2

Orien FS65IM - Nettoyage du système de fabrication de la glace - 3

  1. Laisser fonctionner pendant 30 minutes pour un bon nettoyage. ÀpRES nettoyage, couper le courant et dévisser le bouchon du trou de vidange de l'eau. Vidanger l'eau à éliminer dans un réseau qualconque et remètre en place le bouchon quand l'eau à éliminer est complètement vidangée.
  2. Répéter les phases 4 et 5 (sans produit de nettoyage) pour rincer 3 fois le système de fabrication de la glace.

NOTE: Lors du rincege ne pas utiliser le produit de nettoyage dans le réservoir de l'eau.

Orien FS65IM - Nettoyage du système de fabrication de la glace - 4

AVENTISSEMENT

Le produit de nettoyage de l'appareil contient des acides.

NE PAS utiliser ou mélanger avec d'autres produits de nettoyage à base de solvants.

Utiliser des gants en caoutchouc pour la protection des mainsLire attentivement les instructions sur le recipient du produit de nettoyage.

REJETER le premier tas de glace produit après le nettoyage.

  1. Préparer une solution désinfectante avec 1 once d'eau de Javel et 2 gallons d'eau chaude (de 95^ à 115^ ). Enlever les couvercles des flocons et la glissière du réservoir de l'eau et nettoyer tout l'intérieur et l'extérieur du réservoir en agissant sur toutes les surfaces des parois.
  2. Remplir de solution désinfectante une bouteille pourvue d'un nébuliseur et asperger tous les recoins et les angles en recouvrant soigneusement toutes les surfaces avec la solution. Tremper le couvercle des flocons et la glissière dans la solution et les remettre à leur place après sechage.
  3. Laisser la solution en contact pendant au moins 3 minutes, puis secher.
  4. Repeter la phase 6 pour rincer encore une fois le système de fabrication de la glace.
  5. Remetre en place la couverture de devant.
  6. Brancher l'alimentation. La machine returne au mode normal de fabrication de la glace. Jeter le premier tas de glacons.

Orien FS65IM - AVENTISSEMENT - 1

Instructions pour les diodes LED et les boutons:

  1. LED rouge : Voyant qui indique le plein de glaçons Quand ce LED est allumé, la trémie de stockage des glaçons est pleine de glace ou bien il y a un obstacle entre les deux détecteurs de glaçons dans la trémie de stockage. L'appareil cesse de fonctionner. Quand les glaçons sont prélevés de la trémie de stockage, en liberant le détecteur, le LED rouge clignotera pendant 3 minutes. Puis l'appareil recommence à fonctionner en modalité de fabrication de la glace.
  2. LED vert : Voyant de fabrication de la glace Quand ce LED est allumé, l'appareil fonctionne en modalité de fabrication de la glace contrôlée par une sonde de température sur l'évaporateur. Quand le LED vert clignote, l'appareil fonctionne en modalité de fabrication de la glace contrôlée par un timer fixe.

  3. LED jaune : voyant indicateur de la récolte des glaçons Quand ce LED est allumé, l'appareil fonctionne en modalité de récolte des glaçons contrôle par une sonde de température sur l'évaporateur. Quand le LED jaune clignote, l'appareil fonctionne en modalité de récolte des glaçons sous le contrôle d'un timer fixe.

  4. Bouton de nettoyage (Clean): Quand ce bouton est pressé, l'appareil passé en modalité de nettoyage. Les LEDs vert et jaune clignotent ensemble. Pour stopper la modalité de nettoyage, il suffit de presser encore une fois le bouton.
  5. Bouton de la modalité de fonctionnement: PrévuURTout pour l'entretien. En pressant ce bouton 1'appareil passage de la modalite de fabrication de la glace a celle de récolte et vice versa. On peut vérifier le mode de fonctionnement en observant 1'etat des LEDs vert et jaune.
  6. Réglage des dimensions des glaçons: Tourner la vis dans la direction des aiguilles de la montre pour augmenter la dimension des glaçons au cycle suivant; le temps du cycle sera plus long. En tournant la vis en sens inverse la dimension des glaçons sera inférieure au cycle suivant.

NOTE: Ce n'est pas une bonne idée que de modifier souvent les dimensions des glaçons sans une bonne raison, car le dispositif de contrôle peut s'endommager.

  1. Quand les LEDs rouge, vert et jaune clignotent ensemble l'appareil ne fonctionne pas. Le fusible principal du tableau de contrôle a sauté. Appeler le service d'entretien.

NOTE: Éviter que l'eau entre en contact avec le tableau de contrôle.

Fonctions principales

  1. Procedure de fonctionnement complètement automatique.
  2. Quand la tremie de stockage des glaçons est pleine, la machine cesse automatiquement de fonctionner et redémarre quand les glaçons ont été prélevés.
  3. Les couleurs différentes des voyants LED indiquent les modalités fonctionnelles.
  4. Indication de coupure du fusible principal du tableau de contrôle.
  5. Le ventilateur répond à la température ambiente. S'il fait froid, le moteur stoppera pourmaintenirle système de refroidissement dans des conditions correctes de travail.
  6. Possibilité de régler les dimensions des glaçons.
  7. Une sonde sensible et un timer précis améliorent les performances de 1 'apparil.
  8. Modalité manuelle de nettoyage pour démarrer ou stopper le système de nettoyage de l'appareil.
  9. Système de protection du compresseur incorpore.

Solution des problèmes

Avant d'appeler le service d'entretien

Si le fonctionnement de 1 'appareil semble douteux, lore d 'abord la section FONCTIONNEMENT de ce manuel. Si le problème persiste, vérifier la section de SOLUTION DES PROBLEMES ici et a la page suivante. Le problème pourrait etre quelques chose de très simple qui peut etre résolu sans appeler le service d'entretien.

Guide à la solution des problèmes

ProblèmeCause possibleRemède probable
L'appareil ne fonctionne pas.La fiche est débranchée.Brancher la fiche.
Le fusible a sauté.Remplacer la fusible - si cela se repète, appeler l'entretien pour vérifiers il y a une courte-circuit dans l'appareil.
L'interrupteur de l'appareil est sur « OFF ».Amener l'interrupteur de l'appareil sur « ON ».
La trémie de stockage des glaçons est pleine.Enlever quelques glaçons; vérifier que le senseurde plein est libre de glace.
L'eau n'arrive pas après le démarrage de l'appareil.Le robinet d'alimentation de l'eau est fermé.Ouvrir le robinet d'alimentation de l'eau.
Le tube d'arrivée de l'eau n'est pas bien branché.Vérifier le branchement du tube d'alimentation de l'eau.
L'appareil prépare la glace, mais la trémie ne se remplit pas de glaçons.La trémie devrait se replir et la machine s'arrête en 9-14 heures. Sinon le condenseur peut être sale.Nettoyer le condenseur.
Le drainage de la trémie est partiellement obstrué.Nettoyer le drainage, vérifier l'installation.
Le passage de l'air à l'appareil peut être obstrué.Vérifier l'installation.
La température ambiente et la température de l'eau sont élevées ou la machine est en proximate d'une source de chaleur.Vérifier l'installation.
Fuites d'eau par l'appareilQuelques gouttes d'eau tombent sur le plancher quand on ouvre la portepour prélever les glaçons de la trémie de stockage.Condensation normale sur la porte ou un peu d'eau avec la glace. Faire attention quand one sort les glaçons.
Fuite du branchement d'alimentation d'eau.Serrer les joints. Voir « Branchement de l'alimentation d'eau » .
Fuite du bouchon du trou de vidange.Serrer le bouchon.
Fuite du branchement de drainage.Serrer le joint. Voir « Branchement du drainage » .
Les glaçons sont partiellement formés ou ils sont blancs au fond.Quantité d'eau insuffisante dans le réservoir de l'eau.Vérifier que la pression de l'eau n'est pas inférieure à 20 psig.
Vérifier que le filtré sur l'eau d'alimentation n'est pas colmaté.
Vérifier l'absence de fuites d'eau sur le réservoir.
Vérifier que la valve d'entrée de l'eau n'est pas obstruée.
Les glaçons sont incomplets quand on les décharge.Le nébuliseur est bloqué.Le nettoyer; voir « Nettoyage interieur » .
Bruit pendant le fonctionnementLes pieds ne sont pas à niveau et bloqués.Mettre à niveau et bloquer les pieds; voir « Mise à niveau de l'appareil » .
Certains bruits indiquent un fonctionnement normal.Voir « Bruits qui indiquent un fonctionnement normal » .
L'appareil s'arrête tout à coup pendant la fabrication de la glace.L'électricité est coupée.Brancher l'alimentation.
La température ambiente est en dehors des limites prescrites.Couper l'électricité; faisser l'appareil à l'arrêt jusqu'à ce que la température redevienne normale.
Les fentes de ventilation sont couvertes.Enlever l'obstruction.
Le corps de l'appareil est électrifiéLe cable de terre n'est pas branché.Utiliser une prise correspondante aux normes électriques requises.
Entartrages fréquent dans la machine.Durete de l'eau trop Elevée.Utiliser un adoucisseur en冲动 de la valve d'entrée de l'eau.

Garantie limitee

Orien USA, L.L.C., garantit que ce produit est exempt de defaults de matériel et de main-d'wuivre pour une période de 1 an à partir de la date de 1 - achat original. Orien garantit aussi le compresseur pour 5 années avec une garantie Pièces-seulement de la date d'achat. Toutes pièces avérées comme défectueuses seront remplacées ou réparées, a sa discrétion seule, notamment par Orien à condition qu'il soit démontré que l'appareil a été utilisé en respectant les instructions en annexe ou livrées avec le produit. Si 1'unité se révèle défectueuse, vous devriez d'abord suivre la rècle de retard du détaillant.

Cette garantie couvre uniquement les Etats-Unis et ne concerne pas les éléments suivants :

  • Dommages dus à un voltage ou une installation incorrecte
  • Dommages dus au transport
  • Défauts autres que les défauts de fabrication
  • N'importe quelles dépenses d'installation qui peuvent être contractées
  • Main-d'evre ou réparations après la période initiale de 12 mois
  • Dommages dus à des abus, utilisation incorrecte, accidents, modifications ou manque des soins appropriés ou d'entretien
  • Entretien ou réparations impropres ou exécutés inexactement
    Usage de pieces pas recommendées par Orien USA, L.L.C.
  • Dégats grâce aux actes de Dieu.

Cette garantie limite remplace toutes autres garanties expresses ou implicites. Cette garantie ne couvreet pas les dommages dus à des accidents ou aux conséquences. Certains pays n 'autorisent pas de l'exclusion ou limitation des dommages accidentels ou consequents, par consequent les limitations ou exclusions indiquées ci-dessus peuvent ne pass s'appliquer.

Cette garantie assure au client des droits légaux spécifiques et le client peut avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Consulter les matériels écrits qui accompagnent votre produit pour l'opération sure et propre.

Cette garantie ne peut pas etre assignee.

Pour les services sous garantie, contacter:

Orien USA, L.L.C.

Site web : www.orienusa.com

Lors de la requête de services, avoir sous la main les chiffres qui indiquent le modele et le numero de série de 1 'appareil, gravés sur la plaque d Identification à l'arriere de l'appareil, ainsi que la preuve d'achat tel qu'un reçu de vente ou de cadeau.

Si vous avez un probleme de service ou que vous souhaitez parler à un représentant technique Veuillez appeler:1 - 877 - 316 - 1725

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Orien

Modèle : FS65IM

Catégorie : Machine à glace