63391 - Mixeur plongeant HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 63391 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | 700 watts |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Vitesse | 2 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Bol mélangeur, fouet |
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner, fouetter et hacher des aliments |
| Entretien | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Dimensions | Longueur : 38 cm, Largeur : 7 cm |
| Pays d'origine | États-Unis |
| Garantie | 1 an |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger le moteur dans l'eau, débrancher après utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - 63391 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur 63391 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 63391 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 63391 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 63391 HAMILTON BEACH
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur - ainsi que nos délicheuses recettes et nos consels.
Questions
N'hésitez pas à nous appeler
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN:1.800.267.2826
Stand Mixer Batteur sur socle Batidora de Pedestal
English 2
Francais. 15
Espanol 28
Recipes Included! Recettes à l'intérieur iRecetas Incluidas!

IMPORTANT SAFEGUARDS
Pour utiliser un apparéil électroménager, vous doivent toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risquéd'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes:
- Lire toutes les instructions.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorières ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruées sur l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Cet apparéil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l' apparéil et son cordon hors de la portée des enfants.
- Une surveillance étroite est requise pour tout apparéil utilisé près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Pour protégér contre le risque de chic électric, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le boîtier du batteur dans l'eau ou autre liquide.
- Fermer l'appareil (puis le débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'assembler ou de désassembler des pieces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tener la fiche et la retiret de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
- Eviter le contact avec les pièces mobiles. Garder les mains, les cheveux et les vêtements, de même que les spatules et autres ustensiles, loin des accessoires durant l'opération pour réduire le risque de blessure aux personnes et/ou des dommages au batteur.
- Enlever les accessoires du batteur avant le lavage.
-
Ne pas laisser le cordonPENDRE du bord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisineire.
-
Ne pas faire fonctionner un appareil electroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été échépé ou endommagé d'une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l'appareil pour utilisation avec ce modele peut causeur un incendie, un chic électrique ou une blessure.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas placer l'appareil sur ou pres d'un brûleur à gaz ou d'un élément électrique chaud, ou dans un four chauffé.
- S'assurer que l'appareil est OFF (Orrêt) avant de brancher la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande à etmettre à OFF (Orrêt) puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retiret de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
- ATTENTION! Afin d'éviter un danger découulant d'une réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l'entremise d'un appeareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulierément mis sous et hors tension par le service public. circuit mis hors et sous tension régulierement par le service.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
A VERTISSEMENT Risque de chic electrique : Cet apparéil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objet sécuritéaire de cette fiche en la modifiant de chaque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire replacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet apparéil a été seLECTIONnée afin de réduire les risques d'enchevrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trabuche accidentellement.
A VERTISSEMENT Risque de pieces en mouvement.
Pour réduire le risque de blessure corporelle, débrancher toujours votre bateur avant d'y introduire ou d'en enlever des accessoires.
RENSEIGNEMENTS SUR LA PUISSANCE/PUISSANCE DE CRÉTE
La notation marquee du batteur à main est déterminée par le Underwriters Laboratories comme la consommation stabilisée maximum de puissance du batteur à grande vitesse dans des conditions de charge.
La puissance de crête est la puissance maximum moyenne consommée par le bateur pendant son fonctionnement initia/la grande vitesse.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pieces :
Canada:1.800.267.2826
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le bol et accessoires dans de l'eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d'insérer ou de retarder les accessoires.

Utilisation
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le bol et accessoires dans de l'eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher avant d'insérer ou de retirer les accessoires
- Toujours s'assurer que le batteur est débranché et que la commande de vitesse est en position ARRET (O).
-
Appuyer sur le bouton d'inclinaison de la tete pour relever la tete du bateur.
-
Déposer le bol sur le support du bol et tourner vers la droite pour immobiliser en place.


A AVERTISSEMENT Risque de coupure et d'écrasement.
Débrancher le bateur avant d'insérer ou d'enlever des accessoires. Le non-respect de cette instruction peut provoquer des fractures ou des coupures.
- Insérer l'accessoire sur la tige de fixation et tourner vers la droite.
- Appuyer sur le bouton d'inclinaison de la tete pour abaiser la tete du batteur.

ATTENTION Risque de pincement. Nepas placer les doigs pres de la charniere. REMARQUE:L'accessoire doit etre instaléavant d'instituter le pare-eclaboussures. Utiliser le pare-eclaboussures avec lespastes léges ou mélanges légers pouvantélabousser.
- Pour évier les éclaboussures d'ingréductents hors du bol, déposer le pare-eclaboussures à plat sur le bol.
- Brancher dans une prise de courant.
- Le réglage de vitesse doit toujours être en position d'arrêt (Φ Tourner lentement le cadran de commande de vitesse jusqu'àu réglage désiré.
- Tourner le cadran de commande de vitesse en position d'arrêt (O lorsque terminé.
- Debrancher. Pour-retirer le pare- éclaboussures, soulever et tirer vers l'extérieur. Appuyer sur le bouton d'inclinaison pour relever la tete du batteur.
- Pour enlever un accessoire, tourner vers la gauche et tirer l'accessoire vers le bas.

Guide pour mélanger
Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de melange. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la constance de la recette.
RéGLAGE 1-7 GUIDE POUR MÉLANGER ACCESSOIRE FOOD
1 à 3 Brasser Fouet plat Crème-dessert instantanée
2 à 4 Plier Fouet plat Gâteaux (mélanges ou faits maison)
2 à 4 Pétrir Crochet à pâté Pain
1 à 7 Mélanger Fouet plat Pate à biscuits
| 5 à 7 Crémer | Fouet | Glaçage | |
| 5 à 7 | Battre | Fouet | Crème fouettée |
| 1 à 7 | Fouetter | Fouet | Blancs d'oeufs (pour meringues, etc.) |
Conseils généraux de mélange
- Mettre les ingrédents liquides dans le bol en premier, puis ajouter les ingrédents secs.
- Toujours rester pres du batteur durant l'utilisation.
Pour commencer le mélange, utiliser les vitesses moins élevées jusqu'à ce que les ingrediants soient complètement combinés. Ceci réduira les éclaboussures. -
Toujours ajouter les ingrédients le plus pres possible des bords du bol, non directement dans le fouet en mouvement.
-
Lors de la préparation de mélanges à gâteaux en boîte, utiliser la vitesse 1 comme vitesse basse, la vitesse 4 comme vitesse moyenne et la vitesse 7 comme vitesse élevée. Pour les meilleurs résultats, suivre les indications de durée de mélange données sur l'emballage.
- Les mélanges contenant de grandes quantités de liquides devraient être mélangés à des vitesses plus basses pour éviter les éclaboussures. N'augmenter la vitesse qu'une fois le mélange épaisi.
- Lors du mélange de pâtes coulantes, utiliser des vitesses moyennes et arrêté féquèment le batteur pour racler les côtes du bol avec une spatule.
Conseils pour le fouet plat

Le fouet plat est utilisé pour la plupart des besoin de malaxage.
Utiliser le fouet plat pour mélanger gâteaux, pâté à biscuits, glaçage ou pommes de terre.
La pâté à biscuits est l'une des pâtes les plus épaisses à mélanger. Les conseils suivants faciliteront la tâche :
- Veiller à ce que le beurre ou la margarine soit à la température ambiente.
- Ajouter les ingrédents un à la fois en lesmelonangeant bien après chaque addition.
- Ajouter la farine une tasse à la fois.
- Si le batteur semble forcer, accroître le réglage.
Conseils pour le crochet à pâté

Le crochet à pâté est utilisé pour les recettes nécessitant un péttrissage.
- La tete du batteur se verrouille en position abaisée pour un mélange complet.
Lrs du melange de pates coulantes, utiliser des vitesses moyennes et arrer frquemment le batteur pour racier les cotes du bol avec une spatule. Mettre les ingrédients liquides dans le bol en premier, puis ajouter les ingrédients secs. - Toujours rester pres du batteur durant l'utilisation.
Si une cuiller se prend accidentellement dans l'accessoire ou si le moteur cale, glisser la commande de vitesse à ARRET (O), puis débrancher le batteur. Dégager l'obstruction ou réduire la quantité du mélange dans le bol. Laisser le moteur refroidir pendant 5 minutes avant de continuer.
Conseils pour le fouet

Le fouet a fil est concu pour battre les liquides tels que les blancs d'oeufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet a fil pour malaxer des melanges épais tels que la pate, le caramel ou les pommes de terre en purée.
- Voithe batteur est concu pour battre un minimum de 2 gros blancs d'oeufs ou 1 tasse (237 ml) de crme. Le rendement du batteur s'ameliore au fur et a mesure que le fouet est immerge dans le liquide. Si des quantités moindres sont requises, l'utilisation d'un batteur a main est recommendee.
BLANCS D'OEUFS
Mettre les blancs d'oeufs dans un bol à mélanger propre et sec. Fixer le bol et le fouet à fil. Pour éviter les éclaboussures, déposer le pare-eclaboussures à plat sur le bol. Voir le tableau ci-dessous.
QUANTITE
VITESSE
2 à 4 blancs d'oeufs jusqu'à 7
6 blancs d'oeufs ou plus jusqu'à 5
Votre batteur sur socle bat les blancs d'oeufs rapidement. Surveiller attentivement pour ne pas les batten excessivement. La liste suivante vous dit à quoi vous attendre :
Mousseux: Grosses bulles d'air inégales.
Commence à prendre forme : Les bulles d'air sont fines et compactes; le produit est blanc.
Pointe molle : Les pointes retombent quand le fouet est retire.
Presque fermes : Des pointes acérées se forment quand le fouet est retire, mais les blancs sont encore mous.
Fermes mais pas secs : Pointes acérées et fermes quand le fouet est retire. Les blancs sont de couleur homogène et brillante.
Fermes et secs : Pointes acérées et fermes quand le fouet est retire. Les blancs sont tachétés et d'apparance fade.
CRÈME À FOUETTER
Verser la crème à fouetter froide dans un bol réfrigéré. Fixer le bol et le fouet à fil. Pour éviter les éclaboussures, augmenter graduèlement la vitesse au réglage désiré et fouetter à la constance désirée. Voir le tableau ci-dessous.
QUANTITÉ
1 tasse (237 ml) jusqu'à 7
1 chopine (473 ml) jusqu'à 5
Votre batteur sur socle fouette la crème très rapidement. Surveiller la crème attentivement durant l'opération car quelques secondes seulement séparent les stades de constance. Rechercher les caractéristiques suivantes :
Commence à épaissir : La crème est épaissé et ressemble à une crème dessert.
Conserve sa forme : La crème forme des pointes molles quand le fouet est retiret. Peut être incorporee aux autres ingrédents lors de la préparation de desserts et sauscs.
Ferme: La crème forme des pointes fermes et acérées quand le fouet est retire. L'utiliser comme garniture sur des gâteaux ou desserts ou pour fourrer des choux à la crème.
Entretien et nettoyage
ADVERTISSEMENT Risque d'électrocution.
Ne pas immerger le batteur, le cordon ou la fiche dans l'eau ou autre liquide.
- Tourner le cadran de commande de vitesse à ARRET (Debrancher.
- Le bol, le pare-éclaboussures, le crochet à pâte antiadhésif, le fouet et le fouet plat sont livables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Ne pas utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle parce que la température élevée pourrait endomager le produit.
- Essuyer les parois extérieures du batteur sur socle avec un linge ou une éponge humide et sécher.
Dépannage
Aliments non melanges.
i Mettre les Ingredients liquides dans le bol avant d'ajouter les ingredients secs.
i Arreter le batteur et racler les cotes du bol.
Augmenter de la vitesse.
Eclaboussures d'aliments durant le melange.
i Les melanges contenant de grandes quantités de liquides devraient etre melangés à des vitesses plus basses pour éviter les éclaboussures. N'augmenter la vitesse qu'une fois le melange epaissi.Consulter la page 18 pour savoir comment utiliser le pare-eclaboussures.
Le pare-éclaboussures n'est pas installé. Glisser le pare-éclaboussures sur le bol jusqu'à ce qu'il repose correctement sur le bol.
Le batteur se déplace sur le comptoir durant le mélange.
Réduire de la vitesse.
Réduire la quantité d'ingréductents dans le bol.
S'assurer que le comptoir est propre. Ceci permet les ventouses du batteur d'agripper le comptoir et réduit le déplacement du batteur.
Recettes
Gâteau étagé au chocolat veloute
Ingredients :
2 tasses (473ml) de farine a gateau
1/2 tasse (118 ml) de cacao à cuire non sucre
2c. à thé (10 ml) de bicarbonate de soude
1/4 c. à thé (1,3 ml) de sel
10 c. à soupe (148 ml) de beurre, à la température ambiente
2 tasses (473 ml) de cassonade claire, tassee
2 oeufs
1 c. à thé (5 ml) d'extrait de vanille
3/4 tasse (177 ml) de café filtré, refroidi
Instructions :
Préchauffer le four à 177^ (350^) . Dans un petit bol, mélanger la farine, le cacao, le bicarbonate de soude et le sel. Réserver. Avec le fouet plat et le batteur régle à 4, battre le beurre et la cassonade en crème. Ajouter les oeurs un à un, en battant bien après chaque ajust. Ajouter l'extrait de vanille. Régler la vitesse à 2. Ajouter la moitié des ingrédents secs et la crème sure. Ajouter le reste des ingrédents secs. Verser petit à petit le café, Mélanger environ 30 secondes à vitesse 2. Interromplore le fonctionnement et racler la paroi et le fond du bol. Régler la vitesse à 4 et mélanger jusqu'à constance parfaitement homogne. Verser la pâte dans 2 moulées à gâteaux ronds de 9 po (23 cm) beurrés et recouverts de papier cière. Cuire au four préchauffé de 30 à 35 minutes ou jusqu'à ce qu'un cure-dent inséré au centre du gateau en dessorte propre. Laisser refroidir 5 minutes puis demouler et laisser refroidir sur une grille. Recouvrir de Glaçage au chocolat mi-sucré.
Donne un gâteau à 2 étagese.
Glaçage au chocolat mi-sucré
Ingredients :
1/3 tasse (79 ml) de beurre, à la température ambiente
2 1/2 tasses (591 ml) de sucre glace
3/4 tasse (177 ml) de cacao à cuire non sucre
1/4 tasse (59 ml) de lait
1 à 2 c. à soupe (15 à 30 ml) de café filtré, refroidi
1 c. à thé (5 ml) d'extrait de vanille
Instructions :
Avec le fouet plat et le batteur regle à 4, battre le beurre en crème. Ajouter le sucre glace et le cacao en alternance avec le lait et continuer de battre jusqu'à constance homogène. Ajouter le café et l'extrait de vanille et battre jusqu'à constance homogène.
Recettes (suite)
Biscuits au sucre imbattables
Ingredients:
2 1/2 tasses (591 ml) de farine tout usage
1c.à thé (5 ml) de levure chimique
1/2 c. à thé (2,5 ml) de bicarbonate de soude
1/4 c. à thé (1.3 ml) de sel
1/4 c. à thé (1.3 ml) de muscade
3/4 tasse (177 ml) de beurre, ramolli
3/4 tasse (177 ml) de sucre
1 oeuf
1c.à thé (5 ml) d'extrait de vanille
1/4 tasse (59 ml) de lait
Instructions:
Préchauffer le four à 191 °C (375 °F). Mélanger la farine, la levure chimique, le bicarbonate de soude, le sel et la muscade et réserver. Avec le fouet plat, battre le beurre à vitesse maximale jusqu'à ce qu'il devienne léger et mousseux. Réduire à vitesse minimale, ajouter le sucre, l'oeuf et la vanille et bien mélanger. Ajouter petit à petit les ingrédents secs et le lait et continuer de battre pour bien mélanger. Façonnner la pâte en boules de 1 1/2 po (3,5 cm) de diamètre et les/disposer sur des plaques à pâtisserie non beurrées. Écraser légrement les boules de pâte avec le fond d'un verre. Cuire au four préchaufferé 6 ou 7 minutes, jusqu'à ce que le pourtour des biscuits soit légrement doré. Laisser refroidir sur des grilles.
Donne 4 douzaines de biscuits.
Biscuits cowboy
Ingrédents :
1 tasse (237 ml) de beurre
1 tasse (237 ml) de sucre
1 tasse (237 ml) de cassonade claire
2 oeufs
2 tasses (473 ml) de farine
1 c. à thé (5 ml) de bicarbonate de soude
1/2 c. à thé (2,5 ml) de levure chimique
1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel
2 tasses (473ml) de farine d'avoine
1 c. à soupe (15 ml) d'extrait de vanille
12 oz (340 g) de grains de chocolat
1 1/2 tasse (355 ml) de noix de coco
Instructions:
Préchauffer le four à 177^ (350^) . Avec le fouet plat, battre à vitesse moyen le beurre, le sucre et la cassonade jusqu'à constance homogène. Ajouter la vanille et les oeuls et mélanger. Réduire la vitesse et ajouter petit à petit la farine, le bicarbonate de soude, la levure chimique et le sel et mélanger jusqu'à constance homogène. Regler à vitse minimale et ajouter la farine d'avoine, les grains de chocolat et la noix de coco. Mélanger jusqu'à constance homogène. Déposer par cuillerées combles sur une plaque à pâtisserie nonGRAISSÉ. Cuire au four préchauffé de 12 à 14 minutes sur la grille du centre.
Donne 3 douzaines de biscuits.
Recettes (suite)
Gâteau danois à la crème sure
Ingredients:
Garniture
1 1/2 tasse (355 ml) de farine tout usage
3/4 tasse (177 ml) de beurre non sale, ramolli
1/3 tasse (79ml) de cassonade claire, tassée
1/3 tasse (79 ml) de sucre
1 1/4 c. à thé (6,3 ml) de cannelle moulue
1 tasse (237 ml) depacanes, hachées
Gâteau
3/4 tasse (177 ml) de beurre non sale, ramolli
1 1/4 tasse (296 ml) de sucre granulé
1 c. à soupe (15 ml) de levure chimique
3/4 c. à thé (3,7 ml) de bicarbonate de soude
3/4 c. à thé (3,7 ml) de sel
4 gros oeufs
1 c. à soupe (15 ml) d'extrait de vanille
1 1/2 tasse (355 ml) de crème sure
2 1/4 tasses (532 ml) de farine tout usage
Streusel
1/3 tasse (79 ml) de farine tout usage
1/2 tasse (118 ml) de cassonade claire tamisee, tasse
3/4 c. à thé (3,7 ml) de cannelle moulue
3 c. à soupe (44 ml) de beurre froid
Garniture : Dans un petit bol, mélanger à la fourchette la farine, le beurre, la cassonade, le sucre et la cannelle jusqu'à ce que de gros grumeaux se forment. Ajouter lespacanes et mélanger.
Streusel : Dans un autre petit bol, mélanger à la fourchette la farine, la cassonade, la cannelle et le beurre jusqu'à ce que de gros grumeaux se forment.
Gâteau: Mettre la grille du four à la position inférieure. Préchauffer le four qà 177^ (350^) . Beurrer un moule à bundt cake de 10 po (26 cm).
Instructions :
Avec le fouet plat, battre le beurre en crème à vitesse moyenne. Ajouter le sucre, la levure chimique, le bicarbonate de soude et le sel. Battre 3 minutes à vitesse moyenne. Réduire à vitesse minimale, ajouter les oeufs, un à la fois, jusqu'à ce que le mélange soit homogène. Ajouter la vanille et la crème sure en mélangeant. Ajouter petit à petit la farine. Continuer de melanger jusqu'à constance homogène.
Verser environ 2 tasses (473 ml) de cette pâte dans le moule à gâteau préparé. Saupoudrer uniformément de la moitié du mélange de streusel. Recouvrir du reste de pâte à gâteau et saupoudrer du reste de streusel.
Cuire au four préchauffé de 50 à 60 minutes ou jusqu'à ce qu'un cure-dent inséré au centre du gâteau en dessorte propre. Laisser refroidir 30 minutes sur une grille. Renverser le gâteau dans une asSiette et le renverser de nouveau sur la grille, garniture sur le dessus. Laisser refroidir complètement.
Donne 1 gâteau.
Recettes (suite)
Petits pains mollets
Ingredients:
1 tasse (237 ml) d'eau tiède, entre 38 °C et 43 °C (100 °F et 110 °F)
1 sachet de 0,25 oz (8 g) de levure sèche active
1/4 tasse (59 ml) de beurre, fondu et refroidi
3c.àSoupe (44 ml) de sucre
1c.à thé (5 ml) de sel
1 oeuf
3 à 3 1/2 tasses (710 à 828 ml) de farine tout usage
Instructions:
Verser l'eau dans le bol à melanger. Ajouter la levure et laisser dissoudre 5 minutes. Ajouter le beurre, le sucre, le sel et l'oeuf. Avec le crochet à pâté et le batteur régèle à 2, melanger les ingrédents environ 30 secondes. Ajouter 3 tasses (710 ml) de farine et melanger environ 2 minutes à vitesse 4. Ajouter de la farine au besoin jusqu'à l'obtention d'une pâtéSouple. Couvir et laisser lever la pâté environ 1 heures dans un endroit chaud.
Prechauffer le four à 177^ (350°F). Écraser la pate et la déposer sur un plan de travail légarement fariné. Diviser la pate en 4 puis façon 4 boules de la taille d'une balle de golf dans chaque quart. Mettre les 16 boules de pate sur une plaque de cuisson beurrée de 9 po x 13 po (23 cm x 33 cm). Laisser lever environ 30 minutes dans un endroit chaud. Cuire au four préchauffé de 25 à 30 minutes.
Donne 16 petite pains.
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matérielaux et de main-d'oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et un (1) an à compter de la date d'achat d'origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avrant défectueux, à notre gré, mais vous étés responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couve pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'avant reçu en cadeau. La presentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précises sur l'étiquette (par ex.: 120V 60Hz
Nous excluons toutes les reclamations au titre de cette garantie pour les dommages speciaux, consecutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualite marchande ou d'adEquation a un usage particulier, est exonere, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitee a la durée de cette garantie ecrite. Cette garantie vous donne des droits légaux precis. Vous pouze avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit ou vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages speciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliqueant peut-etre pas à votre cas.
Ne pas returner cet apparéil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux E.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux E.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le nombre de modèle,le type d'appareil et les nombres de série sur votre apparéil.
