TRONIC TPB 20000 A1 - Batterie externe

TPB 20000 A1 - Batterie externe TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TPB 20000 A1 TRONIC au format PDF.

📄 217 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TRONIC TPB 20000 A1 - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Tronic
Modèle TPB 20000 A1
Type de produit Batterie externe (PowerBank)
Capacité de la batterie 20000 mAh (74 Wh)
Technologie de batterie Lithium-ion
Port d'entrée 1x USB Type-C (PD)
Ports de sortie 1x USB Type-C (PD), 1x USB Type-A (QC 3.0)
Tension d'entrée USB-C (PD) 5V=3A / 9V=2A / 12V=1.5A
Tension de sortie USB-C (PD) 5V=3A / 9V=2A / 12V=1.5A
Tension de sortie USB-A (QC 3.0) 5V=3A / 9V=2A / 12V=1.5A
Puissance de sortie maximale 15 W (total)
Courant de sortie maximal 3 A (total sur tous les ports)
Dimensions (L x l x H) Environ 134 x 69 x 28 mm
Poids Environ 390 g
Température de fonctionnement 5 à 35 °C
Température de stockage 0 à 45 °C
Humidité (sans condensation) 10 - 70 %
Fonctions principales Charge rapide PD et QC 3.0, protection contre les surintensités, arrêt automatique
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide et un produit doux. Ne pas utiliser de solvants.
Consignes de sécurité Ne pas exposer à la chaleur, ne pas ouvrir, ne pas couvrir pendant la charge, éviter l'humidité
Contenu de la livraison 1 batterie externe, 1 câble USB-A vers USB-C, 1 notice d'utilisation
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TPB 20000 A1 TRONIC

Comment charger la batterie externe ?
Utilisez un chargeur USB compatible PD (non fourni) et un câble USB-C vers C (non fourni) pour une charge rapide via le port USB Type-C (PD). Vous pouvez également utiliser le câble USB-A vers USB-C fourni avec un chargeur USB standard, mais la charge sera plus lente. Ne chargez pas depuis un PC ou un ordinateur portable.
Comment charger un appareil mobile avec la PowerBank ?
Pour un appareil Quick Charge 3.0, utilisez le port USB-A avec le câble fourni ou un câble approprié. Pour un appareil PD, utilisez un câble USB-C vers C (non fourni) sur le port USB-C. Le chargement démarre automatiquement. Si ce n'est pas le cas, appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Que signifient les voyants LED ?
Les 4 LED indiquent le niveau de charge approximatif : 1 clignotante = 0-25%, 1 allumée + 1 clignotante = 25-50%, 2 allumées + 1 clignotante = 50-75%, 3 allumées + 1 clignotante = 75-100%, 4 allumées = 100%. La 4e LED devient verte lors d'une charge via PD avec un chargeur PD.
Combien de temps faut-il pour charger la PowerBank ?
Le temps de charge dépend du chargeur utilisé. Avec un chargeur PD de 15 W, une charge complète prend environ 5 à 6 heures. Avec un chargeur standard 5V/2A, cela peut prendre jusqu'à 10 heures.
Puis-je charger deux appareils en même temps ?
Oui, vous pouvez charger jusqu'à deux appareils simultanément. Le courant de sortie total ne doit pas dépasser 3 A. Si vous utilisez les deux ports, la charge rapide est désactivée et la tension passe à 5 V.
Que faire si la PowerBank ne charge pas mon appareil ?
Vérifiez que la batterie externe est chargée. Assurez-vous que le câble est correctement connecté et que l'appareil est allumé. Si nécessaire, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Si le problème persiste, la consommation de l'appareil peut être trop faible (minimum 60 mA).
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
N'exposez pas la PowerBank à des températures élevées, à l'humidité ou aux flammes. Ne l'ouvrez pas et ne la modifiez pas. Ne la couvrez pas pendant la charge. Utilisez uniquement des chargeurs conformes aux spécifications. En cas d'odeur de brûlé ou de fumée, débranchez immédiatement.
Comment stocker la batterie externe en cas de non-utilisation prolongée ?
Conservez-la dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et du soleil. Chargez-la complètement avant de la ranger. Rechargez-la régulièrement tous les quelques mois pour préserver la batterie.
Comment éliminer la PowerBank ?
Ne la jetez pas avec les ordures ménagères. Apportez-la à un point de collecte pour déchets électroniques ou dans une déchèterie. La batterie est intégrée et ne peut pas être retirée.
Quelle est la garantie et comment l'activer ?
Le produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse comme preuve. En cas de défaut, contactez le service après-vente par téléphone (0800904879 en France) ou par e-mail (owim@lidl.fr).

Questions des utilisateurs sur TPB 20000 A1 TRONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TPB 20000 A1 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TPB 20000 A1 de la marque TRONIC.

MODE D'EMPLOI TPB 20000 A1 TRONIC

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

NL BE

POWERBANK

Alimentation compatible PD et câble USB type C vers type C non inclus.

Avertissements et symboles utilisés...... Page 41

Introduction Page 43

Utilisation prévue...... Page 43

Avis relatifs aux marques...... Page 44

Contenu de la livraison.... Page 44

Description des pièces...... Page 44

Spécificationstechniques...... Page 45

Avis de sécurité.... Page 46

Avant utilisation...... Page 48

Fonctionnement et utilisation...... Page 48

Chargement de la batterie externe

PowerBank Page 48

Vérification de l'état de la batterie...... Page 50

Chargement d'appareils mobiles avec la

batterie externe PowerBank ...... Page 51

Dépannage Page 52

Nettoyage et entretien Page 54

Rangement en cas de non utilisation...... Page 54

Mise au rebut.... Page 54

Garantie et service Page 55

Garantie Page 55

Faire valoir sa garantie...... Page 58

Service après-vente...... Page 59

Avertissements et symboles utilisésLes symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur l’appareil.
TRONIC TPB 20000 A1 - Garantie et service Page 55 - 1DANGER! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
TRONIC TPB 20000 A1 - Garantie et service Page 55 - 2AVERTISSEMENT! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT » indique un danger avec un niveau modéré de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves.
TRONIC TPB 20000 A1 - Garantie et service Page 55 - 3MISE EN GARDE! Ce symbole avec le terme « MISE EN GARDE » indique un danger avec un niveau faible de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures mineures à modérées.
TRONIC TPB 20000 A1 - Garantie et service Page 55 - 4ATTENTION! Ce symbole avec le terme « ATTENTION » indique la possibilité de dégâts matériels.
TRONIC TPB 20000 A1 - Garantie et service Page 55 - 5TRONIC TPB 20000 A1 - Garantie et service Page 55 - 6REMARQUE: Ce symbole signalé par le mot « REMARQUE » fournit des informations supplémentaires utiles.AVERTISSEMENT ! RISQUED'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT !RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d'explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégâts matériels !
TRONIC TPB 20000 A1 - Garantie et service Page 55 - 7Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être observées avant d'utiliser le produit.
TRONIC TPB 20000 A1 - Garantie et service Page 55 - 8Courant continu / Tension continue
TRONIC TPB 20000 A1 - Garantie et service Page 55 - 9Technologie pour optimiser le temps de chargement.
TRONIC TPB 20000 A1 - Garantie et service Page 55 - 10PDL'équipement est conforme aux spécifications et aux conventions Quick Charge 3.0 émanant de Qualcomm Technologies, Inc.PD: La technologie Power Delivery (PD), introduite par « USB Implementers Forum, Inc. » est une spécification relative à la gestion d’un courant plus élevé et permet la recharge rapide via une connexion USB.
CELa marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.

BATTERIE EXTERNE POWERBANK

●Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisationprévue

Cette BATTERIE EXTERNE POWERBANK (ci-après désignée « produit ») est un dispositif informatique destiné à être utilisé pour charger des appareils mobiles qui sont normalement chargés via un port USB.

Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme.

• Avis relatifs aux marques

  • USBest une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
  • La marque de commerce et le nom Tronic appartiennent à leur propriétaire respectif.
  • La marque et le nom commercial Smart Fast Charge sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Tous les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Qualcomm Quick Charge est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated. Toutes les marques commerciales de Qualcomm Incorporated sont utilisées sous licence.

- Contenu de la livraison

1 Batterie externe PowerBank
1 Câble USB type A vers USB type C
1 Instructions d'utilisation

• Description des pièces

Veuillez consulter la page dépliante.

1 Port d'entrée et de sortie USB type C (PD)
2 Port de sortie USB type A (QC3.0)
3 Batterie externe PowerBank
4 Câble USB tactile (USB Type-A vers Type-C)
5 Instructions d'utilisation
6 Bouton MARCHE / ARRÊT
7 Indicateur LED de capacité de la batterie

• Spécificationstechniques

Batterie rechargeable intégrée :3,7 V = 20 000 mAh,74 Wh (Lithium-ion)
Tension/courant d'entréeUSB Type C (PD) :5 V = 3 A /9 V = 2 A /12 V = 1.5 A
Tension/courant de sortieUSB type C (PD) :5 V = 3 A /9 V = 2 A /12 V = 1.5 A
Tension/courant de sortieUSB type A (QC3.0) :5 V = 3 A /9 V = 2 A /12 V = 1.5 A
Puissance de sortie maximale : 15 W*
Courant de sortie maximal : 3 A*
Courant de sortie minimal : environ 60 mA
Température de fonctionnement : 5 - 35 °C
Température de rangement : 0 - 45 °C
Humidité (sans condensation) : 10 -70 %
Dimensions : environ 134 x 69 x 28 mm
Poids : environ 390 g

* Si tous les ports de sortie USB sont utilisés en même temps, le courant de sortie total ne sera que de 3 A (5 V=3 A, 15 W).

TRONIC TPB 20000 A1 - • Description des pièces - 1

Avis de sécurité

Veuillez vous familiariser avec toutes les instructions d'utilisation et tous les avis de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois. Si vous confiez ce produit à des tiers, veuillez vous assurer de joindre toute la documentation.

Contrôlez la présence de dommages externes visibles sur le produit avant utilisation. N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou s'il est tombé.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou guidées dans l'utilisation du produit en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques associés. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit. Ne laissez jamais les enfants nettoyer ou entretenir ce produit sans surveillance.

DANGER! Les éléments d'emballage ne sont pas des jouets. Conservez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants. Danger d'étouffement!

Utilisez toujours le produit sur une surface plane et lisse. Le produit peut être endommagé s'il tombe.

N'exposez pas le produit à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. Dans le cas contraire, le produit peut surchauffer et être endommagé de façon irréparable.

N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur.

N'utilisez pas le produit à proximité de flammes nues.

Le produit n'est pas conçu pour être utilisé dans des pièces avec des températures ou une humidité élevées (telles que les salles de bains) ou dans lesquelles une grande quantité de poussière est générée.

N'exposez pas le produit à des températures extrêmement élevées. Cela s'applique en particulier si vous envisagez de ranger le produit dans votre voiture. Après une durée prolongée, la voiture et la boîte à gants peuvent devenir extrêmement chaudes. Retirez les appareils électriques et électroniques de la voiture.
N'utilisez pas le produit immédiatement après l'avoir transféré d'une pièce froide à une pièce chaude. Laissez le produit s'acclimater avant de le mettre en marche.
■ AVERTISSEMENT ! N'ouvrez jamais le boîtier du produit. Ce produit ne contient aucune pièce interne nécessitant une maintenance.
■ Ne convertissez pas et ne modifiez pas tout seul le produit.
- Les réparations du produit doivent être effectuées par des entreprises spécialisées agréées ou le service client. Des réparations mal effectuées peuvent exposer l'utilisateur à un danger considérable. Elles annuleront également la garantie.
N'exposez pas le produit à des gouttes ou à des éclaboussures d'eau et ne placez pas de récipients remplis de liquides, tels que des vases ou des boissons ouvertes, sur ou à côté du produit.
- Éteignez immédiatement le produit et retirez le câble de chargement du produit si vous sentez une odeur de brûlé ou voyez de la fumée. Faites examiner le produit par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
Si vous utilisez une alimentation électrique USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible de sorte que l'alimentation électrique USB puisse être rapidement retirée de la prise en cas d'urgence. Veuillez également consulter le manuel d'instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Une manipulation incorrecte des batteries au lithium-ion peut entraîner un incendie, une explosion, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses !

Ne jetez pas le produit au feu, car cela peut entraîner l'explosion de la batterie intégrée.

■ Respectez les restrictions et les interdictions d'utilisation pour les produits fonctionnant sur batterie dans des situations pouvant être dangereuses comme dans des stations-service, des aéroports, des hôpitaux, etc.
■ AVERTISSEMENT ! Pendant le processus de chargement, veuillez noter que le produit ne doit pas être couvert. Dans le cas contraire, le produit peut chauffer.
Le produit ne doit jamais être chargé sur un PC ou un ordinateur portable, car le PC ou l'ordinateur portable pourraient être endommagés du fait de la consommation électrique élevée.

●Avantutilisation

i REMARQUE : Retirez tous les éléments d'emballage du produit.

□ Veuillez également vérifier le contenu de la livraison à l'intérieur de l'emballage pour contrôler la présence de dommages. Si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, veuillez contacter le revendeur qui a vendu ce produit.

●Fonctionnement et utilisation

- Chargement de la batterie externe PowerBank

La batterie rechargeable intégrée doit être complètement chargée avant d'utiliser le produit.

Pour recharger la batterie externe 3 utilisez uniquement des alimentations dont la tension et le courant de sortie

correspondent à la tension et au courant d'entrée indiqués dans les « Spécifications techniques » du présent manuel d'utilisation.

ATTENTION ! La batterie externe ne doit pas être chargée depuis un PC ou un ordinateur portable.
Pour obtenir la vitesse de chargement la plus rapide, chargez la batterie externe 3 via le port PD 1 à l'aide d'un câble USB type C vers type C (non inclus) et d'un chargeur USB Power Delivery (PD) (non inclus). Connectez les fiches USB type C de votre câble type C vers type C au port PD 1 de la batterie externe 3 et au port PD de votre chargeur USB compatible PD (voir fig. A).
□ Vous pouvez également charger la batterie externe 3 via un port USB type C 1 en utilisant le câble USB type A vers type C 4 inclus avec un chargeur USB classique, mais le temps de chargement sera plus long. Connectez la fiche USB type C du câble USB 4 au port PD 1 et connectez la fiche USB type A du câble USB 4 à la source d'alimentation USB (non incluse) (voir fig. B).
L'indicateur LED de capacité de la batterie 7 vous indique le niveau de charge approximatif de la batterie interne via 4 voyants LED comme indiqué ci-dessous :

Indicateur LED 7 de statutNiveau de capacité de la batterie externe PowerBank
1 LED clignotante 0 - 25%
1 LED allumée,1 LED clignotante25 - 50 %
2 LED allumées,1 LED clignotante50 - 75 %
3 LED allumées,1 LED clignotante75 - 100 %
4 LED allumées 100%

* Il s'agit du pourcentage approximatif de la capacité de la batterie externe PowerBank et non d'une mesure réelle.

i REMARQUE : Le quatrième voyant LED devient vert lorsque la batterie externe est chargée via le port d'entrée PD 1 en utilisant un chargeur USB compatible PD. Si un chargeur USB conventionnel est utilisé pour le chargement, le 4ème voyant LED sera toujours de la couleur originale de l'indicateur d'état de la batterie.

⚠ AVERTISSEMENT ! Ne raccordez aucun appareil à charger sur la batterie externe PowerBank tant que la batterie externe PowerBank est en charge. Retirez le câble de chargement de la batterie externe PowerBank lorsqu'elle est complètement chargée.

- Vérification de l'état de la batterie

Vous pouvez vérifier le statut de la batterie via l'indicateur LED 7 de la batterie externe PowerBank 3 à tout moment.

□ Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT 6. L'indicateur LED 7 indique le statut de charge approximatif du niveau de capacité de la batterie interne pendant environ 30 secondes.

Chargement d'appareils mobiles avec la batterie externe PowerBank

Vous pouvez charger jusqu'à deux appareils en même temps avec la batterie externe PowerBank 3. Si toutes les sorties sont utilisées en même temps, la somme du courant de sortie ne peut pas dépasser 3 A.

Pour charger votre appareil compatible QuickCharge 3.0, connectez la prise USB Type A du câble USB 4 ou le câble de chargement original USB Type A vers USB Type C de l'appareil à charger à la sortie USB Type A 2 qui supporte QuickCharge 3.0. Puis connectez la fiche USB type C du câble USB 4 au port d'entrée USB type C de l'appareil à charger. Le processus de chargement démarre automatiquement. Lorsqu'un appareil QuickCharge est chargé sur le port type A, la quatrième LED de l'indicateur de capacité de la batterie s'allumera en vert.

i REMARQUE : Vous pouvez également charger vos appareils USB normaux avec le port de sortie USB type A 2 de la batterie externe en utilisant le câble USB inclus 4 ou un câble USB type A vers micro USB (non inclus).

Pour charger votre appareil USB Power Delivery (PD), connectez les fiches USB type C de votre câble USB type C vers type C (non inclus) au port PD 1 de la batterie externe et au port PD de l'appareil à charger. Le processus de chargement démarre automatiquement. Lorsqu'un appareil compatible PD est chargé sur le port type C, la quatrième LED de l'indicateur de capacité de la batterie s'allumera en vert.

Si le processus de chargement ne commence pas immédiatement, appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT 6 pour lancer le processus de

chargement. Le statut actuel de la batterie externe 3 est affiché pendant le processus de chargement par l'indicateur LED de capacité de la batterie 7.

Pour terminer le processus de chargement, débranchez le câble de chargement USB de l'appareil mobile et de la batterie externe PowerBank 3. La batterie externe PowerBank s'éteint après environ 30 secondes.

☐ Ou double-cliquez simplement sur le bouton MARCHE/ARRÊT 6. La batterie externe PowerBank et l'indicateur LED de capacité de la batterie 7 s'éteignent.

i REMARQUE :

  1. Si vous utilisez tous les ports USB, une tension de 5 V est générée sur les sorties. Le courant de sortie maximum ne doit pas dépasser 3,0 A sur toutes les sorties. Si toutes les sorties USB sont utilisées, la charge rapide n'est pas possible.
  2. Si la sortie USB type A ^2 ou le port PD ^1 est en mode de chargement rapide ou en mode PD, et qu'un autre port USB est connecté à un autre appareil pour le charger, le mode de chargement rapide ou PD s'arrêtera automatiquement et changera au mode de chargement normal. Tous les appareils seront alors chargés avec 5 V chacun.

Dépannage

● = Problème

● = Cause

= Solution

La batterie externe 3 ne se charge pas.

La batterie externe PowerBank n'est peut-être pas raccordée correctement.

○ Vérifiez qu'elle est raccordée.
Pour recharger la batterie externe, utilisez une source d'alimentation avec une tension et un courant de sortie correspondent à la tension et au courant d'entrée indiqués dans les « Spécifications techniques » du présent manuel d'utilisation.

Un appareil connecté ne se charge pas.

La batterie est vide.

○ Chargez la batterie.

L'appareil n'est pas connecté.

L'appareil n'est pas connecté. Vérifiez qu'elle est raccordée. Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT 6 pour commencer le processus de chargement.

La consommation de courant de l'appareil connecté peut être trop basse.

Consultez le manuel de votre appareil connecté et déterminez si la consommation de courant de votre appareil connecté est compatible avec ce produit. Le courant de sortie minimal de la batterie externe PowerBank est d'environ 60 mA.

La batterie externe 3 ne réagit pas lorsque le bouton est actionné ou lorsqu'un appareil est connecté, même si la batterie est chargée.

La consommation électrique des appareils connectés est trop élevée. Par conséquent, le dispositif interne de protection contre les surintensités a été activé.

Réduisez le nombre d'appareils connectés et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT 6.

●Nettoyage et entretien

Ce produit ne contient aucune pièce interne nécessitant une maintenance. La pénétration d'humidité dans ce produit peut causer des dégâts.

☐ Assurez-vous que l'humidité ne puisse pas pénétrer dans le produit pendant le nettoyage pour éviter d'endommager le produit.
N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, agressif ou à base de solvant. Car cela pourrait endommager la surface du produit.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon doux légèrement humide et un produit de nettoyage doux.

●Rangement en cas de non utilisation

☐ Rangez le produit dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et protégé contre les rayons directs du soleil.
Si le produit n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, la batterie intégrée doit être complètement chargée pour prolonger sa durée de vie. Chargez régulièrement la batterie intégrée si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée prolongée. Cela est nécessaire pour préserver la batterie.

●Mise au rebut

Emballage :

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

TRONIC TPB 20000 A1 - Emballage : - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Produit :

TRONIC TPB 20000 A1 - Produit : - 1

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

TRONIC TPB 20000 A1 - Produit : - 2

Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.

La mise au rebut est gratuite.

Éliminez correctement pour protéger l'environnement.

TRONIC TPB 20000 A1 - La mise au rebut est gratuite. - 1

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.

La batterie insérée ne peut pas être extraite pour être mise au rebut. Apportez le produit a un centre de collecte pour vieux appareils électroniques.

●Garantie et service

Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour

réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

●Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 398118_2107) à titre de preuve d'achat pour toute demande.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.

●Service après-vente

FR Service après-vente France

Tél.: 0800904879

E-Mail: owim@lidl.fr

BE Service après-vente Belgique

Tél.: 080071011

Tél.: 80023970 (Luxembourg)

E-Mail: owim@lidl.be

CE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRONIC

Modèle : TPB 20000 A1

Catégorie : Batterie externe