NEC PlasmaSync 60XR5 - Monitor

PlasmaSync 60XR5 - Monitor NEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PlasmaSync 60XR5 NEC en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NEC PlasmaSync 60XR5 - page 75
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Monitor de plasma
Marca NEC
Modelo PlasmaSync 60XR5
Tamaño de la pantalla 60 pulgadas (152 cm de diagonal)
Alimentación 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo eléctrico Aproximadamente 500 W (estimado)
Peso Aproximadamente 60 kg (estimado)
Entradas de vídeo Vídeo compuesto (RCA), S-Video (VIDEO1/2), Componente (DVD/HD1/2), HDMI (DVD/HD3/4), PC/RGB (D-Sub 15 pines)
Entradas de audio AUDIO1/2/3 (conectores RCA)
Salidas de audio Altavoces externos (terminales EXT SPEAKER)
Funciones principales Zoom digital, modo pantalla ancha (WIDE), recorte de imagen (lado a lado e imagen en imagen), visualización multi-pantalla, mando a distancia, temporizador de apagado, subtítulos (Closed Caption)
Ajustes de imagen Contraste, brillo, nitidez, color, tinte, temperatura de color, gamma, balance de blancos, reducción de ruido (NR), modo cine, modo imagen (Normal, Cine1/2, Claro)
Ajustes de audio Graves, agudos, balance izquierda/derecha, selección de entrada de audio
Ajustes avanzados Posición y tamaño de la imagen, alineación automática, underscan, ahorro de energía, protección contra la retención de imagen (SCREEN WIPER, INV./FD BLANCO, ROTACIÓN PIX, ENFOQUE LIGERO)
Controles externos RS-232C mediante conector D-Sub 9 pines, mando a distancia IR
Visualización de menús (OSM) Idiomas disponibles: inglés, alemán, francés, español, italiano, sueco, ruso, portugués
Mantenimiento y limpieza Limpie el panel frontal y el marco con un paño suave y seco. No utilice disolventes. Limpie las rejillas de ventilación cada mes con un cepillo suave.
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento: corte automático de la alimentación en caso de temperatura excesiva. No abra la carcasa. Desconecte durante tormentas eléctricas.
Piezas de repuesto y reparabilidad Llame a un técnico autorizado para cualquier reparación. La garantía no cubre daños debidos a una instalación incorrecta o a un uso no conforme.
Información general Este producto contiene plomo o mercurio. Para su eliminación, contacte a las autoridades locales o www.eiae.org.

Preguntas frecuentes - PlasmaSync 60XR5 NEC

¿Cómo limpiar la pantalla del monitor NEC PlasmaSync 60XR5?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el panel frontal y el marco. No use nunca disolventes como alcohol o diluyente. Limpie las rejillas de ventilación con un cepillo de cerdas suaves fijado a una aspiradora, al menos una vez al mes.
¿Qué hacer en caso de sobrecalentamiento del monitor?
Si la temperatura interna se vuelve excesiva, la protección contra sobrecalentamiento corta la alimentación. Apague el dispositivo y desconéctelo. Si la habitación está caliente, traslade el monitor a un lugar más fresco y espere unos 60 minutos. Si el problema persiste, contacte a su distribuidor.
¿Cómo evitar las quemaduras de fósforo (retención de imagen)?
Para minimizar las marcas: use un salvapantallas con una fuente de PC, muestre imágenes en movimiento, cambie regularmente la posición de los menús y baje el contraste/brillo. Evite mostrar imágenes estáticas durante largos períodos. Active las funciones de protección como SCREEN WIPER o ROTACIÓN PIX en el menú PROTECT. PDP.
El mando a distancia no funciona, ¿qué hacer?
Verifique primero las pilas: reemplácelas por unas nuevas respetando las polaridades. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando y el sensor, y que este no esté expuesto a luz brillante. Dirija el mando hacia el monitor en un ángulo de unos 30° y a menos de 7 metros.
No hay imagen ni sonido, ¿qué verificar?
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado y que el monitor esté encendido (luz verde). Verifique que la fuente (ordenador, reproductor DVD) esté conectada y encendida. Si el indicador ON/STANDBY parpadea en rojo, una protección está activada (sobrecalentamiento o avería). Apague el dispositivo y consulte a un técnico.
¿Cómo ajustar el volumen o silenciar el sonido?
Use las teclas VOLUME + y - del mando a distancia o del panel frontal. Para silenciar, presione la tecla MUTE del mando. Presione nuevamente para restaurar el sonido. También puede ajustar graves, agudos y balance en el menú AUDIO.
La imagen está distorsionada o mal encuadrada, ¿cómo corregirlo?
Presione la tecla WIDE del mando para elegir el formato de pantalla (Normal, Completo, Estadio, Zoom, etc.). En el menú AJUSTE IMAGEN, puede ajustar la posición vertical/horizontal (V-POSICIÓN, H-POSICIÓN) y el tamaño (V-ALTURA, H-ANCHURA). Active AJUSTE AUTO para una alineación automática.
¿Cómo usar la función imagen en imagen (PIP)?
Presione la tecla PICTURE IN PICTURE del mando. Use ACTIVE SELECT para elegir la imagen principal. Puede mover la imagen secundaria con las teclas de flecha y cambiar su tamaño con la tecla ▼. Las combinaciones de entradas posibles se indican en el manual.
¿Puedo conectar un ordenador? ¿Qué resolución admite?
Sí, conecte el PC mediante la entrada PC/RGB (D-Sub 15 pines). El monitor admite muchas resoluciones, incluyendo 1024×768, 1280×1024, 1360×768, etc. Consulte la tabla de señales admitidas en la sección 'Información del modelo' del manual. Use el menú AJUSTE IMAGEN para ajustar si es necesario.
¿Cómo restablecer todos los ajustes de fábrica?
Vaya al menú SET UP, seleccione ALL RESET, luego elija ON y presione MENU/ENTER. Todos los parámetros (imagen, audio, ajustes, etc.) volverán a los valores predeterminados. Atención, esta acción no se puede deshacer.

Preguntas de los usuarios sobre PlasmaSync 60XR5 NEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PlasmaSync 60XR5 - NEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PlasmaSync 60XR5 de la marca NEC.

MANUAL DE USUARIO PlasmaSync 60XR5 NEC

Manual de funcionamiento

Manual de operação

Operation Manual

Manual de funcionamiento

(Modelo con función multi pantalla)

Para obtener información sobre las especificaciones del monitor de plasma, remítase a la parte de "Información del modelo".

ESPAÑOL

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Respeta todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No utilice este aparato cerca del agua.
  6. Limpie el equipo solamente con un paño seco.
  7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
  9. No anule las características de seguridad de la clavija polarizada o de conexión a tierra. Una clavija polarizada tienes dos espigas, siendo una de ellas más ancha que la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos espigas comunes y una tercera espiga de connexion a tierra. La tercera espiga (la mas ancha) es una característica de seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
  10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o aplastado, especialmente en las clavijas, receptaculos y en el punto donde sale del aparato.
  11. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante del aparato.
  12. Utiliza solamente con el carro, pedestal, trípode, mesa o soporte especificado por el fabricante, o que se venda junto con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro/aparato para evitar que éste se vuelque y cause lesiones.
  13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo.
  14. Solicite todo servicio a personal cualificado. El aparato debe ser sometido a servicio si se ha sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se ha derramado líquido sobre el aparato o si algún objeto extraño ha caído dentro del mismo, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona de manera normal o si se ha caído.

(Información Adicional de Seguridad)

  1. Es posible que este producto contenga plomo o mercurio. El desecho de estos materiales puede esta regulado debido a consideraciones ambientales. Para obtener información acerca del desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org

  2. Daños que requieren servicio - El aparato debe ser reparado por personal de servicio cualificado en los siguientes casos:

A. Cuando el cable o la clavija de alimentación estén dañados; o
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato, o si algún objeto ha caído dentro del mismo; o
C. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia; o
D. Si el aparato no funciona normalmente o muestra un cambio manifiesto en su funcionamiento; o
E. Si el aparato se ha caído o si la cubierta está dañada.

  1. Inclinacion/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con las normas internacionales de seguridad global recomendadas para las características de inclinación y estabilidad de la cubierta del aparato.

- No comprometa estas normas de diseño aplicando fuerza excesiva en la parte delantera o superior de la cubierta, ya que podría causar la caída del aparato.

- Asimismo, no ponga en peligro a niños ni a sí mismo colocando equipos/juguetes electrónicos encima de la cubierta. Dichos objetos pueden caer inesperadamente del equipo y causar daños al producto y/o lesiones personales.

  1. Instalación en la pared - El aparato debe instalarse en una pared sólo de la forma recomendada por el fabricante.

  2. Líneas de energía eléctrica - Si utiliza una antena exterior, asegúrese de no instalarla cerca de líneas de energía eléctrica.

  3. Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de conectar a tierra el sistema de antena a fin de ofrecer cierta protección contra alzas de tensión y cargas de electricidad estática acumulada.

El Artículo 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70-1984, proporciona información respecto de la forma correcta de conectar a tierra los mástiles y la estructura soportante, así como acerca de la conexión a tierra del conductor de entrada a través de una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a electrodos de puesta a tierra y requisitos para los electrodos de puesta a tierra.

  1. Entrada de objetos y líquidos - Evite la caída de objetos en el interior del aparato y asegúrese de no derramar ningún tipo de líquido sobre la cubierta o a través de las aberturas del aparato.

El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras y no se deben colocar recipientes con líquido, como floreros, encima del aparato.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de fuego o descargas electricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Precauciones

Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Precauciones - 1

PRECAUTION

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

NEC PlasmaSync 60XR5 - PRECAUTION - 1

PRECAUCIÓN:

CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRI-CAS, ROGAMOS NO QUITAR LA TAPA.

DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPA-RADAS POR EL USUARIO. REMITIR LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.

NEC PlasmaSync 60XR5 - PRECAUCIÓN: - 1

Este símbolo advierte al usuario que la tensión sin aislar dentro de la unidad puede ser lo suficientemente alta como para producir descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso cualquier tipo de contacto con las piezas que se encuentran dentro de la unidad.

NEC PlasmaSync 60XR5 - PRECAUCIÓN: - 2

Este símbolo advierte al usuario de la inclusión de literatura importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de la unidad. Por lo tanto, debe leerse atentamente con el objeto de evitar cualquier tipo de problemas.

ADVERTENCIA

PARA EVITAR INCENDIOS Y PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO SE DEBE EXPONER LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADEMÁS, NO DEBE UTILIZARSE LA TOMA POLARIZADA DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD CON CABLES ALARGADORES U OTRAS TOMAS, A MENOS QUE LAS PUNTAS DE LOS ENCHUFES PUEDAN INTRODUCIRSE A FONDO. ABSTENERSE DE ABRIR EL APARATO YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTA TENSIÓN DENTRO DE ÉL. REMITIR LA ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

Advertencias y Precauciones de Seguridad

Este monitor de plasma ha sido diseñado y fabricado con la idea de un servicio largo en el tiempo y libre de problemas de asistencia técnica. Consulte la sección "Procedimiento de limpieza del monitor de plasma". El panel de visualización de plasma consiste en elementos de una imagen fina (células). Con más de un 99,99 por ciento de células activas. Puede que algunas células no produzcan luz o no se mantengan encendidas.

Para que el funcionamiento sea seguro y también, para evitar daños a la unidad, rogamos leer y observar atentamente las siguientes instrucciones. Para evitar riesgos de golpes e incendios:

  1. Disponer de un adecuado espacio para la ventilación y así evitar acumulaciones de calor interno. No cubra las rejillas de ventilación posteriores ni instale la unidad en un mueble o en baldas cerradas.

Si instala la unidad en un mueble o en un estante, asegúrese de que haya un espacio adecuado en la parte superior de la misma para que el calor pueda elevarse y disiparse.

Si el monitor se calienta demasiado, se activará el pro-tector contra recalentamiento y el monitor se apagará.

Si ocurriera esto, desconecte la alimentación del moni-tor y desenchufe el cable de alimentación. Si la habitación donde está instalado el monitor es particularmente cálida, traslade el monitor a un sitio más fresco y espere 60 minutos a que se enfríe. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor.

  1. No utilice el enchufe polarizado de esta unidad con cables o tomas de alargadores, a menos que las puntas del conector puedan insertarse a fondo.
  2. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado.
  3. Evite daños al cable de alimentación, y no intente modificar el mismo.
  4. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado.
  5. No abra el aparato ya que contiene componentes de alta tensión que son potencialmente peligrosos. Si la unidad resulta dañada por esta causa, la garantía quedará anuladainmediatamente. Además existe el grave riesgo de descarga eléctrica.
  6. No intente ningún mantenimiento técnico ni reparación de la unidad. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño corporal ocasionado por personas no calificadas que intenten reparar el aparato o abrir la tapa posterior. Remitir cualquier asistencia técnica necesaria a los Centros de Servicio Técnico autorizados.
  7. Este equipo debe conectarse a la toma de corriente general (MAIN) con una conexión con protección a tierra.

  8. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.

Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe los siguientes consejos:

  1. Utilice sólo alimentación eléctrica de 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz c.a. El funcionamiento continuado en líneas de tensión de más de 100 V a 240 V acortará la vida útil de la unidad, y podría ser causa de riesgos de incendios.

  2. Manipule la unidad con cuidado al instalarla y evite que se caiga.

  3. Sitúe el aparato alejado de fuentes de calor, del polvo, y de la luz solar directa.

  4. Proteja la parte interior de la unidad contra líquidos y pequeños objetos metálicos. En caso de accidente, desenchufe el cable de alimentación y lleve la unidad a un Centro de Servicio Autorizado.

  5. Evite que se produzcan golpes y arañazos en la superficie del panel ya que esto estropeará la superficie de la pantalla.

  6. Para una instalación y montaje correctos, se recomienda encarecidamente tratar con un distribuidor autorizado.

  7. Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo (como por ejemplo, el monitor CRT) la emisión de luz emitida por el panel de visualización de plasma se perderá gradualmente durante su uso normal.

  8. Para evitar la sulfatación se recomienda encarecidamente no colocar la unidad en los vestuarios de baños públicos ni baños termales.

  9. No utilice la unidad en un vehículo en movimiento, debido a que esta se puede caer o volcarse y causar lesiones.

  10. No coloque la unidad sobre su costado, boca bajo o con la pantalla cara arriba o abajo, con el fin de evitar una posible combustión o una descarga eléctrica.

  11. Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.

Procedimiento de limpieza del monitor de plasma:

  1. Utilice un paño suave y seco para limpiar el panel delantero y el área del marco. No utilice nunca disolventes como, por ejemplo, alcohol o diluyente para limpiar estas superficies.

  2. Limpie las áreas de ventilación del monitor de plasma con una aspiradora equipada con una boquilla de cepillo blando.

  3. Para asegurar una ventilación apropiada, la limpieza de las áreas de ventilación deberá realizarse mensualmente. Dependiendo del lugar en que se instale el monitor de plasma tal vez sea necesario realizar la limpieza con mayor frecuencia.

Recomendaciones para evitar o minimizar las quemaduras por fósforo: Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo y otros tipos de visualizaciones de plasma de gas, los monitores de plasma pueden ocasionar quemaduras por fósforo bajo ciertas condiciones. Estas condiciones de funcionamiento tales como la visualización constante de una imagen estática por un período prolongado de tiempo, pueden resultar en una quemadura por fósforo si no se toman las precauciones debidas. Para proyectar sus imágenes en este monitor de plasma, por favor observe los siguientes consejos y recomendaciones para minimizar las posibilidades de una quemadura por fósforo:

* Asegúrese de activar y utilizar el protector de pantalla de su ordenador cuando sea posible mientras lo usa con una fuente de entrada de ordenador.
* Reproduzca una imagen en movimiento.
* Cambie la posición de visualización del menú de vez en cuando.
* Siempre que termine de usar el monitor desconecte la alimentación.
Si el monitor de plasma sufre un uso prolongado o funciona de forma continuada, tome las siguientes medidas para reducir la posibilidad de una quemadura por fósforo:
* Baje los niveles de contraste y brillo lo más posible sin que la visualización de la imagen se vea perjudicada.
* Visualice una imagen colorida con gran gradación (por ej. imágenes fotográficas o fotos realistas).
* Cree un contenido de imagen de contraste mínimo entre las áreas iluminadas y las oscuras, por ejemplo con caracteres sobre un fondo negro. Utilice colores complementarios o pastel cuando sea posible.
* Evite visualizar imágenes de pocos colores que posean bordes distintivos definidos entre colores.

Sonido de funcionamiento del monitor de plasma

El panel del monitor de plasma está compuesto por píxeles extremadamente finos, dichos píxeles emiten luz de acuerdo a las señales de vídeo recibidas. Este principio puede ocasionar que se escuche un zumbido o un ruido eléctrico proveniente del monitor de plasma. Tenga en cuenta también que cuando la temperatura ambiente del monitor de plasma es alta, la velocidad de rotación del motor del ventilador de refrigeración aumentará. Es posible que escuche el sonido del motor del ventilador en ese momento.

Nota:

La garantía no cubre los siguientes elementos.
- Retención de imagen
- Sonido generado por el panel, ejemplos: Ruido del motor del ventilador, y zumbido de circuitos eléctricos/panel de vidrio.

Póngase en contacto con proveedores calificados o distribuidores autorizados para otros procedimientos recomendados que se ajustarán mejor a sus necesidades en particular.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Nota: - 1

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo ... Sp-2

Información importante ...... Sp-3

Índice Sp-4

Contenido del embalaje Sp-4

Accesorios opcionales Sp-4

Instalación Sp-5

Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado Sp-5

Sujeción de los cables....Sp-6

Cómo emplear el mando a distancia ...... Sp-6

Instalación y cambio de pilas ...... Sp-6

Radio de acción Sp-6

Nombres y funciones de las partes ...... Sp-7

Vista Frontal Sp-7

Vista Posterior/Placa de terminales ......Sp-8

Mando a distancia Sp-11

Operaciones básicas ...... Sp-12

POWER (alimentación) Sp-12

Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): ..... Sp-12

VOLUME (volumen) ......Sp-12

Para ajustar el nivel del sonido: Sp-12

MUTE (silenciamiento) Sp-12

Para desactivar el sonido: ...... Sp-12

DISPLAY (pantalla de visualización) ......Sp-12

Para comprobar los ajustes: Sp-12

DIGITAL ZOOM (zoom digital) ......Sp-12

OFF TIMER (temporizador de desconexión) ......Sp-12

Para ajustar el temporizador de desconexión: ..... Sp-12

Para comprobar el tiempo que queda: ...... Sp-12

Cancelación del temporizador de desconexión: .... Sp-12

Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) ...... Sp-13

Visión con una pantalla ancha (manual) ...... Sp-13

Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales ...... Sp-13

Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha .. Sp-14

Funcionamiento de la MULTIPANTALLA ...... Sp-15

Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo....Sp-15

Operaciones en el modo lado a lado ...... Sp-15

Operaciones en el modo de imagen en imagen ..... Sp-16

Selección de las señales de entrada que van a visualizarse Sp-16

Ampliación de imágenes Sp-16

Ajuste de los controles OSM ...... Sp-16

Controles OSM (en pantalla) ...... Sp-17

Funciones de Menú Sp-17

Árbol del Menú Sp-18

Menú de ajustes de la imagen ...... Sp-20

Almacenamiento de los ajustes de imagen ...... Sp-20

Ajuste de la imagen Sp-20

Reducción del ruido de la imagen ...... Sp-20

Ajuste de la temperatura de color ...... Sp-21

Ajuste del color a la calidad deseada ...... Sp-21

Ajuste de la imagen según la película ...... Sp-21

Ajuste del modo de imagen según sea el brillo de la habitación .... Sp-21

Cambio de la curva gamma Sp-22

Ajustes de tono bajo Sp-22

Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) ..... Sp-22

Ajuste de los colores Sp-22

Menú de ajustes de audio ...... Sp-23

Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha .... Sp-23

Ajuste de los conectores de audio y DVD/HD ..... Sp-23

Menú de ajustes de imagen Sp-23

Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, Ajuste fino, Ajuste de imagen y Underscan ...... Sp-23

Menú de ajustes de CONFIGURAC ......Sp-24

Ajuste del idioma de los menús ...... Sp-24

Comprobación de la señal transmitida al terminal DVD/HD1 Sp-24

Comprobación de la señal transmitida al terminal PC/RGB Sp-24

Ajuste de una imagen de alta definición para que se adecue al tamaño de la pantalla .... Sp-24

Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de selección RGB correcta ...... Sp-24

Ajuste del nivel de negros para la señal HDMI .... Sp-25

Ajuste del formato de la señal de vídeo ...... Sp-25

Ajuste del color de fondo cuando no se introduce ninguna señal Sp-25

Ajuste de la visualización en pantalla ...... Sp-25

Ajuste del tamaño de la pantalla para la entrada de vídeo S1/S2 Sp-26

Activación/desactivación de la pantalla de menú .... Sp-26

Ajuste de la posición del menú ...... Sp-26

Ajuste del código remoto del mando a distancia ..... Sp-26

Preajuste a los valores por defecto ...... Sp-27

Menú de ajustes de FUNCION ......Sp-27

Ajuste del modo del menú Sp-27

Ajuste de la gestión de energía para las imágenes de ordenador Sp-27

Indicator ON/STANDBY Sp-28

Ajuste de ENTRADA SKIP ...... Sp-28

Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay señal de entrada .... Sp-28

Visualización de la imagen completa durante las operaciones de DIGITAL ZOOM ...... Sp-29

Visualización de imágenes detenidas en la subpantalla ... Sp-29

Reducción de imagen remanente en la pantalla .... Sp-30

Ajuste del modo de conexión de la alimentación .... Sp-32

Configuración de PROTOCOLO ...... Sp-32

Menú Información Sp-32

Comprobación de las frecuencias, las polaridades de las señales de entrada y la resolución ...... Sp-32

Control Externo Sp-33

Aplicación......Sp-33

Conexiones Sp-33

Tipo de conector: Conector macho D-Sub de 9 pines .... Sp-33

Parámetros de comunicación Sp-3

Códigos de control externo (Referencia) ......Sp-33

Asignación de pines ...... Sp-33

Conector mini D-Sub 15-pin (Analógico) ......Sp-33

Cable mini estéreo 1/8 (no incluido) para REMOTE IN/OUT Sp-33

Conexión con STB Sp-34

Solución de Problemas ...... Sp-35

Garantía limitada Monitores de plasma ..... Sp-36

Contenido del embalaje

□Monitor de plasma (×1)

□Cable de alimentación (×1, 3 m)

□Mando a distancia (×1)

□Pilas tamaño AAA (×2, batería de manganeso para el mando a distancia)

□Manuales (Información del modelo y Manual de funcionamiento)

□Núcleos de ferrita para cable de alimentación (×2), bandas para cable de alimentación (×2)

□Núcleo de ferrita para el cable remoto (×2)

□ Abrazaderas de cable (×3), bandas de cuentas (×3)

Accesorios opcionales

  • Unidad de montaje para pared
  • Unidad de montaje para techos
  • Unidad de montaje inclinado
  • Soporte para mesa
  • Altavoces externos

Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras:

* Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A)
* Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.
* No toque ni sujete la pantalla cuando transporte la unidad.

  • Este dispositivo no puede ser instalado sobre sí mismo. Asegúrese de utilizar un soporte o una unidad de montaje original. (unidad de montaje para pared, estante, etc.)
  • Para instalar y montar correctamente este aparato, se recomienda altamente consultar a su distribuidor entrenado y autorizado.

Un montaje incorrecto puede causar daños al equipo o lesiones a la persona que lo instale. La garantía de este producto no cubrirá los daños causados por una instalación incorrecta.

PRECAUCIÓN

  • Instale el dispositivo siguiendo el manual de la unidad opcional.
  • Instale el dispositivo en un lugar estable y nivelado y lo suficientemente resistente como para soportar el peso.
  • Utilice los cierres especificados para la instalación.
  • Tras realizar la instalación, asegúrese de tomar medidas para evitar caídas.
  • Asegúrese de mover o instalar el dispositivo con la ayuda de otra persona.
    * Utilice solamente el kit de instalación o el soporte suministrado por el fabricante y listado en Opciones.

NEC PlasmaSync 60XR5 - PRECAUCIÓN - 1

Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado

Para permitir que se disperse el calor, deje espacio entre los objetos de alrededor, tal como se muestra en el diagrama durante la instalación.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado - 1

text_image Pared 50 mm (2") 50 mm (2') 50 mm (2') 50 mm (2') 50 mm (2)

Sujeción de los cables

Utilizando las abrazaderas de cable y bandas de cuentas proporcionadas con la pantalla de plasma, reúna los cables de señal y de audio en la parte posterior de la pantalla para conectarlos a la pantalla.

42XR5

NEC PlasmaSync 60XR5 - Sujeción de los cables - 1

text_image Parte posterior de la unidad agujeros de montaje

50XR6

NEC PlasmaSync 60XR5 - Sujeción de los cables - 2

text_image Parte posterior de la unidad agujeros de montaje

60XR5

NEC PlasmaSync 60XR5 - Sujeción de los cables - 3

text_image Parte posterior de la unidad agujeros de montaje

Para colocar

Inserte ① en el agujero de montaje, presione ② en la parte posterior de ① para asegurar la abrazadera. Las abrazaderas están diseñadas para que sea difícil retirarlas una vez colocadas. Colóquelas con cuidado. La instalación

NEC PlasmaSync 60XR5 - Para colocar - 1

de los cables se puede realizar hacia la derecha o hacia la izquierda.

Reúna los cables separados y fijelos con las bandas de cuentas proporcionadas.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Para colocar - 2

No ejerza presión excesiva en los extremos de los cables.

Para desmontar

Utilice unos alicates para torcer la abrazadera 90° y tire de esta hacia afuera. En algunos casos, es posible que la abrazadera se deteriore con el tiempo y se dañe al desmontarla.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Para desmontar - 1

Cómo emplear el mando a distancia Instalación y cambio de pilas

Pilas:

Utilice pilas de tamaño AAA (R03) o AAA (LR03). Introduzca las 2 pilas tamaño “AAA”, asegurándose de ponerlas con la polaridad correcta.

  1. Presione y abra la tapa.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Pilas: - 1

  1. Alinee las pilas de acuerdo con las indicaciones ⊕ ⊖ que hay en el interior del compartimiento.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Pilas: - 2

* Use el mando a distancia a una distancia de aproximadamente 7 m/23 pies de la parte delantera del sensor de mando a distancia del monitor, y en ángulos horizontal y vertical de 30° aproximadamente.
* El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado si se expone el sensor de mando a distancia del monitor a la luz solar directa o a luz artificial fuerte, o si hay un obstáculo entre el sensor y el mando a distancia.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Pilas: - 3

  • Utilice sólo las pilas especificadas.
  • Asegúrese de insertar las pilas correctamente de acuerdo con las indicaciones ⊕ . ⊖
  • Procure que el mando a distancia no se le caiga ni tampoco lo maltrate.
  • No permita que el mando a distancia se moje. Si la unidad se mojara séquela inmediatamente.
  • Evite el calor y la humedad.
  • Cuando el mando a distancia no vaya a utilizarse durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas.
  • No utilice pilas gastadas mezcladas con pilas nuevas, ni tampoco mezcle pilas de distinto tipo.
  • No abra las pilas, ni las caliente, ni las arroje al fuego.

Nombres y funciones de las partes

Vista Frontal

NEC PlasmaSync 60XR5 - Vista Frontal - 1

text_image MENU INPUT/EXIT/VOLUME ON/STANDBY

①Alimentación

Enciende y apaga el monitor.

②Ventana del sensor de mando a distancia

Recibe la señal proveniente del mando a distancia.

③Indicador ON/STANDBY (alimentación/en espera)

Cuando la alimentación está activada ...... se ilumina verde. Cuando la alimentación está en el modo en espera ...... se ilumina rojo.

④INPUT / EXIT (selección de entrada/salir)

Cambia la entrada de datos. Funcionan como botones EXIT (salir) en modo de visualización en pantalla (OSM).

⑤ ◀y▶ (izquierda/derecha)

Para ampliar o reducir la imagen. Funcionan como botones de CURSOR (◀ / ▶) en el modo de visualización en pantalla (OSM).

⑥VOLUME ▼ y ▲

Para ajustar el nivel de volumen. Funcionan como botones de CURSOR (▼/▲) en el modo de visualización en pantalla (OSM).

⑦MENU

Activa el modo de visualización en pantalla (OSM) y muestra el menú principal.

ADVERTENCIA

El interruptor de activación/desactivación no desconecta completamente la pantalla de plasma de la fuente de alimentación.

Vista Posterior/Placa de terminales 42XR5

NEC PlasmaSync 60XR5 - Vista Posterior/Placa de terminales 42XR5 - 1

Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido.

B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho)

Aquí debe conectar los altavoces (opcionales). Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable ⊕

(positivo) del altavoz al terminal ⊕EXT SPEAKER y el cable ⊖ (negativo) del altavoz al terminal ⊖EXT SPEAKER para ambos canales, el izquierdo (LEFT) y el derecho (RIGHT).

Consulte el manual del propietario de sus altavoces.

C VIDEO1, 2 (RCA, S-Video)

Conecte aquí videograbadoras, reproductores DVD, reproductores de discos láser, etc.

D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3

Estos son terminales de entrada de audio. La entrada es seleccionable. En la pantalla de menú, seleccione la imagen de vídeo que desea asignarles.

E DVD/HD1

Aquí debe conectar el DVD, Laser Disc de alta definición, etc.

F DVD/HD2

Aquí puede conectar los DVDs, las fuentes de alta definición, laser discs, etc.

G PC/RGB (D-Sub)

Conecte aquí un señal RGB analógica procedente de un ordenador, etc.

H DVD/HD3, DVD/HD4 (HDMI)

Conecte aquí una señal digital de una fuente con una salida HDMI.

Consulte “Especificaciones” en “Información del modelo”.

Este terminal se utiliza cuando el monitor se maneja y controla externamente (mediante RS-232C).

J REMOTE IN

K REMOTE OUT

Utilice estos terminales para controlar el equipo externo.

L Asas

Utilícelas a la hora de instalar o transportar el monitor de plasma.

NEC PlasmaSync 60XR5 - L Asas - 1

Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido.

B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho)

Aquí debe conectar los altavoces (opcionales). Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable ⊕

(positivo) del altavoz al terminal ⊕XT SPEAKER y el cable ⊖ (negativo) del altavoz al terminal ⊖ EXT SPEAKER para ambos canales, el izquierdo (LEFT) y el derecho (RIGHT).

Consulte el manual del propietario de sus altavoces.

C VIDEO1, 2 (RCA, S-Video)

Conecte aquí videograbadoras, reproductores DVD, reproductores de discos láser, etc.

D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3

Estos son terminales de entrada de audio. La entrada es seleccionable. En la pantalla de menú, seleccione la imagen de vídeo que desea asignarles.

E DVD/HD1

Aquí debe conectar el DVD, Laser Disc de alta definición, etc.

F DVD/HD2

Aquí puede conectar los DVDs, las fuentes de alta definición, laser discs, etc.

G PC/RGB (D-Sub)

Conecte aquí un señal RGB analógica procedente de un ordenador, etc.

H DVD/HD3, DVD/HD4 (HDMI)

Conecte aquí una señal digital de una fuente con una salida HDMI.

Consulte “Especificaciones” en “Información del modelo”.

Este terminal se utiliza cuando el monitor se maneja y controla externamente (mediante RS-232C).

J REMOTE IN

K REMOTE OUT

Utilice estos terminales para controlar el equipo externo.

L Asas

Utilícelas a la hora de instalar o transportar el monitor de plasma.

NEC PlasmaSync 60XR5 - L Asas - 1

Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido.

B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho)

Aquí debe conectar los altavoces (opcionales). Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable ⊕ (positivo) del altavoz al terminal ⊕XT SPEAKER y el cable ⊖ (negativo) del altavoz al terminal ⊖ EXT SPEAKER para ambos canales, el izquierdo (LEFT) y el derecho (RIGHT). Consulte el manual del propietario de sus altavoces.

C VIDEO1, 2 (RCA, S-Video)

Conecte aquí videograbadoras, reproductores DVD, reproductores de discos láser, etc.

D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3

Estos son terminales de entrada de audio. La entrada es seleccionable. En la pantalla de menú, seleccione la imagen de vídeo que desea asignarles.

E DVD/HD1

Aquí debe conectar el DVD, Laser Disc de alta definición, etc.

F DVD/HD2

Aquí puede conectar los DVDs, las fuentes de alta definición, laser discs, etc.

G PC/RGB (D-Sub)

Conecte aquí un señal RGB analógica procedente de un ordenador, etc.

H DVD/HD3, DVD/HD4 (HDMI)

Conecte aquí una señal digital de una fuente con una salida HDMI. Consulte “Especificaciones” en “Información del modelo”.

Este terminal se utiliza cuando el monitor se maneja y controla externamente (mediante RS-232C).

J REMOTE IN

K REMOTE OUT

Utilice estos terminales para controlar el equipo externo.

L Asas

Utilícelas a la hora de instalar o transportar el monitor de plasma.

NEC PlasmaSync 60XR5 - L Asas - 1

Para conectar y poner en espera la alimentación. (No funciona cuando el indicador ON/STANDBY de la unidad principal está apagado.)

② OFF TIMER (temporizador de desconexión)

Activa el temporizador de desconexión automática de la unidad.

③ DISPLAY (visualizar)

Muestra los ajustes de la fuente en la pantalla.

④ WIDE (ancho de pantalla)

Detecta automáticamente las señales y establece la relación de aspecto.

El botón WIDE no se activa para todas las señales.

⑤ MENU/ENTER

Pulse este botón para acceder a los controles OSM.

Mientras visualiza el menú principal, pulse este botón para ir al submenú.

⑥ CURSOR (▲/▼/◄/►)

Utilice estos botones para seleccionar ítems o ajustes, y para realizar ajustes o cambiar los patrones de visualización.

⑦ EXIT (salir)

Pulse este botón para salir de los controles OSM en el menú principal. Mientras visualiza el submenú, pulse este botón para volver a la pantalla anterior.

⑧ MUTE (silenciamiento)

Desactiva el sonido.

⑨ VOLUME (+ /−)

Ajusta el volumen del sonido.

⑩ ZOOM (+ /−)

Para ampliar o reducir la imagen.

⑪ SINGLE

Cancela el modo multipantalla.

12 SIDE BY SIDE

Pulse este botón para visualizar un par de imágenes en el modo lado a lado.

Pulse este botón para visualizar un par de imágenes en el modo imagen en imagen.

14 ACTIVE SELECT

Pulse este botón para seleccionar la imagen activa en un modo de pantalla múltiple.

Cuando esté activa la función CONGEL. IMAG., puede utilizarse este botón para mostrar imágenes fijas en la pantalla secundaria.

⑮ VIDEO1,2

Pulse este botón para seleccionar VIDEO como fuente. También se puede seleccionar VIDEO por medio del botón INPUT/EXIT del monitor.

⑯ DVD/HD1, 2, 3, 4

Pulse este botón para seleccionar DVD/HD como fuente.

DVD/HD también puede seleccionarse por medio del botón INPUT/EXIT del monitor.

17 PC/RGB

Pulse este botón para seleccionar PC/RGB como fuente.

También se puede seleccionar PC/RGB por medio del botón INPUT/EXIT del monitor.

18 PICTURE MEMORY

Cambia secuencialmente entre los ajustes de memoria de imagen del 1 al 6.

19 Transmisor de señales del mando a distancia

Transmite las señales del mando a distancia.

POWER (alimentación)

Para encender y apagar la unidad (ON/OFF):

  1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa de CA.
  2. Pulse el interruptor de la alimentación (en el aparato). El indicador ON/STANDBY se iluminará de color rojo y se ajustará el modo en espera.
  3. Pulse el botón POWER ON (en el mando a distancia) para encender la unidad.
    Cuando la unidad esté encendida se iluminará (verde) el indicador ON/STANDBY.
  4. Pulse el botón POWER STANDBY (en el mando a distancia) o el interruptor de la alimentación (en el aparato) para apagar el aparato.
    El indicador ON/STANDBY se iluminará de color rojo y se ajustará el modo en espera (sólo cuando se apaga la unidad con el mando a distancia).

VOLUME (volumen)

Para ajustar el nivel del sonido:

  1. Mantenga pulsado el botón VOLUME (en el mando a distancia o en la unidad) para aumentar la salida de sonido al nivel deseado.
  2. Mantenga pulsado el botón VOLUME ⊖ (en el mando a distancia o la unidad) para disminuir el volumen al nivel deseado.

MUTE (silenciamiento)

Para desactivar el sonido:

Pulse el botón MUTE en el mando a distancia para desactivar el sonido; pulse dicho botón nuevamente para activar el sonido.

DISPLAY (pantalla de visualización) Para comprobar los ajustes:

  1. Cada vez que se pulsa el botón DISPLAY, la pantalla cambia.
  2. Si no se pulsa el botón por un espacio aproximado de tres segundos, la indicación desaparecerá.

DIGITAL ZOOM (zoom digital)

Zoom digital especifica la posición de la imagen y amplía la imagen.

  1. (Asegúrese de que NAVEG. ZOOM está desactivado.) Pulse el botón ZOOM (+ o -) para visualizar la lupa de aumento. ( )

Para cambiar el tamaño de la imagen:

Pulse el botón ZOOM+ para ampliar la imagen.

Para reducir la imagen y restablecer su tamaño original, pulse el botón ZOOM-.

Para cambiar la posición de la imagen:

Seleccione la posición con los botones ▲▼◀▶.

  1. Pulse el botón EXIT para borrar el puntero.

OFF TIMER (temporizador de desconexión)

Para ajustar el temporizador de desconexión:

El temporizador de desconexión puede ajustarse para que desconecte la alimentación después de 30, 60, 90, o 120 minutos.

  1. Pulse el botón OFF TIMER para activar el temporizador a 30 minutos.
  2. Pulse el botón OFF TIMER a la hora deseada.
  3. El temporizador se activa cuando se desactiva el menú.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Para ajustar el temporizador de desconexión: - 1

APAGAR CONTADOR 30

Para comprobar el tiempo que queda:

  1. Una vez que se ha ajustado el temporizador, pulse el botón OFF TIMER una vez.
  2. Se visualizará el tiempo restante, luego se desactivará después de unos segundos.
  3. Cuando queden cinco minutos, aparecerá el tiempo que queda hasta que llegue a cero.

APAGAR CONTADOR 28

Cancelación del temporizador de desconexión:

  1. Pulse el botón OFF TIMER dos veces seguidas.
  2. El temporizador de desconexión queda cancelado.

APAGAR CONTADOR 0

Nota:

Después de que se desactive la alimentación con el temporizador de desconexión ...

Se seguirá suministrando una ligera corriente al monitor. Cuando salga de la habitación o no piense utilizar el sistema durante un período de tiempo prolongado, desconecte la alimentación del monitor.

Funcionamiento WIDE (pantalla ancha)

Visión con una pantalla ancha (manual)

Con esta función, puede seleccionar uno de siete tamaños.

Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales

  1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia.

  2. Dentro de los 3 segundos ...

Pulse el botón WIDE otra vez.

El tamaño de la pantalla conmutará en el siguiente orden:

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales - 1

Cuando se introduzca una señal de 720P o 1080I:

FULL ↔ 2.35:1

Cuando se muestren imágenes en múltiples pantallas:

NORMAL ↔ FULL

Pantalla de tamaño NORMAL (4:3)

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales - 2

Se visualiza la pantalla de tamaño normal.

* La imagen tiene el mismo tamaño que las imágenes de vídeo de una proporción dimensional de 4 : 3.

Pantalla de tamaño FULL

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales - 3

La imagen se expande en sentido horizontal.

* Las imágenes comprimidas en el plano horizontal ("imágenes aplanadas") se expanden en sentido horizontal y se visualizan en toda la pantalla. (Las imágenes normales se expanden en sentido horizontal.)

Pantalla de tamaño STADIUM

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales - 4

La imagen se expande en sentido horizontal y vertical en diferentes proporciones.

* Utilice este modo para ver programas de vídeo normales (4:3) con una pantalla ancha.

Pantalla de tamaño ZOOM

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales - 5

La imagen se expande en sentido horizontal y vertical, manteniendo las proporciones originales.

* Utilice esta función para películas en tamaño teatro (ancho), etc.

Pantalla de tamaño 2.35:1

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales - 6
Imagen original

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales - 7

Se pierde información en ambos lados.

La imagen comprimida se expande para llenar toda la pantalla con una relación de 2.35:1. En las partes superior e inferior de la pantalla no aparecen bandas negras, pero se pierde información en los márgenes derecho e izquierdo.

- Esta característica se encuentra disponible cuando la señal de entrada es de vídeo, vídeo componente (480I, 480P, 576I, 576P, 720P, 1080I) o RGB (señal de 525P o 625P procedente de un convertidor de exploración).

* Si aparecen bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla de tamaño completo, seleccione el tamaño de pantalla 2.35:1 para evitar que se queme el fósforo.

Pantalla de tamaño 14:9

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales - 8

La imagen se visualiza con una relación de aspecto de 14:9.

* Esta característica se encuentra disponible cuando la señal de entrada es de vídeo, vídeo componente (480I, 480P, 576I, 576P) o RGB (señal 525P o 625P procedente de un convertidor de exploración).

Tamaño de pantalla UNDERSCAN

Defina "UNDERSCAN" en "ON" en la sección "AJUSTE IMAGEN".

Los televisores normales suelen cortar la imagen (conocido como overscan). A fin de restaurar la imagen completa, seleccione UNDERSCAN.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Tamaño de pantalla UNDERSCAN - 1

* Puede que aparezca ruido o bordes negros cerca del borde de la pantalla en función del componente conectado.

* La continua visualización a este tamaño de pantalla durante un período de tiempo prolongado podría provocar la retención de la imagen.

* Cuando la señal de entrada es macrovisión, puede que el brillo cambie.

Nota: No visualice imágenes en el modo 4:3 durante un largo periodo de tiempo porque podría quemarse el fósforo de la pantalla.

Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha

Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen

4 : 3 y ajustarla al tamaño de la pantalla completa.

  1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia.

  2. Dentro de los 3 segundos ...

Pulse el botón WIDE otra vez.

El tamaño de la pantalla conmutará en el siguiente orden:

NEC PlasmaSync 60XR5 - Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha - 1

Cuando se muestren imágenes en múltiples pantallas:

NORMAL ↔ FULL

Pantalla de tamaño NORMAL (4:3 o SXGA 5:4)

NEC PlasmaSync 60XR5 - Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha - 2

La imagen tiene el mismo tamaño que la imagen normal de ordenador.

Pantalla de tamaño FULL

NEC PlasmaSync 60XR5 - Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha - 3

La imagen se expande en sentido horizontal.

Pantalla de tamaño ZOOM

NEC PlasmaSync 60XR5 - Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha - 4

Cuando se introducen señales de pantalla ancha.

Pantalla de tamaño FULL

NEC PlasmaSync 60XR5 - Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha - 5

■ Resolución posible

Vea la página Sp-3 (Información del modelo) para más detalles de la emisión de la pantalla de los muchos estándares de señal VESA aceptados por el monitor.

■ Cuando se introduzcan señales VGA* de 852 (848) puntos × 480 líneas con una frecuencia vertical de 60 Hz y una frecuencia horizontal de 31,7 (31,0) kHz.

Seleccione un ajuste apropiado para el modo SELECT. RGB consultando la “Tabla de 1as Señales Soportadas” de la página Sp-3 (Información del modelo).

* "VGA", "SVGA" y "SXGA" son marcas registradas de IBM, Inc. de los Estados Unidos.

Nota: No visualice imágenes en el modo 4:3 durante un largo periodo de tiempo porque podría quemarse el fósforo de la pantalla.

Funcionamiento de la MULTIPANTALLA

Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo

* En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la señal de entrada, es posible que una imagen RGB de entrada no pueda visualizarse.
1. Pulse el botón para seleccionar un modo de pantalla de entre los modos sencillo, lado a lado e imagen en imagen.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo - 1

flowchart
graph TD
    A["VIDEO"] --> B["botón SINGLE"]
    A --> C["botón SIDE BY SIDE"]
    A --> D["botón PICTURE IN PICTURE"]
    A --> E["botón SINGLE"]

NEC PlasmaSync 60XR5 - Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo - 2

flowchart
graph TD
    A["VIDEO1 PC/RGB"] --> B["A"]
    A --> C["B"]
    D["VIDEO1 PC/RGB"] --> E["Pantalla principal"]
    F["Pantalla secundaria"] --> G["Pantalla"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333

Nota:

Las imágenes A y B de la pantalla de arriba no tienen siempre la misma altura.

Información

Es posible que la multipantalla no funcione, dependiendo de la combinación de señales de entrada. En la tabla de abajo, “○” significa Sí y “×” significa No.

Es posible que la multipantalla no funcione, dependiendo del tipo de señales RGB.

Operaciones en el modo lado a lado

Para cambiar el tamaño de la imagen, pulse el botón del cursor ◀▶ o ▼.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Operaciones en el modo lado a lado - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Lado_a-Lado2_R
        A1["VIDEO1 PC:RGB"] --> B1["botón"]
        B1 --> A2["VIDEO1"]
        A2 --> B2["PC:RGB"]
        B2 --> A3["VIDEO1"]
        A3 --> B3["botón"]
    end

    subgraph Lado_a-Lado1
        A4["VIDEO1 PC:RGB"] --> B4["botón"]
        B4 --> A5["VIDEO1"]
        A5 --> B5["PC:RGB"]
        B5 --> A6["VIDEO1"]
        A6 --> B6["botón"]
    end

    subgraph Lado_a-Lado2_L
        A7["VIDEO1 PC:RGB"] --> B7["botón"]
        B7 --> A8["VIDEO1"]
        A8 --> B8["PC:RGB"]
        B8 --> A9["VIDEO1"]
        A9 --> B9["botón"]
    end

    subgraph Lado_a-Lado3
        A10["VIDEO1 PC:RGB"] --> B10["botón"]
        B10 --> A11["VIDEO1"]
        A11 --> B12["PC:RGB"]
        B12 --> A13["VIDEO1"]
        A13 --> B14["botón"]
    end

    subgraph Lado_a-Lado4_L
        A15["VIDEO1 PC:RGB"] --> B15["botón"]
        B15 --> A16["VIDEO1"]
        A16 --> B17["PC:RGB"]
        B17 --> A18["VIDEO1"]
        A18 --> B19["botón"]
    end

Para cambiar las imágenes de la derecha y de la izquierda, pulse el botón ▲.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Operaciones en el modo lado a lado - 2

flowchart
graph TD
    subgraph Left_Side
        A["VIDEO1"] --> B["PC/RGB"]
        B --> C["A"]
        D["B"] --> E["B"]
    end
    subgraph Right_Side
        F["PC/RGB"] --> G["VIDEO1"]
        G --> H["B"]
        I["A"] --> J["A"]
    end
    A <--> F
    B <--> G
    C <--> H
    D <--> I
    E <--> J
    style Left_Side fill:#f9f,stroke:#333
    style Right_Side fill:#bbf,stroke:#333

Para activar la imagen deseada, pulse el botón ACTIVE SELECT.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Operaciones en el modo lado a lado - 3

flowchart
graph TD
    subgraph Top
        A["VIDEO1"] -->|PC/RGB| B["A"]
        B --> C["B"]
    end
    subgraph Bottom
        D["VIDEO1"] -->|PC/RGB| E["A"]
        E --> F["B"]
    end
    A <-->|botón ACTIVE SELECT| D

Operaciones en el modo de imagen en imagen

Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse el botón del cursor ◀ o ▶.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Operaciones en el modo de imagen en imagen - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Superior Izquierda
        A1["VIDEO1"] -->|botón| B1["PC/RGB"]
        B1 -->|botón| B2["Video1"]
        B2 -->|botón| B3["PC/RGB"]
    end
    subgraph Inferior Izquierda Infero Derecha
        A4["VIDEO1"] -->|botón| B4["PC/RGB"]
        B4 -->|botón| B5["Video1"]
        B5 -->|botón| B6["PC/RGB"]
    end
    A1 <--> B1
    B1 <--> B2
    B2 <--> B3
    B3 <--> B4
    B4 <--> B5
    B5 <--> B6

Para cambiar el tamaño de la pantalla secundaria, pulse el botón ▼.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Operaciones en el modo de imagen en imagen - 2

flowchart
graph TD
    A["VIDEO1 PC/RGB"] --> B["Video1 PC/RGB"]
    B --> C["Video1 PC/RGB"]
    C --> D["Video1 PC/RGB"]
    D --> E["Video1 PC/RGB"]
    E --> F["Video1 PC/RGB"]
    F --> G["Video1 PC/RGB"]
    G --> H["Video1 PC/RGB"]
    H --> I["Video1 PC/RGB"]
    I --> J["Video1 PC/RGB"]
    J --> K["Video1 PC/RGB"]
    K --> L["Video1 PC/RGB"]
    L --> M["Video1 PC/RGB"]
    M --> N["Video1 PC/RGB"]
    N --> O["Video1 PC/RGB"]
    O --> P["Video1 PC/RGB"]
    P --> Q["Video1 PC/RGB"]
    Q --> R["Video1 PC/RGB"]
    R --> S["Video1 PC/RGB"]
    S --> T["Video1 PC/RGB"]
    T --> U["Video1 PC/RGB"]
    U --> V["Video1 PC/RGB"]
    V --> W["Video1 PC/RGB"]
    W --> X["Video1 PC/RGB"]
    X --> Y["Video1 PC/RGB"]
    Y --> Z["Video1 PC/RGB"]

Para activar la imagen deseada, pulse el botón ACTIVE SELECT.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Operaciones en el modo de imagen en imagen - 3

flowchart
graph TD
    subgraph Block B
        A["VIDEO1"] --> B["PC/RGB"]
        B --> C["A"]
    end
    subgraph Block B
        D["VIDEO1"] --> E["PC/RGB"]
        E --> F["A"]
        style B fill:#f9f,stroke:#333
    end
    note right of B
        botón
        ACTIVE
        SELECT
    end

Selección de las señales de entrada que van a visualizarse

  1. Pulse el botón ACTIVE SELECT para activar la imagen deseada.
  2. Pulse el botón PC/RGB, VIDEO1, 2 o DVD/HD1, 2, 3, 4. Cada vez que pulse el botón, la selección de la señal de entrada cambiará.
    El botón INPUT/EXIT del monitor también podrá utilizarse para cambiar la selección.

Ampliación de imágenes

  1. Pulse el botón ACTIVE SELECT para activar la imagen que desea.
  2. Use el botón ZOOM +/- para agrandar la imagen. Para más detalles al respecto, consulte “DIGITAL ZOOM” en la página Sp-12.

Ajuste de los controles OSM

  1. Pulse el botón ACTIVE SELECT para activar la imagen deseada.
  2. Presione el botón MENU/ENTER para visualizar MENU PRINCIPAL.
  3. Haga el ajuste según sus preferencias. Para conocer detalles, consulte “Controles OSM (en pantalla)” en la página Sp-17.

Nota:

Durante el modo de pantalla múltiple no se encontrarán disponibles algunas funciones de los controles OSM.

Controles OSM (en pantalla)

Funciones de Menú

Lo que sigue a continuación es una descripción de la utilización de los menús y de los ítems seleccionados.

  1. Pulse el botón MENU/ENTER en el mando a distancia para visualizar el menú principal (MAIN MENU).

NEC PlasmaSync 60XR5 - Funciones de Menú - 1

text_image MENU PRINCIPAL IMAGEN CONFIGURAC AUDIO FUNCION AJUSTE IMAG INFO SEÑAL SEL. MANUENTE OK EXIT EXIT
  1. Pulse los botones de cursor ▲▼ en el mando a distancia hasta que quede resaltado el menú al que desee acceder.
  2. Pulse el botón MENU/ENTER del mando a distancia para seleccionar un submenú o un ítem.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Funciones de Menú - 2

text_image IMAGEN +CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE : 52 BRILLO : 32 DEFINICION : 16 COLOR : 32 TINTE : 32 NR : OFF TEMP. COLOR : MEDIO MODE CINE : ON MODE IMAGEN : NORMAL SEL AD#RETURN MENU ENTER OK EXIT
  1. Ajuste el nivel o cambie el ajuste del ítem seleccionado con los botones de cursor ◀▶ del mando a distancia.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Funciones de Menú - 3

text_image CONTRASTE : 10
  1. El ajuste o configuración que usted almacenó permanece. El cambio es almacenado hasta que se cambia otra vez.
  2. Repita los pasos 2 - 5 para ajustar otro ítem, o pulse el botón EXIT del mando a distancia para volver al menú principal.
    * Cuando realice el ajuste utilizando la barra que se encuentra en la parte inferior de la pantalla, pulse el botón ◀ o ▶ dentro de los siguientes 5 segundos. De lo contrario, el ajuste actual será establecido y aparecerá la pantalla anterior.

Nota: Para cancelar el menú principal, pulse el botón EXIT.

Información

■ Modo de menú avanzado

Cuando “OSM AVANZADO” se ponga en “ON” en el menú “FUNCION” se mostrarán los elementos de todo el menú.

NEC PlasmaSync 60XR5 - ■ Modo de menú avanzado - 1

text_image IMAGEN CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE : 52 BRILLO : 32 DEFINICION : 16 COLOR : 32 TINTE : 32 NR : OFF TEMP. COLOR : MEDIO MODE CINE : ON MODE IMAGEN : NORMAL GAMMA : 2.2 TONO BAJO : MODO1 NIVEL CONFIG : 0% AFINAR COLOR SEL ADJ RETURN MENUENTER OK EXIT

* La pantalla que aparezca puede que sea diferente a las que aparecen en este manual.

Árbol del Menú

:Las áreas indican el valor predeterminado.

-←→+: Pulse el botón ◀ o ▶ para ajustar.

☐:Los elementos de menú en un cuadro reglado se encuentran disponibles cuando OSM AVANZADO se pone en ON.

Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ReajusteREFERENCIA
IMAGEN CONFIG IMAGEN OFF/MEMORIA1-6 SÍ Sp-20
CONTRASTE - + 0 52 72 Sp-20
BRILLO - + 0 32 64 Sp-20
DEFINICION - + 0 16 32 Sp-20
COLOR - + 0 32 64 Sp-20
TINTE R G 0 32 64 Sp-20
NR OFF/NR-1/NR-2/NR-3SÍ Sp-20
TEMP. COLORBAJO/MEDIO/B/MEDIO/ALTOSp-21
BALANCE BLANCOGANANCIA R - + 0 40 70 Sp-21
GANANCIA V - + 0 40 70 Sp-21
GANANCIA AZ - + 0 40 70 Sp-21
BIAS ROJO - + 0 40 70 Sp-21
BIAS VERDE - + 0 40 70 Sp-21
BIAS AZUL - + 0 40 70 Sp-21
RESETOFF ONSÍ Sp-21
MODE CINEON OFFSp-21
MODE IMAGEN DEFECTO/TEATRO1/TEATRO2/NORMAL/BRIGHTSÍ Sp-21
GAMMA 2.1 2.2 2.3 2.4 Sp-22
TONO BAJO*3MODO1 MODO2SÍ Sp-22
NIVEL CONFIG 0% 3.75% 7.5% Sp-22
AFINAR COLORROJOA M 0 32 64 Sp-22
VERDEC A 0 32 64 Sp-22
AZULM C 0 32 64 Sp-22
AMARILLOV R 0 32 64 Sp-22
MAGENTAR A 0 32 64 Sp-22
CIANA V 0 32 64 Sp-22
RESETOFF ONSp-22
Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ReajusteREFERENCIA
AUDIOGRAVES - + 0 13 26 Sp-23
AGUDOS - + 0 13 26 Sp-23
BALANCE L R -22 0 +22 Sp-23
AUDIO INPUT1VIDEO 1-2 / DVD/HD 1-4 / PC/RGBSí Sp-23
AUDIO INPUT2VIDEO 1-2 / DVD/HD 1-4 / PC/RGBSí Sp-23
AUDIO INPUT3VIDEO 1-2 / DVD/HD 1-4 / PC/RGBSí Sp-23
ENTR. DVD/HD3ENTR. 1-3 / HDMISí Sp-23
ENTR. DVD/HD4ENTR. 1-3 / HDMISí Sp-23
Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ReajusteREFERENCIA
AJUSTE IMAGMODO ASPECTOZOOM/NORMAL/FULL/STADIUM/14:9/2.35:1/UNDERSCANSp-23
V-POSICION - + -64 0 +64 Sp-23
H-POSICION - + -128 0 +127 Sp-23
V-ALTURA - + 0 64 Sp-23
H-ANCHURA - + 0 64 Sp-23
AUTO IMAGENON OFF ^*2 NOSp-23
AJUSTE FINO ^*1 - + ^*2 0 64 Sí Sp-23
AJUSTE IMAG. ^*1 - + ^*2 0 64 Sí Sp-23
UNDERSCANON OFFSp-23
Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ReajusteREFERENCIA
CONFIGURACLENGUAJEENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/PYCCKNÍI/PORTUGUÉSNOSp-24
SELEC. RCA1COMP.Sp-24
SELEC. D-SUBRGBSí Sp-24
SELEC. HD1080I/1035I/540PNOSp-24
SELEC. RGBAUTOSí Sp-24
CONFGURAC HDMILOW←→HIGHNOSp-25
SISTEMA COLORAUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAMNOSp-25
FONDO|NEGRO/GRISSí Sp-25
NIVEL GRISES0←⋯→3←⋯→15Sí Sp-25
S1/S2AUTO←→OFFSp-26
MOSTRAR OSMON←→OFFSp-26
AJUSTE OSMSUP. IZQ←→SUP. CENTRO←→SUP. DCH←→INF. IZQ←→INF. CENTRO←→INF. DCHSp-26
ID REMOTO|ALL←→1←⋯→4Sí Sp-26
RESET TODOON←→OFFSp-27
Menú PrincipalSubmenúSubmenú 2Submenú 3Submenú 4ReajusteREFERENCIA
FUNCIONOSM AVANZADOON←→OFFSp-27
AHORRO ENERGON←→OFFSp-27
ENTRADA SKIPON←→OFFSp-28
SUB. IMAGENDET. SUB. IMAGOFF←→AUTOSp-28
PANTALLAUNIDAS←→NORMALSp-28
TAMAÑO20%←⋯→100%Sp-28
NAVEG. ZOOMOFF←→S BY S←→INF. IZQ←→INF. DCH←→SUP. DCH←→SUP. IZQSp-29
CONGEL. IMAG.OFF←→S BY S1←→S BY S2←→INF. IZQ←→INF. DCH←→SUP. DCH←→SUP. IZQSp-29
SALVA PANTALLAMANUAL/AUTOPLE100%/75%/50%/25%Sp-30
ORBITADOROFF/AUTO1/AUTO2Sí Sp-30
INVERSO/BLANCOOFF/INVERSO/BLANCOSp-30
SCREEN WIPERON/OFFSp-31
SOFT FOCUS OFF/1/2/3/4Sí Sp-31
OSM ORBITERON/OFFSp-31
CONTRASTE OSMBAJO/NORMALSp-31
SUBTITULOAPAGADO/SUBTIT1-4/TEXTO1-4Sp-31
CONTRAST SUBBAJO/NORMALSp-32
MODO PWR. ONENTRADULTI/VIDEO 1-2/DVD/HD 1-4/PC/RGB/MULTISp-32
VOLUMENULTI←→0←⋯→42Sp-32
PROTOCOLOON←→OFFSp-32
Menú PrincipalSubmenúSubmenú 2Submenú 3Submenú 4ReajusteREFERENCIA
INFO SEÑALSp-32

*1 Sólo cuando AUTO IMAGEN está desactivada (OFF)
*2 Sólo PC/RGB
*3 "TONO BAJO" sólo está disponible para el tipo de 50 pulgadas.

Información

■ Restablecimiento de los ajustes por defecto de fábrica

Seleccione “RESET TODO” debajo del menú de CONFIGURAC. Observe que esta acción también restablecerá otros ajustes a los valores por defecto de fábrica.

Menú de ajustes de la imagen

Almacenamiento de los ajustes de imagen

Esta función le permite guardar en la memoria la señal de entrada actual y los ajustes del menú IMAGEN y le permite también recuperar estos ajustes cada vez que sea necesario. Existen seis memorias de imagen, y es posible agregar cada una notas de hasta máximo 15 caracteres.

Ejemplo: Almacenamiento de los ajustes de imagen en MEMORIA1

En “CONFIG IMAGEN” del menú “IMAGEN”, seleccione “MEMORIA1”, y luego pulse el botón MENU/ENTER.

A continuación aparecerá la pantalla "CONFIG IMAGEN".

NEC PlasmaSync 60XR5 - Almacenamiento de los ajustes de imagen - 1

text_image CONFIG IMAGEN 1 : 2 MEMORIA1 SET RESET ENTRAD : DVD/HD1 SEÑAL : 480P NOTA : DVD/STAR WARS MEMORIA2 ENTRAD : — SEÑAL : — NOTA : — MEMORIA3 ENTRAD : — SEÑAL : — NOTA : — ↓ PAG. SIGUIEN. SEL MENENTES OK EXT RETURN

NEC PlasmaSync 60XR5 - Almacenamiento de los ajustes de imagen - 2

text_image CONFIG IMAGEN 2 / 2 ↑ PAG. ANTERIOR MEMORIA4 SET RESET ENTRAD : — SENAL : — NOTA : — MEMORIA5 ENTRAD : — SENAL : — NOTA : — MEMORIA6 ENTRAD : — SENAL : — NOTA : — SEL. ADJ. REFURN EXIT

Información

■ Ajustes CONFIG IMAGEN

OFF: Memoria de imagen no utilizada.

MEMORIA1 a 6: Memoria de imagen con el número especificado utilizada. El número máximo de memorias es 6, y no dependen de las entradas.

■ Ajuste de la memoria

  • Utilice el botón ▲ y ▼ para seleccionar el lugar de memoria descado, de MEMORIA1 a MEMORIA6.
  • Utilice los botones ◀ y ▶ para seleccionar “SET”, y luego pulse el botón MENU/ENTER.
  • Si es necesario, introduzca una nota.

■ Restablecimiento de la memoria

Utilice el botón ▲ y ▼ para seleccionar el lugar de memoria deseado, de MEMORIA1 a MEMORIA6, y luego utilice los botones ◀ y ▶ para seleccionar “RESET”, y finalmente pulse el botón MENU/ENTER. La memoria se borra, y se visualizará “—” en las columnas “ENTRAD”, “SEÑAL” y “NOTA”.

■ Introducción de notas

  • Utilice los botones ◀y▶ para seleccionar “NOTA”, y luego pulse el botón MENU/ENTER.
  • Introduzca la nota.
    Utilice el botón ▲ y ▼ para seleccionar el caracter. Utilice los botones◀ y ▶ para mover el cursor.
    Utilice el botón EXIT para borrar el carácter en la posición del cursor.
  • Cuando termine de introducir la nota, pulse el botón MENU/ENTER.

Ajuste de la imagen

Se pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, la definición, el color y el matiz.

Ejemplo: Ajuste el contraste

En “CONTRASTE” del menú “IMAGEN”, ajuste el contraste.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de la imagen - 1

text_image IMAGEN CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE : 52 BRILLO : 32 DEFINICION : 16 COLOR : 32 TINTE : 32 NR : OFF TEMP. COLOR : MEDIO MODE CINE : ON MODE IMAGEN : NORMAL GAMMA : 2.2 TONO BAJO : MODO1 NIVEL CONFIG : 0% AFINAR COLOR SEL ADJ. RETURN EXIT

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de la imagen - 2

text_image CONTRASTE : 10

Nota: Si aparece "NO AJUSTABLE"...

Cuando intente entrar en el submenú IMAGEN, asegúrese de que MODE IMAGEN esté en DEFECTO.

Información

■ Ajuste de la imagen en pantalla

CONTRASTE: Cambia el contraste de la imagen.

BRILLO: Cambia el brillo de la imagen.

DEFINICION: Cambia la definición de la imagen. Ajusta el detalle de la imagen de la visualización de VIDEO.

COLOR: Cambia la densidad del color.

TINTE: Cambia el matiz del color. Ajuste para obtener un color de piel, fondo, etc., naturales.

■ Ajuste de la imagen de ordenador

Cuando se conecta una señal de ordenador, sólo se pueden ajustar el contraste y el brillo.

■ Restablecimiento de los ajustes por defecto de fábrica

Seleccione “DEFECTO”, debajo de los ajustes de “MODE IMAGEN”.

Reducción del ruido de la imagen

Utilice estos ajustes cuando la imagen tenga ruidos debido a una mala recepción o cuando reproduzca cintas de vídeo cuya calidad de imagen no sea buena.

Ejemplo: Para ajustar "NR-3"

En “NR” del menú “IMAGEN”, seleccione “NR-3”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Reducción del ruido de la imagen - 1

text_image IMAGEN CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE : 52 BRILLO : 32 DEFINICION : 16 COLOR : 32 TINTE : 9 : 32 ←NR : OFF> TEMP. COLOR : MEDIO MODE CINE : ON MODE IMAGEN : NORMAL GAMMA : 2.2 TONO BAJO : MODO1 NIVEL CONFIG : 0% AFINAR COLOR SEL ADJ RETURN EXIT

NEC PlasmaSync 60XR5 - Reducción del ruido de la imagen - 2

text_image NR :

Información

NR

* "NR" significa reducción de ruidos (Noise Reduction).
* Esta función reduce el ruido de la imagen.

■ Tipos de reducción de ruidos

Existen tres tipos de reducción de ruidos. Cada uno tiene diferentes niveles de reducción.

El efecto se vuelve más fuerte cuanto más aumenta el número ( en orden NR-1 → NR-2 → NR-3).

OFF: Desactiva la función de reducción de ruidos.

Ajuste de la temperatura de color

Utilice este procedimiento para ajustar el tono del color producido por la pantalla de plasma.

Ejemplo: Ajuste "ALTO"

En “TEMP. COLOR” del menú “IMAGEN”, seleccione “ALTO”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de la temperatura de color - 1

text_image IMAGEN CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE : 52 BRILLO : 32 DEFINICION : 16 COLOR : 32 TINTE : G: 32 NR : OFF TEMP. COLOR : ALTO MODE CINE : ON MODE IMAGEN : NORMAL GAMMA : 2.2 TONO BAJO : MODO1 NIVEL CONFIG : 0% AFINAR COLOR SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajuste de la temperatura de color

BAJO: Más rojo

MEDIO/B: Un poco más rojo

MEDIO: Estándar (un poco más azul)

ALTO: Más azul

Ajuste del color a la calidad deseada

Utilice este procedimiento para ajustar el balance del blanco para cada temperatura de color y lograr así la calidad del color deseada.

Ejemplo: Ajuste de la temperatura de color "GANANCIA R" de "ALTO"

En “TEMP. COLOR” del menú “IMAGEN”, seleccione “ALTO”, luego pulse el botón MENU/ENTER.

Aparecerá la pantalla "BALANCE BLANCO".

En “GANANCIA R”, ajuste el balance de blancos.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del color a la calidad deseada - 1

text_image BALANCE BLANCO TEMP. COLOR ALTO GANANCIA R : 20 GANANCIA V : 40 GANANCIA AZ : 40 BIAS ROJO : 40 BIAS VERDE : 40 BIAS AZUL : 40 RESET : OFF SEL. ADJ. RETURN 5001

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del color a la calidad deseada - 2

text_image GANANCIA R : 20

Información

■ Ajuste del balance de blanco

GANANCIA R/V/AZ: Ajuste del balance de blancos para el nivel de blanco

BIAS R/V/AZ: Ajuste del balance de blancos para el nivel de negro

RESET: Repone los ajustes a los valores de fábrica. Utilice los botones ◀ y▶ para seleccionar “ON”, y luego pulse el botón MENU/ENTER.

■ Restablecimiento de los ajustes por defecto de fábrica

Seleccione “RESET” debajo del menú de BALANCE BLANCO.

Ajuste de la imagen según la película

La imagen de la película es detectada y proyectada automáticamente en un modo de imagen apropiado.

[sólo NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), 576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz), 1080I (60 Hz)]

Ejemplo: Para ajustar la opción "MODE CINE" a "OFF"

En “MODE CINE” del menú “IMAGEN”, seleccione “OFF”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de la imagen según la película - 1

text_image IMAGEN CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE : 52 BRILLO : 32 DEFINICION : 16 COLOR : 32 TINTE : 32 NR : OFF TEMP. COLOR : MEDIO MODE CINE : OFF MODE IMAGEN : NORMAL GAMMA : 2.2 TONO BAJO : MODO1 NIVEL CONFIG : 0% AFINAR COLOR SEL. ADJ. EXIT RETURN

Información

■ MODE CINE

ON: Detección automática del tipo de imagen y proyección en modo de cine.

OFF: El modo de cine no funciona.

Ajuste del modo de imagen según sea el brillo de la habitación

Existen cuatro modos de imagen que pueden utilizarse con efectividad según sea el ambiente en el que esté viendo la pantalla.

Ejemplo: Ajuste del modo "TEATRO1"

En “MODE IMAGEN” del menú “IMAGEN”, seleccione “TEATRO1”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del modo de imagen según sea el brillo de la habitación - 1

text_image IMAGEN CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE : 52 BRILLO : 32 DEFINICION : 16 COLOR : 32 TINTE : 32 NR : OFF TEMP. COLOR : MEDIO MODE CINE : ON MODE IMAGEN : NORMAL GAMMA : 2.2 TONO BAJO : MODO1 NIVEL CONFIG : 0% AFINAR COLOR SEL ADJ EXIT RETURN

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del modo de imagen según sea el brillo de la habitación - 2

text_image MODE IMAGEN : «TEATRO1 »

Información

■ Tipos de modos de imagen

TEATRO1, 2: Ajuste este modo cuando vea el vídeo en una habitación oscura.

Este modo proporciona imágenes más oscuras y definidas como en las pantallas de teatro.

Para obtener una imagen más oscura, seleccione TEATRO2.

NORMAL: Ajuste este modo cuando vea el vídeo en una habitación iluminada.

BRIGHT: Este modo proporciona imágenes más luminosas que las obtenidas en el modo NORMAL.

Este modo proporciona imágenes dinámicas con diferencias distintivas entre las partes luminosas y oscuras.

DEFECTO: Utilice este tipo para reconfigurar la imagen a los ajustes por defecto de fábrica.

ISF-DAY y ISF-NIGHT: Este modo aparece sólo cuando un agente ISF lleva a cabo un mantenimiento.

Contacte con NEC Corporation of America para más detalles.

Cambio de la curva gamma

Esta función ajusta el brillo de las áreas de tonos medios mientras mantiene sin alterar las sombras y las partes resaltadas.

Ejemplo: Ajuste "2.3"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “GAMMA” del menú “IMAGEN”, seleccione “2.3”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cambio de la curva gamma - 1

text_image IMAGEN CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE : 52 BRILLO : 32 DEFINICION : 16 COLOR : 32 TINTE : 32 NR : OFF TEMP. COLOR : MEDIO MODE CINE : ON MODE IMAGEN : NORMAL +GAMMA : 2.3 > TONO BAJO : MODO1 NIVEL CONFIG : 0% AFINAR COLOR SEL. ADJ. RETURN EXT

Información

■ Ajustes GAMMA

La imagen se hace más oscura a medida que aumentan los números (en el orden de 2.1, 2.2, 2.3, 2.4).

* Estos valores son aproximados.

Ajustes de tono bajo

Puede seleccionar la reproducción de tono de 2 modos.

Esta función es efectiva especialmente para imágenes oscuras.

* Está función sólo está disponible para el tipo de 50 pulgadas.

Ejemplo: Ajuste "MODO2"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “TONO BAJO” del menú “IMAGEN”, seleccione “MODO2”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajustes de tono bajo - 1

text_image IMAGEN CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE : 52 BRILLO : 32 DEFINICION : 16 COLOR : 32 TINTE : 32 NR : OFF TEMP. COLOR : MEDIO MODE CINE : ON MODE IMAGEN : NORMAL GAMMA : 2.2 +TONO BAJO : ◀MODO2 NIVEL CONFIG : 0% AFINAR COLOR SEL. ADJ. EXIT RETURN

Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro)

Esta función ajusta el nivel de negro del vídeo en una imagen de vídeo.

Ejemplo: Ajuste "3.75%"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “NIVEL CONFIG” del menú “IMAGEN”, seleccione “3.75%”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) - 1

text_image IMAGEN CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE : 52 BRILLO : 32 DEFINICION : 16 COLOR : 32 TINTE : 32 NR : OFF TEMP. COLOR : MEDIO MODE CINE : ON MODE IMAGEN : NORMAL GAMMA : 2.2 TONO BAJO : MODO1 NIVEL CONFIG : 3.75% AFINAR COLOR SEL ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes NIVEL CONFIG

0%: Estado normal

3.75%: 3,75 % inferior al normal

7.5%: 7,5 % inferior al normal

Ajuste de los colores

Utilice este método para ajustar la densidad de la tonalidad y del color para los colores rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian.

Podrá realizar el color verde de los árboles, el azul del ciclo, etc.

Ejemplo: Ajuste del tono del color para el azul

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En el menú “IMAGEN”, seleccione “AFINAR COLOR”, luego pulse el botón MENU/ENTER.

Aparecerá la pantalla "AFINAR COLOR".

En “AZUL” del menú “AFINAR COLOR”, realice el ajuste del color.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de los colores - 1

text_image AFINAR COLOR ROJO A : 32 VERDE G : 32 AZUL M : 20 AMARILLO V : 32 MAGENTA R : 32 CIAN A : 32 RESET : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes AFINAR COLOR

ROJO: Hace el ajuste del rojo

VERDE: Hace el ajuste del verde

AZUL: Hace el ajuste del azul

AMARILLO: Hace el ajuste del amarillo

MAGENTA: Hace el ajuste del magenta

CIAN: Hace el ajuste del cian

RESET: Repone los ajustes a los valores de fábrica. Utilice

los botones ◀ y ▶ para seleccionar “ON”, y luego pulse el botón MENU/ENTER.

Menú de ajustes de audio

Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha

Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos.

Ejemplo: Ajuste de graves

En “GRAVES” del menú “AUDIO”, ajuste el nivel de graves.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha - 1

text_image AUDIO GRAVES AGUDOS BALANCE AUDIO INPUT1 : VIDEO1 AUDIO INPUT2 : DVD/HD1 AUDIO INPUT3 : PC/RGB ENTR. DVD/HD3 : HDMI ENTR. DVD/HD4 : HDMI SEL. ADJ. RETURN EXIT

Nota: Si apareciera el mensaje "NO AJUSTABLE"...

Ajuste correctamente el item "AUDIO INPUT" en el menú AUDIO.

Información

■ Ajuste del sonido

GRAVES: Controla el nivel del sonido de las frecuencias bajas.

AGUDOS: Controla el nivel del sonido de frecuencias altas.

BALANCE: Controla el balance de los canales izquierdo y derecho del sonido.

Ajuste de los conectores de audio y DVD/HD

Ajuste de los conectores de AUDIO 1-3 y DVD/HD 3-4 a la entrada descada.

Ejemplo: Para ajustar "AUDIO INPUT1" a "VIDEO 2".

En “AUDIO INPUT1” del menú “AUDIO”, seleccione “VIDEO2”.

Las fuentes disponibles dependerán de la configuración de entrada de datos.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de los conectores de audio y DVD/HD - 1

text_image AUDIO GRAVES : 13 AGUDOS : 13 BALANCE : 0 AUDIO INPUT1 : VIDEO2 > AUDIO INPUT2 : DVD/HD1 AUDIO INPUT3 : PC/RGB ENTR. DVD/HD3 : HDMI ENTR. DVD/HD4 : HDMI SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

No es posible seleccionar una entrada como canal para más de un terminal de entrada.

Menú de ajustes de imagen

Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, Ajuste fino, Ajuste de imagen y Underscan

La posición de la imagen puede ser ajustada y el parpadeo de la misma puede ser corregido.

Ejemplo: Ajuste de la posición vertical en el modo normal.

En “V-POSICION” del menú “AJUSTE IMAGEN”, ajuste la posición.

Cuando se pulsan los botones ◀ y ▶ el modo conmuta en el siguiente orden:

NORMAL ↔ FULL

* También se puede conmutar este modo pulsando el botón WIDE en el mando a distancia.
* Los ajustes del menú AJUSTE IMAGEN no se hacen en fábrica.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, Ajuste fino, Ajuste de imagen y Underscan - 1

text_image AJUSTE IMAGEN MODO ASPECTO : NORMAL V-POSITION : 0 H-POSITION : 0 V-ALTURA : 0 H-ANCHURA : 0 AUTO IMAGEN : OFF AJUSTE FINO : 0 AJUSTE IMAG. : 0 UNDERSCAN : OFF SEL ADJ RETURN EXIT

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, Ajuste fino, Ajuste de imagen y Underscan - 2

text_image V-POSICION : -30

Información

■ Cuando “AUTO IMAGEN” está ajustado a “OFF” (desactivado)

NEC PlasmaSync 60XR5 - ■ Cuando “AUTO IMAGEN” está ajustado a “OFF” (desactivado) - 1

text_image AJUSTE IMAGEN MODO ASPECTO : FULL V-POSICION : 0 H-POSICION : 0 V-ALTURA : 0 H-ANCHURA : 0 AUTO IMAGEN : OFF AJUSTE FINO : 0 AJUSTE IMAG. : 0 UNDERSCAN : OFF SEL ADJ EXIT RETURN

Cuando la función “Auto Imagen” está desactivada, se visualizan los ítems “Ajuste fino” y “Ajuste imag.” Para que usted pueda ajustarlos.

■ Ajuste de "Auto Imagen"

ON: Los ajustes “Ajuste imag.”, “Ajuste fino” o Posicion son realizados automáticamente. No se encuentra disponible para el ZOOM digital.

OFF: Los ajustes “Ajuste imag.”, “Ajuste fino” o Posicion deben realizarse manualmente.

* Si no se va a ajustar AJUSTE FINO, ponga Auto Imagen en OFF y ajuste manualmente.

■ Ajuste de la posición de la imagen

V-POSICION: Ajusta la posición vertical de la imagen. H-POSICION: Ajusta la posición horizontal de la imagen.

V-ALTURA: Ajusta el tamaño vertical de la imagen. (Excepto "STADIUM")

H-ANCHURA: Ajusta el tamaño horizontal de la imagen. (Excepto "STADIUM")

AJUSTE FINO*: Ajusta el parpadeo

AJUSTE IMAG.*: Permite ajustar los patrones de franjas que aparecen en la imagen.

* Las opciones “Ajuste imag.” e “Ajuste fino” sólo están disponibles cuando la función “Auto Imagen” está desactivada.
* AUTO IMAGEN, AJUSTE FINO y AJUSTE IMAG. sólo se encuentran disponibles para las señales PC/RGB. Pero, estas características no se encuentran disponibles para imágenes en movimiento en VIDEO, DVD/HD o PC/RGB.

■ Configuración del Underscan

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

ON: UNDERSCAN puede seleccionarse en MODO ASPECTO.

OFF: UNDERSCAN no puede seleccionarse en MODO ASPECTO.

* Sólo puede seleccionarse cuando la entrada es señal de vídeo.

Menú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste del idioma de los menús

La pantalla de menús, puede ajustarse a uno de ocho idiomas.

Ejemplo: Ajuste de la pantalla de menús a "DEUTSCH".

En “LENGUAJE” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “DEUTSCH”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Menú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste del idioma de los menús - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : DEUTSCH SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes de idioma

ENGLISH ...... Inglés

DEUTSCH ..... Alemán

FRANÇAIS ...... Francés

ESPAÑOL...... Español

ITALIANO ...... Italiano

SVENSKA ...... Sueco

РУССКИЙ......Ruso

Comprobación de la señal transmitida al terminal DVD/HD1

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

Siga este procedimiento para verificar la señal transmitida al terminal DVD/HD1.

El ajuste es COMP. y no puede modificarse.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Comprobación de la señal transmitida al terminal DVD/HD1 - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL →SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF NO AJUSTABLE

Comprobación de la señal transmitida al terminal PC/RGB

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

Siga este procedimiento para verificar la señal transmitida al terminal PC/RGB.

El ajuste es RGB y no puede modificarse.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Comprobación de la señal transmitida al terminal PC/RGB - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. →SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF NO AJUSTABLE

Ajuste de una imagen de alta definición para que se adecue al tamaño de la pantalla

Utilice este procedimiento para ajustar el número de líneas verticales cuando la recepción de imagen de alta definición sea 1080I, 1035I o 540P.

Ejemplo: Para ajustar el modo "SELEC. HD" a "1035I"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCTION”.

En “SELEC. HD” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “1035I”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de una imagen de alta definición para que se adecue al tamaño de la pantalla - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB →SELEC. HD : 10351 SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Modos SELECCIÓN HD

Estos 3 modos no son visualizados automáticamente en el tipo de imagen correcto.

1080l: Emisoras digitales estándar

1035l: Formato de señal de "alta calidad" japonés

540P: Emisoras Digitales especiales (por ejemplo:

DTC100)

Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de selección RGB correcta

Con la imagen de ordenador, seleccione el modo de selección RGB para una imagen móvil como, por ejemplo, una de modo de vídeo, del modo panorámico o una emisión digital.

Ejemplo: Ajuste el modo de "SELEC. RGB" a "852×480".

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “SELEC. RGB” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “852×480”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de selección RGB correcta - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I →SELEC. RGB : (852×480) CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF SEL ADJ RETURN EXIT

Información

■ Modos SELEC. RGB

AUTO: Seleccione el modo adecuado para las especificaciones de las señales de entrada como se indica en la tabla "Señales de entrada de ordenador soportadas por este sistema" en la página Sp-3 (Información del modelo).

Los otros: Se muestran las resoluciones disponibles.

Consulte la página Sp-3 (Información del modelo) para conocer detalles de los ajustes de arriba.

Ajuste del nivel de negros para la señal HDMI

Ajuste el nivel de negro.

Ejemplo: Ajuste el modo "CONFIGURAC HDMI" a "LOW"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “CONFIGURAC HDMI” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “LOW”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del nivel de negros para la señal HDMI - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I SELEC. RGB : AUTO →CONFIGURAC HDMI : SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes CONFIGURAC HDMI

LOW: Cuando está conectado a la señal de PC.

HIGH: Cuando está conectado al SETTOP BOX, DVD etc. Cambie “HIGH” a “LOW” si el nivel de negro aparece gris.

Ajuste del formato de la señal de vídeo

Utilice estas funciones para ajustar los sistemas de color de las señales de vídeo compuesto o de las señales de entrada Y/C.

Ejemplo: Ajuste del sistema de color a "3.58 NTSC".

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “SISTEMA COLOR” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “3.58 NTSC”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del formato de la señal de vídeo - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : 3.58NTSC FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF SEL. ADJ. REFURN EXIT

Información

■ Formatos de las señales de vídeo en color

Muchos países utilizan formatos diferentes para señales de vídeo. Ajuste al sistema de color que se utilice en su país.

AUTO: Los sistemas de color se identifican automáticamente y el formato se ajusta de la manera correspondiente.

PAL: Este es el formato estándar que se utiliza principalmente en Alemania y el Reino Unido.

SECAM: Este es el formato estándar que se utiliza principalmente en Francia y Rusia.

4.43 NTSC, PAL60: Este formato se utiliza para vídeo en países que usan las señales de VIDEO PAL y SECAM.

3.58 NTSC: Este es el formato estándar que se utiliza principalmente en los Estados Unidos y Japón.

PAL-M: Este es el formato estándar que se utiliza principalmente en Brasil.

PAL-N: Este es el formato estándar que se utiliza principalmente en Argentina.

Ajuste del color de fondo cuando no se introduce ninguna señal

Es posible ajustar a gris el color visualizado en el fondo cuando no hay ninguna señal de entrada.

Ejemplo: Ajuste "FONDO" a "NEGRO"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCTION”.

En “FONDO” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “NEGRO”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del color de fondo cuando no se introduce ninguna señal - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : NEGRO NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF SEL ADJ RETURN EXIT

Información

Ajustes FONDO

NEGRO: Ajusta el color de fondo a negro.

GRIS: Ajusta el color de fondo a gris.

Este ajuste facilita visualizar que no hay señal.

Ajuste de la visualización en pantalla

Utilice este procedimiento para establecer el nivel de grises de los laterales de la pantalla que no poseen indicación cuando la pantalla se ajusta al tamaño 4:3.

Ejemplo: Ajuste de "NIVEL GRISES" en "5"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “NIVEL GRISES” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “5”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de la visualización en pantalla - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : ◄5> S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF SEL ADJ RETURN EXIT

Información

NIVEL DE GRISES

Esto ajusta el brillo del color negro (el nivel de grises) al tamaño de la pantalla.

El estándar es 0 (o sea, negro). El nivel puede ser ajustado de 0 a 15. El ajuste de fábrica es 3 (gris oscuro).

Ajuste del tamaño de la pantalla para la entrada de vídeo S1/S2

Si la señal de S-vídeo contiene información del tamaño de la pantalla, la imagen se ajustará automáticamente para adaptarse a la pantalla cuando S1/S2 se ponga en AUTO. Esta característica se encuentra disponible solamente cuando la señal de S-vídeo se introduce por el terminal VIDEO2.

Ejemplo: Puesta de "S1/S2" en "AUTO"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “S1/S2” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “AUTO”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del tamaño de la pantalla para la entrada de vídeo S1/S2 - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : AUTO MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes S1/S2

AUTO: Ajusta automáticamente el tamaño de la pantalla según la señal de vídeo S1/S2.

OFF: Desactiva la función S1/S2.

Activación/desactivación de la pantalla de menú

Cuando esta pantalla se ajusta a OFF, no se visualizará el menú aunque pulse el botón MENU/ENTER.

Ejemplo: Desactivación de MOSTRAR OSM

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “MOSTRAR OSM” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “OFF”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Activación/desactivación de la pantalla de menú - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 10801 SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF →MOSTRAR OSM : ◄OFF> AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXT

Information

■ Ajustes de MOSTRAR OSM

ON: Se mostrará la información relativa al tamaño de pantalla, control de volumen, etc.

OFF: No se mostrará la información relativa al tamaño de pantalla, control de volumen, etc.

El botón DISPLAY del mando a distancia tampoco funcionará.

Ajuste de la posición del menú

Ajusta la posición del menú cuando este aparece en la pantalla.

Ejemplo: Ajuste la posición a "SUP. CENTRO"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “AJUSTE OSM” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “SUP. CENTRO”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de la posición del menú - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 10801 SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON →AJUSTE OSM : ◀SUP. CENTRO ID REMOTO : ALL RESET TODO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Information

■ Ajustes de AJUSTE OSM

NEC PlasmaSync 60XR5 - ■ Ajustes de AJUSTE OSM - 1

text_image SU P. IZQ SUP. CENTRO SUP. DCH INF. IZQ INF. CENTRO INF. DCH

Ajuste del código remoto del mando a distancia

Ajuste el código remoto para adaptar el monitor de plasma al mando a distancia.

Ejemplo: Ajuste a "1"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En el “ID REMOTO” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “1”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del código remoto del mando a distancia - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPANOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : 1▶ RESET TODO : OFF SEL ADJ RETURN EXIT

- Mantenga pulsado el botón POWER ON, y libere el botón cuando se visualice la indicación que diga que el código ha sido ajustado. O, mantenga pulsado el botón POWER STANDBY, y libere el botón cuando la alimentación se haya desactivado.

Información

■ Ajustes de ID REMOTO

ALL: El código remoto no se ha ajustado.

1 a 4: El código remoto especificado se aplica.

Preajuste a los valores por defecto

Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes (IMAGEN, AUDIO, AJUSTE IMAGEN, CONFIGURAC, etc.) a los valores predeterminados en fábrica.

Remítase a la página Sp-18 para los ítemes a reajustar.

En “RESETTODO” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “ON”, luego pulse el botón MENU/ENTER.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Preajuste a los valores por defecto - 1

text_image CONFIGURAC LENGUAJE : ESPAÑOL SELEC. RCA1 : COMP. SELEC. D-SUB : RGB SELEC. HD : 1080I SELEC. RGB : AUTO CONFIGURAC HDMI : HIGH SISTEMA COLOR : AUTO FONDO : GRIS NIVEL GRISES : 3 S1/S2 : OFF MOSTRAR OSM : ON AJUSTE OSM : SUP. IZQ ID REMOTO : ALL +RESET TODO : ON

NEC PlasmaSync 60XR5 - Preajuste a los valores por defecto - 2

text_image RESET TODO CONFIGURANDO

Cuando desaparece la pantalla de “CONFIGURANDO” (“AJUSTE AHORA”), luego todos los ajustes se restablecen a los valores por defecto.

Menú de ajustes de FUNCION Ajuste del modo del menú

Esto permite acceder a todos los elementos del menú.

Ejemplo: Ajuste "ON"

En “OSM AVANZADO” del menú “FUNCION”, seleccione “ON”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Menú de ajustes de FUNCION Ajuste del modo del menú - 1

text_image FUNCTION OSM AVANZADO : ON AHORRO ENERG : OFF ENTRADA SKIP : OFF SUB. IMAGEN NAVEG. ZOOM : INF. IZQ CONGEL. IMAG. : S BY S1 SALVAPANTALLA : MANUAL SUBTITULO : APAGADO CONTRAST SUB : BAJO MODO PWR. ON PROTOCOLO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes de OSM AVANZADO

ON: Se encuentran disponibles todos los elementos del menú principal para los usuarios avanzados.

OFF: Algunos de los elementos del menú principal no se encuentran disponibles (ej.: FUNCION).

Ajuste de la gestión de energía para las imágenes de ordenador

Esta función de ahorro de energía (gestión de energía) reduce automáticamente el consumo de electricidad del monitor si no se realizan operaciones durante un cierto período de tiempo.

Ejemplo: Activación de la función gestión de energía

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “AHORRO ENERG” del menú “FUNCTION”, seleccione “ON”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de la gestión de energía para las imágenes de ordenador - 1

text_image FUNCTION OSM AVANZADO : OFF →AHORRO ENERG : ON ENTRADA SKIP : OFF SUB. IMAGEN NAVEG. ZOOM : INF. IZQ CONGEL. IMAG. : S BY S1 SALVAPANTALLA : MANUAL SUBTITULO : APAGADO CONTRAST SUB : BAJO MODO PWR. ON PROTOCOLO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Función gestión de energía

* La función gestión de energía reduce automáticamente el consumo de electricidad del monitor si no se hace funcionar el teclado o el ratón del ordenador durante un cierto período de tiempo. Esta función puede utilizarse cuando se usa el monitor con un ordenador.
* Si no se activa la alimentación del ordenador o si no se han conectado correctamente el ordenador y sintonizador selector, el sistema se ajusta al estado desactivado.
* Para disponer de las instrucciones sobre la función gestión de energía del ordenador, remítase a las instrucciones de funcionamiento del ordenador.

■ Ajustes de la gestión de energía

ON: En este modo, se activa la función gestión de energía.

OFF: En este modo, se desactiva la función gestión de energía.

■ Función gestión de energía e indicador ON/STANDBY

El indicador ON/STANDBY indica el estado de la función gestión de energía. Vea abajo el estado y la descripción del indicador.

Indicador ON/STANDBY

Modo de Gestión de energíaIndicador ON/STANDBYEstado de funcionamiento de la gestión de energíaDescripciónReactivación de la imagen
ActivadoVerdeNo activado.Presencia de señales de sincronización vertical y horizontal del ordenador.La imagen ya está activada.
DesactivadoRojoActivado.Las señales de sincronización horizontal y/o vertical no se envían desde el ordenador.Utilice el teclado o el ratón. La imagen reaparecerá.

Ajuste de ENTRADA SKIP

Cuando esté en ON, las señales que no estén presentes serán omitidas y sólo se visualizarán las imágenes cuyas señales estén siendo transmitidas.

Este ajuste sólo tiene validez para el botón INPUT/EXIT del aparato.

Ejemplo: Puesto en "ON"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “ENTRADA SKIP” del menú “FUNCION”, seleccione “ON”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste de ENTRADA SKIP - 1

text_image FUNCTION OSM AVANZADO : OFF AHORRO ENERG : OFF →ENTRADA SKIP : SUB. IMAGEN NAVEG. ZOOM : INF. IZQ CONGEL. IMAG. : S BY S1 SÁLVAPANTALLA : MÁNUÁL SUBTITULO : APAGADO CONTRAST SUB : BAJO MODO PWR. ON PROTOCOLO : OFF SEL. ADJ. RETURN Exit

Información

■ Ajustes de ENTRADA SKIP

OFF: Exploración y visualización de todas las señales independientemente de la presencia de la señal.

ON: Si no está presente una señal de entrada se omite esa señal.

* Durante la búsqueda de entrada aparecerá “CONFIGU-RANDO”.

Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay señal de entrada

Esta función borra automáticamente el cuadro negro de la subpantalla cuando no hay señal de entrada de subpantalla. Esta función está disponible solo cuando se ha seleccionado el modo imagen-en-imagen.

Ejemplo: Ajuste "PANTALLA" a "UNIDAS"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “SUB. IMAGEN” del menú “FUNCION”, luego pulse el botón MENU/ENTER.

Aparecerá la pantalla “SUB. IMAGEN”.

Ajuste los elementos.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay señal de entrada - 1

text_image SUB. IMAGEN DET. SUB. IMAG : AUTO →PANTALLA : UNIDAS > TAMAÑO : 100% SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Función SUB. IMAGEN

* La perdida de la señal implica una condición en la cual la señal de vídeo y la señal de sincronización no están presentes.
* Cuando la pantalla secundaria ha desaparecido, las funciones NAVEG. ZOOM y CONGEL. IMAG. no funcionarán. El botón WIDE tampoco funcionará.

■ Ajustes DET. SUB. IMAG

AUTO: El cuadro negro desaparece 3 segundos después de que se pierde la señal de entrada.

OFF: Desactiva la función SUB. IMAGEN.

Ajuste PANTALLA

NORMAL: La pantalla secundaria se visualiza de forma consistente.

UNIDAS: La pantalla secundaria aparece desvanecida.

Ajuste TAMAÑO

Ajustar la transparencia de la pantalla secundaria.

Visualización de la imagen completa durante las operaciones de DIGITAL ZOOM

Use esta función para visualizar la totalidad de la imagen dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada de la pantalla principal.

Ejemplo: Ajuste "NAVEG. ZOOM" a "S BY S"

Ponga "OSM AVANZADO" en "ON" en el menu "FUNCTION".

En "NAVEG. ZOOM" del menú "FUNCION", seleccione "S BY S".

NEC PlasmaSync 60XR5 - Visualización de la imagen completa durante las operaciones de DIGITAL ZOOM - 1

text_image FUNCTION OSM AVANZADO : OFF AHORRO ENERG : OFF ENTRADA SKIP : OFF SUB. IMAGEN ←NAVEG. ZOOM : ←S BY S > CONGEL. IMAG. : S BY S1 SALVAPANTALLA : MANUAL SUBTITULO : APAGADO CONTRAST SUB : BAJO MODO PWR. ON PROTOCOLO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Función NAVEG. ZOOM

* Esta función no funciona durante el modo multipantalla.
* Esta función no se puede llevar a cabo mientras esté funcionando CONGEL. IMAG.
* Esta función se cancelará al establecer una visualización a doble pantalla.

■ Ajustes NAVEG. ZOOM

OFF: No se visualizará la imagen completa en la subpantalla.

S BY S: Se visualizará la imagen completa en la subpantalla del modo lado-a-lado.

INF. IZQ\~SUP. IZQ: Se visualizará la imagen completa en la subpantalla del modo imagen-en-imagen.

Lado-a-Lado Imagen-en-Imagen
NEC PlasmaSync 60XR5 - ■ Ajustes NAVEG. ZOOM - 1

flowchart
graph TD
    A["PC/RGB"] --> B["botón Zoom+/-"]
    C["PC/RGB"] --> D["botón SINGLE"]
    E["botón"] --> F["botón SINGLE"]

Visualización de imágenes detenidas en la subpantalla

Esta función le permite visualizar en la subpantalla imágenes detenidas que fueron capturadas pulsando el botón ACTIVE SELECT.

Ejemplo: Ajuste "CONGEL. IMAG." a "INF. IZQ"

Ponga "OSM AVANZADO" en "ON" en el menu "FUNCION".

En “CONGEL. IMAG.” del menú “FUNCION”, seleccione “INF. IZQ”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Visualización de imágenes detenidas en la subpantalla - 1

text_image FUNCTION OSM AVANZADO : OFF AHORRO ENERG : OFF ENTRADA SKIP : OFF SUB. IMAGEN NAVEG. ZOOM : INF. IZQ CONGEL. IMAG. : INF. IZQ SALVAPANTALLA : MANUAL SUBTITULO : APAGADO CONTRAST SUB : BAJO MODO PWR. ON PROTOCOLO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Función CONGEL. IMAG.

* Esta función no funciona durante el modo multipantalla.
* La función de zoom digital no está disponible cuando se está ejecutando esta función.
* Se cancelará esta función si se pulsa nuevamente el botón ACTIVE SELECT mientras se ejecuta.
* Esta función se cancelará al establecer una visualización a doble pantalla.

■ Ajustes CONGEL. IMAG.

OFF: No se visualizará la imagen detenida. S BY S1, 2: Las imágenes detenidas que fueron capturadas pulsando el botón ACTIVE SELECT se visualizarán en la subpantalla en el modo lado-a-lado. INF. IZQ\~SUP. IZQ: Las imágenes detenidas capturadas al pulsar el botón ACTIVE SELECT se visualizarán en la subpantalla en el modo imagen-en-imagen.

Lado-a-Lado Imagen-en-Imagen
NEC PlasmaSync 60XR5 - ■ Ajustes CONGEL. IMAG. - 1

flowchart
graph TD
    subgraph_S_BY_S1[" S BY S1 "]
        A["PC/RGB"] --> B["botón"]
        B --> C["ACTIVE"]
        C --> D["SELECT"]
        E["PC/RGB"] --> F["botón"]
        F --> G["ACTIVE"]
        G --> H["SELECT"]
    end
    subgraph_S_BY_S2[" S BY S2 "]
        I["PC/RGB"] --> J["botón"]
        J --> K["Active"]
        K --> L["SELECT"]
        M["PC/RGB"] --> N["botón"]
        N --> O["Active"]
        O --> P["SELECT"]
    end

Reducción de imagen remanente en la pantalla

El brillo de la pantalla, la posición de la imagen, el modo de positivo/negativo y el screen wiper (borrador de pantalla) se ajustan para reducir la retención de la imagen en la pantalla.

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “SALVAPANTALLA” del menú “FUNCION”, seleccione “MANUAL”, luego pulse el botón MENU/ENTER.

Aparecerá la pantalla "SALVAPANTALLA".

NEC PlasmaSync 60XR5 - Reducción de imagen remanente en la pantalla - 1

text_image SALVAPANTALLA →PLE : <100%> ORBITADOR : AUTO1 INVERSO/BLANCO : OFF SCREEN WIPER : OFF SOFT FOCUS : OFF OSM ORBITER : ON CONTRASTE OSM : BAJO SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Cuando se ajuste a AUTO

Ajuste automáticamente, como se describe a continuación.

PLE: 100%

ORBITADOR: AUTO1 o AUTO2

INVERSO/BLANCO: OFF

SCREEN WIPER: OFF

SOFT FOCUS: OFF

OSM ORBITER: ON

CONTRASTE OSM: BAJO

PLE (Mejora de la luminancia de pico)

Utilice esto para activar el limitador de brillo.

Example: Ajuste de "PLE" en "75%"

En “PLE” del menú “SALVAPANTALLA”, seleccione “75%”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - PLE (Mejora de la luminancia de pico) - 1

text_image SALVAPANTALLA PLE : 75% ORBITADOR : AUTO1 INVERSO/BLANCO : OFF SCREEN WIPER : OFF SOFT FOCUS : OFF OSM ORBITER : ON CONTRASTE OSM : BAJO SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

Ajuste de PLE

100%: El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente para adaptarse a la calidad de la imagen.

75%, 50%, 25%: Ajusta el brillo máximo.

El nivel del brillo disminuye en el orden de 75%, 50%, 25%. 25% proporciona el brillo mínimo.

* Estos valores son aproximados.

ORBITADOR

Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen.

Example: Ajuste de "ORBITADOR" en "AUTO2"

En “ORBITADOR” del menú “SALVAPANTALLA”, seleccione “AUTO2”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - ORBITADOR - 1

text_image SALVAPANTALLA PLE : 100% ←ORBITADOR : ←AUTO2 INVERSO/BLANCO : OFF SCREEN WIPER : OFF SOFT FOCUS : OFF OSM ORBITER : ON CONTRASTE OSM : BAJO SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes de ORBITADOR

OFF: El modo orbitador no funciona.

Este es el ajuste por defecto cuando se introducen señales PC/RGB.

AUTO1: La imagen se mueve intermitentemente alrededor de la pantalla reduciendo su tamaño.

Este es el ajuste por defecto cuando se introduce una señal de vídeo o DVD/HD. Ajuste a “OFF” cuando no se utilicen estas señales.

AUTO2: La imagen se mueve intermitentemente alrededor de la pantalla aumentando su tamaño.

* Cuando se introduce una señal de vídeo o DVD/HD, las funciones AUTO1 y 2 afectarán solo la imagen en movimiento y modificarán la pantalla a un tamaño más pequeño o más grande.

INVERSO/BLANCO

Utilice esto para ajustar el modo de inversión o para visualizar una pantalla blanca.

Example: Ajuste de "INVERSO/BLANCO" en "BLANCO"

En “INVERSO/BLANCO” del menú “SALVAPANTALLA”, seleccione “BLANCO”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - INVERSO/BLANCO - 1

text_image SALVAPANTALLA PLE : 100% ORBITADOR : AUTO1 INVERSO/BLANCO : BLANCO SCREEN WIPER : OFF SOFT FOCUS : OFF OSM ORBITER : ON CONTRASTE OSM : BAJO SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes de INVERSO/BLANCO

OFF: El modo de inversión no funciona.

INVERSO: La imagen se visualiza alternativamente entre imagen positiva e imagen negativa.

BLANCO: Toda la pantalla se pone blanca.

SCREEN WIPER

Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se moverá repetidamente desde el extremo izquierdo de la pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad constante.

Ejemplo: Ajuste de "SCREEN WIPER" en "ON"

En “SCREEN WIPER” del menú “SALVAPANTALLA”, seleccione “ON”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - SCREEN WIPER - 1

text_image SALVAPANTALLA PLE : 100% ORBITADOR : AUTO1 INVERSO/BLANCO : OFF →SCREEN WIPER : ◀ON ► SOFT FOCUS : OFF OSM ORBITER : ON CONTRASTE OSM : BAJO SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajuste de SCREEN WIPER

ON: Aparece la barra vertical blanca.

OFF: El modo de barrido de la pantalla no funciona.

SOFT FOCUS

Reduce los bordes y suaviza la imagen.

Ejemplo: Ajuste de "SOFT FOCUS" en "2"

En “SOFT FOCUS” del menú “SALVAPANTALLA”, seleccione “2”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - SOFT FOCUS - 1

text_image SALVAPANTALLA PLE : 100% ORBITADOR : AUTO1 INVERSO/BLANCO : OFF SCREEN WIPER : OFF →SOFT FOCUS : ◀2 ► OSM ORBITER : ON CONTRASTE OSM : BAJO SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes SOFT FOCUS

OFF: Desactiva la función SOFT FOCUS.

1, 2, 3, 4: Activa el ajuste SOFT FOCUS. Cuanto más alto sea el número más suave será la imagen.

No se puede ajustar “DEFINICION” en el menú “IMAGEN”.

OSM ORBITER

Utilice este ajuste para ajustar el desplazamiento del menú OSM.

Ejemplo: Ajuste "OSM ORBITER" a "OFF"

En “OSM ORBITER” del menú “SALVAPANTALLA”, seleccione “OFF”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - OSM ORBITER - 1

text_image SALVAPANTALLA PLE : 100% ORBITADOR : AUTO1 INVERSO/BLANCO : OFF SCREEN WIPER : OFF SOFT FOCUS : OFF OSM ORBITER : OFF CONTRASTE OSM : BAJO SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes de OSM ORBITER

ON: La posición del menú se desplazará dos puntos cada vez que se visualice OSM.

OFF: El OSM se visualizará en la misma posición.

CONTRASTE OSM

Utilice este ajuste para reducir el brillo del menú OSM.

Ejemplo: Ajuste "CONTRASTE OSM" a "NORMAL"

En “CONTRASTE OSM” del menú “SALVAPANTALLA”, seleccione “NORMAL”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - CONTRASTE OSM - 1

text_image SALVAPANTALLA PLE : 100% ORBITADOR : AUTO1 INVERSO/BLANCO : OFF SCREEN WIPER : OFF SOFT FOCUS : OFF OSM ORBITER : ON CONTRASTE OSM : NORMAL SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Configuración de CONTRASTE OSM

NORMAL: El OSM de brillo se configura en nivel normal.

BAJO: El OSM de brillo se configura en nivel bajo.

Elige el modo de subtítulos ocultos que permite mostrar el texto superpuesto en la pantalla.

Ejemplo: Ajuste "SUBTITULO" a "SUBTIT2"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “SUBTITULO” del menú “FUNCION”, seleccione “SUBTIT2”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - ■ Configuración de CONTRASTE OSM - 1

text_image FUNCTION OSM AVANZADO : OFF AHORRO ENERG : OFF ENTRADA SKIP : OFF SUB. IMAGEN NAVEG. ZOOM : INF. IZQ CONGEL. IMAG. : S BY S1 SALVAPANTALLA : MANUAL →SUBTITULO : ◀SUBTIT2 ▶ CONTRAST SUB : BAJO MODO PWR. ON PROTOCOLO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes de SUBTITULO

APAGADO: Sale del modo de subtítulos ocultos.

SUBTIT1\~4: El texto aparece superpuesto.

TEXTO1\~4: Se muestra el texto en pantalla completa. Podría no descodificarse una señal de subtítulos ocultos en los siguientes supuestos:

  1. cuando se haya doblado una cinta de vídeo.

  2. cuando la recepción de la señal sea débil.

  3. cuando la recepción de la señal no sea la estándar. Cuando utilice el canal de subtítulos ocultos o el modo de texto, aparece siempre la pantalla de texto.

Cuando no haya señal, sin embargo, la pantalla de texto no mostrará caracteres de texto.

Elija el brillo de los subtítulos.

Ejemplo: Ajuste "CONTRAST SUB" a "NORMAL".

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “CONTRAST SUB” del menú “FUNCION”, seleccione “NORMAL”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - ■ Ajustes de SUBTITULO - 1

text_image FUNCTION OSM AVANZADO : OFF AHORRO ENERG : OFF ENTRADA SKIP : OFF SUB. IMAGEN NAVEG. ZOOM : INF. IZQ CONGEL. IMAG. : S BY S1 SALVAPANTALLA : MANUAL SUBTITULO : APAGADO →CONTRAST SUB : ▶NORMAL ▶ MODO PWR. ON PROTOCOLO : OFF SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Ajustes de CONTRAST SUB

NORMAL: El ajuste de brillo de los subtítulos ocultos se fija en el valor normal.

BAJO: El ajuste del brillo de los subtítulos ocultos se fija en el nivel más bajo.

Ajuste del modo de conexión de la alimentación

Esta función ajusta el modo de entrada y el nivel del sonido en el momento que se conecta la alimentación.

Ejemplo: Ajuste "VIDEO2"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En el menú “FUNCION”, seleccione “MODO PWR. ON”, luego pulse el botón MENU/ENTER.

Aparecerá la pantalla "MODO PWR. ON".

En “ENTRAD” del menú “MODO PWR. ON”, seleccione “VIDEO2”.

Las fuentes disponibles dependerán de la configuración de entrada de datos.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Ajuste del modo de conexión de la alimentación - 1

Información

■ Ajustes de INPUT

ULTI: Último modo (la entrada que estaba seleccionada en el momento en que se desactivó la alimentación).

VIDEO1, 2: Modo de entrada VIDEO.

DVD/HD1\~4: Modo de entrada de DVD/HD.

PC/RGB: Modo de entrada PC/RGB.

MULTI: Modo de multipantalla.

■ Para ajustar MULTI INPUT

- Ajuste el botón INPUT en “MULTI”, luego pulse el botón MENU/ENTER.

“CONFIG MULTI PANTALLA” aparecerá en la pantalla.

- Use los botones ▲ y ▼ para seleccionar “MODO MULTIP”, luego use los botones ◀ y ▶ para escoger entre “S BY S1\~3” y “IMAGEN EN IMAGEN (INF. IZQ\~SUP. IZQ)”.

- Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccionar "PRINCIPAL"/"SECUNDARIA" y "IZQUIERDA"/

“DERECHA”, luego use los botones ◀ y ▶ para escoger entre “VIDEO1\~2”, “DVD/HD1\~4” y “PC/RGB”.

IMAGEN EN IMAGEN
NEC PlasmaSync 60XR5 - ■ Para ajustar MULTI INPUT - 1

LADO A LADO
NEC PlasmaSync 60XR5 - ■ Para ajustar MULTI INPUT - 2

■ Ajustes de VOLUMEN

ULTI: Último modo (el volumen que estaba seleccionado en el momento en que se apagó el equipo).

0 a 42: El nivel del volumen de sonido.

Configuración de PROTOCOLO

Utilice este ajuste cuando conecte un dispositivo que utilice un protocolo especial para las comunicaciones RS-232C.

Ejemplo: Ajuste de "ON"

Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.

En “PROTOCOLO” del menú “FUNCION”, seleccione “ON”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Configuración de PROTOCOLO - 1

text_image FUNCTION OSM AVANZADO : OFF AHORRO ENERG : OFF ENTRADA SKIP : OFF SUB. IMAGEN NAVEG. ZOOM : INF. IZQ CONGEL. IMAG. : S BY S1 SALVAPANTALLA : MANUAL SUBTITULO : APAGADO CONTRAST SUB : BAJO MODO PWR. ON →PROTOCOLO : ←ON > SEL. ADJ. RETURN EXIT

Información

■ Configuración de PROTOCOLO

ON: Si se utiliza un protocolo especial.

OFF: Si se utiliza el protocolo NEC (normal).

* Consulte con su distribuidor para obtener detalles del protocolo.

Menú Información

Comprobación de las frecuencias, las polaridades de las señales de entrada y la resolución

Utilice esta función para comprobar las frecuencias y polaridades de las señales que están entrando desde el ordenador, etc.

En el menú “MENU PRINCIPAL”, seleccione “INFO SEÑAL”, luego pulse el botón MENU/ENTER.

A continuación aparecerá la pantalla “INFORMACION FUENTE”.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Comprobación de las frecuencias, las polaridades de las señales de entrada y la resolución - 1

text_image INFORMACION FUENTE FREC. H : 48.4KHz FREC. V : 60.0Hz POL. H : NEG. POL. V : NEG. MEMORIA : 24 DEFINICIÓN : 1024×768 EXIT RETURN

.PC: Se visualizará MEMORIA.

Otros: Se visualizará MODO.

Control Externo

Asignación de pines

Aplicación

Estas especificaciones cubren el control de comunicaciones del monitor de plasma mediante un equipo externo.

Conexiones

Las conexiones son hechas como se describe a continuación.

NEC PlasmaSync 60XR5 - Conexiones - 1

Conector en el lado del monitor de plasma: Terminal EXTERNAL CONTROL (de control externo).

Utilice un cable cruzado (inversión).

Tipo de conector: Conector macho D-Sub de 9 pines

NoNombre del pin
1Sin conexión
2RXD (recepción de datos)
3TXD (transmisión de datos)
4DTR (lado DTE preparado)
5GND (conexión a tierra)
6DSR (lado DCE preparado)
7RTS (preparado para el envío)
8CTS (borrar para envío)
9Sin conexión

NEC PlasmaSync 60XR5 - Conexiones - 2

Parámetros de comunicación

(1) Sistema de comunicación Asincrónico
(2) Interfase RS-232C
(3) Velocidad de baudios 9600 bps
(4) Longitud de datos 8 bitios
(5) Paridad Impar
(6) Bitio de retención 1 bitio
(7) Código de comunicación Hexagonal

Códigos de control externo (Referencia)

Función Datos de los códigos

Alimentación activada 9FH 80H 60H 4EH 00H CDH desactivada 9FH 80H 60H 4FH 00H CEH

Commutación del Interruptor de entradaVideo1 (RCA) DFH 80H 60H 47H 01H 01H 08HVideo2 (S-Video) DFH 80H 60H 47H 01H 02H 09HDVD/HD1 (RCA) DFH 80H 60H 47H 01H 05H 0CHDVD/HD2 (RCA) DFH 80H 60H 47H 01H 06H 0DHDVD/HD3 (HDMI) DFH 80H 60H 47H 01H 0EH 15HPC/RGB (mini D-Sub 15-pin) DFH 80H 60H 47H 01H 07H 0EHDVD/HD4 (HDMI) DFH 80H 60H 47H 01H 1AH 21H
Silenciador de Audio activado desactivado9FH 80H 60H 3EH 00H 80H9FH 80H 60H 3FH 00H BEH
Modo Imagen NORMALTEATRO1TEATRO2DEFECTO BRIGHTDFH 80H 60H 0AH 01H 01H CBHDFH 80H 60H 0AH 01H 02H CCHDFH 80H 60H 0AH 01H 03H CDHDFH 80H 60H 0AH 01H 04H CEHFH 80H 60H 0AH 01H 05H CFH
Modo Aspecto STADIUMZOOMNORMALFULL DFH 80H 60H 51H UNDERSCAN14 : 92.35 : 1DFH 80H 60H 51H 01H 02H 13HDFH 80H 60H 51H 01H 03H 14HDFH 80H 60H 51H 01H 04H 15HDFH 80H 60H 51H 01H 08H 19HDFH 80H 60H 51H 01H 09H 1AHDFH 80H 60H 51H 01H 0AH 1BH
Auto Imagen ONOFFDFH 80H 60H 7FH 03H 03H 09H 00H 4DHFH 80H 60H 7FH 03H 03H 09H 01H 4EH
Mode Cine ONOFFDFH 80H 60H C1H 01H 01H 82HDFH 80H 60H C1H 01H 02H 83H

Nota: Si lo necesita, póngase en contacto con su concesionario local para obtener una lista completa de los códigos de control externo.

Conector mini D-Sub 15-pin (Analógico)

PC/RGB
NEC PlasmaSync 60XR5 - Conector mini D-Sub 15-pin (Analógico) - 1

No de pinSeñal (analógica)
1Rojo
2Verde o Sinc en Verde
3Azul
4Sin conectar
5Tierra
6Tierra - rojo
7Tierra - verde
8Tierra - azul
9Sin conectar
10Tierra - señal de sincronización
11Sin conectar
12Datos bidirecciones (SDA)
13Sincronización horizontal o sincronización compuesta
14Sincronización vertical
15Reloj de datos

Cable mini estéreo 1/8 (no incluido) para REMOTE IN/OUT

REMOTE IN del monitor de plasma

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cable mini estéreo 1/8 (no incluido) para REMOTE IN/OUT - 1

text_image GND DATA (DC +5 V) VDD (DC +3 V)

REMOTE OUT del monitor de plasma

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cable mini estéreo 1/8 (no incluido) para REMOTE IN/OUT - 2

text_image GND DATA (C-MOS DC +5 V)

A continuación se muestra el ejemplo de conexión de STB (Set-top Box) utilizando los conectores REMOTE IN/OUT del monitor de plasma. Consulte con su distribuidor la conexión y funcionamiento real.

* Ejemplo de conexión
• STB tiene el conector REMOTE IN.
- La asignación de pin del conector REMOTE IN del STB es la misma que la del cable mini estéreo 1/8 conectado al conector REMOTE OUT (Sp-33).
- La frecuencia de transmisión del mando a distancia del STB es 37,9 kHz (habitual).

NEC PlasmaSync 60XR5 - Cable mini estéreo 1/8 (no incluido) para REMOTE IN/OUT - 3

flowchart
graph TD
    A["PANTALLA DE PLASMA"] -->|Cable video IN| B["STB"]
    A -->|Cable remote* OUT| B
    A -->|Distance STB Frecuencia portadora 37.9 kHz (habitual)| C["Mando a distancia STB"]

* El cable mini estéreo 1/8 deberá adquirirse separadamente.

Solución de Problemas

Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio técnico.

SíntomaComprobacionesSolución
La unidad emite un sonido de chisporroteo.¿Son normales la imagen y el sonido?Si no hay ninguna anormalidad en la imagen y en el sonido, el ruido es causado por la caja del proyector que reacciona a los cambios de temperatura. Esto no afectará el funcionamiento del equipo.
La imagen está movida.El sonido es ruidoso.El mando a distancia funciona de manera errónea.¿Se ha colocado un componente conectado directamente delante o a un costado de la pantalla de visualización?Deje algo de espacio de separación entre la pantalla de visualización y los componentes conectados.
El mando a distancia no funciona.¿Están gastadas las pilas del mando a distancia?Reemplace ambas pilas por pilas nuevas.
La alimentación del monitor no se activa cuando se pulsa el botón de encendido del mando a distancia.¿Ha conectado el cable de alimentación del monitor a la red general?Enchufe el cable de alimentación del monitor a una toma de la red.
¿Están desactivados OFF todos los indicadores del monitor?Pulse el botón de encendido del monitor para activar la alimentación.
¿Están gastadas las pilas del mando a distancia?Reemplace ambas pilas por pilas nuevas.
El monitor no funciona cuando se pulsan los botones del mando a distancia.¿Está apuntado el mando a distancia al monitor, o hay algún obstáculo entre el mando a distancia y el monitor?Apunte el mando a distancia al sensor de mando a distancia del monitor al pulsar los botones, o retire el obstáculo.
¿Hay luz solar directa o luz artificial fuerte sobre el sensor de mando a distancia?Elimine la luz cerrando las cortinas, apuntando la luz artificial en otra dirección, etc.
¿Están gastadas las pilas del mando a distancia?Reemplace ambas pilas por pilas nuevas.
No se produce ningún sonido o imagen.¿Ha conectado el cable de alimentación del monitor a la red general?Enchufe el cable de alimentación del monitor a una toma de la red.
La imagen aparece, pero no se produce ningún sonido.¿Está ajustado el volumen al mínimo?Aumente el volumen.
¿Se ha ajustado el modo silenciamiento?Pulse el botón de silenciamiento del mando a distancia.
¿Están conectados los altavoces correctamente?Conecte los altavoces correctamente.
¿Se ha ajustado correctamente la entrada de audio (AUDIO INPUT)?Ajuste correctamente el ítem AUDIO INPUT. (entrada de audio) en el menú AUDIO.
Mala calidad de imagen con entrada de señales VIDEO.Ajuste incorrecto de los controles.Interferencia local.Interconexión de los cables.La impedancia de entrada no está en el nivel correcto.Ajuste los controles de imagen según sea necesario.Pruebe instalar el monitor en otro lugar.Compruebe que todas las conexiones estén debidamente aseguradas.
Mala calidad de imagen con entrada de señales RGB.Ajuste incorrecto de los controles.Conexión incorrecta del conector de 15 pines.Ajuste los controles de imagen según sea necesario.Compruebe la asignación de pines y las conexiones.
El matiz es pobre o los colores son débiles.¿Se han ajustado correctamente el matiz y los colores?Ajuste el matiz y el color (en "IMAGEN").
No aparece nada en la pantalla.¿Está encendido el ordenado?Encienda la alimentación del ordenador.
¿Existe una fuente conectada?Conecte la fuente al monitor.
¿Está la función de ahorro de energía en el modo en espera o en el modo desactivado OFF?Haga funcionar el ordenador (mueva el ratón, etc.).
Parte de la imagen está cortada o la imagen no está centrada.¿Se ha realizado adecuadamente el ajuste de posición?Ajuste correctamente el ítem "AJUSTE IMAGEN".
La imagen es demasiado grande o demasiado pequeña.¿Se ha realizado correctamente el ajuste de tamaño de pantalla?Pulse el botón "WIDE" del mando a distancia y ajuste correctamente.
La imagen es inestable.¿Se ha realizado correctamente el ajuste de resolución del ordenador?Ajuste a la resolución correcta.
El indicador ON/STANDBY se ilumina de color rojo.La señal de sincronización horizontal y/o vertical no está presente cuando se activa el control Intelligent Power Manager.Compruebe la señal de entrada.
El indicador ON/STANDBY parpadea de color rojo.La temperatura en el interior de la unidad principal ha aumentado excesivamente y ha activado el protector.Desconecte inmediatamente la alimentación de la unidad principal y espere hasta que la temperatura interna descienda. Véase *1.
El indicador ON/STANDBY parpadea de color verde y rojo, o verde.——Desconecte inmediatamente la alimentación de la unidad principal. Véase *2.

*1 Protector contra recalentamiento
Si el monitor se calienta demasiado, se activará el protector contra recalentamiento y el monitor se apagará. Si esto sucediera, desconecte la alimentación del monitor y desenchufe el cable de alimentación. Si la habitación donde está instalado el monitor es particularmente calurosa, traslade el monitor a un sitio más fresco y espere 60 minutos hasta que el monitor se enfríe. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor quien le ofrecerá asistencia técnica.
*2 En el siguiente caso, desconecte inmediatamente la alimentación del monitor y póngase en contacto con su distribuidor o centro autorizado.
El monitor se apagará 5 segundos después de ser encendido y el indicador ON/STANDBY comenzará a parpadear. Esto indica que el circuito de alimentación, el panel de plasma, el sensor de temperatura o uno o más ventiladores han sido estropeados.

NEC Corporation of America garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra bajo los términos siguientes y, sujeto a las condiciones mencionadas más adelante, acuerda reparar o reemplazar (a opción exclusiva de NEC Corporation of America) cualquier pieza de la unidad que se compruebe estar defectuosa. Las piezas de reemplazo pueden ser nuevas o renovadas y estas cumplirán con las especificaciones de las piezas o productos originales.

¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?

Piezas y trabajo: Las piezas y el trabajo (excluyendo el PDP) se garantizan por un periodo de tres (3) años desde la fecha de compra del primer cliente.

PDP (Panel de visualización de plasma): El PDP se garantiza por un periodo de un (1) año desde la fecha de compra del primer cliente.

¿A QUIÉN CUBRE LA GARANTÍA?

Esta garantía puede sólo cumplirse para el primer comprador.

QUE CUBRE Y QUE NO CUBRE LA GARANTÍA

Excepto por lo especificado a continuación, esta garantía cubre todos los defectos en material o mano de obra en este producto.

La garantía no cubre lo siguiente:

  1. Cualquier producto que no sea distribuido en los EE.UU. o Canadá por NEC Corporation of America o que no haya sido comprado en los países antes mencionados a un distribuidor autorizado de NEC Corporation of America.
  2. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido desfigurado, modificado o removido.
  3. Daños, deterioro o malfuncionamiento resultado de:

a. Accidentes, uso incorrecto, abuso, negligencia, incendios, inundaciones, relámpagos u otros fenómenos naturales, modificación no autorizada del producto, o el no seguir las instrucciones suministradas con el producto.
b. La reparación o intento de reparación por personas no autorizadas por NEC Corporation of America.
c. Cualquier transporte del producto (los reclamos deben presentarse al transportador).
d. Extracción o instalación del producto.
e. Cualquier otra causa que no esté relacionada con un defecto del producto.
f. Quemaduras o imágenes residuales en el fósforo del panel.

  1. Cajas de cartón, estuches de transporte, baterías, cajas externas, cintas magnéticas o cualquier clase de accesorios utilizados en conexión con el producto.

  2. Servicios fuera de los EE.UU. y Canadá.

QUE PAGAREMOS Y QUE NO PAGAREMOS

Pagaremos los gastos de trabajo y materiales para los elementos cubiertos, pero no pagaremos lo siguiente:

  1. Costos de extracción o instalación.
  2. Costos de ajustes técnicos iniciales (montaje), incluyendo el ajuste de los controles de usuario. Estos costos son responsabilidad del distribuidor de NEC Corporation of America donde se adquirió el producto.
  3. Costos de envío.

COMO SE PUEDE OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA

  1. Para obtener servicio para su producto, consulte al distribuidor donde adquirió el producto.
  2. Cada vez que se requiera de servicios de garantía, será necesario presentar la factura original antigua (o una copia) como prueba del cubrimiento de la garantía.

Incluya por favor en cualquier envío, su nombre, dirección y una descripción del (de los) problema(s).

  1. Para obtener información sobre los centros autorizados de servicios de NEC Corporation of America más cercanos, llame a NEC Corporation of America al 800-836-0655.

LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD

Excepto por las obligaciones determinadas específicamente más adelante en esta declaración de garantía, no seremos responsables de daños directos, indirectos, especiales, consecuenciales ni de otro tipo, basados en contratos, agravios o cualquier otra teoría legal, ya sea que hayamos o no advertido sobre la posibilidad de dichos daños. Esta garantía está en lugar de todas las garantías expresadas o implícitas, incluyendo pero no limitando, las garantías de comercialización o idoneidad para un propósito en particular.

EXCLUSIÓN DE DAÑOS

La responsabilidad de NEC Corporation of America por cualquier producto defectuoso está limitada a la reparación o reemplazo del producto a nuestra discreción. NEC Corporation of America no será responsable por:

  1. Daños a propiedades causados por cualquier defecto en este producto, daños basados en inconveniencia, perdidas de uso del producto, perdidas de tiempo, perdidas comerciales; o
  2. Cualquier otros daños ya sean fortuitos, consecuentes o de otra manera. Algunos estados no permiten limitación en lo que respecta al periodo de duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, de tal forma que es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente no se puedan aplicar en su caso.

COMO SE RELACIONA LA LEY ESTATAL CON LA GARANTÍA

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y es posible que también adquiera otros derechos que varían de estado a estado.

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, TELÉFONO 800-836-0655

NEC CORPORATION OF AMERICA

Nota: Todos los productos devueltos a NEC Corporation of America para servicio DEBEN tener aprobación previa. Para obtener dicha aprobación, llame a NEC Corporation of America al 800-836-0655.

Procedimento de limpeza do monitor plasma:

Para configurar o temporizador de desligar: ...... Po-12

Para cancelar o temporizador de desligar: ...... Po-12

Visualizar imagens fotográficas na tela inferior .... Po-29

Definir Subtítulo Po-31

Definir o contraste do subtítulo ...... Po-32

Definir o modo de energia.... Po-32

Definir o PROTOCOLO ...... Po-32

Tipo de conector: Macho D-Sub 9 pinos ...... Po-33

□Cabo de energia (×1, 3 m/9,8 pés)

□Controle remoto (×1)

Funciona como botões EXIT no modo de menu no écran (OSM).

NEC PlasmaSync 60XR5 - PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, TELÉFONO 800-836-0655 - 1

NEC PlasmaSync 60XR5 - PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, TELÉFONO 800-836-0655 - 2

Aumenta ou reduz a imagem. Funciona como botões CURSOR (◄/►) no modo de menu na écran (OSM).

NEC PlasmaSync 60XR5 - PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, TELÉFONO 800-836-0655 - 3

NEC PlasmaSync 60XR5 - PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, TELÉFONO 800-836-0655 - 4

Ajusta o volume. Funciona como botões CURSOR (▼/▲) no modo de menu no écran (OSM).

⑦MENU

Define o modo de menu na tela (OSM) e visualiza o menu principal.

AVISO

Cancela o modo de écran dividido.

⑫ SIDE BY SIDE

Para configurar o temporizador de desligar:

Para cancelar o temporizador de desligar:

Quando visualizar o écran dividido aumentado:

NORMAL ↔ CHEIO

* Utilize este modo para ver normais programas de vídeo (4:3) com écran wide.

Quando visualizar o écran dividido aumentado:

NORMAL ↔ CHEIO

Seleccione “RESET” no menu BALANÇO DE BRANCOS.

SVENSKA ...... Sueco

РУССКИЙ......Russo

■ Formatos de sinal de vídeo

1 a 4: O código remoto especificado está aplicado.

Reiniciar para os valores pré-definidos

Exemplo: Definir para "LIGADO"

Visualizar imagens fotográficas na tela inferior

DESLIGADO: Desta forma sai do modo de subtítulos.

DVD/HD1-4: Modo de entrada DVD/HD.

PC/RGB: Modo de entrada de PC/RGB.

MULTI: Modo multi-tela.

■ Definir ENTRADA MULTI

Exemplo: Definindo "LIGADO"

Tipo de conector: Macho D-Sub 9 pinos

Pino NoNome do pino
1Sem ligação
2RXD (Receive data)
3TXD (Transmit data)
4DTR (DTE side ready)
5GND
6DSR (DCE side ready)
7RTS (Ready to send)
8CTS (Clear to send)
9Sem ligação

NEC PlasmaSync 60XR5 - ■ Definir ENTRADA MULTI - 1

LIMITES DE RESPONSABILIDADE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEC

Modelo : PlasmaSync 60XR5

Categoría : Monitor