PSSFS 3 A2 - Détecteur électronique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSSFS 3 A2 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Détecteur électronique (pointeur satellite) |
| Marque | Parkside |
| Modèle | PSSFS 3 A2 |
| Alimentation | 13-18 V CC (via récepteur satellite, LNB ou commutateur multiple) |
| Consommation électrique | Env. 100 mA |
| Plage de fréquence | 950-2300 MHz |
| Niveau d'entrée (mini) | 68 dBµV (-40 dBm) |
| Niveau d'entrée (maxi) | 98 dBµV (-10 dBm) |
| Affichage | Échelle analogique avec aiguille |
| Voyants LED | 0 Hz/22 kHz (bande passante), 13 V/18 V (polarisation) |
| Signal sonore | Avertisseur intégré (tonalité variable) |
| Connectique | 2 raccordements F (LNB et récepteur) |
| Fonctions principales | Orientation satellite, réglage de sensibilité, indication de polarisation et de bande passante |
| Montage mural | Possibilité de fixation murale (2 trous) |
| Utilisation conforme | Intérieur uniquement, pour systèmes satellites |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec non pelucheux ; éviter liquides et nettoyants abrasifs |
| Sécurité | Débrancher avant connexion/déconnexion ; éviter court-circuits ; ne pas utiliser en extérieur |
| Contenu de l'emballage | 1 pointeur satellite, 1 câble coaxial avec fiche F, 1 mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSSFS 3 A2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PSSFS 3 A2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSSFS 3 A2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSSFS 3 A2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PSSFS 3 A2 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
SATELLIETZOEKER
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 39
Avertissements et symboles utilisés. 40
Introduction 40
Utilisation conforme aux instructions . Page 41
Contenu de l'emballage. Page 42
Description des pieces . Page 42
Données techniques. Page 43
Consignes de sécurité 43
Avant la première utilisation. Page 45
Fonctionnement 46
Niveau de polarisation. Page 50
Bande passante large/étroite Page 51
Dépannage 51
Nettoyage et entretien 52
Rangement 52
Mise au rebut. 53
Garantie 53
Avertissements et symboles utilisés
Les averissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage :

ATTENTION! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégats matériels.

La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.

REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles.

Lisez le mode d'emploi.

Nos vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifique. Dans d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
40 FR/BE
Utilisation conforme aux instructions
Orientez rapidement et facilement les systèmes satellitaires avec ce pointeur satellite. Les résultats sont indiqués sur l'afficheur et par un signal sonore. Le produit est très sensible et peut déctector des signaux même faibles. Les signaux d'entrée puissants (avec satellites puissants ou grandes antennes de satellite) peuvent être attenués à l'aide du bouton de commande. Le produit peut être configuré avec tous les systèmes satellitaires et permet des lectures extrémement précises. Le produit est alimenté par la tension de fonctionnement LNB du récepteur, par les téléviseurs ou par les commutateurs multiples. Une source d'alimentation électrique supplémentaire n'est pas nécessaire.
Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et compte des risques importants pour la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation inadéquate. Le produit n'est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales. Le produit est prévu seulement pour une utilisation à l'intérieur de locaux. Respectez les réglementations et les lois du pays où le produit est utilisé.
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier immédiatement après le déballage que le contenu de l'emballage est complet et que toutes les pieces sont en bon état.
1 Pointeur satellite
1 Cable coaxial avec fiche F
1 Mode d'emploi
Description des pieces
1 Échelle d'affichage
2 Raccordement de récepteur
3 Bouton de commande
4 Voyants à LED
5 Raccordement LNB (anti-bruit)*
6 Aiguille d'affichage
7 Avertisseur
8 Fixation murale
Trous pour montage mural
10 Capuchons de protection
- REMARQUE: La tête LNB (Low-Noise Block Down-Converter/convertisseur de blocs à faible bruit) est l'appareil de réception qui est monté sur l'antenne satellite et utilisé pour receivevoir la télévision par satellite. La tête LNB collecte les ondes radio de l'antenne satellite et les convertit en un signal. Ce signal est ensuite envoyé via un cable au récepteur situé à l'intérieur des locaux. Dans la plupart des cas, il est possible de détacher la tête LNB de l'antenne satellite. Dans certains cas, la tête LNB n'est pas amovible et parfois elle est intégrée dans l'antenne satellite. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique correspondant (LNB/antenne satellite/recepteur satellite).
42 FR/BE
Données techniques
Tension de
fonctionnement:13-18V (alimentation par le recepteur satellite)
Consommationelectrique:env.100mA
Plage de frquence:950-2300 MHz
Niveau d'entrée (mini):68 dBuV (-40 dBm)
Niveau d'entrée (maxi):98 dBuV (-10 dBm)
Voyants a LED: 0Hz 22 kHz,13 V,18 V

Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et consignes de sécurité. Transmettez tous les documents concernant le produit lorsque vous le donnez à un tiers.
Dans le cas de dommages resultant du non-respect des consignes de sécurité, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages consécutifs!
Aucune responsabilité n'est assumee dans le cas de dommages aux biens et aux personnes resultant d'une utilisation inappropriee ou du non-respect des consignes de sécurité! Dans ces cas, le recours a la garantie est exclu.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit de votre propre chef n'est pas autorisée. Ne demantelez pas le produit.
Cet article n'est pas un jouet. Faites particulièrement attention lorsque des enfants sont à proximé.
Le produit ne doit pas etre exposé à des températures extrêmes, tempêtes,fortes vibrations,fortes contraintes mécaniques,à l'exposition directe au soleil ou l'humidité elevée. Evitez d'utiliser le produit dans des conditions environnementales défavorables.Risque de dommages au produit.
En cas de contact avec des liquides, débranchez immédiatement le produit de la tension de fonctionnement.
Le produit doit ettre raccordedet utilise conformement a ce mode d'emploi.
Ne laissez pas les matériaux d'emballage trainer, car ils peuvent représenter un danger pour les enfants.
N'utilisez pas le produit, s'il est endommagé.
Le fabricant et le distributeur n'assumment aucune responsabilité pour des affichages incorrects ou des conséquences résultat d'affichages incorrects.
N'utilisez pas le produit dans des situations où une technologie de mesure professionnelle est nécessaire.
Le produit ne doit jamais etre utilise sans surveillance.
Le produit doit etre ouvert ou reparé seulement par du personnel qualifié.
44 FR/BE
Si vous avez des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas repondu, veuillez contacter notre service clientèle ou un autre spécialiste.
Lors de l'installation/la connexion de systèmes satellitaires, de nombreuses règlementations doivent être respectées (telles que la sécurité, la protection contre la foudre, etc.). Un système satellitaire doit toujours être installé et maintainu par un technicien conscient des risques et des règlementations.
L'installation et la maintenance de systèmes satellitaires nécessitant également la connaissance de mesures de prévention des accidents. Lors de l'installation ou de la maintenance de systèmes satellitaires, voirlez à ce que les échelles et autres équipements similaires soient suffisamment sécurisés et offrent une capacité de charge suffisante (le cas échéant, demandez de l'aide à une deuxième personne pour sécuriser). Portez toujours des chaussures antidérapantes et des vêtements appropriés lorsque vous travailliez sur des systèmes satellitaires. Il peut être nécessaire de sécuriser le site d'installation (par ex. en portant des sangles de sécurité). Pour votre propre sécurité, respectez toujours les consignes de sécurité.
Respectez également les consignes de sécurité et d'utilisation de tout autre apparéil raccordé à ce produit.
Avant la première utilisation
Enlevez tous les matériaux d'emballage (y compris les films de protection) avant l'utilisation.
Fonctionnement
Avant chaque utilisation : Vérifiez le produit pour y détecter des dommages.
Avant de mesurer
ATTENTION! Avant de raccorder le produit: Débranchez tous les interrupteurs multiples ainsi que le récepteur satellite de l'alimentation électrique. Autrement, un court-circuit pourrait se produit. Évitez les courts-circuits et la surcharge du cable de la fiche F raccordée et du raccordement du produit. Risque de dommages au produit.
Pour une meilleure sensibilité et deAILleurs résultats, ne placez pas le produit directement devant I'antenne satellite.
Raccorder le produit et orienter l'antenne satellite
Enlevez les capuchons de protection du raccordement LNB 5 et du raccordement de récepteur 2.
Reliez la sortie LNB au raccordement LNB 5. Utilisez le cable coaxial fourni avec la fiche F.
46 FR/BE
① REMARQUE: Si vous tête LNB dispose de plusieurs sorties (par ex.: Quattro LNB), Sélectionnez la sortie LNB où votre récepteur satellite est raccordé. Pour plus d'informations sur la sélection de la sortie LNB correcte, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique correspondant (LNB/antenne satellite/recepteur satellite).
Reliez le raccordement de récepteur 2 à l'entrée de l'antenne sur le récepteur satellite.
① REMARQUE: Au dos du produit, vous trouvez 2 trous pour montage mural 9 afin de l'insteller sur une paroi. En cas de besoin, utilisez ces 2 trous pour montage mural afin de fixer le produit sur un mur. Vous pouze également accrocher le produit au mur à l'aide de la fixation murale 8.
Vérifiez et validez tous les raccordements de cables : Assurez-vous qu'aucun des raccordements ne soit desserré et que toutes les connexions soient effectuees correctement (ill. D). Allumez le recepteur satellite.
Le produit est maintainant alimenté par le récepteur satellite raccordé. L'échelle d'affichage 1 s'allume.
Problème Cause possible Solution
L'aiguille d'affichage 6 saute a la valeur la plus elevée de l'echelle d'affichage 1.
Le signal de réception est trop haut pour le produit.
Réduisez la sensibilité du produit: Tournez le bouton de commande 3 dans les sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille d'affichage 6 soit alignée au centre de l'échelle d'affichage 1.
L'aiguille d'affichage 6 va toujours à la valeur la plus élevé de l'échelle d'affichage 1. L'aiguille d'affichage ne peut pas être alignée au centre de l'échelle d'affichage.
La tete LNB raccordee est d'une puissance elevée avec une amplification elevée (>60dB) /L'antenne satellite raccordee depasse 1 metre.
Insérez un affaïblisseur (0-20 dB) entre la tête LNB et le produit.
Orientez grossièrement l'antenne satellite en direction du satellite souhaité.
① REMARQUE: Lisez le mode d'emploi de l'antenne satellite ou recherche les valeurs requises pour l'orientation en hauteur et l'angle de l'antenne satellite.
Tournez le bouton de commande 3 jusqu'à ce que l'aiguille d'affichage 6 soit alignée au centre de l'échelle d'affichage 1. L'avertisseur 7 lance un signal sonore. Plus le signal sonore est fort, plus l'antenne est moins orientée vers le satellite.
- Modifiez la position (orientation en hauteur et angle) de l'antenne satellite jusqu'à ce que l'aiguille d'affichage 6 s'aligne sur la valeur maximale de l'échelle d'affichage 1.
Tournez le bouton de commande [3] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille d'affichage [6] soit alignée au centre de l'échelle d'affichage [1].
① REMARQUE: Il peut être nécessaire de repeter le processus de réglage plusieurs fois au cours de l'orientation de l'antenne satellite.
Effectuez un réglage précis de l'antenne satellite jusqu'à ce que l'aiguille d'affichage 6atteigne la valeur maximale et qu'un signal sonore retentisse.
Une fois le réglage de l'antenne satellite optimisé, fixez-la (suivez les instructions du fabricant de l'antenne satellite).
Eteignez le recepteur satellite. Debranchez le produit de I'antenne.
ATTENTION! Ne débranchez jamais le produit de l'antenne avant d'avoir au préalablement étant le récepteur satellite. Risque de dommages au produit à cause d'un court-circuit.
- Connectez la tête LNB au récepteur satellite. Rétablissez le câblage d'origine.
Vérifiez la qualité d'image du téléviseur et si l'accès au satellite souhaïte est réalisé.
① REMARQUE: Il peut être nécessaire de repeter le processus de réglage plusieurs fois.
- Niveau de polarisation
Les deux voyageants (18 V/13 V) indiquent le niveau de polarisation qui est sélectionné par le récepteur satellite.
Voyants à LED 4
Levoyant s'allume
18 V Largeur de bande de fréquences horizontale active.
13 V Largeur de bande de fréquences verticale active.
Lors de l'ajustement de l'antenne satellite, réglez le niveau de polarisation de l'antenne satellite afin de pouvoir l'orienter de manière optimale sur les deux niveaux de polarisation.
50 FR/BE
Bandepassante large/etroite
Les deux voyageants (22 kHz/0 kHz) indiquent si le signal reçu est un signal de la bande passante large/étroite.
Voyants à LED 4
Levoyant s'allume
22 kHz Bande passante haute fréquence active
Erreur Erreurs et solutions possibles
Après avoir raccordé la tête LNB au récepteur satellite, le produit ne fonctionne pas.
Allumez le récepteur satellite.
L'aiguille d'affichage 6 saute constamment à la valeur la plus élevé de l'échelle d'affichage 1, même après avoir tourné plusieurs fois le bouton de commande 3 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Vérifiez la tête LNB et le type d'antenne satellite. Insérez un affaiblisseur (0-20 dB) entre la tête LNB et le produit si:
la tete LNB est d'une puissance elevée avec une amplification elevée ou
l'antenne satellite raccordé doit etre de plus de 1 metre.
Nettoyage et entretien
ATTENTION! Ne laissez pas de liquides pénétrer dans le produit. Risque de dommages au produit.
Lors du nettoyage, n'utilise pas de nettoyants abrasifs, à base d'alcool ou d'autres solutions chimiques, car ils pourraient endommager le boîtier ou même nuire au bon fonctionnement du produit.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Le produit ne nécessite aucune maintenance. À l'intérieur du produit, il n'y a aucune piece qui nécessite une maintenance de votre part.
- Conserve le produit propre pour assurer un fonctionnement sans problème.
Rangement
Lorsque le produit n'est pas utilisé: Fixez les capuchons de protection 10 à nouveau sur le raccordement LNB 5 et le raccordement de récepteur 2.
Conserve le produit dans un endroit sec.
52 FR/BE
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La presente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre dépréciation la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valor sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserve le ticket de caisse et la reférence du produit (IAN 374239_2104) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque d'identification,grave sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrrière ou inférieure du produit.
54 FR/BE
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées cédssous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du début avec mention de sa date d' apparition.
Service après-venture
FR Service après-vente France
Tel.:0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-venture Belgique
Tel.:080071011
Tel.:80023970(Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
C E
55 FR/