PlasmaSync 60XR5 - Moniteur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PlasmaSync 60XR5 NEC au format PDF.
| Type de produit | Moniteur à plasma |
| Marque | NEC |
| Modèle | PlasmaSync 60XR5 |
| Taille de l'écran | 60 pouces (152 cm de diagonale) |
| Alimentation | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | Environ 500 W (estimation) |
| Poids | Environ 60 kg (estimation) |
| Entrées vidéo | Vidéo composite (RCA), S-Vidéo (VIDEO1/2), Composante (DVD/HD1/2), HDMI (DVD/HD3/4), PC/RGB (D-Sub 15 broches) |
| Entrées audio | AUDIO1/2/3 (prises RCA) |
| Sorties audio | Haut-parleurs externes (bornes EXT SPEAKER) |
| Fonctions principales | Zoom numérique, mode écran large (WIDE), découpe d'image (côte-à-côte et image dans l'image), affichage multi-écran, télécommande, minuterie d'arrêt, sous-titres (Closed Caption) |
| Réglages d'image | Contraste, luminance, piqué, couleur, teinte, température de couleur, gamma, balance des blancs, réduction de bruit (NR), mode cinéma, mode image (Normal, Cinéma1/2, Clair) |
| Réglages audio | Graves, aigus, balance gauche/droite, sélection d'entrée audio |
| Réglages avancés | Position et taille de l'image, alignement automatique, underscan, économie d'énergie, protection contre la rémanence (SCREEN WIPER, INV./FD BLANC, ROTATION PIX, FOCUS LEGER) |
| Commandes externes | RS-232C via connecteur D-Sub 9 broches, télécommande IR |
| Affichage des menus (OSM) | Langues disponibles : anglais, allemand, français, espagnol, italien, suédois, russe, portugais |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le panneau avant et le cadre avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants. Nettoyer les prises d'air tous les mois avec une brosse douce. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe : coupure automatique de l'alimentation en cas de température excessive. Ne pas ouvrir le boîtier. Débrancher pendant les orages. |
| Pièces détachées et réparabilité | Faire appel à un technicien agréé pour toute réparation. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une installation incorrecte ou à une utilisation non conforme. |
| Informations générales | Ce produit contient du plomb ou du mercure. Pour la mise au rebut, contacter les autorités locales ou www.eiae.org. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PlasmaSync 60XR5 NEC
Questions des utilisateurs sur PlasmaSync 60XR5 NEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PlasmaSync 60XR5 - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PlasmaSync 60XR5 de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI PlasmaSync 60XR5 NEC
(Modèle à découpe d'image avancée)
Pour les caractéristiques techniques de votre moniteur à plasma, référez-vous aux "Informations modèle".
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ A lire avant de faire fonctionner l'appareil
- Lire ces instructions.
- Garder ces instructions.
- Respecter tous les avertissements.
- Suivre toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
- Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
- Ne pas boucher les ouvertures d'aération. Installer selon les instructions du fabricant.
- Ne pas installer près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière ou d'autre matériel (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne pas contourner la sécurité fournie par la fiche polarisée ou la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, demander à un électricien de remplacer la prise démodée.
- Protéger le cordon d'alimentation en ne pas marchant dessous ni le coinçant, en particulier près des fiches, des prises et de l'endroit où le cordon rejoint de l'appareil.
- N'utiliser que des accessoires préconisés par le fabricant.
- Utilien seulement avec le chariot, meuble,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. En utilisant un chariot, au moment de déplacer le chariot/bien faire attention pour éviter des dues au renversement éventuel. - Débrancher cet appareil pendant des orages ou lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
- Consulter un technicien agréé de service après vente pour toute réparation.
Le service après vente est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, telle que lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide renversé, un objet tombé dans l'appareil, l'exposition de l'appareil à la pluie ou l'humidité, lorsque l'appareil ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'on a laissé tomber l'appareil.

(Informations de Sécurité Supplémentaires)
-
Ce produit peut contenir un plomb ou du mercure. La mise à rebut de ces matières pourrait être réglementée pour des raisons de protection de l'environnement. Pour s'informer sur la mise à rebut ou le recyclage, veuillez se mettre en contact avec les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
-
Dommages qu'il faut faire réparer - Il faut faire réparer l'appareil par un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d'alimentation en électricité ou la fiche a été endommagé; ou
B. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l'appareil;
C. On a exposé l'appareil a la pluie; ou
D. L'appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de grands changements d'opération; ou
E. On a laissé tomber l'appareil ou endommager le coffret.
-
Tous les téléviseurs doivent être conformes aux normes inter-nationales de sécurité préconisées pour les propriétés de sta-bilité et d'inclinaison dans la conception des meubles.
-
Ne pas compromettre ces normes de conception en tirant excessivement sur le devant ou le haut du meuble, ce qui risque éventuellement de renverser le produit.
-
De plus, ne pas se mettre en danger, ni mettre les enfants en danger en plaçant du matériel électronique ou des jouets sur le meuble. De tels articles pourraient tomber malencon-treusement du haut du téléviseur et endommager le produit et/ou blesser des gens.
-
Montage au mur ou au plafond - Il faut monter l'appareil à un mur ou plafond uniquement en suivant les recommandations du fabricant.
-
Lignes de transmission - Il faut situer une antenne extérieure à l'écart des lignes de transmission d'électricité.
-
Mise à terre de l'antenne extérieure - Si une antenne extérieure est reliée au récepteur, assurez-vous que le système d'antenne est bien mis à la terre pour protéger contre les sauts de tension et l'accumulation des charges d'électricité statique.
La section 810 du National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, fournit des renseignements sur la mise à la terre du mât et de sa structure de soutient, du fil d'entrée à un appareil de décharge/antenne, sur la grosseur des conducteurs de mise à terre, sur l'emplacement d'un appareil de décharge/antenne, sur la mise à la terre vers les électrodes de terre, ainsi que sur les recommandations sur les électrodes de terre.
- Entrée des objets et des liquides - Evitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouverture de l'enclos.
Ne pas exposer l'appareil aux projections ou aux écoulement d'eau et ne jamais poser un récipient contenant du liquide, un vase par exemple, sur l'appareil.
AVERTISSMENT
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne jamais exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Précaution
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d'utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s'y référer ultérieurement.

ATTENTION
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties.

Ce symbole avertit l'utilisateur que d'importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil. De ce fait, il faut lire attentivement ces instruc-tions pour éviter tout problém.
AVERTISSEMENT
AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. NE PAS BRANCHER LA PRISE D'ALIMENTATION POLARISEE DANS UNE PRISE MURALE AVEC UNE RALLONGE OU UN ADAPTATEUR MULTIPRISE SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREE COMPLETEMENT. EVITER D'OUVRIR LE BOITIER CAR CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE PROBLEME, S'ADRESSER A UN REPARATEUR SPECIALISTE.
Avertissements et précautions de sécurité
Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun entretien en dehors du nettoyage. Voir la section "Méthode de nettoyage du moniteur à plasma" plus loin.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines particules d'images (cellules) dont plus de 99,99 % sont actives. Certaines d'entre elles ne produisent pas de lumière ou restent allumées.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil, lire attentivement les instructions suivantes.
Pour éviter les risques d'éléctrocution et d'incendie:
- Laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la ventilation et éviter toute augmentation excessive de la température interne. Ne pas couvrir les fentes d'aération ou installer l'appareil dans un endroit trop exigu.
Si vous installez l'appareil dans un espace clos, assurezvous qu'il y ait suffisamment d'espace au dessus pour permettre l'air chaud de s'élever et de s'évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l'alimentation. Dans ce cas, éteindre l'appareil et débrancher le câble d'alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit plus frais et attendre environ 60 minutes qu'il refroidisse. Si le problème persiste, prendre contact avec votre revendeur. - Ne pas raccorder la prise d'alimentation polarisée de ce périphérique à une rallonge ou une prise murale si les fiches ne peuvent pas être complètement insérées.
- Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Eviter d'endommager le câble d'alimentation et ne pas le modifier.
- Débrancher le câble d'alimentation électrique pendant les orages ou les longues périodes d'inactivité.
- Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses fonctionnant hauts voltages. Si l'appareil est endommagé de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les risques d'électrocution grave sont grands.
- Ne pas essayer d'intervenir ou de réparer l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dégâts matériels résultant d'une opération d'entretien quelconque effectuée par des personnes non qualifiées ou résultant de l'ouverture du couvercle arrière. S'adresser au service après-vente autorisé.
- Cet équipement doit être connecté à une prise secteur (MAIN) équipée d'une mise à la terre.
- La prise secteur doit se trouver près de l'équipement et doit être facile d'accès.
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable:
- Utiliser seulement une alimentation en courant de 100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 100 V à 240 V risque de diminuer la durée de vie de l'appareil et même de provoquer un incendie.
- Manipuler l'appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
- L'installer loin de toute source de chaleur ou de poussière. Ne pas l'exposer au soleil.
- Eviter la pénétration de liquides ou petits objets métalliques l'intérieur de l'appareil. En cas d'incident de ce genre, débrancher le câble d'alimentation électrique et confier le moniteur à un service après-vente agréé.
- Ne pas cogner ou rayer la surface de l'écran, des déformations de l'image en résulteraient.
- Pour un montage et une installation correcte, il est fortement recommandé de faire appel à un revendeur agréé et qualifié.
- Comme c'est le cas pour tout affichage à base de phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la puissance de lumière baisse graduellement au cours de la vie du panneau d'affichage à plasma.
- Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement conseillé de ne pas installer l'appareil dans un vestiaire, un bain public ou un bain de source thermale.
- Ne pas utiliser dans un véhicule en marche car l'unité pourrait tomber ou glisser et provoquer des blessures.
- Pour éviter l'inflammation ou les chocs électriques, ne pas placer l'unité sur la tranche, à l'envers ou avec l'écran vers le bas ou vers le haut.
- Pour éviter les risques d'incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:
- Nettoyer le panneau avant et le cadre en procédant à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de solvents du type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces.
- Nettoyer les prises d'aération du plasma en procédant à l'aide d'une brosse à poils doux fixée à un aspirateur.
- Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer les prises d'air tous les mois. Un nettoyage plus fréquent peut s'avérer nécessaire selon les conditions environnantes dans lesquelles le moniteur à plasma est utilisé.
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les mesures suivantes sont recommandées:
Comme tous les périphériques d'affichage à base luminophore et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma peuvent être sujets au brûlage du luminophore dans certaines circonstances. Certaines conditions d'utilisation, telles que l'affichage continu d'une image statique pour une durée prolongée, peuvent causer le brûlage du luminophore si aucune précaution n'est prise. Pour protéger votre investissement dans ce moniteur à plasma, veuillez suivre les directives et les conseils suivantes pour minimiser l'occurrence le marquage de l'écran:
* S'assurer de mettre en marche et d'utiliser l'économiseur d'écran chaque fois que c'est possible, pendant l'utilisation avec une source d'entrée venant d'un ordinateur.
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que possible.
* Changer la position de l'affichage de menu de temps à autre.
* Toujours couper l'alimentation après la fin de l'utilisation du moniteur.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue durée, prendre les mesures suivantes afin d'éviter l'occurrence le brûlage du luminophore:
* Abaisser le niveau de l'image (contraste, luminance) autant que possible, sans faire perdre la lisibilité de l'image.
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et graduations de couleur (par ex. des images photo-graphiques ou photo-réalistes).
* Créer un contenu d'image avec un contraste minimal entre les zones sombres et les zones claires, par exemple des caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
* Eviter d'afficher des images avec peu de couleurs et des limites nettes et clairement définies entre les couleurs.
Son de fonctionnement du moniteur plasma
Le panneau du moniteur plasma est composé de pixels extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut créer un bourdonnement ou un ronflement électrique venant du moniteur plasma. Veuillez également noter que la vitesse de rotation du ventilateur de refroidissement peut augmenter lorsque la température ambiante du moniteur plasma augmente. Lorsque cela se produit, il est possible que vous entendiez le moteur du ventilateur.
Remarque:
Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie.
- Rémanence
- Sons générés par le panneau, par exemple : Bruit du moteur de ventilateur, ronflement du circuit électrique / bourdonnement du panneau de verre.
Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque pour d'autres
Fr-3 procédures qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
A lire avant de faire fonctionner l'appareil .... Fr-2
Recommendations importantes ...... Fr-3
Table des matière ...... Fr-4
Contenu du colis Fr-4
Options ...... Fr-4
Installation ...... Fr-5
Ventilation requise pour le montage de l'ensemble ... Fr-5
Fixation des câbles Fr-6
Comment utiliser la télécommande ...... Fr-6
Mise en place et remplacement des piles ...... Fr-6
Distance de fonctionnement ...... Fr-6
Noms des composants et leur fonction ...... Fr-7
Vue de face Fr-7
Vue arrière / Raccordements ...... Fr-8
Télécommande ......Fr-11
Fonctions de base ...... Fr-12
POWER (MARCHE/ARRÊT) ......Fr-12
Pour mettre en marche et arrêter l'appareil : ...... Fr-12
VOLUME ......Fr-12
Pour régler le volume sonore : ...... Fr-12
MUTE (SOURDINE) ...... Fr-12
Pour mettre le son en sourdine : ...... Fr-12
DISPLAY (AFFICHAGE) ......Fr-12
Pour vérifier les réglages : ...... Fr-12
ZOOM NUMERIQUE ......Fr-12
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) ......Fr-12
Réglage de la temporisation de l'alimentation : ..... Fr-12
Vérification du temps restant avant l'arrêt automatique: ... Fr-12
Annulation de la temporisation de l'alimentation: ... Fr-12
Fonctionnement avec écran large (WIDE) ..... Fr-13
Visualisation sur grand écran (manuel) ......Fr-13
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo .. Fr-13
Visualisation d'images d'ordinateur sur le grand écran ....Fr-14
Opérations de DECOUPE D'IMAGE ...... Fr-15
Affichage de deux images en même temps sur l'écran ....Fr-15
Opérations en mode côte-à-côte ...... Fr-15
Opérations en mode image-dans-image ...... Fr-16
Sélection des signaux d'entrée à afficher ...... Fr-16
Zoomer les images ...... Fr-16
Réglage des commandes OSM ...... Fr-16
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) ...... Fr-17
Opérations de menu....Fr-17
Arborescence de menus ......Fr-18
Menu de réglage de l'image ......Fr-20
Mise en mémoire des réglages de l'image ...... Fr-20
Réglage de l'image ...... Fr-20
Réduction du bruit de l'image (parasites) ...... Fr-20
Réglage de la température de couleur ...... Fr-21
Ajustement des couleurs à la qualité désirée ..... Fr-21
Réglage de l'image pour s'adapter au format cinéma .... Fr-21
Réglage du mode d'affichage en fonction de l'éclairage ambiant .... Fr-21
Modification de la courbe gamma ...... Fr-22
Réglages des Tons Bas ...... Fr-22
Réglage du niveau piédestal (niveau des noirs) ..... Fr-22
Réglage des couleurs ...... Fr-22
Menu des réglages audio ......Fr-23
Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit.... Fr-23
Réglage des emplacements des connecteurs audio et DVD/HD ...... Fr-23
Menu des réglages de Réglage Image ...... Fr-23
Réglage de la position, de la taille, de la finesse de l'image, de ses ajustements et du sous-balayage ... Fr-23
Menu des réglages de SET UP ......Fr-24
Sélection de la langue des menus ...... Fr-24
Vérification des signaux transmis à la borne DVD/HD1 Fr-24
Vérification des signaux transmis à la borne PC/RGB ...... Fr-24
Réglage de l'image haute définition vers une taille d'ecran qui convient .... Fr-24
Réglage d'une image d'ordinateur vers l'écran de sélection de RGB correct .... Fr-24
Réglage du niveau des noirs pour un signal HDMI ... Fr-25
Sélection du format du signal vidéo ...... Fr-25
Réglage de la couleur de fond affichée en cas d'absence de signal .... Fr-25
Réglage du niveau des gris pour les côtés de l'écran.... Fr-25
Réglage de la taille de l'écran pour une entrée vidéo S1/S2 ...... Fr-26
Activation/désactivation du menu d'affichage..... Fr-26
Réglage de la position du menu ...... Fr-26
Régler le code à distance de la télécommande ..... Fr-26
Restauration des valeurs par défaut ...... Fr-27
Menu des réglages de FONCTION ......Fr-27
Passage au mode menu ...... Fr-27
Sélection de l'alimentation pour images d'ordinateur.... Fr-27
Indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) ..... Fr-28
Réglage de SELECT SKIP ...... Fr-28
Effacement de l'image de l'écran secondaire lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée .... Fr-28
Affichage de l'image en entier lors du fonctionnement du DIGITAL ZOOM .... Fr-29
Affichage d'images fixes sur l'écran secondaire ... Fr-29
Réduction de la rémanence de l'image sur l'écran .... Fr-30
Réglage de Closed Caption ...... Fr-31
Réglage du contraste de Closed Caption ...... Fr-32
Réglage du mode Power ON ...... Fr-32
Réglage de PROTOCOLE ...... Fr-32
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION ....Fr-32 Vérification des fréquences, polarités des signaux d'entrée, et de la résolution ....Fr-32
Commande Externe ...... Fr-33
Application Fr-33
Connexions ......Fr-33
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle ..... Fr-33
Paramètres de communication ...... Fr-33
Codes de commande extérieure (Référence) ...... Fr-33
Fonctions des broches ...... Fr-33
Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique) ..Fr-33
Mini prise stéréo 1/8 (non fournie) pour REMOTE IN/OUT ......Fr-33
Connexion avec STB ...... Fr-34
Dépannage...... Fr-35
Garantie limitée Moniteurs Plasma ...... Fr-36
Contenu du colis
□ Moniteur à plasma (×1)
□ Cordon d'alimentation (×1, 3 m/9,8 pieds)
□ Télécommande (×1)
□ Piles AAA (×2, Piles au manganèse pour la télécommande)
□ Manuels (Informations modèle et Mode d'emploi)
□Âmes en ferrite pour cordon d'alimentation (×2), bandes pour cordon d'alimentation (×2)
□ Âme en ferrite pour câble télécommande (×2)
□ Serre-câbles (×3), Colliers à perles (×3)
Options
- Unité de montage mural
- Unité de montage au plafond
- Unité de montage incliné
- Support sur table
• Haut-parleurs amovibles
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l'une des deux méthodes suivantes :
* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l'écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l'écran pour la protéger contre les rayures.
* Ne pas toucher ou saisir l'écran pendant le transport de l'appareil.
- Cet appareil ne peut pas être installé indépendamment. S'assurer d'utiliser un support ou une unité de montage d'origine. (Unité de montage mural, support, etc.)
- Pour effectuer une installation et un mon-tage corrects, il est recommandé de faire appel au concessionnaire spécialisé et agréé.
Si la procédure de montage n'est pas correctement suivie, l'appareil peut être endommagé et l'installateur s'expose à des risques de blessure.
La garantie de l'appareil ne couvre pas les dégâts occasionnés par une installation.
ATTENTION
- Installez l'appareil en suivant les instructions du manuel de l'unité optionnelle.
- Installez l'appareil à un endroit stable et à niveau, assez résistant pour supporter le poids.
- Utilisez les attaches spécifiées pour l'installation.
- Après l'installation, assurez-vous de prendre les mesures nécessaires pour éviter que l'appareil ne tombe.
- Assurez-vous de déplacer ou d'installer l'appareil avec l'aide d'une autre personne (ou plusieurs).
* N'utilisez le que le kit ou support de montage fourni par le fabricant et les options listées ci-après.

Ventilation requise pour le montage de l'ensemble
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre entre les objets environnants comme indiqué sur le schéma lors de l'installation.

text_image
Mur 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2') Mur 50 mm (2") 50 mm (2)Fixation des câbles
En utilisant les serre-câbles et les colliers à perles fournis avec l'écran à plasma, groupez les câbles de signal et les câbles audio à l'arrière de l'appareil pour les connecter à l'écran.
42XR5

text_image
Dos de l'apparell trous de fixation50XR6

text_image
Dos de l'appareil trous de fixation60XR5

text_image
Dos de l'apparell trous de fixationPour fixer
Insérer ① dans un trou de fixation, puis encastrer ② à l'arrière de ① pour fixer le collier. Les colliers sont conçus pour être difficile à détacher une fois qu'ils sont en position. Veuillez les fixer avec précaution. Les câbles peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche

Regroupez les différents câbles et fixez-les à l'aide des colliers à perles fournis.
Ne permettez pas qu'une force trop importante soit exercée sur les extrémités des câbles.

Pour libérer
A l'aide de pinces, tordre le collier de 90° et le tirer vers l'extérieur. Dans certains cas, il se peut que le collier ait été détérioré au fil du temps et qu'il se trouve endommagé lorsqu'on le retire.

Comment utiliser la télécommande Mise en place et remplacement des piles
Piles à utiliser :
Veuillez utilisez des piles de format AAA (R03) ou AAA (LR03).
Insérer les 2 piles "AAA" en respectant bien les polarités. 1. Appuyer et ouvrir le couvercle.

- Aligner les piles en fonction des marques situées dans le boîtier.


- Remettre le couvercle.

Distance de fonctionnement
* Utiliser la télécommande à une distance d'environ 7 m/23 pieds du capteur du signal de télécommande et selon un angle horizontal et vertical d'environ 30°.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur le moniteur est exposé directement au soleil ou à une lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur du moniteur.

- N'utilisez que les piles spécifiées.
- Assurez-vous que vous insérez les piles correctement en suivant les indications ⊕ et ⊖
- Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la télécommande.
- Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande est mouillée, l'essuyer immédiatement.
- Eviter de l'exposer à la chaleur et à l'humidité.
- Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, enlever les piles.
- Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en même temps, et ne pas utiliser des piles de marques différentes en même temps.
- Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas les jeter au feu.
Noms des composants et leur fonction
Vue de face

text_image
MENU INPUT/EXIT/VOLUME ON/STANDBY①Alimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
②Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
③Indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
S'allume en vert ....quand l'appareil est en marche.
S'allume en rouge ..... quand l'appareil est en veille.
④INPUT / EXIT (SELECTION DE L'ENTREE / SORTIE)
Commute l'entrée.
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode d'affichage des menus (OSM).
⑤ ◀ et ▶ (GAUCHE et DROITE)
Elargit ou réduit la taille de l'image. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR (◀ /▶) dans le mode d'affichage des menus (OSM).
⑥VOLUME ▼ et ▲
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR (▼/▲) dans le mode d'affichage des menus (OSM).
⑦MENU (UTILISER L'APPAREIL)
Affiche le mode de menus sur l'écran (OSM) et affiche le menu principal.
AVERTISSEMENT
Le commutateur de Marche/Arrêt ne déconnecte pas totalement l'affichage plasma de l'alimentation secteur.
Vue arrière / Raccordements 42XR5

Branchement du câble d'alimentation fourni avec l'appareil.
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité. Raccorder le câble ⊕ (positif) à la borne ⊕ EXT SPEAKER et le câble ⊖ (négatif) à la borne ⊖ EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT.
Voir le mode d'emploi des haut-parleurs.
C VIDEO1, 2 (RCA, S-Video)
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d'image vidéo à afficher sur l'écran de menu.
E DVD/HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute définition, etc.
F DVD/HD2
Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute Définition, des disques lasers, etc.
G PC/RGB (D-Sub)
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d'un ordinateur ou autre.
H DVD/HD3, DVD/HD4 (HDMI)
Connector un signal numérique à partir d'une source équipée d'une sortie HDMI.
Voir “Caractéristiques techniques” dans “Informations modèle”.
| EXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉRIEURE) (D-Sub)
Cette borne est à utiliser pour la commande et le contrôle extérieurs (par RS-232C) du moniteur.
J REMOTE IN
K REMOTE OUT
Utilisez ces bornes pour contrôler l'équipement externe.
L Poignées
Utiliser lors de l'installation ou du transport du moniteur plasma.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Vue arrière / Raccordements 50XR6

Branchement du câble d'alimentation fourni avec l'appareil.
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité. Raccorder le câble ⊕ (positif) à la borne ⊕ EXT SPEAKER et le câble ⊖ (négatif) à la borne ⊖ EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT.
Voir le mode d'emploi des haut-parleurs.
C VIDEO1, 2 (RCA, S-Video)
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d'image vidéo à afficher sur l'écran de menu.
E DVD/HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute définition, etc.
F DVD/HD2
Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute Définition, des disques lasers, etc.
G PC/RGB (D-Sub)
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d'un ordinateur ou autre.
H DVD/HD3, DVD/HD4 (HDMI)
Connector un signal numérique à partir d'une source équipée d'une sortie HDMI.
Voir “Caractéristiques techniques” dans “Informations modèle”.
| EXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉRIEURE) (D-Sub)
Cette borne est à utiliser pour la commande et le contrôle extérieurs (par RS-232C) du moniteur.
J REMOTE IN
K REMOTE OUT
Utilisez ces bornes pour contrôler l'équipement externe.
L Poignées
Utiliser lors de l'installation ou du transport du moniteur plasma.

Vue arrière / Raccordements 60XR5

Branchement du câble d'alimentation fourni avec l'appareil.
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité. Raccorder le câble ⊕ (positif) à la borne ⊕ EXT SPEAKER et le câble ⊖ (négatif) à la borne ⊖ EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT.
Voir le mode d'emploi des haut-parleurs.
C VIDEO1, 2 (RCA, S-Video)
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d'image vidéo à afficher sur l'écran de menu.
E DVD/HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute définition, etc.
F DVD/HD2
Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute Définition, des disques lasers, etc.
G PC/RGB (D-Sub)
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d'un ordinateur ou autre.
H DVD/HD3, DVD/HD4 (HDMI)
Connector un signal numérique à partir d'une source équipée d'une sortie HDMI.
Voir “Caractéristiques techniques” dans “Informations modèle”.
I EXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉRIEURE) (D-Sub)
Cette borne est à utiliser pour la commande et le contrôle extérieurs (par RS-232C) du moniteur.
J REMOTE IN
K REMOTE OUT
Utilisez ces bornes pour contrôler l'équipement externe.
L Poignées
Utiliser lors de l'installation ou du transport du moniteur plasma.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
① POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique)
Allume/met l'appareil en attente.
(Cela ne fonctionne pas quand l'indicateur ON/
STANDBY de l'appareil principal est éteint (off).)
② OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l'alimentation.
③ DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l'écran.
④ WIDE
Détecte automatiquement le signal et détermine le rapport hauteur/largeur.
La touche WIDE (large) ne fonctionne pas pour tous les signaux.
⑤ MENU/ENTER
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes OSM.
Appuyer sur ce bouton pendant l'affichage du menu principal pour aller dans les sous-menus.
⑥ CURSOR (▲ / ▼ / ◀ / ▶)
Utiliser les touches pour sélectionner des articles ou des réglages ainsi que pour effectuer les réglages ou commuter l'affichage.
⑦ EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l'affichage d'un sous-menu pour retourner au menu précédent.
⑧ MUTE
Met le son en sourdine.
⑨ VOLUME (+ /−)
Réglage du volume sonore.
⑩ ZOOM (+ /−)
Elargit ou réduit la taille de l'image.
⑪ SINGLE
Annule le mode de division de l'écran.
⑫ SIDE BY SIDE
Appuyez sur cette touche pour afficher des images en mode côte-à-côte.
Appuyez sur cette touche pour afficher des images en mode image dans l'image.
⑭ ACTIVE SELECT
Appuyer sur cette touche pour sélectionner l'image active en mode d'écran multi.
Lorsque la fonction GEL IMAGE est en fonctionnement, cette touche peut être utilisée pour afficher les images fixes sur le sous-écran.
⑮ VIDEO1,2
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme source.
VIDÉO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT/EXIT sur le moniteur.
⑯ DVD/HD1, 2, 3, 4
Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD comme source.
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT/EXIT sur le moniteur.
17 PC/RGB
Appuyer sur cette touche pour choisir PC/RGB comme source.
PC/RGB peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT/EXIT sur le moniteur.
18 PICTURE MEMORY
Permet de choisir un des modes de mémoire d'image 1 à 6.
19 Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
POWER (MARCHE/ARRÊT)
Pour mettre en marche et arrêter l'appareil :
- Relier le câble d'alimentation à une prise active du sec-teur.
- Appuyer sur la touche d'alimentation électrique (Power) (de l'appareil).
Le voyant ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s'allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille.
- Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécom-mande) pour mettre le moniteur en marche.
Le voyant ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s'allume en vert pour indiquer que ce dernier est alimenté.
- Pour mettre l'appareil hors tension, appuyer sur la touche POWER STANDBY (de la télécommande) ou sur la touche Power (alimentation électrique) de l'appareil.
Le voyant ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s'allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint l'appareil avec la télécommande).
VOLUME
Pour régler le volume sonore :
- Pour amener le volume sonore au niveau souhaité, appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME ⊕ (du boîtier de télécommande ou de l'appareil).
- Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME ⊖ (de la télécommande ou du moniteur) pour réduire le volume jusqu'au niveau souhaité.
MUTE (SOURDINE)
Pour mettre le son en sourdine :
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour mettre le son en sourdine ; appuyer de nouveau pour restituer le son.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
- L'écran change chaque fois que l'on appuie sur la touche DISPLAY.
- L'indication disparaît au bout d'environ trois secondes si la touche n'est pas actionnée.
ZOOM NUMERIQUE
Le zoom numérique définit la position des images et élargit les images.
- (S'assurer que ZOOM NAVIG est à l'arrêt.)
Appuyer sur la touche ZOOM (+ ou -) pour afficher la loupe. ( 🔒 )
Pour modifier la taille de l'image :
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l'image.
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille de l'image et la remettre à sa taille d'origine.
Pour modifier la position de l'image :
Sélectionner la position avec les boutons ▲▼◀▶.
- Appuyer sur la touche EXIT pour effacer le curseur.
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)
Réglage de la temporisation de l'alimentation :
La temporisation d'alimentation peut être réglée pour que le moniteur s'éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 minutes.
- Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la temporisation à 30 minutes.
- Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu'à l'obtention de la durée souhaitée.
- La temporisation commence à partir du moment où le menu disparaît.

ARRET HORL 30
Vérification du temps restant avant l'arrêt automatique:
- Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle fois sur la touche OFF TIMER.
- Le temps restant avant l'arrêt automatique est affiché puis disparaît après quelques secondes.
- Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le temps restant s'affiche jusqu'à l'arrêt automatique.

Annulation de la temporisation de l'alimentation:
- Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
- La temporisation est annulée.

Remarque:
Après que l'alimenation est coupée par le mode de temporisation...
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au moniteur. Si l'on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le système pendant une durée prolongée, il est préférable de couper complètement l'alimentation du moniteur.
Fonctionnement avec écran large (WIDE)
Visualisation sur grand écran (manuel)
Cette fonction permet de sélectionner un des sept formats d'écran.
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo
- Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
- Dans les 3 secondes qui suivent...
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d'écran défilent dans la séquence suivante :

A l'entrée d'un signal 720P ou 1080I:
COMPLET 2.35:1
Lors de l'affichage d'images Multi Ecran:
NORMAL ↔ COMPLET
Format d'écran NORMAL (4/3)

L'écran affiche l'image normale.
* L'image a les mêmes proportions que les images vidéo avec un rapport 4/3.
Format d'écran COMPLET

L'image est étirée sur le plan horizontal.
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de l'écran. (Les images normales sont étirées sur le plan horizontal.)
Format d'écran STADIUM

L'image est agrandie sur les axes vertical et horizontal avec des rapports différents.
* Utiliser ce format d'écran pour regarder les émissions de vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.
Format d'écran ZOOM

L'image est agrandie sur les axes vertical et horizontal tout en conservant les proportions originales.
*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large), etc.
Format d'écran 2.35:1

Image originale

Perte d'informations de chaque côté
L'image filmée comprimée est agrandie au format de l'écran dans un rapport de 2,35:1. Aucune bande noire n'est visible en haut ou en bas de l'image mais certaines informations sont perdues dans les marges gauche et droite.
- Cette fonction est active quand le signal d'entrée est de type vidéo, composante (480I, 480P, 576I, 576P, 720P, 1080I) ou RGB (signal 525P ou 625P fourni par un changeur de trame).
* Si une bande noire apparaît en haut ou en bas de l'image en plein page écran, choisir le format d'écran 2,35:1 pour éviter les marques de phosphore.
Format d'écran 14:9

L'image est affichée avec un rapport 14:9.
* Cette fonction est disponible pour les signaux d'entrée de type vidéo, composante (480I, 480P, 576I, 576P) ou RGB (signal 525P ou 625P provenant d'un convertisseur de balayage).
Format d'écran UNDERSCAN
Régler "UNDERSCAN" sur "MARCHE" dans "REGLAGE IMAGE".
Les télévisions ordinaires rognent les images (surbalayage). Afin de restaurer l'image dans son intégralité, sélectionner UNDERSCAN.

* Du bruit d'image ou une bordure noire peut apparaître à proximité du bord de l'écran en fonction du composant connecté.
* L'affichage continu dans ce format d'écran pendant une période prolongée peut entraîner une rétention d'image.
* Lorsque le signal Macrovision est entré, la luminosité peut changer.
Remarque: ne pas laisser l'affichage en mode 4:3 pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de vieillissement des luminophores.
Visualisation d'images d'ordinateur sur le grand écran
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l'image 4/3 et remplir l'écran en entier.
- Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
- Dans les 3 secondes qui suivent ...
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d'écran défilent dans la séquence suivante:

Lors de l'affichage d'images Multi Ecran:
$$ \text { NORMAL } \leftrightarrow \text { COMPLET } $$
Format d'écran NORMAL (4/3 et SXGA 5/4)

L'image a les mêmes proportions qu'une image d'ordinateur.
Format d'écran COMPLET

L'image est étirée sur le plan horizontal.
Format d'écran ZOOM

Lors d'une entrée de signaux Large (wide).
Format d'écran COMPLET

■ Résolutions disponibles
Voir la page Fr-3 (Informations modèle) pour plus de détails sur la sortie d'affichage des différents standards VESA pouvant être utilisés sur le moniteur.
■ Lors d'une entrée de signaux wide VGA\* de 852 (848) points × 480 lignes ayant une fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence horizontale de 31,7 (31,0) kHz
Sélectionner une option appropriée pour le mode SÉLECT. RVB en consultant le “Tableau des signaux pris en charge par l’appareil” à la page Fr-3 (Informations modèle).
* "VGA", "SVGA" et "SXGA" sont des marques déposées de IBM, Inc. - Etats-Unis.
Remarque: ne pas laisser l'affichage en mode 4:3 pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de vieillissement des luminophores.
Opérations de DECOUPE D'IMAGE
Affichage de deux images en même temps sur l'écran
* Il se peut qu'une image de l'entrée RGB ne soit pas affiché sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal d'entrée.
1. Appuyer sur la touche pour sélection un mode d'écran par les modes d'écran simple, côte à côte et image dans image.

flowchart
graph TD
A["VIDEO1"] --> B["A"]
B --> C["bouton SINGLE"]
B --> D["bouton SIDE BY SIDE"]
B --> E["bouton PICTURE IN PICTURE"]
C --> F["bouton SINGLE"]
D --> G["bouton SIDE BY SIDE"]
E --> H["bouton PICTURE IN PICTURE"]

flowchart
graph TD
A["VIDEO1 PC/RGB"] --> B["A"]
A --> C["B"]
D["bouton SIDE BY SIDE"] <--> E["bouton PICTURE IN PICTURE"]
F["VIDEO1 PC/RGB"] --> G["Ecran auxiliary"]
H["Ecran principal"] --> I["Ecran"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
Remarque:
L'image A et l'image B sur l'écran ci-dessous n'ont pas toujours la même hauteur.
Informations
Il se peut que les opérations de découpe d'image ne fonctionnent pas, selon la combinaison de signaux d'entrée. Dans le tableau suivant, "○" signifie Oui, "×" signifie Non.
■ Il se peut que les opérations de découpe d'image ne fonctionnent pas, selon le type des signaux RGB.
Opérations en mode côte-à-côte
Pour changer le format de l'image, appuyer sur le bouton
◀▶ ou ▼ du curseur.

flowchart
graph TD
subgraph Côte-à-Côte2_R
A["VIDE01 PC-RGB"] --> B["boundon"]
B --> C["Côte-à-Côte1"]
C --> D["boundon"]
D --> E["Côte-à-Côte2-L"]
E --> F["boundon"]
F --> G["Côte-à-Côte4-R"]
G --> H["boundon"]
H --> I["Côte-à-Côte3"]
I --> J["boundon"]
J --> K["Côte-à-Côte4-L"]
end
subgraph Côte-à-Côte1
A --> B --> C --> D --> E --> F --> G --> H --> I --> J --> K
end
subgraph Côte-à-Côte2_L
A --> B --> C --> D --> E --> F --> G --> H --> I --> J --> K
end
Pour afficher alternativement une image à droite et à gauche, appuyer sur le bouton ▲ du curseur.

flowchart
graph TD
subgraph_Top_Dialog["Top Diagram"]
A1["VIDEO1 PC/RGB"] --> A2["A"]
B1["B"]
end
subgraph_Bottom_Dialog["Bottom Diagram"]
PC1["PC/RGB"] --> B3["B"]
VIDEO1["VIDEO1"] --> A4["A"]
end
A2 <-->|bouton▲| B3
B3 <-->|bouton▲| A4
Pour activer une image donnée, appuyer sur le bouton ACTIVE SELECT.

flowchart
graph TD
subgraph Top_Left
A["VIDEO1 PC/RGB"] --> B["A"]
B --> C["B"]
end
subgraph Bottom_Right
D["VIDEO1 PC/RGB"] --> E["A"]
E --> F["B"]
end
A <-->|bouton ACTIVE SELECT| D
Opérations en mode image-dans-image
Pour changer de position sur l'écran secondaire, appuyer sur le bouton ◀ ou ▶ du curseur.

Bas Gauche Bas Droite
Pour changer le format de l'écran secondaire, appuyer sur le bouton ▼ du curseur.

flowchart
graph TD
A["VIDEO1 PC:RGB"] --> B["PC:RGB"]
B --> C["VIDEO1"]
B --> D["PC:RGB"]
C --> E["A"]
D --> F["B"]
E --> G["VIDEO1"]
E --> H["PC:RGB"]
F --> I["A"]
G --> J["VIDEO1 PC:RGB"]
H --> K["PC:RGB"]
I --> L["bouton▼"]
J --> M["bouton▼"]
K --> N["bouton▼"]
Pour activer une image donnée, appuyer sur le bouton ACTIVE SELECT.

flowchart
graph LR
subgraph LeftBlock
A1["VIDEO1"] --> B1["B"]
A2["PC/RGB"] --> B1
B1 --> B2["bouton ACTIVE SELECT"]
end
subgraph RightBlock
A3["VIDEO1"] --> B3["B"]
A4["PC/RGB"] --> B3
B3 --> B4["A"]
end
Sélection des signaux d'entrée à afficher
- Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre active l'image désirée.
- Appuyer sur la touche PC/RGB, VIDEO1, 2 ou DVD/HD1, 2, 3, 4.
À chaque pression sur la touche, le signal d'entrée sélectionné change.
On peut également utiliser le bouton INPUT/EXIT du moniteur pour changer la sélection.
Zoomer les images
- Appuyez sur la touche ACTIVE SELECT pour activer l'image désirée.
- Utilisez la touche ZOOM +/- pour agrandir l'image. Pour les détails, voir "ZOOM NUMERIQUE" à la page Fr-12.
Réglage des commandes OSM
- Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre active l'image désirée.
- Appuyer sur la touche MENU/ENTER pour afficher le MENU PRINCIPAL.
- Régler les paramètres selon ses préférences. Pour plus d'informations, voir "Commandes OSM (MENUS ÉCRAN)" à la page Fr-17.
Remarque:
En mode écran multi, certaines fonctions des commandes OSM ne sont pas disponibles.
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN)
Opérations de menu
Ce chapitre décrit l'utilisation des menus et des rubriques sélectionnées.
- Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL.

text_image
MENU PRINCIPAL ← IMAGE SET UP AUDIO FONCTION AJUST. IMAGE SIGNAL INFO SEL MENUENTER OK EXIT EXIT-
Appuyer sur les flèches ▲▼ de la télécommande pour sélectionner le menu souhaité.
-
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande pour activer le sous-menu ou la rubrique souhaitée.

text_image
CONFIG. IMAGE : ARRET CONTRASTE : 52 LUMINANCE : 32 PIQUÉ : 16 COULEUR : 32 TEINTE : 32 NR : ARRET TEMP. COUL : MEDIUM MODE CINEMA : MARCHE MODE IMAGE : NORMAL SEL ADRETOUR MENU ENTER OK EXIT- Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique souhaité à l'aide des touches ◀▶ la télécommande.

text_image
CONTRASTE : 10- Le réglage ou le paramétrage est mémorisé.
La modification devient la référence jusqu'à nouveau paramétrage.
- Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie) de la télécommande pour retourner au menu principal.
* Lors du réglage à l'aide de la barre au bas de l'écran, appuyez sur la touche ◀ ou ▶ dans les 5 secondes. Si vous ne le faites pas, la configuration actuelle est sauvegardée et l'écran précédent apparaît.
Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant sur le bouton EXIT (sortie).
Informations
■ Mode menu avancé
Si “OSM AVANCÉ” est réglé sur “MARCHE” dans le menu FONCTION, toutes les rubriques du menu sont affichées.

text_image
CONFIG. IMAGE : ARRET CONTRASTE : 52 LUMINANCE : 32 PIQUÉ : 16 COULEUR : 32 TEINTE : 32 NR : ARRET TEMP. COUL : MEDIUM MODE CINEMA : MARCHE MODE IMAGE : NORMAL GAMMA : 2.2 TON BAS : MODE1 NIV. CONFIG. : 0% REGL COULEUR SEL . ADJ. MENUENTER OK EXIT RETOUR* L'écran réel peut être différent de ceux montrés dans ce manuel.
Arborescence de menus
:La partie hachurée indique la valeur par défaut.
-←→+ : Appuyer sur le bouton ◀ ou▶ pour régler.
□:Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE.
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | ||||
| IMAGE CONFIG. IMAGE ARRET/MEMOIRE1-6 OUI Fr-20 | |||||
| CONTRASTE | - + 0←52→72 | OUI | Fr-20 | ||
| LUMINANCE | - + 0←32→64 | OUI | Fr-20 | ||
| PIQUÉ | - + 0←16→32 | OUI | Fr-20 | ||
| COULEUR | - + 0←32→64 | OUI | Fr-20 | ||
| TEINTE | R←→G 0←32→64 | OUI | Fr-20 | ||
| NR ARRET/NR-1/NR-2/NR-3 | OUI Fr-20 | ||||
| TEMP. COUL BASSE-/BASSE+/MEDIUM/HAUTE | OUI Fr-21 | ||||
| BALANCE DES BLANCS | LUM. ROUGE | - + 0←40→70 | OUI | Fr-21 | |
| LUM. VERTE | - + 0←40→70 | OUI | Fr-21 | ||
| LUM. BLEUE | - + 0←40→70 | OUI | Fr-21 | ||
| CONT. ROUGE | - + 0←40→70 | OUI | Fr-21 | ||
| CONT. VERTE | - + 0←40→70 | OUI | Fr-21 | ||
| CONT. BLEUE | - + 0←40→70 | OUI | Fr-21 | ||
| RESET | ARRET MARCHE | OUI | Fr-21 | ||
| MODE CINEMA | MARCHE ARRET | OUI | Fr-21 | ||
| MODE IMAGE | DEFAULT/CINEMA1/CINEMA2/NORMAL/CLAIR | OUI Fr-21 | |||
| GAMMA | 2.1←→2.2←→2.3←→2.4 | OUI | Fr-22 | ||
| TON BAS*3 | MODE1 MODE2 | OUI Fr-22 | |||
| NIV. CONFIG. | 0%←→3.75%←→7.5% | OUI | Fr-22 | ||
| REGL COULEUR | ROUGE | J M 0←32→64 | OUI | Fr-22 | |
| VERT | C J 0←32→64 | OUI | Fr-22 | ||
| BLEU | M C 0←32→64 | OUI | Fr-22 | ||
| JAUNE | V R 0←32→64 | OUI | Fr-22 | ||
| MAGENTA | R B 0←32→64 | OUI | Fr-22 | ||
| CYAN | B V 0←32→64 | OUI | Fr-22 | ||
| RESET | ARRET MARCHE | OUI | Fr-22 | ||
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | ||||
| AUDIO | BASSE | -←→+ | 0←13→26 | OUI | Fr-23 |
| AIGUE | -←→+ | 0←13→26 | OUI | Fr-23 | |
| BALANCE | L←→R | -22←0→+22 | OUI | Fr-23 | |
| AUDIO INPUT1 | VIDEO 1-2 / DVD/HD 1-4 / PC/RGB | OUI Fr-23 | |||
| AUDIO INPUT2 | VIDEO 1-2 / DVD/HD 1-4 / PC/RGB | OUI Fr-23 | |||
| AUDIO INPUT3 | VIDEO 1-2 / DVD/HD 1-4 / PC/RGB | OUI Fr-23 | |||
| ENTREE DVD/HD3 | ENTREE 1-3 / HDMI | OUI Fr-23 | |||
| ENTREE DVD/HD4 | ENTREE 1-3 / HDMI | OUI Fr-23 | |||
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | ||||
| AJUST. IMAGE | MODE | ZOOM/NORMAL/COMPLET/STADIUM/14:9/2.35:1/UNDERSCAN | — | Fr-23 | |
| V-POSITION | - + | -64 0 +64 | OUI | Fr-23 | |
| H-POSITION | - + | -128 0 +127 | OUI | Fr-23 | |
| V-HAUTEUR | - + | 0 64 | OUI | Fr-23 | |
| H-LARGEUR | - + | 0 64 | OUI | Fr-23 | |
| RÉGLAGE AUTO | MARCHE ARRET ^*2 | NON | Fr-23 | ||
| RÉG FIN ^*1 | - + ^*2 | 0 64 | OUI Fr-23 | ||
| RÉG. IMAGE ^*1 | - + ^*2 | 0 64 | OUI Fr-23 | ||
| UNDERSCAN | MARCHE ARRET | OUI | Fr-23 | ||
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | |||
| SET UP | LANGAGE | ENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/PYCCKIIЙ/PORTUGUÊS | NON | Fr-24 |
| SELECT DVD/HD1 | COMP. | OUI | Fr-24 | |
| SELECT D-SUB | RGB | OUI Fr-24 | ||
| HD SELECT | 1080I/1035I/540P | NON | Fr-24 | |
| SELECT. RVB | AUTO | OUI | Fr-24 | |
| CONFIG. HDMI | LOW←→HIGH | NON | Fr-25 | |
| TV SYSTEMES | AUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAM | NON | Fr-25 | |
| FOND ECRAN | NOIR/GRIS | OUI Fr-25 | ||
| NIVEAU GRIS | 0←⋯→3←⋯→15 | OUI Fr-25 | ||
| S1/S2 | AUTO←→ARRET | OUI | Fr-26 | |
| AFFICHER OSM | MARCHE←→ARRET | OUI | Fr-26 | |
| AJUST OSM | HT GCH←→HT CENTRE←→HT DRTE←→BAS GCH←→BAS CENTRE←→BAS DRT | OUI | Fr-26 | |
| ID CONNEXION | ALL←→1←⋯→4 | OUI Fr-26 | ||
| ALL RESET | MARCHE←→ARRET | — | Fr-27 | |
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | |||||
| FONCTION | OSM AVANCÉ | MARCHE←→ARRET | OUI | Fr-27 | ||
| ECO ÉNERGIE | MARCHE←→ARRET | OUI | Fr-27 | |||
| SELECT SKIP MARCHE←→ARRET OUI Fr-28 | ||||||
| 2EME SOURCE DETECTION ARRET←→AUTO OUI Fr-28 | ||||||
| AFFICHAGE | FONDU←→NORMAL | OUI | Fr-28 | |||
| TRANSPARENCE | 20%←···→100% | OUI Fr-28 | ||||
| ZOOM NAVIG | ARRET←→CT A CT←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH | OUI | Fr-29 | |||
| GEL IMAGE | ARRET←→CT A CT1←→CT A CT2←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH | OUI | Fr-29 | |||
| PROTECT. PDP | MANUEL/AUTO | PLE | 100%/75%/50%/25% | OUI | Fr-30 | |
| ROTATION PIX | ARRET/AUTO1/AUTO2 | OUI Fr-30 | ||||
| INV./FD BLANC ARRET/INV./BLANC | OUI Fr-30 | |||||
| SCREEN WIPER | MARCHE/ARRET | OUI Fr-31 | ||||
| FOCUS LEGER | ARRET/1/2/3/4 | OUI Fr-31 | ||||
| POSITION OSM | MARCHE/ARRET | OUI Fr-31 | ||||
| CONTRASTE OSM BASSE-/NORMAL | OUI Fr-31 | |||||
| CLOSED CAPTION | ARRET/CAPTION1-4/TEXTE1-4 | OUI Fr-31 | ||||
| CAPTION CONT BAS/NORMAL | OUI Fr-32 | |||||
| POWER ON | INPUT | LAST / VIDEO 1-2 / DVD/HD 1-4 / PC/RGB / MULTI | OUI | Fr-32 | ||
| VOLUME | LAST←→0←···→42 | OUI Fr-32 | ||||
| PROTOCOLE | MARCHE←→ARRET OUI Fr-32 | |||||
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | |
| SIGNAL INFO | — | Fr-32 |
*1 Les fonctions ajustement de l'image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode 'RÉGLAGE AUTO' est désactivé (ARRET).
*2 Uniquement PC/RGB.
*3 "TON BAS" est disponible uniquement pour le type 50 pouces.
Informations
■ Restauration des réglages par défaut (réglage d'usine)
Sélectionner "ALL RESET" sous le menu de SET UP. Noter que cette action restaure tous les réglages d'usine par défaut.
Menu de réglage de l'image
Mise en mémoire des réglages de l'image
Cette fonction permet de garder en mémoire tous les réglages actuels des menus du signal et IMAGE et de les rappeler si nécessaire.
Il y a six mémoires de réglage d'image en tout, auxquelles il est possible d'ajouter un commentaire de 15 caractères.
Exemple: Mise en mémoire des réglages de l'image en MEMOIRE1
Au niveau de l'option "CONFIG. IMAGE" du menu "IMAGE", sélectionner "MEMOIRE1", puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "CONFIG. IMAGE" s'affiche alors.

text_image
CONFIG. IMAGE 1 / 2 MEMOIRE1 SET RESET INPUT : DVD/HD1 SIGNAL : 480P NOTE : DVD/STAR WARS MEMOIRE2 INPUT : — SIGNAL : — NOTE : — MEMOIRE3 INPUT : — SIGNAL : — NOTE : — PAGE+ SEL. MENENTES OK EXT RETOUR
text_image
CONFIG. IMAGE 2 / 2 PAGE MEMOIRE4 SET RESET INPUT : — SIGNAL : — NOTE : — MEMOIRE5 INPUT : — SIGNAL : — NOTE : — MEMOIRE6 INPUT : — SIGNAL : — NOTE : — SEL. ADJ. REFOUR EXTInformations
■ Réglages CONFIG. IMAGE
ARRET: Fonction de mise en mémoire des réglages d'image non utilisée.
MEMOIRE1 à 6: Mise en mémoire des réglages d'image dans la mémoire correspondante. Le nombre maximal de mémoires est de 6, sans tenir compte des entrées.
■ Configuration de la mémoire
- Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner l'emplacement mémoire désiré, MEMOIRE1 à MEMOIRE6.
- Utiliser les touches ◀ et ▶ pour sélectionner “SET”, puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
- Saisir un commentaire si nécessaire.
■ Réinitialisation d'un emplacement mémoire
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner l'emplacement mémoire voulu, MEMOIRE1 à MEMOIRE6, puis utiliser les touches ◀ et ▶ pour sélectionner "RESET", puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L'emplacement mémoire est alors effacé, et “—” s'affiche dans les colonnes “INPUT”, “SIGNAL” et “NOTE”.
■ Saisie de commentaires
- Utiliser les touches ◀ et ▶ pour choisir “NOTE”, puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
- Saisir le texte du commentaire.
Utiliser la touche ▲ et ▼ pour sélectionner un caractère.
Utiliser les touches ◀ et ▶ pour déplacer le curseur. Utiliser la touche EXIT pour effacer le caractère se trouvant au niveau du curseur. - Appuyer sur la touche MENU/ENTER après avoir saisi le commentaire.
Réglage de l'image
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte peuvent être réglés à la demande.
Exemple: Régler le contraste
Sur “CONTRASTE” dans le menu “IMAGE”, réglez le contraste.

text_image
CONFIG. IMAGE : ARRET +CONTRASTE : 52 LUMINANCE : 32 PIQUE : 16 COULEUR : 32 TEINTE : 32 NR : ARRET TEMP. COUL : MEDIUM MODE CINEMA : MARCHE MODE IMAGE : NORMAL GAMMA : 2.2 TON BAS : MODE1 NIV. CONFIG. : 0% REGL COULEUR SEL ADJ.REOUR Edit
text_image
CONTRASTE 10Remarque: Si le message "PAS DE RÉGLAGE" apparaît...
Vérifier qu'en entrant dans le sous-menu IMAGE que le MODE IMAGE n'est pas réglé sur DEFAULT.
Informations
■ Écran de réglage de l'image
CONTRASTE: Règle le contraste de l'image.
LUMINANCE: Règle la LUMINANCE de l'image.
PIQUÉ: Règle le piqué de l'image. Règle le détail de l'image de l'affichage VIDEO.
COULEUR: Règle la densité de la couleur.
TEINTE: Règle la teinte de l'image.
Réglage pour une couleur de peau naturelle, du fond, etc.
■ Réglage des images d'ordinateur
Pour les images d'ordinateur, seul le contraste et la LU-MINANCE peuvent être réglés.
■ Restauration des réglages par défaut (réglage d'usine)
Appuyer sur la touche “DEFAULT” des option de réglage du “MODE IMAGE”.
Réduction du bruit de l'image (parasites)
Utiliser ce réglage si le bruit de l'image est du à une mauvaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo.
Exemple: Réglage de "NR-3"
Sur "NR" dans le menu "IMAGE", sélectionnez "NR-3".

text_image
CONFIG. IMAGE : ARRET CONTRASTE : 52 LUMINANCE : 32 PIQUE : 16 COULEUR : 32 TEINTE : 9:32 ←NR :
text_image
NR : NR-3Informations
NR
* "NR" signifie réduction du bruit.
* Cette fonction réduit le bruit de l'image (parasites).
■ Niveaux de réduction de bruit
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire les parasites.
L'effet devient plus fort au fur et à mesure que le nombre augmente (dans l'ordre NR-1 → NR-2 → NR-3).
ARRET: Désactive la réduction de bruit.
Réglage de la température de couleur
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur produit par l'affichage plasma.
Exemple: Réglage sur "HAUTE"
Sur “TEMP. COUL” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “HAUTE”.

text_image
CONFIG. IMAGE : ARRET CONTRASTE : 52 LUMINANCE : 32 PIQUÉ : 16 COULEUR : 32 TEINTE : 32 NR : ARRET TEMP. COUL : HAUTE MODE CINEMA : MARCHE MODE IMAGE : NORMAL GAMMA : 2.2 TON BAS : MODE1 NIV. CONFIG. : 0% REGL COULEUR SEL. ADJ. REFOUR EXITInformations
■ Réglage de la température de la couleur
BASSE -: Plus de rouge
BASSE +: Un peu plus de rouge
MEDIUM: Normal (un peu plus de bleu)
HAUTE: Plus de bleu
Ajustement des couleurs à la qualité désirée
Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque température de couleur pour la qualité de couleur souhaitée, procéder de la manière suivante.
Exemple : Réglage du "LUM. ROUGE" de la température de couleur "HAUTE".
Sur “TEMP. COUL” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “HAUTE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "BALANCE DES BLANCS" apparaît.
Sur "LUM. ROUGE", réglez l'équilibre de blanc.

text_image
BALANCE DES BLANCS TEMP. COUL HAUTE + LUM. ROUGE : 20 LUM. VERTE : 40 LUM. BLEUE : 40 CONT. ROUGE : 40 CONT. VERTE : 40 CONT. BLEUE : 40 RESET : ARRET SEL. ADJ. REFOUR EXT
text_image
LUM. ROUGE : 1 : 20Informations
■ Ajustement de la balance des blancs
LUM.-RVB: Réglage de la balance des blancs pour le niveau de blanc.
CONT.-RVB: Réglage de la balance des blancs pour le niveau de noir.
RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner
“MARCHE” à l’aide des touches ◀ et ▶ puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
■ Restauration des réglages par défaut (réglage d'usine)
Sélectionner "RESET" sous le menu de BALANCE DES BLANCS.
Réglage de l'image pour s'adapter au format cinéma
L'image au format film est détectée et projetée dans un mode d'image adapté.
[Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), 576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz) et 1080I (60 Hz)]
Exemple: Activation du "MODE CINEMA" (ARRET)
Sur “MODE CINEMA” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “ARRET”.

text_image
CONFIG. IMAGE : ARRET CONTRASTE : 52 LUMINANCE : 32 PIQUÉ : 16 COULEUR : 32 TEINTE : 32 NR : ARRET TEMP. COUL : MEDIUM MODE CINEMA : ARRET MODE IMAGE : NORMAL GAMMA : 2.2 TON BAS : MODE1 NIV. CONFIG. : 0% REGL COULEUR SEL. ADJ. REFOUR EXITInformations
■ MODE CINEMA
MARCHE: Détection automatique du format de l'image et projection dans le mode Cinéma.
ARRET: Le mode Cinéma ne fonctionne pas.
Réglage du mode d'affichage en fonction de l'éclairage ambiant
Quatre modes d'affichage sont disponibles pour obtenir la meilleure image selon l'éclairage ambiant.
Exemple: Sélection du mode "CINEMA1"
Sur “MODE IMAGE” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “CINEMA1”.

text_image
CONFIG. IMAGE : ARRET CONTRASTE : 52 LUMINANCE : 32 PIQUE : 16 COULEUR : 32 TEINTE : 32 NR : ARRET TEMP. COUL : MEDIUM MODE CINEMA : MARCHE MODE IMAGE : NORMAL GAMMA : 2.2 TON BAS : MODE1 NIV. CONFIG. : 0% REGL COULEUR SEL ADJ. EXIT RETOUR
CINEMA1, 2: Choisir ce mode pour visionner une cassette vidéo dans une pièce sombre.
Les images sont plus foncées et plus fines, comme sur un écran de cinéma. Pour une image plus sombre, sélectionner CINEMA2.
NORMAL: Ce mode s'utilise pour regarder la VIDEO dans une pièce éclairée.
CLAIR: Ce mode fournit des images plus claires que le mode NORMAL.
Les images sont dynamiques avec une nette différence entre les zones claires et les zones sombres.
DEFAUT: S'utilise pour restaurer les réglages d'usine par défaut.
ISF-DAY et ISF-NIGHT: Ce mode est affiché uniquement lorsqu'un distributeur ISF effectue la maintenance. Veuillez contacter NEC Corporation of America pour plus de détails.
Modification de la courbe gamma
Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en lumière.
Exemple : Réglage sur "2.3"
Régler "OSM AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le menú "FONCTION".
Sur "GAMMA" dans le menu "IMAGE", sélectionnez "2.3".

text_image
CONFIG. IMAGE : ARRET CONTRASTE : 52 LUMINANCE : 32 PIQUÉ : 16 COULEUR : 32 TEINTE : 32 NR : ARRET TEMP. COUL : MEDIUM MODE CINEMA : MARCHE MODE IMAGE : NORMAL ←GAMMA : (2.3) TON BAS : MODE1 NIV. CONFIG. : 0% REGL COULEUR SEL. ADJ. REFOUR EXITInformations
■ Réglage de GAMMA
Plus le chiffre sélectionné est grand (dans l'ordre 2.1, 2.2, 2.3, 2.4), plus l'image est sombre.
* Ces valeurs sont approximatives.
Réglages des Tons Bas
Vous pouvez choisir entre 2 modes de reproduction des tons.
Cette fonction est particulièrement efficace pour les images sombres.
* Cette fonction est disponible uniquement pour le type 50 pouces.
Exemple : Réglage sur "MODE2"
Régler "OSM AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le menú "FONCTION".
Sur "TON BAS" dans le menu "IMAGE", sélectionnez "MODE2".

text_image
CONFIG. IMAGE : ARRET CONTRASTE : 52 LUMINANCE : 32 PIQUE : 16 COULEUR : 32 TEINTE : 32 NR : ARRET TEMP. COUL : MEDIUM MODE CINEMA : MARCHE MODE IMAGE : NORMAL GAMMA : 2.2 TON BAS : MODE2 NIV. CONFIG. : 0% REGL COULEUR SEL. ADJ. RÉFOUR EXITRéglage du niveau piédestal (niveau des noirs)
Cette fonction permet d'ajuster le niveau de noirs dans l'image.
Exemple: Réglage sur "3.75%"
Régler "OSM AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le menú "FONCTION".
Au niveau de l'option "NIV. CONFIG." du menu "IMAGE", sélectionner "3.75%".

text_image
CONFIG. IMAGE : ARRET CONTRASTE : 52 LUMINANCE : 32 PIQUE : 16 COULEUR : 32 TEINTE : 32 NR : ARRET TEMP. COUL : MEDIUM MODE CINEMA : MARCHE MODE IMAGE : NORMAL GAMMA : 2.2 TON BAS : MODE1 NIV. CONFIG. : 3.75% REGL COULEUR SEL ADJ RETOUR EXIT)Informations
■ Réglages NIV. CONFIG.
0%: Etat normal
3.75%: 3,75 % inférieur à la normale
7.5%: 7,5 % inférieur à la normale
Réglage des couleurs
Pour régler la luminance et la densité de couleur du rouge, du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, procéder de la manière suivante.
Cette méthode permet d'accentuer le vert des arbres, le bleu du ciel etc...
Exemple : Réglage du ton de couleur du bleu
Régler "OSM AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le menú "FONCTION".
Sur le menu "IMAGE", sélectionnez "REGL COULEUR", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "REGL COULEUR" apparaît.
Sur "BLEU" dans "REGL COULEUR", réglez l'ajustement de couleur.

text_image
REGL COULEUR ROUGE J : 32 VERT G : 32 →BLEU M : 20 JAUNE V : 32 MAGENTA R : 32 CYAN B : 32 RESET : ARRET SEL. ADJ. RETOUR EXITInformations
■ Réglage de REGL COULEUR
ROUGE: Pour procéder au réglage du rouge.
VERT: Pour procéder au réglage du vert.
BLEU: Pour procéder au réglage du bleu.
JAUNE: Pour procéder au réglage du jaune.
MAGENTA: Pour procéder au réglage du magenta.
CYAN: Pour procéder au réglage du cyan.
RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner "MARCHE" à l'aide des touches ◀ et ▶ puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
Menu des réglages audio
Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit
L'équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peuvent être réglés selon vos choix.
Exemple: Réglage des graves
Sur "BASSE" dans le menu "AUDIO", régler les graves.

text_image
AUDIO + BASSE AIGUE BALANCE AUDIO INPUT1 : VIDEO1 AUDIO INPUT2 : DVD/HD1 AUDIO INPUT3 : PC/RGB ENTREE DVD/HD3 : HDMI ENTREE DVD/HD4 : HDMI SEL. ADJ. R#FOUR EXITRemarque: Si le message "PAS DE RÉGLAGE" apparaît...
Régler correctement "AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)" dans le menu AUDIO.
Informations
■ Menu des réglages son
BASSE: Commande du niveau des basse-fréquences.
AIGUE: Commande du niveau des sons hautes-fréquences.
BALANCE: Règle l'équilibre des canaux gauche et droit.
Réglage des emplacements des connecteurs audio et DVD/HD
Réglage des connecteurs AUDIO 1-3 et DVD/HD 3-4 sur l'entrée désirée.
Exemple: Régler "AUDIO INPUT1" sur "VIDEO2".
Sur “AUDIO INPUT1” dans le menu “AUDIO”, sélectionnez “VIDEO2”.
Les sources disponibles dépendent des réglages de l'entrée.

text_image
AUDIO BASSE : 13 AIGUE : 13 BALANCE : 0 AUDIO INPUT1 : VIDEO2 AUDIO INPUT2 : DVD/HD1 AUDIO INPUT3 : PC/RGB ENTREE DVD/HD3 : HDMI ENTREE DVD/HD4 : HDMI SEL. ADJ. REFOUR EXITInformations
Une entrée ne peut pas être sélectionnée comme chaîne pour plus d'une borne d'entrée.
Menu des réglages de Réglage Image Réglage de la position, de la taille, de la finesse de l'image, de ses ajustements et du sous-balayage
La position et le scintillement de l'image peuvent être corrigés.
Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal Sur “V-POSITION” dans le menu “REGLAGE IMAGE”, réglez la position.
En appuyant sur les touches ◀ et ▶, les modes défilent dans la séquence suivante :
NORMAL ↔ COMPLET
* Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la touche WIDE (large) de la télécommande.
* Les réglages sur le menu REGLAGE IMAGE ne sont pas fixés en usine.

text_image
REGLAGE IMAGE MODE : NORMAL V-POSITION : 0 H-POSITION : 0 V-HAUTEUR : 0 H-LARGEUR : 0 RÉGLAGE AUTO : ARRET RÉG FIN : 0 RÉG. IMAGE : 0 UNDERSCAN : ARRET SEL ADJ. EIT RETOUR
text_image
V-POSITION : -30Informations
■ Lorsque "RÉGLAGE AUTO" est désactivée ("ARRET")

text_image
REGLAGE IMAGE →MODE :Lorsque Image auto est désactivé, les articles RÉG FIN et RÉG. IMAGE sont affichés afin que vous puissiez les régler.
■ Réglage de l'image automatique
MARCHE: Les réglages de l'image fine, de l'ajustement de l'image et la position sont réalisés automatiquement. Non disponible pour ZOOM numérique.
ARRET: Les réglages de l'image fine, de l'ajustement de l'image et la position sont réalisés manuellement.
* Si RÉG FIN n'est pas possible, mettre Image Auto sur ARRET (OFF) et procéder manuellement.
■ Réglage de la position de l'image
V-POSITION: Réglage de la position verticale de l'image. H-POSITION: Réglage de la position horizontale de l'image.
V-HAUTEUR: Ajuste la taille verticale de l'image. (Sauf pour STADIUM)
H-LARGEUR: Réglage de la taille horizontale de l'image.(Sauf pour STADIUM)
RÉG FIN*: Règle le scintillement.
RÉG. IMAGE*: Elimine les bandes horizontales de l'image.
* Les fonctions ajustement de l'image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode 'Réglage auto' est désactivé (ARRET).
* RÉGLAGE AUTO, RÉG FIN et RÉG. IMAGE ne sont possibles que pour les signaux PC/RGB.
Mais ces options n'existent pas pour les films animés en VIDEO, DVD/HD ou PC/RGB.
■ Réglage du sous-balayage
Régler "OSMAVANCÉ" sur "MARCHE" dans le menú "FONCTION".
MARCHE: UNDERSCAN peut être sélectionné dans MODE.
ARRET: UNDERSCAN ne peut pas être sélectionné dans MODE.
* Ne peut être sélectionné que lorsqu'un signal vidéo est entré.
Menu des réglages de SET UP Sélection de la langue des menus
Les menus sont disponibles en huit langues différentes.
Exemple: Sélection des menus en "DEUTSCH"
Sur “LANGUAGE” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “DEUTSCH”.
| SET UP | |
| LANGUAGE | : DEUTSCH |
| SELECT DVD/HD1 | : COMP. |
| SELECT D-SUB | : RGB |
| HD SELECT | : 1080I |
| SELECT. RVB | : AUTO |
| CONFIG. HDMI | : HIGH |
| TV SYSTÈMES | : AUTO |
| FOND ECRAN | : GRIS |
| NIVEAU GRIS | : 3 |
| S1/S2 | : ARRET |
| AFFICHER OSM | : MARCHE |
| AJUST OSM | : HT GCH |
| ID CONNEXION | : ALL |
| ALL RESET | : ARRET |
| SEL. ADJ. REMOUR | EXIT |
Informations
■ Sélection de la langue des menus
ENGLISH ..... anglais
DEUTSCH ...... allemand
FRANÇAIS ...... français
ESPAÑOL...... espagnol
ITALIANO .... italien
SVENSKA ...... suédois
РУССКИЙ......russe
PORTUGUÊS ..... portugais
Vérification des signaux transmis à la borne DVD/HD1
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Utiliser cette fonction pour confirmer les signaux transmis a la borne DVD/HD1.
COMP. est sélectionné et aucun réglage n'est possible.

text_image
SET UP LANGUAGE : FRANÇAIS →SELECT DVD/HD1 : COMP. SELECT D-SUB : RGB HD SELECT : 10801 SÉLECT. RVB : AUTO CONFIG. HDMI : HIGH TV SYSTÈMES : AUTO FOND ECRAN : GRIS NIVEAU GRIS : 3 S1/S2 : ARRET AFFICHER OSM : MARCHE AJUST OSM : HT GCH ID CONNEXION : ALL ALL RESET : ARRET PAS DE RÉGLAGEVérification des signaux transmis à la borne PC/RGB
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Utiliser cette fonction pour confirmer les signaux transmis a la borne PC/RGB.
RGB est sélectionné et aucun réglage n'est possible.

text_image
SET UP LANGUAGE : FRANÇAIS SELECT DVD/HD1 : COMP. →SELECT D-SUB : RGB HD SELECT : 10801 SÉLECT. RVB : AUTO CONFIG. HDMI : HIGH TV SYSTÈMES : AUTO FOND ECRAN : GRIS NIVEAU GRIS : 3 S1/S2 : ARRET AFFICHER OSM : MARCHE AJUST OSM : HT GCH ID CONNEXION : ALL ALL RESET : ARRETPAS DE RÉGLAGE
Réglage de l'image haute définition vers une taille d'ecran qui convient
Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes verticales de l'image haute définition d'entrée est 1080I, 1035I ou 540P.
Exemple: Réglage du mode "HD SELECT" sur "1035I"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “HD SELECT” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “1035I”.

text_image
SET UP LANGUAGE : FRANÇAIS SELECT DVD/HD1 : COMP. SELECT D-SUB : RGB →HD SELECT : ◆1035I ▶ SELECT. RVB : AUTO CONFIG. HDMI : HIGH TV SYSTÈMES : AUTO FOND ECRAN : GRIS NIVEAU GRIS : 3 S1/S2 : ARRET AFFICHER OSM : MARCHE AJUST OSM : HT GCH ID CONNEXION : ALL ALL RESET : ARRET SEL ADJ. REYOUR EXITInformations
■ HD SELECT modes
Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans l'image correcte.
1080l: Emissions diffusées au standard numérique
1035l: Format de signal japonais "Haute Vision"
540P: Emissions en numériques spéciales
(par exemple : DTC100)
Réglage d'une image d'ordinateur vers l'écran de sélection de RGB correct
Sur l'image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large ou émission numérique.
Exemple: Réglage du mode "SÉLECT. RVB" sur "852×480"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “SÉLECT. RVB” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “852 × 480”.

text_image
SET UP LANGUAGE : FRANÇAIS SELECT DVD:HD1 : COMP. SELECT D-SUB : RGB HD SELECT : 10801 →SELECT. RVB : (852×480) CONFIG. HDMI : HIGH TV SYSTÈMES : AUTO FOND ECRAN : GRIS NIVEAU GRIS : 3 S1/S2 : ARRET AFFICHER OSM : MARCHE AJUST OSM : HT GCH ID CONNEXION : ALL ALL RESET : ARRET SEL ADJ. REYOUR EXITInformations
■ Modes de SÉLECT. RVB
AUTO: Sélectionner le mode appropriée aux caractéristiques des signaux d'entrée indiqués dans le "Tableau des signaux pris en charge par l'appareil" à la page Fr-3 (Informations modèle).
Les autres: Les résolutions disponibles sont montrées. Voir page Fr-3 (Informations modèle) pour les détails des réglages ci-dessus.
Réglage du niveau des noirs pour un signal HDMI
Régler le niveau des noirs.
Exemple: Réglage du mode "CONFIG. HDMI" sur "LOW"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “CONFIG. HDMI” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “LOW”.
| SET UP | |
| LANGUAGE | : FRANÇAIS |
| SELECT DVD/HD1 | : COMP. |
| SELECT D-SUB | : RGB |
| HD SELECT | : 1080I |
| SÉLECT. RVB | : AUTO |
| →CONFIG. HDMI | : <LOW> |
| TV SYSTÈMES | : AUTO |
| FOND ECRAN | : GRIS |
| NIVEAU GRIS | : 3 |
| S1/S2 | : ARRET |
| AFFICHER OSM | : MARCHE |
| AJUST OSM | : HT GCH |
| ID CONNEXION | : ALL |
| ALL RESET | : ARRET |
| SEL. ADJ. REFOUR | EXIT |
Informations
■ Réglages CONFIG. HDMI
LOW: Si un signal PC est utilisé.
HIGH: Si un SET TOP BOX, DVD etc. est utilisé.
Passer de “HIGH” vers “LOW” si le niveau des noirs semble plutôt gris.
Sélection du format du signal vidéo
Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo composites ou des signaux d'entrée Y/C.
Exemple : paramétrage du code chromatique sur "3.58 NTSC"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “TV SYSTÈMES” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “3.58NTSC”.
| SET UP | |
| LANGUAGE | : FRANÇAIS |
| SELECT DVD/HD1 | : COMP. |
| SELECT D-SUB | : RGB |
| HD SELECT | : 10801 |
| SELECT. RVB | : AUTO |
| CONFIG. HDMI | : HIGH |
| TV SYSTÈMES | : 3.58NTSC |
| FOND ECRAN | : GRIS |
| NIVEAU GRIS | : 3 |
| S1/S2 | : ARRET |
| AFFICHER OSM | : MARCHE |
| AJUST OSM | : HT GCH |
| ID CONNEXION | : ALL |
| ALL RESET | : ARRET |
| SEL. ADJ. RÉFOUR | EXIT |
Informations
■ Format de signaux de télévision couleur
Les signaux vidéo ont un format différent suivant les pays. Paramétrez sur le code chromatique en usage dans votre pays.
AUTO: Les codes chomatiques sont identifiés automatiquement et le format est paramétré en conséquence.
PAL: Ce standard est principalement utilisé au Royaume Uni et en Allemagne.
SECAM: Ce standard est principalement utilisé en France et en Russie.
4.43 NTSC, PAL60: Ce format est utilisé pour la vidéo dans les pays utilisant les signaux vidéo PAL et SECAM.
3.58 NTSC: C'est le format standard principalement utilisé aux Etats-Unis et au Japon.
PAL-M: C'est le format standard utilisé principalement au Brésil.
PAL-N: C'est le format standard utilisé principalement en Argentine.
Réglage de la couleur de fond affichée en cas d'absence de signal
Il est possible de choisir une couleur grise pour le fond d'écran lorsqu'aucune image n'est affichée.
Exemple: Réglage de "FOND ECRAN" sur "NOIR"
Régler "OSM AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le menú "FONCTION".
Sélectionner “NOIR” au niveau de l’option “FOND ECRAN” du menu “SET UP”.
| SET UP | |
| LANGUAGE | : FRANÇAIS |
| SELECT DVD/HD1 | : COMP. |
| SELECT D-SUB | : RGB |
| HD SELECT | : 1080I |
| SELECT. RVB | : AUTO |
| CONFIG. HDMI | : HIGH |
| TV SYSTÈMES | : AUTO |
| FOND ECRAN | : NOIR |
| NIVEAU GRIS | : 3 |
| S1/S2 | : ARRET |
| AFFICHER OSM | : MARCHE |
| AJUST OSM | : HT GCH |
| ID CONNEXION | : ALL |
| ALL RESET | : ARRET |
| SEL. ADJ. REFOUR | EXIT |
Informations
■ Réglages FOND ECRAN
NOIR: Le fond d'écran passe au noir.
GRIS: Le fond d'écran passe au gris.
Ce réglage vous permet de détecter plus rapidement une absence de signal.
Réglage du niveau des gris pour les côtés de l'écran
Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des par-ties latérales de l'écran sur lesquelles rien n'est affiché lorsque l'écran est réglé au format 4/3.
Exemple: Réglage de "NIVEAU GRIS" sur "5"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “NIVEAU GRIS” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “5”.
| SET UP | |
| LANGUAGE | : FRANÇAIS |
| SELECT DVD/HD1 | : COMP. |
| SELECT D-SUB | : RGB |
| HD SELECT | : 10801 |
| SELECT. RVB | : AUTO |
| CONFIG. HDMI | : HIGH |
| TV SYSTÈMES | : AUTO |
| FOND ECRAN | : GRIS |
| →NIVEAU GRIS | : ◀5 ▶ |
| S1/S2 | : ARRET |
| AFFICHER OSM | : MARCHE |
| AJUST OSM | : HT GCH |
| ID CONNEXION | : ALL |
| ALL RESET | : ARRET |
| SEL. ADJ. REMOUR | EXIT |
Informations
NIVEAU GRIS
Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les côtés de l'écran.
Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être ajusté de 0 à 15. Le réglage d'usine est 3 (gris foncé).
Réglage de la taille de l'écran pour une entrée vidéo S1/S2
Si le signal S-Verdeo contient des informations de taille de l'écran et si la fonction S1/S2 est réglée sur AUTO, l'image est automatiquement ajustée à la taille de l'écran.
Cette fonction n'est possible que lorsque le signal S-vidéo est entré via la borne VIDEO2.
Exemple :Réglage de "S1/S2" sur "AUTO".
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur "S1/S2" dans le menu "SET UP", sélectionnez "AUTO".

text_image
SET UP LANGUAGE : FRANÇAIS SELECT DVD/HD1 : COMP. SELECT D-SUB : RGB HD SELECT : 1080I SÉLECT. RVB : AUTO CONFIG. HDMI : HIGH TV SYSTÈMES : AUTO FOND ECRAN : GRIS NIVEAU GRIS : 3 →S1/S2 : ←AUTO ► AFFICHER OSM : MARCHE AJUST OSM : HT GCH ID CONNEXION : ALL ALL RESET : ARRET SEL. ADJ. REFOUR EXTInformations
■ Réglages de S1/S2
AUTO: La taille de l'écran est automatiquement ajustée en fonction du signal vidéo S1/S2.
ARRET: La fonction S1/S2 est désactivée.
Activation/désactivation du menu d'affichage
Lorsque ce réglage est sur ARRET, ce menu ne sera pas affiché même si vous appuyez sur la touche MENU/ENTER.
Exemple: Désactivation de AFFICHER OSM
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “AFFICHER OSM” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “ARRET”.

text_image
SET UP LANGUAGE : FRANÇAIS SELECT DVD/HD1 : COMP. SELECT D-SUB : RGB HD SELECT : 1080I SÉLECT. RVB : AUTO CONFIG. HDMI : HIGH TV SYSTÈMES : AUTO FOND ECRAN : GRIS NIVEAU GRIS : 3 S1/S2 : ARRET AFFICHER OSM : ARRET AJUST OSM : HT GCH ID CONNEXION : ALL ALL RESET : ARRET SEL. ADJ. RÉFOUR EXTInformations
■ Réglages de AFFICHER OSM
MARCHE: Les informations sur la taille d'écran, le volume sonore, etc. apparaît.
ARRET: Les informations sur la taille d'écran, le volume sonore, etc. n'apparaît pas.
La touche DISPLAY de la télécommande ne marchera pas non plus.
Réglage de la position du menu
Permet de régler la position du menu lors de son affichage à l'écran.
Exemple: Réglage de la position sur "HT CENTRE"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “AJUST OSM” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “HT CENTRE”.

text_image
SET UP LANGUAGE : FRANÇAIS SELECT DVD/HD1 : COMP. SELECT D-SUB : RGB HD SELECT : 10801 SÉLECT. RVB : AUTO CONFIG. HDMI : HIGH TV SYSTÈMES : AUTO FOND ECRAN : GRIS NIVEAU GRIS : 3 S1/S2 : ARRET AFFICHER OSM : MARCHE →AJUST OSM : ◀HT CENTRE ID CONNEXION : ALL ALL RESET : ARRET SEL. ADJ. REFOUR EXITInformations
■ Réglages de AJUST OSM

text_image
HT GCH HT CENTRE HT DRTE BAS GCH BAS CENTRE BAS DRTRégler le code à distance de la télécommande
Régler le code à distance pour adapter le moniteur plasma à la télécommande.
Exemple : Régler sur "1"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “ID CONNEXION” du menu “SET UP”, sélectionner “1”.

text_image
SET UP LANGUAGE : FRANÇAIS SELECT DVD/HD1 : COMP. SELECT D-SUB : RGB HD SELECT : 1080I SELECT. RVB : AUTO CONFIG. HDMI : HIGH TV SYSTÈMES : AUTO FOND ECRAN : GRIS NIVEAU GRIS : 3 S1/S2 : ARRET AFFICHER OSM : MARCHE AJUST OSM : HT GCH →ID CONNEXION : (1) ALL RESET : ARRET SEL ADJ REMOUR EXIT- Maintenir la touche POWER ON appuyée puis relâcher la touche lorsque le message indiquant que le code est réglé s'affiche. Ou alors maintenir la touche POWER STANDBY appuyée puis relâcher la touche lorsque l'appareil s'éteint.
Informations
■ Réglage ID CONNEXION
ALL: Le code à distance n'est pas réglé.
1 à 4: Le code à distance spécifique est appliqué.
Restauration des valeurs par défaut
Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO, REGLAGE IMAGE, SET UP etc...) aux valeurs usine par défaut, procéder de la manière suivante.
Veuillez consulter la page Fr-18 pour les éléments à réinitialiser.
Sur “ALL RESET” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.

text_image
SET UP LANGUAGE : FRANÇAIS SELECT DVD:HD1 : COMP. SELECT D-SUB : RGB HD SELECT : 10801 SELECT. RVB : AUTO CONFIG. HDMI : HIGH TV SYSTÈMES : AUTO FOND ECRAN : GRIS NIVEAU GRIS : 3 S1/S2 : ARRET AFFICHER OSM : MARCHE AJUST OSM : HT GCH ID CONNEXION : ALL +ALL RESET : (MARCHE)
text_image
ALL RESET RÉGLAGES EN COURSLorsque l'écran “RÉGLAGES EN COURS” disparaît, puis toutes les valeurs des réglages sont rétablies par défaut.
Menu des réglages de FONCTION Passage au mode menu
Cette fonction permet d'accéder à toutes les rubriques du menu.
Exemple : Réglage "MARCHE"
Sur “OSM AVANCÉ” dans le menu “FONCTION”, sélectionnez “MARCHE”.

text_image
FONCTION OSM AVANCÉ : MARCHÉ ECO ÉNERGIE : ARRET SELECT SKIP : ARRET 2EME SOURCE ZOOM NAVIG : BAS GCH GEL IMAGE : CT A CT1 PROTECT. PDP : MANUEL CLOSED CAPTION : ARRET CAPTION CONT : BAS POWER ON PROTOCOLE : ARRET SEL ADJ. REMOUR EXITInformations
■ Réglage de OSM AVANCÉ
MARCHE: Toutes les rubriques du menu principal sont accessibles.
ARRET: Certaines rubriques du menu principal ne sont pas accessibles (FONCTION par exemple).
Sélection de l'alimentation pour images d'ordinateur
Cette fonction d'économie d'énergie (alimentation) réduit automatiquement la consommation du moniteur dès que ce dernier reste inactif pendant un certain temps.
Exemple: Activation de la fonction d'économie d'énergie
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “ECO ÉNERGIE” dans le menu “FONCTION”, sélectionnez “MARCHE”.

text_image
FONCTION OSM AVANCÉ : ARRET ECO ÉNERGIE : MARCHE SELECT SKIP : ARRET 2EME SOURCE ZOOM NAVIG : BAS GCH GEL IMAGE : CT A CTI PROTECT. PDP : MANUEL CLOSED CAPTION : ARRET CAPTION CONT : BAS POWER ON PROTOCOLC : ARRET SEL ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Fonction d'économie d'énergie
* La fonction d'économie d'énergie réduit automatiquement la consommation électrique du moniteur si le clavier et la souris restent inactifs pendant un certain temps. Cette fonction est disponible si l'affichage de l'ordinateur.
* Si l'alimentation de l'ordinateur n'est pas fournie ou si l'ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés correctement, le système se désactive.
* Pour tout détail supplémentaire sur la fonction d'alimentation propre à l'ordinateur, se référer au manuel d'utilisation de l'ordinateur.
■ Option de la fonction d'alimentation
MARCHE: La fonction d'économie d'énergie est activée.
ARRET: La fonction d'économie d'énergie est déactivée.
■ Indicateur de la fonction d'économie d'énergie ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
L'indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur la face avant du moniteur indique l'état de la fonction d'économie d'énergie. Voir ci-dessous pour plus de détails sur le témoin d'état.
Indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
| Mode de gestion de l'alimentation électrique | Indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) | Etat de fonctionnement de la gestion d'alimentation | Description | Restauration de l'image |
| On (Marche) | Vort | Inactivité | Les signaux de synchronisation horizontaux et verticaux de l'ordinaire sont présents. | L'image est déjà présente. |
| Off (Arrêt) | Rouge | Activé | Les signaux de synchronisation horizontale etve verticale ne sont pas envoyés par l'ordinaire. | Actionner une touche du clavier ou déplacer la souris. L'image réapparaît. |
Réglage de SELECT SKIP
Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signaux non présents sont ignorés et seules les images dont les signaux sont transmis seront affichées.
Ce réglage n'est possible que pour la touche INPUT/EXIT de l'appareil.
Exemple : Réglage sur "MARCHE".
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “SELECT SKIP” dans le menu “FONCTION”, sélectionnez “MARCHE”.

text_image
FONCTION OSM AVANCÉ : ARRET ECO ÉNERGIE : ARRET SELECT SKIP : MARCHE ▶ 2EME SOURCE ZOOM NAVIG : BAS GCH GEL IMAGE : CT A CT1 PROTECT. PDP : MANUEL CLOSED CAPTION : ARRET CAPTION CONT : BAS POWER ON PROTOCOL : ARRET SEL. ADJ. REFOUR EXTInformations
■ Reglages de SELECT SKIP
ARRET: Tous les signaux sont balayés et affichés, que ceux-ci soient présents ou non.
MARCHE: Si le signal d'entré n'est pas présent, il est ignoré.
* Le message “RÉGLAGES EN COURS” s'affiche pendant la recherche d'entrée.
Effacement de l'image de l'écran secondaire lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée
Cette fonction efface automatiquement la cadre noir de l'écran secondaire lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée sur l'écran secondaire.
Cette fonction est disponible seulement lorsque le mode image dans l'image est sélectionné.
Exemple : Réglage "AFFICHAGE" à "FONDU"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “2EME SOURCE” dans le menu “FONCTION”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "2EME SOURCE" apparaît.
Réglez les éléments.

text_image
2EME SOURCE DETECTION : AUTO AFFICHAGE : FONDU TRANSPARENCE : 100% SEL. ADJ. RETOUR EXITInformations
■ Fonction 2EME SOURCE
* La perte du signal d'entrée signifie une condition dans laquelle le signal vidéo et le signal synchro ne sont pas présents.
* Dans des conditions dans lesquelles l'écran secondaire a disparu, les fonctions ZOOM NAVIG et GEL IMAGE ne fonctionneront pas. La touche WIDE ne marchera pas non plus.
■ Réglages DETECTION
AUTO: Le cadre noir disparaît 3 secondes après que le signal d'entrée est perdu.
ARRET: Désactive la fonction 2EME SOURCE.
■ Réglage AFFICHAGE
NORMAL: L'écran auxiliaire est affiché de la même manière.
FONDU: Le sous-écran s'ouvre en fondu.
■ Réglage TRANSPARENCE
Réglez la transparence de l'écran auxiliaire.
Affichage de l'image en entier lors du fonctionnement du DIGITAL ZOOM
Utilisez cette fonction pour afficher l'image en entier sur l'écran secondaire avec une image agrandie sur l'écran principal.
Exemple : Réglage "ZOOM NAVIG" à "CT A CT"
Régler "OSM AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le menú "FONCTION".
Sur "ZOOM NAVIG" dans le menu "FONCTION", sélectionnez "CT A CT".
| FONCTION | |
| OSM AVANCÉ | : ARRET |
| ECO ÉNERGIE | : ARRET |
| SELECT SKIP | : ARRET |
| 2EME SOURCE | |
| →ZOOM NAVIG | : «CT A CT» |
| GEL IMAGE | : CT A CT1 |
| PROTECT. PDP | : MANUEL |
| CLOSED CAPTION | : ARRET |
| CAPTION CONT | : BAS |
| POWER ON | |
| PROTOCOLE | : ARRET |
| SEL. ADJ. RIOFOUR | OUT |
Informations
■ Fonction ZOOM NAVIG
* Cette fonction ne marche pas en mode d'écran multi.
* Cette fonction ne marche pas lorsque la fonction GEL IMAGE est active.
* Le fait d'avoir un affichage à double écran annulera cette fonction.
■ Réglages ZOOM NAVIG
ARRET: Ne montre pas l'image en entier sur l'écran secondaire.
CTACT: Montre l'image en entier sur l'écran secondaire en mode côte à côte.
BAS GCH\~HT GCH: Montre l'image en entier sur l'écran secondaire en mode image dans l'image.
Côte-a-Côte Image-dans-Image

Affichage d'images fixes sur l'écran secondaire
Cette fonction permet d'afficher sur l'écran secondaire des images fixes capturées en appuyant sur la touche ACTIVE SELECT.
Exemple : Réglage "GEL IMAGE" sur "BAS GCH"
Régler "OSM AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le menú "FONCTION".
Sur "GEL IMAGE" dans le menu "FONCTION", sélectionnez "BAS GCH".
| FONCTION | |
| OSM AVANCE | : ARRET |
| ECO ÉNERGIE | : ARRET |
| SELECT SKIP | : ARRET |
| 2EME SOURCE | |
| ZOOM NAVIG | : BAS GCH |
| →GEL IMAGE | : ←BAS GCH |
| PROTECT. PDP | : MANUEL |
| CLOSED CAPTION | : ARRET |
| CAPTION CONT | : BAS |
| POWER ON | |
| PROTOCOL | : ARRET |
| SEL. ADJ. REMOUR | EXIT |
Informations
■ Fonction GEL IMAGE
* Cette fonction ne marche pas en mode d'écran multi.
* Le zoom numérique n'est pas disponible lorsque cette fonction est active.
* Si l'on appuie de nouveau sur la touche ACTIVE SELECT alors que cette fonction est active, cette fonction sera annulée.
* Le fait d'avoir un affichage à double écran annulera cette fonction.
■ Réglages GEL IMAGE
ARRET: Ne montre pas l'image fixe.
CT A CT1, 2: En appuyant sur la touche ACTIVE SELECT, les images en pause capturées apparaissent sur l'écran secondaire du mode côte à côte.
BAS GCH\~HT GCH: Les images fixes capturées en appuyant sur la touche ACTIVE SELECT apparaît sur l'écran secondaire du mode image dans l'image.
Côte-a-Côte

Réduction de la rémanence de l'image sur l'écran
La luminosité de l'écran, la position de l'image, le mode positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour réduire la production d'images rémanentes.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur “PROTECT. PDP” dans le menu “FONCTION”, sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "PROTECT. PDP" apparaît.

text_image
PROTECT. PDP PLE : <100%> ROTATION PIX : AUTO1 INV. /FD BLANC : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET POSITION OSM : MARCHE CONTRASTE OSM : BASSE- SEL. ADJ. RETOUR EXTInformations
■ Lorsque AUTO a été configurée
Réglage automatique, comme décrit ci-dessous.
PLE: 100%
ROTATION PIX: AUTO1 ou AUTO2
Cette fonction permet d'activer le limiteur de luminosité.
Exemple: Réglage de "PLE" sur "75%"
Sur “PLE” dans le menu “PROTECT. PDP”, sélectionnez “75%”.

text_image
PROTECT. PDP PLE : 75% ROTATION PIX : AUTO1 INV. /FD BLANC : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET POSITION OSM : MARCHE CONTRASTE OSM : BASSE- SEL. ADJ. RETOUR EXITInformations
■ Réglage de PLE
100%: Le réglage de la luminosité de l'écran est effectué automatiquement en fonction de la qualité de l'image.
75%, 50%, 25%: Réglage sur la luminosité maximum. Le niveau de la luminosité diminue dans l'ordre 75%, 50%, 25%. 25% garantit la luminosité maximale.
* Ces valeurs sont approximatives.
ROTATION PIX
Cette fonction permet permet de régler le décalage de l'image.
Exemple: Réglage de "ROTATION PIX" sur "AUTO2"
Sur “ROTATION PIX” dans le menu “PROTECT. PDP”, sélectionnez “AUTO2”.

text_image
PROTECT. PDP PLE : 100% ROTATION PIX : AUTO2 INV. /FD BLANC : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET POSITION OSM : MARCHE CONTRASTE OSM : BASSE- SEL. ADJ. RETOUR EXITInformations
■ Réglages de ROTATION PIX
ARRET: Le mode Rotation PIX n'est pas en fonction.
Ceci est le réglage par défaut lorsque PC/RGB est entré.
AUTO1: L'image se déplace de manière intermittente autour de l'écran en réduisant de taille.
Ceci est le réglage par défaut lorsqu'un signal Vidéo ou DVD/HD est entrée. Réglez sur "ARRET" lorsque ces signaux ne sont pas utilisés.
AUTO2: L'image se déplace de manière intermittente autour de l'écran en augmentant de taille.
* Lorsqu'un signal Vidéo ou DVD/HD est entré, les fonctions AUTO1 et 2 n'affecteront que les images en mouvement et ne rendront l'écran ni plus petit ni plus grand.
INV./FD BLANC
Cette fonction permet de régler sur le mode inversion ou d'afficher un écran blanc.
Exemple: Réglage de "INV./FD BLANC" sur "BLANC"
Sur “INV./FD BLANC” dans le menu “PROTECT. PDP”, sélectionnez “BLANC”.

text_image
PROTECT. PDP PLE : 100% ROTATION PIX : AUTO1 INV. /FD BLANC : BLANC SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET POSITION OSM : MARCHE CONTRASTE OSM : BASSE- SEL. ADJ. REFOUR EXITInformations
■ Réglages de la fonction INV./FD BLANC
ARRET: La fonction inverse est inopérante.
INV.: L'image s'affiche alternativement en positif et négatif.
BLANC: L'écran devient entièrement blanc.
SCREEN WIPER
Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à vitesse constante de gauche à droite de l'écran.
Exemple: Réglage de "SCREEN WIPER" sur "MARCHE"
Sur “SCREEN WIPER” dans le menu “PROTECT. PDP”, sélectionnez “MARCHE”.

text_image
PROTECT. PDP PLE : 100% ROTATION PIX : AUTO1 INV. /FD BLANC : ARRET →SCREEN WIPER : MARCHE ► FOCUS LEGER : ARRET POSITION OSM : MARCHE CONTRASTE OSM : BASSE- SEL ADJ RETOUR KHIInformations
軶 SCREEN WIPER
MARCHE: Une barre verticale blanche apparaît.
ARRET: Le mode commutation par volet de l'écran est hors fonction.
FOCUS LEGER
Réduit les bords et adoucit l'image.
Exemple: Réglage de "FOCUS LEGER" sur "2"
Sur “FOCUS LEGER” dans le menu “PROTECT. PDP”, sélectionnez “2”.

text_image
PROTECT. PDP PLE : 100% ROTATION PIX : AUTO1 INV. /FD BLANC : ARRET SCREEN WIPER : ARRET ◆FOCUS LEGER : ◆ ▶ POSITION OSM : MARCHE CONTRASTE OSM : BASSE- ◆ SFI, ADJ, RETOUR EXITInformations
軶 Réglages du FOCUS LEGER
ARRET: La fonction FOCUS LEGER est désactivée.
1, 2, 3, 4: Active la fonction FOCUS LEGER. Plus le nombre est grand plus l'image est adoucit.
“PIQUÉ” ne peut pas être réglé dans le menu “IMAGE”.
POSITION OSM
S'utilise pour configurer le déplacement du menu OSM.
Exemple: Réglage de "POSITION OSM" sur "ARRET"
Sur “POSITION OSM” dans le menu “PROTECT. PDP”, sélectionnez “ARRET”.

text_image
PROTECT. PDP PLE : 100% ROTATION PIX : AUTO1 INV. /FD BLANC : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET →POSITION OSM : ←ARRET ► CONTRASTE OSM : BASSE- SEL ADJ RETOUR KHInformations
韃 Réglages de POSITION OSM
MARCHE: La position du menu est décalée de huit points chaque fois que OSM est affiché.
ARRET: L'OSM s'affiche toujours à la même position.
CONTRASTE OSM
S'utilise pour réduire la luminosité du menu OSM.
Exemple: Réglage de "CONTRASTE OSM" sur "NORMAL"
Sur “CONTRASTE OSM” dans le menu “PROTECT. PDP”, sélectionnez “NORMAL”.

text_image
PROTECT. PDP PLE : 100% ROTATION PIX : AUTO1 INV. /FD BLANC : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET POSITION OSM : MARCHE CONTRASTE OSM : NORMAL SEL ADJ REFUR EXITInformations
軶 Réglages de CONTRASTE OSM
NORMAL: La luminosité de OSM est réglée sur normale.
BASSE-: La luminosité de OSM est réglée sur faible.
Réglage de Closed Caption
Choisir le mode de sous-titres encodés qui permet d'avoir du texte superposé sur l'écran.
Exemple: Réglage de "CLOSED CAPTION" sur "CAPTION2"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Dans “CLOSED CAPTION” du menu “FONCTION”, sélectionner “CAPTION2”.

text_image
FONCTION OSM AVANCÉ : ARRET ECO ÉNERGIE : ARRET SELECT SKIP : ARRET 2LME SOURCE ZOOM NAVIG : BAS GCH GEL IMAGE : CT A CT1 PROTECT. PDP : MANUEL. →CLOSED CAPTION : ←CAPTION2 > CAPTION CONT : BAS POWER ON PROTOCOLE : ARRET SEL ADI REMOUR EMInformations
韃 Réglages CLOSED CAPTION
ARRET: Fait sortir du mode de sous-titres encodés.
CAPTION1\~4: Le texte est superposé.
TEXTE1\~4: Le texte s'affiche en plein écran.
Un signal de sous-titres encodés peut ne pas être décodé dans les signatures suivantes :
-
lorsqu'une bande vidéo a été doublée.
-
lorsque la réception du signal est faible.
-
lorsque la réception du signal n'est pas standard.
Lorsqu'on utilise le canal de sous-titres encodés ou le mode de texte, l'écran de texte apparaît toujours.
Toutefois, lorsqu'il n'y a pas de signal, l'écran de texte n'affichera pas les caractères de texte.
Réglage du contraste de Closed Caption
Choisir la luminosité des sous-titres encodés.
Exemple: Réglage de "CAPTION CONT" sur "NORMAL"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Dans “CAPTION CONT” du menu “FONCTION”, sélectionner “NORMAL”.

text_image
FONCTION OSM AVANCÉ : ARRET ECO ÉNERGIE : ARRET SELECT SKIP : ARRET 2EME SOURCE ZOOM NAVIG : BAS GCH GEL IMAGE : CT A CT1 PROTECT. PDP : MANUEL CLOSED CAPTION : ARRET →CAPTION CONT :Informations
■ Réglages CAPTION CONT
NORMAL: La luminosité des sous-titres encodés est réglée sur normal.
BAS: La luminosité des sous-titres encodés est réglée sur faible.
Réglage du mode Power ON
Cette fonction permet de régler le mode d'entrée et le volume sonore au moment de la mise sous tension.
Exemple : Réglage "VIDEO2"
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Sur le menu “FONCTION”, sélectionner “POWER ON”, puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "POWER ON" apparaît.
Sur “INPUT” dans le menu “POWER ON”, sélectionnez “VIDEO2”.
Les sources disponibles dépendent des réglages de l'entrée.

Informations
■ Réglage du INPUT
LAST: Mode “Dernier” (l’entrée sélectionnée en dernier au moment où l’alimentation a été coupée).
VIDEO1, 2: Mode d'entrée vidéo.
DVD/HD1\~4: Mode d'entrée DVD/HD.
PC/RGB: Mode d'entrée PC/RGB.
MULTI: Mode écran multi.
■ Pour régler MULTI INPUT
- Réglez la touche INPUT sur “MULTI”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER. “PROG. MULTI ECRANS” apparaît à l’écran.
- Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “MODE MULTI”, puis utilisez les touches ◀ et ▶ pour choisir dans “CÔTE A CÔTE1\~3” et “IMAGE DANS IMAGE (BAS GCH\~HT GCH)”.
- Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner "PRINCIPAL"/"SOUS" et "GAUCHE"/"DROITE", puis utilisez les touches ◀ et ▶ pour choisir dans "VIDEO1\~2", "DVD/HD1\~4" et "PC/RGB".
IMAGE DANS IMAGE

CÔTE À CÔTE

■ Réglage du VOLUME
LAST: Dernier mode (le volume qui a été sélectionné au moment où l'alimentation a été coupée).
0 à 42: Le niveau de volume sonore.
Réglage de PROTOCOLE
Utilisez ce réglage lorsque vous connectez un appareil qui utilise un protocole spéciale pour la communication RS-232C.
Exemple: Réglage sur "MARCHE"
Régler "OSM AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le menú "FONCTION".
Sélectionner “MARCHE” pour “PROTOCOLE” dans le menu “FONCTION”.

text_image
FONCTION OSM AVANCE : ARRET ECO ÉNERGIE : ARRET SELECT SKIP : ARRET 2EME SOURCE ZOOM NAVIG : BAS GCH GEL IMAGE : CT A CT1 PROTECT. PDP : MANUEL CLOSED CAPTION : ARRET CAPTION CONT : BAS POWER ON ► PROTOCOLE : ◀ MARCHE ► SEL. ADJ. RETOUR EXITInformations
■ Réglage de PROTOCOLE
MARCHE: Lorsqu'un protocole spécial est utilisé.
ARRET: Lorsque le protocole NEC est utilisé (normal).
* Consultez votre revendeur pour obtenir des détails à propos du protocole.
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION
Vérification des fréquences, polarités des signaux d'entrée, et de la résolution
Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les polarités des signaux envoyés par l'ordinateur, etc.
Sur le “MENU PRINCIPAL”, sélectionner “SIGNAL INFO”, puis appuyer sur la touche MENU/ENTER.
Le "SIGNAL INFORMATION" est affichée.

text_image
SIGNAL INFORMATION FRÉQ. H : 48.4KHz FRÉQ. V : 60.0Hz POL. H : NÉG. POL. V : NÉG. MEMOIRE : 24 RÉSOLUTION : 1024 x 768 EXIT RETOURPC: affichage de la MEMOIRE
Autres: affichage du MODE
Commande Externe
Fonctions des broches
Application
Ces spécifications concernent la commande de communications du moniteur à plasma par un appareil externe.
Connexions
Les connexions se font comme décrit ci-dessous.

text_image
Appareil externe p. ex. Ordinateur Moniteur à plasmaConnecteur sur le côté du moniteur à plasma :
Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL CONTROL).
Utiliser un câble croisé (inversé).
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle
| N° | Nom de broche |
| 1 | Pas de connexion |
| 2 | RXD (Réception des données) |
| 3 | TXD (Transmission des données) |
| 4 | DTR (Côté DTE prêt) |
| 5 | GND |
| 6 | DSR (Côté DCE prêt) |
| 7 | RTS (Prêt à envoyer) |
| 8 | CTS (Effacer pour envoyer) |
| 9 | Pas de connexion |

Paramètres de communication
(1) Système de communication Asynchrone
(2) Interface RS-232C
(3) Taux de baud 9600 bps
(4) Longueur de donnée 8 bits
(5) Parité Impaire Odd
(6) Bit d'arrêt 1 bit
(7) Code de communication Hex
Codes de commande extérieure (Référence)
Fonction Donnés de code
Alimentation Allumec 9FH 80H 60H 4EH 00H CDH
Eteinte 9FH 80H 60H 4FH 00H CEH
| Sélection d'entrée | ||
| Video1 (RCA) DFH 80H 60H 47H 01H 01H 09HVideo2 (S-Video) DFH 80H 60H 47H 01H 02H 09H | ||
| DVD/HD1 (RCA) | DFH 80H 60H 47H 01H 05H 0CH | |
| DVD/HD2 (RCA) | DFH 80H 60H 47H 01H 05H 0DH | |
| DVD/HD3 (HDMI) | DFH 80H 60H 47H 01H 0EH 15H | |
| PC/RC6 (min Sub C à 15 braches) | DFH 80H 60H 47H 01H 07H 0EH | |
| DVD/HD4 (HDMI) | DFH 80H 60H 47H 01H 1AH 21H | |
| Audio Muet | AlluméEleint | 9FH 80H 60H 3EH 00H 6DH9FH 80H 60H 3FH 00H BEH |
| Mode Image | NORMALCINEMA1CINEMA2DEFAULTCLAIR DFH 80H 60H 0AH 01H 05H CFH | DFH 80H 60H 0AH 01H 01H CBHDFH 80H 60H 0AH 01H 02H CCHDFH 80H 60H 0AH 01H 03H CDHDFH 80H 60H 0AH 01H 04H CEH |
| Mode Ecran | STADIUMZOOM DFH 80H 60H 51H NORMALCOMPLETUNDERSCAN14 : 92.35 : 1 | DFH 80H 60H 51H 01H 02H 13H01H 03H 14HDFH 80H 60H 51H 01H 04H 15HDFH 80H 60H 51H 01H 05H 16HDFH 80H 60H 51H 01H 08H 19HDFH 80H 60H 51H 01H 09H 1AHDFH 80H 60H 51H 01H 0AH 1BH |
| Réglage Auto | MARCHEARRET | DFH 80H 60H 7FH 03H 03H 09H 00H 4CHDFH 80H 60H 7FH 03H 03H 09H 01H 4EH |
| Mode Cinema | MARCHEARRET | DFH 80H 60H C1H 01H 01H 82HDFH 80H 60H C1H 01H 02H 83H |
Remarque: le cas échéant, pour une liste complète des Codes de commande extérieure, contacter le concessionnaire.
Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique)
PC/RGB

| Broche n° | Signal (Numérique) |
| 1 | Rouge |
| 2 | VERT ou Sync. sur Vert |
| 3 | BLEU |
| 4 | Libre |
| 5 | Mise à la terre |
| 6 | Rouge mis à la terre |
| 7 | Vert mis à la terre |
| 8 | Bleu mis à la terre |
| 9 | Libre |
| 10 | Mise à la terre du signal Sync |
| 11 | Libre |
| 12 | Données DATA b-directionnel (SDA) |
| 13 | Synchro horizontale ou synchro composite |
| 14 | Sync verticale |
| 15 | Horloge de données |
Mini prise stéréo 1/8 (non fournie) pour REMOTE IN/OUT
Moniteur à plasma REMOTE IN

text_image
GND DATA (DC +5 V) VDD (DC +3 V)Moniteur à plasma REMOTE OUT

text_image
GND DATA (C-MOS DC +5 V)Voici un exemple de connexion de STB (Set-top Box, Boîtier décodeur) utilisant les connecteurs REMOTE IN/OUT du moniteur à plasma. Consultez votre revendeur pour obtenir des informations sur la connexion et le fonctionnement.
* Exemple de connexion
- Le STB possède le connecteur REMOTE IN.
- La fonction des broches du connecteur REMOTE IN du STB est identique à celle du mini câble stéréo 1/8 connecté au connecteur REMOTE OUT (Fr-33).
- La fréquence de transmission de la télécommande du STB est de 37,9 kHz (Typique).

flowchart
graph TD
A["ECRAN PLASMA"] -->|Câble vidéo IN| B["STB"]
A -->|Câble télécommande* OUT| C["Télécommande du STB\nOnde porteuse fHz : 37,9 kHz\n(Typique)"]
B -->|OUT IN| C
* Le mini-câble stéréo 1/8 n'est pas fourni.
Si l'image est de qualité médiocre ou s'il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d'appeler le service après-vente.
| Symptôme | Vérification | Solution |
| L'appareil émet un bruit de craquement. | • L'image et le son sont-ils normaux ? | • S'il n'y a pas d'anomalie dans l'image et le son ; le bruit est causé par le boîtier réagissant à des changements de température. Ceci n'affectera pas le bon fonctionnement de l'appareil. |
| L'image est déformée.Le son est bruyant.La télécommande fonctionne de façon erronée. | • Le composant connecté est-il placé directement devant ou à côté de l'affichage? | • Laisser un certain espace entre l'affichage et les composants connectés. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? | • Remplacer les deux piles par des neuves. |
| Le moniteur ne s'allume pas lorsque l'on appuie sur la touche marche de la télé-commande. | • Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? | • Brancher le câble d'alimentation au secteur. |
| • Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ? | • Appuyer sur la touche d'alimentation du moniteur pour l'allumer. | |
| • Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? | • Remplacer les deux piles par des neuves. | |
| Le moniteur ne fonctionne pas lorsque l'on appuie sur les touches de la télécommand. | • Est-ce que la télécommande est dirigée vers le moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le moniteur ? | • Diriger la télécommande vers le capteur du moniteur en appuyant sur la touche ou retirer l'obstacle. |
| • Est-ce que le soleil ou une forte lumière éclaire le capteur de la télécommande du moniteur ? | • Éliminer la source de lumière en tirant les rideaux ou en dirigeant la lumière dans une direction différente. | |
| • Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? | • Brancher le câble d'alimentation au secteur. | |
| Le moniteur ne produit aucun son ou image. | • Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? | • Remplacer les deux piles par des neuves. |
| L'image est présente mais il n'y a pas de son. | • Est-ce que le volume est réglé sur le minimum ? | • Augmenter le volume. |
| • Est-ce que le volume est en sourdine ?• Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés correctement ? | • Appuyer sur la touche sourdine de la télécommande.• Raccorder les haut-parleurs correctement. | |
| • L'entrée AUDIO INPUT est-elle effectuée correcte-ment ? | • Régler correctement AUDIO INPUT dans le menu AUDIO. | |
| Image de qualité médiocre avec une entrée de signal VIDEO. | • Réglage des commandes inadapté.Interférence localisée.Interconnexions des câbbles.L'impédance en entrée n'est pas à un niveau correct. | • Ajuster les commandes de l'image est nécessaire.Essayer un autre emplacement pour le moniteur.S'assurer que tous les raccordements sont sûrs. |
| Image de qualité médiocre avec une entrée de signal RGB. | • Réglage des commandes inadapté.Connexion incorrete sur connecteur à 15 broches. | • Ajuster les commandes de l'image comme nécessaire.Vérifier l'assignment des broches et les connexions. |
| La teinte n'est pas correcte et les couleurs sont faibles. | • Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées correctement ? | • Régler la teinte et la couleur (Menu "IMAGE"). |
| Rien n'apparaît à l'écran. | • Est-ce que l'ordinateur est en marche ? | • Mettre l'ordinateur en marche . |
| • Est-ce qu'une source est connectée ? | • Connecter une source au moniteur. | |
| • Est-ce que la gestion d'énergie est en veile ou sur arrêt ? | • Activer l'ordinateur (déplacer la souris, etc.). | |
| Une partie de l'image n'est pas visible ou l'image n'est pas centrée. | • Est-ce que le réglage de l'emplacement de l'image a été effectué ? | • Ajuster "REGLAGE IMAGE" correctement. |
| L'image est trop large ou trop petite. | • Est-ce que les réglages de dimension d'écrans ont été effectués ? | • Appuyer sur la touche "WIDE" (écran large) de la télécommande et régler cor-rectement les dimensions. |
| L'image est instable. | • Est-ce que la résolution d'affichage est correcte ? | • Sélectionner la résolution d'affichage correcte. |
| L'indicateur ON/STANDBY est s'allume en rouge. | • Les signaux de synchronisation horizontale et/ou verticale ne sont pas présents lorsque le mode de gestion de l'énergie est activé. | • Vérifier le signal en entrée. |
| L'indicateur ON/STANDBY clignote en et rouge. | • La température à l'intérieur de l'appareil principal est devenue trop élevée et cela a enclenché la sécurité de protection. | • Eteindre rapidement l'appareil principal et attendre que la température interne se soit abaissée. Voir*1. |
| L'indicateur ON/STANDBY clignote en vert et en rouge, ou vert. | —— | • Eteindre rapidement l'appareil principal. Voir *2. |
*1 Protection anti-surchauffe
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l'alimentation. Dans ce cas, éteindre l'appareil et débrancher le câble d'alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur est installé est particulièrement excessive, déplacer l'appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le problème persiste, prendre contact avec votre revendeur.
*2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre agréé.
Le moniteur s'éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite l'indicateur ON/STANDBY clignote. Cela signifie que le circuit d'alimentation électrique, la dalle d'affichage à plasma, le capteur de température ou un ventilateur au moins sont défectueux.
NEC Corporation of America garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériau et d'assemblage sous les termes suivants et, dans les conditions établies ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer (au choix de NEC Corporation of America) toute pièce interne de l'appareil qui s'avère défectueuse. Les pièces ou produits de rechange peuvent être neufs ou remis en état et auront les mêmes caractéristiques techniques que les pièces ou produits d'origine.
COMBIEN DE TEMPS DURE LA GARANTIE ?
Pièces et main d'œuvre : Les pièces et la main-d'œuvre (sauf pour le PDP) sont garanties pendant (3) trois ans à compter de la date de premier achat.
PDP (Ecran à affichage plasma) : Le PDP est garanti pendant (1) un an à compter de la date de premier achat.
A QUI BENEFICIE-T-ELLE ?
Seule l'acheteur initial peut profiter de la garantie.
CE QUE LA GARANTIE COUVRE ET CE QU'ELLE NE COUVRE PAS
Sauf indication contraire ci-dessous, la garantie couvre tous les défauts de matériau ou d'assemblage de ce produit.
Ce qui suit n'est pas couvert par la garantie :
- Tout produit qui n'est pas distribué aux U.S.A. ou au Canada par NEC Corporation of America ou qui n'est pas acheté aux U.S.A ou au Canada par un distributeur agréé NEC Corporation of America.
- Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
- Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultats de :
a. Accident, mauvaise utilisation, abus, négligence, feu, eau, éclairs ou autres actes de la nature, modification non-autorisée du produit ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. Réparation ou tentative de réparation par toute personne non agréée par NEC Corporation of America.
c. Toute expédition du produit (les réclamations doivent être présentées au transporteur).
d. Retrait ou installation du produit.
e. Toute autre cause qui n'est pas liée à un défaut du produit.
f. Brûlures ou images résiduelles sur le phosphore du panneau.
-
Cartons, mallettes de transport, batteries, boîtiers externes, bandes magnétiques ou tout accessoire utilisé en association avec le produit.
-
Réparations en dehors des U.S.A. ou du Canada.
CE QUE NOUS PAIERONS ET CE QUE NOUS NE PAIERONS PAS
Nous paierons les coûts de main d'œuvre et de matériel pour les éléments couverts par la garantie, mais nous ne paierons pas pour ce qui suit :
- Frais de retrait et d'installation.
-
Coûts des réglages techniques initiaux (configuration), y-compris le réglage des commandes utilisateur. Ces coûts relèvent de la responsabilité du revendeur NEC Corporation of America auquel le produit a été acheté.
-
Frais d'envoi.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE
- Pour obtenir le service de garantie, consultez le revendeur auquel vous avez acheté le produit.
- A chaque fois qu'une réparation est nécessaire, la facture datée originale (ou une copie) doit être présentée comme preuve de la garantie.
Veuillez également inclure à tout envoi votre nom, adresse et une description du (des) problème(s).
- Pour connaître le nom du centre de service agréé NEC Corporation of America le plus proche, appeler NEC Corporation of America au 800-836-0655.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
A l'exception des obligations spécifiquement établies dans cette déclaration de garantie, nous ne serons pas responsables de tout dommage direct, indirect, spécial, accessoire, immatériel, ou de tout autre type de dommages, qu'ils soient basés sur un contrat, une action délictuelle ou toute autre théorie légale, et ceci que nous ayons été informés de la possibilité de tels dommages ou non. Cette garantie se substitue à toute autre garantie explicite ou implicite, y-compris mais sans limiter, aux garanties implicites de qualité marchande ou de compatibilité avec un usage particulier.
EXCLUSION DE DOMMAGES
La responsabilité de NEC Corporation of America pour tout produit défectueux est limitée à la réparation ou au remplacement du produit, selon notre choix. NEC Corporation of America ne saurait être responsable de :
- Dommage causé à d'autres biens résultants de défauts de ce produit, dommages de nuisance, perte de l'utilisation de ce produit, perte de temps, pertes commerciale ; ou
- Tout autre dommage, qu'il soit accessoire, immatériel ou autre. Certains Etats ne permettent pas la limitation de durée d'une garantie implicite et/ou ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou immatériels, de sorte que les limitations et exclusions peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
RELATIONS ENTRE LA LEGISLATION LOCALE ET LA GARANTIE
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir également d'autres droits qui varient d'un Etat à l'autre.
POUR PLUS D'INFORMATION
TELEPHONE 800-836-0655
NEC CORPORATION OF AMERICA
Remarque: Il est NECESSAIRE d'obtenir une autorisation avant de retourner tout produit à NEC Corporation of America pour réparations. Pour obtenir cette autorisation, appeler NEC Corporation of America au 800-836-0655.
Tamanho de écran NORMAL (4:3)

Tamanho de écran CHEIO

Tamanho de écran ESTÁDIO

Tamanho de écran ZOOM

Tamanho de écran 2.35:1

Imagem original

Tamanho de écran 14:9

Tamanho de écran NORMAL (4:3 ou SXGA 5:4)

Tamanho de écran CHEIO

Tamanho de écran ZOOM

Tamanho de écran CHEIO
