Rider S800 - Gps Bryton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rider S800 Bryton au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteur GPS pour cyclisme |
| Écran | Écran couleur de 3,4 pouces |
| Connectivité | Bluetooth, ANT+ |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 36 heures |
| Fonctionnalités GPS | Suivi de la distance, de la vitesse et de l'itinéraire |
| Compatibilité des capteurs | Compatible avec capteurs de fréquence cardiaque, cadence et puissance |
| Poids | Environ 100 grammes |
| Dimensions | 105 x 55 x 20 mm |
| Étanchéité | Norme IPX7 |
| Utilisation | Idéal pour les cyclistes amateurs et professionnels |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Utiliser avec un éclairage et un casque pour plus de sécurité |
| Accessoires inclus | Support de guidon, câble de chargement |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rider S800 Bryton
Questions des utilisateurs sur Rider S800 Bryton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rider S800 - Bryton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rider S800 de la marque Bryton.
MODE D'EMPLOI Rider S800 Bryton
Manuel d'utilisation
Table des matières
Commencer....4
Fonctions principales du Rider S800 .... 4
Redémarrer Rider......4
Accessoires......4
Écran tactile 5
Affichage GUI 6
État rapide....7
Icônes d'état....8
Étape 1 : Recharger votre Rider S800 ... 9
Étape 2 : Allumer le Rider S800......9
Étape 3 : Configuration initiale......9
Étape 4 : Acquérir les signaux des satellites....10
Étape 5 : Rouler avec le Rider S800 .....10
Étape 6 : Partager vos données......11
Mise à jour du firmware ....13
Parcours ......16
Itinéraire ....16
Guidage d'itinéraire....18
Inverser l'itinéraire ....18
Climb Challenge......20
Entraînement ......21
Test BRYTON....23
Group Ride......24
Smart Trainer (Entraîneur connecté)...25
Navigation ......28
Recherche vocale......28
Épingler un emplacement......29
Naviguer sur l'application
Bryton Active ......29
Retracer ....30
Télécharger cartes ......31
Résultats ....34
Paramètres......35
Paramètres vélo ....35
Affichage....38
Appairer les capteurs....39
Système ....43
Altitude....45
À propos de....45
Profil 46
Paramètres avancés de l'application Bryton....47
Notifications......47
Appendice......48
Spécifications ......48
Informations sur la pile......49
Installer le Rider S800....51
Installation du capteur Vitesse/Cadence (optionnel)....52
Installation de la sangle de fréquence cardiaque (Optionnelle)....53
Taille et circonférence de roue......54
Champ de données....55
Entretien de base de votre Rider S800....60

AVERTISSEMENT
Consultez toujours votre médecin avant de commencer un entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de sécurité contenu dans la boîte.
Loi relatives aux droits du consommateur de l'Australie
Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi relatives aux droits du consommateur de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement en cas de défaillance majeure et à une indemnité pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de faire réparer ou remplacer les produits si ceux-ci ne sont pas d'une qualité acceptable et si la panne ne constitue pas une défaillance majeure.
Tutoriel vidéo
Pour une démonstration pas à pas de l'appareil et de l'application Bryton Active, veuillez numériser le code QR ci-dessous pour consulter les tutoriels vidéo de Bryton.

Cette section vous guide dans les préparations de base avant la première utilisation de votre Rider S800.
Fonctions principales du Rider S800

text_image
A B C D brytonA ALLUMER/VERROUILLAGE (💡)
- Appuyez longuement pour allumer l'appareil.
- Appuyez longuement pour éteindre l'appareil.
- Appuyez longuement pour verrouiller ou déverrouiller l'écran.
B TOUR ( )
- Pendant l'enregistrement, appuyez pour marquer le tour.
C ENREGISTRER ( )II
- En mode Cyclisme, appuyez pour commencer l'enregistrement.
- Lors de l'enregistrement, appuyez pour mettre en pause l'enregistrement et accéder au menu.
D PAGE (≡
- En mode Cyclisme, appuyez pour passer à la page de l'écran du compteur.
Redémarrer Rider
Appuyez sur ( ♦ / Ⓤ ) en même temps pour redémarrer l'appareil.
Accessoires
Le Rider S800 T SKU st livré avec les accessoires suivants :
Câble USB Support pour vélo Support pour sport

Éléments optionnels :
Moniteur de fréquence cardiaque intelligent

Capteur de vitesse intelligent Capteur de cadence intelligent

text_image
bryton
text_image
brytonÉcran tactile

text_image
Dur. Roul. 01:42:33 Distance 26.8 Bailait 492 Pente 3 Puissance 96 Mitesse 15.8 Cadence 75 K CAL T P blyton
text_image
18:25 100 Cyclisme Navigation Itinéraires blyton
other
Dur. Roul. 02:15:33 | Metric | Value | | :--- | :--- | | Fréq. Card. | 141 b pm | | Vitesse | 5.8 K CAL | | Vitesse | 24.3 b pm | | Pu'adence | 75 r pm |
text_image
DLDur. Roul. 02: 42:33 Distance 26.8 laim alt 492 Fréq. Card 141 % Vitesse 15.8 Vitesse @ Cadence 24.3 w 75 r p bryton- Faites glisser de tout en bas vers le haut sur l'écran pour revenir à la page d'accueil à partir de n'importe quel écran.
- Dans l'écran de verrouillage, faites glisser vers le haut pour déverrouiller et revenir à la page d'accueil. Faites glisser vers la gauche ou vers la droite pour changer entre les pages de données.
- En mode Cyclisme, faites glisser vers la gauche ou vers la droite pour changer entre les pages de données.

text_image
Dur. Roul. 01:42:33 Distance 26.8 Gain art. 492 Peite 3 % Puissance 96 Vitesse 15.8 Cadence 75 m K G A I t p m bryton
text_image
Categorie Distance Distance de tour Distance Ecran donn Distance Distance de tour uDt bryton
text_image
DUR. KOU. 01:42:33 Distance 26.8 Gamatt. 492 Pente 3 Puisance 96 Vitesse 15.8 Cadence 75 n K C A I p m bryton
text_image
09:28 AM Active Puissance 3s 95 Gain alt. Fréq. Card. 492 .. 141 Dur. Roul. Dur. Sort. 01:42 07:30 bryton- Dans la page Compteur, appuyez longuement pour modifier la grille de cyclisme et faites défiler vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les données de cyclisme souhaitées.
- Sélectionnez√ pour confirmer la sélection.
- Sélectionnez pour revenir à la page précédente.
- Dans la page du compteur, appuyez une fois pour afficher la page Statut rapide.
Affichage GUI

gauge
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Heart Rate (Max) | 181 | | Heart Rate (Avg) | 124 | | Frequency (Hz) | 85 | | Gain (km/h) | 12931 | | Fréqu. Card. (bpm) | 163 | | Puissance 3s (w) | 85 |Anneaux extérieurs
Valeur moyenne
Anneaux intérieurs
Valeur actuelle lors de l'utilisation d'un capteur de vitesse ou de cadence. Valeur actuelle lors de l'utilisation d'un moniteur de fréquence cardiaque ou d'un capteur de puissance. Les couleurs varient selon les différentes zones, qui sont définies dans les réglages.

bar
| Category | Value (%) | |---|---| | Vitesses | 8/122 | | Batterie Di2 | 80 | | Vit. Combo | 36-14 | | Fréq. Card. | 163 bpm | | Puissance 3s | 85 w |Diagramme à barres pour le changement Di2/E
Valeur de la cassette. Valeur du pédalier.
Diagramme à barres pour les capteurs connectés
Valeur actuelle lors de l'utilisation d'un capteur de vitesse ou de cadence. Valeur actuelle lors de l'utilisation d'un moniteur de fréquence cardiaque ou d'un capteur de puissance. Les couleurs varient selon les différentes zones, qui sont définies dans les réglages.
REMARQUE :
- Veuillez aller à la page 55 pour obtenir plus d'informations sur le réglage de la zone de fréquence cardiaque et de la zone de puissance
- Veuillez vous rendre à la page 5 pour voir comment modifier les grilles de données dans la page des compteurs. Sélectionnez « Graphique » dans la catégorie de grille, si vous souhaitez afficher les données en mode graphique.
- Veuillez aller à la page 34 pour obtenir plus d'informations sur les paramètres des grilles de données. Certaines options de page, notamment 8B, 9B, 10, 11 et 12, ne peuvent pas être affichées sur des graphiques.
État rapide
Voir les états des données principales pendant le cyclisme, tels que la connexion du capteur et du smartphone, le signal GPS, et l'état de la batterie du capteur appairé, etc... Les utilisateurs peuvent également voir facilement si l'appareil est en train d'enregistrer grâce au clignotement.

- Appuyez une fois sur l'écran de la page du compteur pour ouvrir le menu Statut rapide.
- L'icône d'enregistrement clignotera en couleur rouge et grise lorsque l'appareil est en train d'enregistrer.
- Vous pouvez personnaliser le statut rapide en sélectionnant différentes données pour chaque grille. Appuyez sur dans la page d'accueil > Paramètres vélo > sélectionnez un profil de vélo > Config. Compteur > Statut rapide.
- La couleur de la grille supérieure varie selon les zones, qui sont basées sur les réglages.
État de l'enregistrement
| Enregistrement en pause | |
| Arrêt/Pas d'enregistrement | |
| Enregistrement |
État de la batterie des capteurs
| Critique | |
| Bon | |
| Nouveau |
Statut de connexion de l'application Active
| Connecté | |
| Déconnecté |
REMARQUE :
- Seuls les capteurs appairés s'affichent dans le menu Statut rapide.
- Si aucune icône de batterie n'est présente à côté des noms des capteurs, cela signifie que le capteur n'a pas de signal.
• Veuillez consulter la page 35 pour connaître les réglages de Statut rapide.
Icônes d'état
| Icône Description | |
| État du signal GPS | |
| GPS impossible | |
| GPS éteint/Pas de signal (non trouvé) | |
| Signal faible | |
| Signal fort | |
| Données GPS sauvegardées | |
| État de l'alimentation | |
| Batterie pleine | |
| Batterie vide | |
| Chargement de la batterie | |
| Enregistrement | |
| Enregistrement | |
| Enregistrement en pause | |
| Pas d'enregistrement | |
| Enregistrement arrêté | |
| Page d'accueil | |
| Profil | |
| Paramètres | |
| Résultat | |
| Icône Description | |
| Navigation | |
| Itinéraire | |
| Historique | |
| Favori | |
| Zoom avant | |
| Zoom arrière | |
| Repérer la position actuelle | |
| Recherche vocale | |
| Ajouter un PIN | |
| Recherche de POI | |
| Déplacer la carte | |
| Mode Boussole | |
| Mode Direction | |
| Arrêter la navigation | |
| Point de départ de l’itinéraire | |
| Point de fin de l’itinéraire | |
| Distance de l’itinéraire | |
| Informations sur les ascensions | |
| Icône Description | |
| Appairage des capteurs | |
| Capteur de fréquence cardiaque | |
| Capteur de vitesse actif | |
| Capteur de cadence | |
| Double capteur | |
| Compteur d'énergie actif | |
| DI2 | |
| Changement de vitesses électronique | |
| Radar de vélo | |
| Entraîneur connecté | |
| E-Bike (LEV) | |
| E-Bike (Shimano) | |
| Autre | |
| Mode Passif Entraîneur | |
| Interveritir les zones d'entraînement | |
| Entraînements/ emplacements enregistrés | |
| Informations du tour | |
| Live Track | |
REMARQUE : Lorsque vous voyez ceci pour le signal GPS, cela signifie que l'appareil conserve les données d'éphéméride, ce qui permettra à l'appareil d'acquérir le signal GPS plus rapidement. Les données sont conservées 1 à 2 semaines et doivent être mises à jour.
Étape 1 : Recharger votre Rider S800
Chargez la batterie du Rider S800 endant au moins 4 heures. Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé.
- Vous verrez l'icône de la batterie clignoter lorsque la batterie est très faible. Laissez l'appareil branché jusqu'à ce qu'il soit correctement chargé.
- La température adaptée pour charger la batterie est comprise entre 0°C et 40°C. Endessous de cette plage de température, le chargement se termine et l'appareil utilise l'alimentation provenant de la batterie.

text_image
Au moins 4 heures brytonÉtape 2 : Allumer le Rider S800
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
Étape 3 : Configuration initiale
Lorsque vous allumez le Rider S800 pour la première fois, suivez les instructions pour compléter la configuration.
- Choisissez la langue de l'affichage.
- Choisissez les unités de mesure.
- Téléchargez l'application Bryton Active et appairez le Rider S800 avec votre téléphone portable.
- Suivez le tutoriel de démarrage avant commencer.

text_image
Langue Deutsch English Español Français Nederlands
text_image
Unité KM,KG MI, LB
Étape 4 : Acquérir les signaux des satellites
Une fois le Rider S800 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peut falloir de 30 à 60 secondes pour acquérir les signaux lors de la première utilisation.
- L'icône du signal GPS ( / ) apparaît lorsque le GPS est localisé.
- Si le signal du GPS n'est pas localisé, l'icône × s'affiche sur l'écran.
- Si la fonction GPS est désactivée, l'icône est affiché sur l'écran.
- Veuillez éviter les environnements encombrés car ils peuvent affecter la réception GPS
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Tunnels | A l'intérieur des pièces, d'un bâtiment ou d'un métro | Sous l'eau Les fils à haute tension ou les antennes de télévision | Les chantiers de construction et les conditions de trafic dense | |
Étape 5 : Rouler avec le Rider S800
Lorsque le message « Satellite acquis » s'affiche, ouvrez la page Vélo 1, Vélo 2 ou Vélo 3 et profitez de votre balade en mode vélo libre.

text_image
18:25 90% Sauveguarder Dur. Roul. 13:37 Distance 3.91 km Vitesse moy Gain alt. 21.8 km h 16 m Dur. Roul. 01:42:33 Distance 26.8 km Gain alt. 492 m Pente Vitesse KCAL 3 % 15.8 Puissance Cadence r p m 96 w 75 r p m• Balade libre (sans enregistrement) :
En mode cyclisme, la mesure commence et s'arrête automatiquement en synchronisation avec le déplacement du vélo.
• Démarrer un exercice et enregistrer vos données :
- En mode cyclisme, appuyez sur ●II pour commencer l'enregistrement, appuyez à nouveau sur ●ddur pauser l'enregistrement.
- Choisissez Jeter ou Enregistrer les données à la fin pour terminer l'exercice.
- Choisissez ← pour aller à la page du compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur ➕ pour revenir à la page précédente.
- Appuyez sur ▶ ou appuyez sur ● pour continuer l'enregistrement.
- Le Rider S800 prend en charge l'enregistrement continu lorsque le trajet a été interrompu. Même après avoir éteint l'ordinateur, vous pouvez toujours continuer l'enregistrement après avoir allumé l'ordinateur.
Étape 6 : Partager vos données
Connector le Rider S800 à un PC
a. Connectez le Rider S800 à un PC avec le câble USB original de Bryton.
b. Le dossier s'ouvrira automatiquement ou trouvera le disque « Bryton » dans l'ordinateur.
Partager vos pistes sur Brytonactive.com
1. S'inscrire sur Brytonactive.com
a. Rendez-vous sur https://active.brytonsport.com.
b. Enregistrez un nouveau compte.
2. Connecter un PC
Allumez votre Rider S800 et connectez-le à un ordinateur avec un câble USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur « + » dans le coin supérieur droit.
b. Déposez un ou plusieurs fichiers FIT, BDX, GPX ici ou cliquez sur "Sélectionner fichiers" pour charger des pistes.
c. Cliquez sur "Activités" pour consulter les pistes chargées.
Partager vos pistes sur Strava.com
1. Inscrivez-vous/Connectez-vous sur Strava.com
a. Rendez-vous sur https://www.strava.com
b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte Strava actuel pour vous connecter.
2. Connecter un PC
Allumez votre Rider S800 et connectez-le à votre ordinateur avec un câble USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur « + » dans le coin supérieur droit de la page Strava puis cliquez sur « Fichier ».
b. Cliquez sur « Sélectionner fichiers » et sélectionnez les fichiers FIT depuis l'appareil Bryton.
c. Saisissez les informations sur vos activités puis cliquez sur « Enregistrer et afficher ».
Synchronisation automatique des pistes vers l'application Bryton Active
Plus besoin de téléverser les pistes manuellement après avoir roulé. L'application Bryton Active synchronise automatiquement votre piste après l'appairage avec votre appareil GPS.
Synchronisation via BLE
a. Numérisez le code QR ci-dessous afin de télécharger l'application Bryton Active ou allez sur Google Play / App Store pour rechercher l'application Bryton Active. Puis connectez-vous ou créez un compte.

text_image
http://download.brytonsport.com/inst.html Tags Up Password Login Login with Brytonsportb-1. Allez dans Paramètres > Gestionnaire de périphérique > + > Rider S800 pour ajouter votre appareil GPS.

b-2. Vérifiez que l'UUID affiché sur l'application est le même que celui de votre appareil. Sélectionnez « Oui » pour confirmer l'ajout de cet appareil. Si l'UUID ne correspond pas, appuyez sur NON et essayez à nouveau.

c Ajout effectué avec succès ! Activez Synchronisation automatique des parcours. À présent, les nouveaux parcours sont automatiquement chargés dans l'application Bryton Active.

text_image
Settings RiderS800 201201710002010 Follower: 56% 52.000.0000 SE.II.011.001 Device Manager Auto Sync Track AUTO WTR. AIL. Firmware Update General Miki Settings Sensors Alt. Cal. Voice Navigation Settings MannREMARQUE : L'application Bryton Active se synchronise avec Brytonactive.com. Si vous possédez déjà un compte brytonactive.com, veuillez utiliser le même compte pour vous connecter à l'application Bryton Active et vice versa.
Mise à jour du firmware
Utilitaire de mise à jour « Bryton Update Tool »
Bryton Update Tool est l'outil qui vous permet de mettre à jour les données GPS, le firmware et de télécharger Bryton Test.
- Allez sur http://www.brytonsport.com/#/supportResult?tag=BrytonTool et téléchargez « Bryton Update Tool ».
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer « Bryton Update Tool ».
Mettre à jour les données GPS
Des données GPS plus récentes peuvent accélérer l'acquisition GPS. Nous vous recommandons fortement de mettre à jour les données GPS toutes les 1-2 semaines.
Mettre à jour le firmware
Bryton offrira une nouvelle version du firmware avec de nouvelles fonctions de temps en temps pour ajouter des nouvelles fonctions ou fixer des bogues. Nous vous recommandons fortement de mettre à jour le firmware lorsqu'une nouvelle version est disponible. Le téléchargement et l'installation du firmware prendra un peu de temps pour effectuer la mise à jour. Ne débranchez pas le câble USB pendant la mise à jour.
Mettre à jour via l'application Active
Vous pouvez choisir de mettre à jour le firmware via Bluetooth ou avec un câble USB Bryton.
Sur téléphone iOS
a. Connectez le Rider S800 à votre téléphone par Bluetooth.

b. La message de mise à jour s'affiche automatiquement, sélectionnez OK pour lancer la mise à jour. Ou sélectionnez MAJ logicielle pour lancer la mise à jour.

c. Choisissez la mise à jour du firmware avec le câble Bryton ou par Bluetooth. Vous aurez besoin d'un adaptateur USB-C vers USB avec le câble Bryton d'origine. Assurez-vous que le smartphone est connecté à l'appareil. Sélectionnez le dossier racine « BRYTON » pour accorder à l'application Bryton Active l'autorisation d'accéder à l'appareil pour télécharger un nouveau firmware.

REMARQUE : Adaptateur Lightning vers USB avec le câble USB-C original de Bryton nécessaire.
Sur téléphone Android
a. Connectez le Rider S800 à votre téléphone par Bluetooth.

b. La message de mise à jour s'affiche automatiquement, sélectionnez OK pour lancer la mise à jour. Ou sélectionnez MAJ logicielle pour lancer la mise à jour.

c. Choisissez la mise à jour du firmware avec le câble Bryton ou par Bluetooth. Si vous utilisez le câble, veuillez accorder à l'application l'autorisation d'accéder au stockage du téléphone. Vous aurez besoin d'un adaptateur USB-C vers USB avec le câble Bryton d'origine.

Le Rider S800 propose 3 façons de créer des parcours : 1. Planifier un parcours avec l'application « Bryton Active » 2. Importer des itinéraires à partir de plateformes tierces. 3. Synchroniser automatiquement des itinéraires depuis Strava, Komoot et RideWithGPS.
Planifier un parcours avec l'application « Bryton Active »

-
Dans l'application Bryton Active, sélectionnez Parcours > Mon itinéraire > + > Planifier un parcours pour définir un point de départ et une destination en appuyant sur la carte ou en saisissant l'adresse dans la barre de recherche à gauche.
-
Téléchargez l'itinéraire planifié dans Mon itinéraire en appuyant sur l'icône
-
Allez dans Mon itinéraire et sélectionnez l'itinéraire. Cliquez sur ... dans le coin supérieur droit pour télécharger l'itinéraire sur votre appareil Bryton.
-
Dans le menu principal de l'appareil, naviguez jusqu'à Parcours > Itinéraire, trouvez l'itinéraire et appuyez sur ▶ pour commencer à le suivre.
Importer des itinéraires à partir de plateformes tierces

-
Téléchargez les itinéraires sous forme de fichier gpx à partir d'une plateforme tierce.
-
Sélectionnez Ouvrir dans Active (pour iOS) ou Ouvrir fichiers dans l'application « Bryton Active » (pour Android).
-
Sélectionnez Parcours > Mon itinéraire dans l'application « Bryton Active ».
-
Vous pouvez voir ici les itinéraires importés dans l'application.
-
Sélectionnez l'icône supérieure droite ... pour télécharger l'itinéraire sur votre appareil.
-
Dans le menu principal de l'appareil, naviguez jusqu'à Parcours > Itinéraire, trouvez l'itinéraire et appuyez sur ▶ pour commencer à le suivre.
Synchroniser automatiquement des itinéraires depuis Strava, Komoot, RideWithGPS

- Activez la synchronisation automatique avec STRAVA / Komoot / RideWithGPS dans l'onglet Parcours pour établir un lien avec l'application Bryton Active.
- Créez/modifiez les itinéraires dans ces plates-formes et enregistrez-les comme publics.
- Allez dans Mon itinéraire et sélectionnez l'itinéraire. Cliquez sur ... dans le coin supérieur droit pour télécharger l'itinéraire sur votre appareil Bryton.
- Dans le menu principal de l'appareil, naviguez jusqu'à Parcours > Itinéraire, trouvez l'itinéraire et appuyez sur pour commencer à le suivre.
Ajouter un POI
Après avoir configuré les informations des POI et des sommets, vous pouvez vérifier la distance jusqu'à votre prochain POI ou sommet en mode Itinéraire, vous permettant de prendre les meilleures décisions en fonction de votre statut et rester motivé en cours de route.

- Accédez à Parcours > Mon itinéraire dans l'application « Bryton Active ».
- Sélectionnez l'itinéraire sur lequel vous souhaitez ajouter des POI.
- Appuyez sur POI dans la partie inférieure, puis cliquez sur + Ajouter POI.
- Choisissez un type de POI en sélectionnant l'icône. Faites glisser votre doigt sur la barre ci-dessous pour placer le POI n'importe où sur votre itinéraire.
- Veuillez enregistrer et donner un nom au POI après avoir confirmé la position.
- Cliquez sur ... dans le coin supérieur droit pour télécharger l'itinéraire sur votre appareil Bryton.
- Dans le menu principal de l'appareil, accédez à Parcours > Itinéraire. Trouvez l'itinéraire planifié et appuyez sur ▶ pour commencer à suivre l'itinéraire.
Remarque :
- Veuillez connecter l'appareil à votre smartphone avant de télécharger l'itinéraire sur l'appareil.
- Pour afficher les informations des POI sur l'appareil, veuillez ajouter des champs de données de POI correspondants aux pages de données. Il est également recommandé de placer ces champs de données dans des grilles plus grandes pour voir des informations complètes.
Guidage d'itinéraire
Après avoir téléchargé des itinéraires sur le Rider S800, vous pouvez suivre le guidage d'itinéraire. Le Rider S800 prend en charge des fonctions avancées pour vous permettre de rester sur la bonne voie et de tirer le meilleur parti de vos trajets, telles que le réacheminement automatique, les POI à l'écran et les trajets enregistrés inversés.

text_image
Mount Hotham Trip 2022/02/24 16:58 Distance Gain alt. 153 1km 1056 Altitude- Sélectionnez Parcours > Itinéraire, puis trouvez l'itinéraire planifié dans la liste.
- Appuyez sur ▶ pour commencer à rouler.
Inverser l'itinéraire
Chargez simplement un itinéraire Bryton Active, Strava, Komoot ou tout autre itinéraire tiers sur votre Rider S800, inversez l'itinéraire en intervertissant les points de départ et d'arrivée et accédez à un autre guidage pour pouvoir suivre un itinéraire comme vous le souhaitez !

line
| Ascensions | Altitude | | ---------- | -------- | | 156 km | 100 m |- Sélectionnez Parcours > Itinéraire, puis sélectionnez un itinéraire souhaité dans la liste.
- Balayez vers le bas de la page et appuyez sur Inverser l'itinéraire.
- Appuyez sur ▶ pour commencer la navigation.
Naviguer vers le point de départ
En commençant un guidage d'itinéraire, le Rider S800 conduit à l'itinéraire ou au point de départ si vous n'êtes pas sur le parcours de l'itinéraire.

text_image
Naviguer vers le point de départ?Connecté à l'application Bryton Active
Lorsque le Rider S800 est connecté à l'application, il génère un parcours jusqu'à l'itinéraire.
Appuyez sur √ pour naviguer jusqu'au départ.

text_image
Lyell St. 561 mAppuyez sur ✗ pour naviguer jusqu'au parcours le plus proche de l'itinéraire.

text_image
Lyell St. 561 mSans connexion à l'application Bryton Active
Si le Rider S800 n'est pas connecté à l'application, la carte affiche une ligne pointillée pour vous indiquer la direction jusqu'à l'itinéraire.
Appuyez sur √ pour afficher la direction jusqu'au départ.

text_image
Indication pour le départ Vitesse 25.6 km/h Cadence 70 rpmAppuyez sur ✗ pour afficher le parcours le plus proche de l'itinéraire.

text_image
Direction pour l'itinéraire Dur. Roul. Distance 48:50 158 kmClimb Challenge
Atteignez de nouveaux sommets avec la fonction Climb Challenge. Lorsque vous approchez d'une ascension, le Rider S800 passe à la page de la section Ascension, proposant un aperçu des segments d'ascension d'un itinéraire. L'écran Climb Challenge comporte également un récapitulatif graphique avec plusieurs ascensions, les segments d'ascension représentées avec des couleurs vives, la distance, l'altitude et la pente ainsi que les points de départ et d'arrivée, facilitant l'accès aux informations de parcours d'un seul coup d'œil. Vous pouvez configurer la page Climb Challenge dans Réglages > Paramètres vélo > sélectionnez un profil de vélo > Config. Compteur. Choisissez d'afficher automatiquement ou manuellement la page en roulant.

text_image
Config. Compteur Page de données > Statut rapide > Climb Challenge Auto ▼ Tour auto > Alarme >
area
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Pente (%) | 1 | | Asc. Rest. (m) | 317 | | Dur. Roul. (kJ) | 35:21 | | Asc. Rest. (m) | 300 | | Asc. Rest. (m) | 359 | | Pente (km) | 100 | | Asc. Rest. (km) | 3/6 | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km)| 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest. (km) | 1 km | | Asc. Rest.(km) | 1 km | | Asc. Rest.(km) | 1 km | | Asc. Rest.(km) | 1 km | | Asc. Rest.(km) | 1 km | | Asc. Rest.(km) | 1 km | | Asc. Rest.(km) | 1 km | | Asc. Rest.(km) | 1 km | | Asc. Rest.(km) | 1 km | | Asc. Rest.(km) |Vous pouvez également consulter les informations d'ascension dans l'itinéraire sauvegardé. Accédez à Parcours > Itinéraire > sélectionnez un itinéraire souhaité > Ascensions.

line
| Distance | Altitude | | -------- | -------- | | 156 km | 100 m |
bar_stacked
| Scenario | Avg | km | Distance | |----------|--------|--------|--------| | 01 | 5% | 3.75 | 596 | | 02 | 9% | 15.46 | 3.22 | | 03 | 8% | 3.26 | 291.0 |Entraînement
Créer un entraînement
Le Rider S800 propose 2 façons de créer un entraînement : 1. Planifier un entraînement avec l'application « Bryton Active ». 2. Importer des entraînements à partir de plateformes tierces.
Planifier un entraînement avec l'application « Bryton Active »

-
Dans l'application Bryton Active, sélectionnez Parcours > Mon entraînement > "+" > Planifier entraînement pour planifier un entraînement en sélectionnant les types d'intervalles et entrez les détails.
-
Sélectionnez un entraînement et cliquez sur « ... » en haut à droite pour télécharger l'entraînement sur l'appareil.
-
Vous pouvez également planifier des entraînements pendant une longue période en sélectionnant Parcours > Entraînement Planifier > « + » pour copier depuis un entraînement ou un plan existant un nouvel entraînement à des dates différentes.
-
Cliquez sur « ... » en haut à droite pour synchroniser le plan d'entraînement pendant les 7 prochains jours.
Importer des entraînements à partir de plateformes tierces

-
Créez un plan d'entraînement sur le site Web TrainingPeaks.
-
Activez la synchronisation automatique de TrainingPeaks dans l'onglet Parcours ou dans Mon entraînement > « + » > Lien vers compte tiers pour établir un lien avec l'application Bryton Active.
-
Vous pouvez également ajouter des entraînements sur le calendrier depuis Mon entraînement en accédant à Parcours > Plan d'entraînement > « + », cliquez sur Copier depuis Mon entraînement et sélectionnez les entraînements souhaités.
-
Cliquez sur « ... » en haut à droite pour synchroniser l'entraînement sur l'appareil pendant les 7 prochains jours.
Entraînement avec un plan d'entraînement

bar
L6 Intensive Anaberoic Aperçu Description | Time | Duration | Value | | :--- | :--- | :--- | | Durée | 00:03:00 | 00:03:00 | | Puissance | 92-115 Watt | 92-115 Watt | | Étap 2/13 | Activités | 00:03:00 | | Durée | 00:03:00 | 00:03:00 | | Puissance | 191-196 Watt | 191-196 Watt | | Étap 3/13 | Activités | 00:01:00 | | Durée | Work | 00:01:00 | | Step 2/7 | Work | Work |
bar
| Metric | Value | | :--- | :--- | | 191 watt | 191 | | 196 w | 201 | | 85 rpm | 92 | | 100 | 100 | | Puis 3s | 201 | | Fréq. Card. bpm | 146 | | Nombre d'intervalle | 2/13 | | Kilojoules kcal | 51 |- Sélectionnez Parcours dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Entraînement.
- Vous pouvez voir les plans d'entraînement, qui sont synchronisés depuis l'application. Ou sélectionnez pour afficher tous les entraînements que vous avez enregistrés.
Supprimer entraînement
-
Pour supprimer un entraînement, cliquez sur 📁 puis sélectionnez le(s) entraînement(s) et cliquez à nouveau sur 📁 pour supprimer.
-
Sélectionnez √ pour confirmer.
Démarrer entraînement
- Sélectionnez l'entraînement que vous souhaitez commencer.
- Sélectionnez pour être prêt pour l'entraînement, puis appuyez sur •••• pour commencer l'entraînement.
Arrêter entraînement
-
Appuyez sur ● pour interrompre l'entraînement, puis sélectionnez ▶ pour revenir à l'entraînement, sélectionnez √ pour sauvegarder l'enregistrement ou cliquez sur 📁 pour supprimer l'enregistrement.
-
Choisissez pour aller à la page du compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page précédente.
Remarque : Après avoir synchronisé le plan d'entraînement depuis l'application pour la période de 7 jours, les entraînements disparaîtront une fois la date dépassée. Si vous voulez sauvegarder un entraînement spécifique sur le Rider S800, veuillez télécharger l'entraînement depuis l'application vers l'appareil.
Test BRYTON
Test BRYTON comprend des itinéraires de test pour vous aider à évaluer votre MFC, LTHR, FTP et MAP. Connaître votre MFC, LTHR, FTP et MAP vous permet d'avoir une idée de votre forme générale. Cela vous permet également à évaluer les progrès accomplis au fil du temps et d'analyser l'intensité de votre exercice.

text_image
LTHR Aperçu Description Étap 1/4 Echauffement Durée 00:10:00 Puissance 94-111 Watt Étap 2/4 Activités Durée 00:03:00 Puissance 104-182 Watt Étap 3/4 Activités Durée 00:20:00 Step 2/7 Work
other
| Metric | Value | | :--- | :--- | | 1/4 | 1/4 | | 94 / 111 | 94 / 111 | | 105 | 105 | | 00:04:15 | 00:04:15 | | Puis 3s | 62 | | Fréq. Card. | 105 | | Nombre d'intervalle | 1/4 | | Kilojoules | 30 | | BPM (second) | b | | BPM (third) | b | | KCAL (last) | K CAL |- Appuyez sur Parcours dans la page d'accueil.
- RecherchezEntraînement, appuyez sur
- Cliquez sur Test BRYTON. Sélectionnez un type de test et lancez le test.
- Appuyez sur pour passer à la section suivante.
- Appuyez sur ● pour mettre en pause l'entraînement.
- Sélectionnez *ou Enregistrer les résultats à la fin du test Bryton.
- Choisissez pour aller à la page d'entraînement pour vérifier vos données. Appuyez ensuite sur revenir à la page précédente.
- Appuyez sur pour continuer le test.

Group Ride
Rejoindre une Balade en groupe
La Balade en groupe doit fonctionner avec l'application Bryton Active. Assurez-vous d'appairer le Rider S800 avec l'application Bryton Active sur votre smartphone.

Créer une Balade en groupe
- Sélectionnez Itinéraire dans l'appli Bryton Active.
- Sélectionnez Balade en groupe
- Appuyez sur Créer un nouveau groupe
- Saisissez tous les détails de la balade en groupe.
- Vous devez avoir un itinéraire existant dans l'appli Bryton Active. Allez à la page 16 pour voir comment créer un itinéraire.
- Terminer la création d'une balade en groupe
- Allumez le Rider S800 et entrez Itinéraires, puis sélectionnez Balade en groupe.
- Appuyez sur ▶ pour commencer à rouler.
Entrer un code de groupe
- Collez le code dans le champ vide et appuyez sur Rejoindre
- Allumez le Rider S800 et entrez Itinéraires, puis sélectionnez Balade en groupe.
- Appuyez sur ▶ pour commencer à rouler.
Conversation de groupe
Le Rider S800 et l'appli Bryton Active vous permettent d'envoyer des messages aux membres du groupe.

- Appuyez sur Conversations, puis tapez un message ou cliquez sur pour envoyer une réponse rapide.
- Vous pouvez sélectionner Éditer dans le coin supérieur droit pour modifier les réponses rapides.
Sur le Rider S800
- Passez sur la page Conversations, puis appuyez sur 🔍 pour entrer des messages.
- Vous pouvez utiliser le microphone pour saisir un message par la parole. Une fois que l'appareil a reçu votre message, appuyez sur √ pour confirmer et envoyer le message. Ou appuyez sur ✗ pour saisir à nouveau le message.
Smart Trainer (Entraîneur connecté)
Configurer un Entraîneur

text_image
Paramètre HT Nom/ID 21022 Type ANT+ Taille de roue 2096 mm▼ Poids du vélo 7.8 kg▼ Retirer > ← ✓- SélectionnezParcours dans la page d'accueil.
- Recherchez Smart Trainer
- Appuyez sur+pour connecter un home trainer au Rider S800.
Modifier les informations
- Après avoir connecté un entraîneur intelligent au Rider S800, il passera automatiquement à la page Home Trainer.
- Allez dans Paramètre HT pour entrer la taille des roues, le rapport de transmission et le poids du vélo afin de définir un profil d'entraîneur intelligent.
Supprimer des entraîneurs
- Allez dans Paramètre HT.
- Appuyezsur Supprimer et cliquez sur pour confirmer.
- Si vous arrêtez de pédaler pendant un certain temps, l'entraîneur intelligent se déconnectera automatiquement.
Sortie virtuelle
Dans Sortie virtuelle, le Rider S800 fonctionnera de façon transparente avec la plupart des home trainers et peut simuler des itinéraires enregistrés dans l'application « Bryton Active ».

text_image
Mount Hotham Trip Distance Gain alt. 153 k 1056 m- Sélectionnez Parcours dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Smart Trainer > Sortie virtuelle.
- Vous pouvez visualiser tous les itinéraires planifiés que vous avez téléchargés sur l'appareil.
Balade sur un itinéraire
- Sélectionnez l'itinéraire que vous souhaitez commencer.
- Appuyez sur ▶ pour commencer la balade.
Terminer la sortie virtuelle
- Appuyez sur pour arrêter la balade.
- Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer les données.
- Sélectionnez Jeter pour effacer des données.
- Sélectionnez √ pour confirmer.
Supprimer des itinéraires
- Pour supprimer des itinéraires, cliquez sur 📊 et sélectionnez les itinéraires que vous souhaitez supprimer.
- Sélectionnez √ pour confirmer.
Remarque : Pour voir comment créer des trajets : 1. Planifier un parcours avec
l'application « Bryton Active » 2. Importer des itinéraires à partir de plateformes tierces.
- Synchroniser automatiquement des itinéraires depuis Strava, Komoot et RideWithGPS.
Veuillez aller à la Page16.
Entraînement intelligent
Les programmes d'entraînement peuvent être créés avec l'application Bryton Active et téléchargés directement sur le Rider S800. Avec la prise en charge ANT+ FE-C, le Rider S800 communique avec votre home trainer intelligent afin de simuler la résistance selon le programme d'entraînement.

bar
| Metric | Value | | :--- | :--- | | 2/13 | 201 w | | 1008 rpm | 92 | | 00:01:15 | 00:01:15 | | Puis 3s | 201 w | | Fréq. Card. bpm | 146 | | Nombre d'intervalle | 2/13 | | Kilojoules KCAL | 51 |
text_image
18:25 90 % Sauveguarder Dur. Roul. Distance 13:37 3.91 km Vitesse moy k Gain alt. 21.8 km h 16 m91
- Sélectionnez Parcours dans la page d'accueil.
- SélectionnezSmart Trainer > Entraînement intelligent.
- Vous pouvez voir les plans d'entraînement, qui sont synchronisés depuis l'application. Ou sélectionnez pour afficher tous les entraînements que vous avez enregistrés.
Supprimer entraînement
-
Pour supprimer un entraînement, cliquez sur 📊 puis sélectionnez le(s) entraînement(s) et cliquez à nouveau sur 📊 pour supprimer.
-
Sélectionnez √ pour confirmer.
Démarrer entraînement
- Sélectionnez l'entraînement que vous souhaitez commencer.
- Sélectionnez pour être prêt pour l'entraînement, puis appuyez sur •••• pour commencer l'entraînement.
Arrêter entraînement
- Appuyez sur ●pbur interrompre l'entraînement, puis sélectionnez
pour revenir à l'entraînement, sélectionnez √ pour sauvegarder l'enregistrement ou cliquez sur pour supprimer l'enregistrement. - Choisissez pour aller à la page du compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page précédente.
Résistance

text_image
Vitesse 32 km Cadence Puissance 75 r pm Fréq. Card. 143 b pm 210 w Dur. Roul. 00:39:24 Durée 14:56:28 Résistance - 80 + %Marche

other
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Vitesse (k) | 32 | | Fréq. Card. (b) | 143 | | Cadence (r) | 75 | | Puissance (r) | 210 | | Dur. Roul. (w) | | | 00:39:24 | | | Durée (14:56:28) | | | Puissance (-275 + w) | |- SélectionnezParcours dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Smart Trainer > Résistance.
- Passez à des zones différentes en appuyant sur ou ajustez le niveau de résistance en cliquant sur + / - .
- Sélectionnez pour commencer l'entraînement.
- L'entraînement de résistance s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez Sortie virtuelle ou lorsque Smart Trainer est déconnecté.
Démarrer entraînement de résistance
- Sélectionnez Parcours dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Smart Trainer > Puissance.
- Passez à des zones différentes en appuyant sur ou ajustez le niveau de résistance en cliquant sur + / -
- Appuyez sur ▶ pour commencer l'entraînement.
- L'entraînement de puissance s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez Sortie virtuelle ou lorsque Smart Trainer est déconnecté.
Remarque : Vous devez connecter un home trainer au Rider S800 avant de pouvoir accéder à Sortie virtuelle, Entraînement intelligent, Résistance et Entraînement de puissance.
Navigation
Avec une connexion Internet, vous pouvez utiliser votre voix pour rechercher des emplacements sur le Rider S800 dans plus de 100 différentes langues. Les fonctions de recherche vocale offrent une façon plus rapide, plus intuitive et plus pratique de trouver des adresses ou des points d'intérêt (POI).
Recherche vocale

Appuyez pour commencer à parler.
- SélectionnezNavigation dans la page d'accueil.
Recherche d'emplacement par recherche vocale
- Appuyez sur l'icône pour activer la fonction de recherche vocale.
- Appuyez une fois sur l'icône et prononcez les mots clés, les noms ou les adresses d'un lieu souhaité à haute voix.
- Touchez à nouveau l'icône au milieu pour arrêter d'entendre la voix.
- Une fois la recherche effectuée, choisissez l'endroit le plus approprié.
Ajustement à une position plus précise
-
Après avoir choisi un endroit approprié, appuyez et maintenez l'espace vide pour déplacer la carte et obtenir un emplacement précis.
-
Utilisez / + pou- ajuster la taille de la carte.
Générer un itinéraire
-
Cliquez sur pour visualiser l'itinéraire jusqu'à votre destination.
-
Appuyez sur ▶ pour commencer la navigation.
Épingler un emplacement

Déplacez la carte pour épingler l'emplacement.

- SélectionnezNavigation dans la page d'accueil.
Localiser votre emplacement actuel
- Avant de localiser votre emplacement, assurez-vous de localiser le satellite.
- Appuyez sur 🔒 pour localiser votre emplacement actuel.
Navigation en ajoutant une épingle
- Sélectionnez et épinglez manuellement un endroit souhaité sur la carte.
- Appuyez et maintenez l'espace vide pour déplacer la carte et obtenir un emplacement précis.
- Utilisez / +pou ajuster la taille de la carte.
Générer un itinéraire
- Sélectionnez pour visualiser la direction vers votre destination.
- Appuyez sur ▶ pour commencer la navigation.
Naviguer sur l'application Bryton Active

- Appairez le Rider S800 à l'application Bryton Active, sélectionnez Parcours > Navigation.
- Saisissez des mots clés ou des adresses ou des points d'intérêt dans la barre de recherche puis cliquez sur 🔒.
- Sélectionnez un résultat dans la liste de recherche.
- Confirmez l'emplacement puis cliquez sur Naviguer pour voir l'itinéraire.
- Cliquez sur en haut à droite pour télécharger l'itinéraire sur l'appareil et commencer la navigation. Allez dans Mon itinéraire et sélectionnez l'itinéraire. Cliquez sur ... dans le coin supérieur droit pour télécharger l'itinéraire sur votre appareil Bryton.
Retracer
Si vous voulez revenir à votre emplacement de départ, le Rider S800 peut vous aider à faire demi-tour en appuyant simplement sur un bouton à n'importe quel point d'un trajet, en utilisant le même parcours que vous aviez emprunté pour revenir sur vos pas et fournir un guidage d'itinéraire étape par étape !

text_image
Route Retracez le parcours → Retour au départ ITINÉRAIRES SAUVEGARDÉS Donna Buang & Lake Mountain 147.2 km 3790 m DoubleBeach Road (St. Kilda to Mordialloc) 113.9 km 1920 m-
Pendant la navigation, balayez vers le haut pour revenir à la page d'accueil. Accédez à Parcours > Itinéraire > Retracer trajet.
-
L'appareil génère un itinéraire pour vous ramener au point de départ via exactement le même parcours que vous aviez emprunté initialement. Suivez les flèches vers la bonne direction.

text_image
En traitement Higuera Ave 262 m
text_image
VIDAL DRIVE P + - 100m 100yd 100 m 20 kmRemarque :
- Vous devez commencer à enregistrer un trajet avant d'utiliser la fonction Retracer.
- Vous pouvez choisir d'interrompre ou de ne pas interrompre l'enregistrement lorsque vous voulez activer Retracer l'itinéraire.
Télécharger cartes
Le Rider S800 est livré avec des cartes préchargées des principales régions du monde.

text_image
Rider S500 •Africa •Asia •Australia_Oceania •Europe •America Country/ Region USA Us Northeast Us Midwest Us Northeast Us Pacific Us South Us West File size : 156.04 M3 Defense Date : 2018-10-30 Download- Téléchargez le fichier zip de la carte désirée à partir du site officiel de Bryton. Veuillez le décompresser.
Veuillez ne pas renommer le(s) fichier(s) ni changer l'extension(s) des fichiers dans le dossier décompressé, cela pourrait provoquer des erreurs. - En utilisant le câble USB original de l'appareil Bryton, connectez l'appareil au PC et sur le disque « Bryton », naviguez jusqu'à [Bryton>MAP].
- Copiez le dossier décompressé et collez-le dans le dossier [Bryton>MAP>Update]. *Si l'espace libre sur l'appareil n'est pas suffisant pour ajouter la(les) carte(s), veuillez supprimer les dossiers de cartes inutiles qui seront stockés dans les emplacements suivants : [Bryton>MAP>Update] & [Bryton>Map>MapData]. Après avoir ajouté le(s) fichier(s) de carte, veuillez vous assurer que l'appareil a toujours au moins 100 Mo d'espace libre pour fonctionner correctement.
- Après avoir ajouté le(s) fichier(s) de carte sur l'appareil, allez dans le dossier [Bryton>MAP>Data] et supprimez le contenu entier et les dossiers (ceux-ci seront recréés après le premier démarrage du système).
- Débranchez l'appareil et mettez-le sous tension, ce qui permettra à l'appareil d'acquérir une connexion satellite après quelques minutes. La carte devrait alors se charger avec succès et apparaître sur l'appareil.
Télécharger des cartes via l'application Active
a. Accédez à Paramètres > Cartes. b. Branchez l'appareil à votre smartphone avec
le câble USB-C Bryton. Vous aurez besoin d'un adaptateur USB-C vers USB si vous utilisez un iPhone.

c. Sélectionnez le dossier racine « BRYTON » pour accorder à l'application Bryton Active l'autorisation d'accéder à l'appareil pour télécharger des cartes.

d. Sélectionnez « Ajouter cartes » et choisissez une carte de votre choix à télécharger sur le Rider S800.

text_image
BLEServiceAp Allow !BLEServiceAp:: accessing !Mass Stranger HS Mode ? CANCEL OK
Supprimer des cartes sur le Rider S800
a. Accédez à Paramètres > Cartes. b. Branchez l'appa

c. Sélectionnez le dossier racine « BRYTON » pour accorder à l'application Bryton Active l'autorisation d'accéder à l'appareil pour télécharger des cartes.

text_image
Firewire Update BLEServiceAp Allow /BLEServiceApp, accessing Mass Storage / HS Mode ? CANCEL OK
eil à votre smartphone avec
le câble USB-C Bryton. Vous aurez besoin d'un adaptateur USB-C vers USB si vous utilisez un iPhone.

d. Sélectionnez « Bryton OpenStreetMap » et choisissez la carte que vous voulez supprimer.

text_image
Add Maps Maps on Device Barton OpenStreetMap
text_image
BRYTON OpenStreetMap CA Atlantic 480 22 MB / Web Date: 10/21/04/08 CA Central 36.33 MB / Web Date: 09/01/04/08 CA North 36.33 MB / Web Date: 09/01/04/08Résultats
Vous pouvez consulter les données enregistrées sur le Rider S800 ou supprimer des données pour libérer de l'espace de stockage sur l'appareil.
Afficher des enregistrements

text_image
Mount Hotham Trip 2022/02/24 16:58 Distance Gain alt. 153 1k m 1056 m Altitude 100 m- Sélectionnez : dans la page d'accueil.
- Cliquez sur un enregistement pour afficher les détails.
- Appuyez sur Détails ou Résumé pour voir différentes données.
Éditer un enregistrement

other
RÉSULTATS | Date | Value | Distance (km) | | :--- | :--- | :--- | | 2021/11/30 | 2021/11/30 | 193.8 | | 05:17:10 | 05:17:10 | 193.8 | | 2021/11/27 | 2021/11/27 | 53.2 | | 01:50:42 | 01:50:42 | 53.2 | | 2021/11/20 | 2021/11/20 | 129.9 | | 05:45:23 | 05:45:23 | 129.9 | | 2021/11/08 | 2021/11/08 | 182.8 | | 05:31:05 | 05:31:05 | 182.8 | ←- Sélectionnez : dans la page d'accueil.
- Appuyez sur pour ouvrir la page de suppression.
- Choisissez le(s) enregistrement(s) puis appuyez sur pour supprimer l'enregistrement.
- Appuyez sur pour confirmer.
Paramètres
Dans Paramètres, vous pouvez personnaliser les paramètres du vélo, la luminosité, la synchronisation des données, les capteurs, la notification, le système, l'altitude, les paramètres de navigation et le réseau. Vous pouvez également trouver des informations sur les firmwares dans cette section. La plupart des paramètres des appareils utilisés peuvent également être personnalisés avec Bryton Active App.
Paramètres vélo
Le Rider S800 prend en charge jusqu'à 3 profils de vélo, il est plus facile que jamais de personnaliser votre appareil pour tout type de configuration. Les paramètres de chaque profil peuvent être entièrement personnalisés pour n'importe quel type de vélo, comme le système GPS, la taille des roues, les champs de données, etc.
Configuration du vélo

text_image
Paramètres vélo Cyclisme Intérieur VTT
text_image
Cyclisme Config. Compteur > Système GPS > Priorité vitesse > Résumé >- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Paramètres vélo. Modifier la configuration du compteur Sélectionnez Vélo 1 ou Vélo 2 ou Vélo 3 pour afficher ou modifier des paramètres.

text_image
Dur. Rouf. 02:15:34 5A Fréq. Card 141 p Vitesse 24.3 km/h Pente 2 Puissance 3s 85 w
text_image
Dur. Roul. 02:15:34 Fréq. Card. 141 bpm Vitesse 24.3 km/h Pente 2 % Puissance 3s 85 wPage de données :
- Activez les pages de données et cliquez sur une page pour modifier les numéros des grilles.
- Afin de pouvoir afficher des graphiques sur la page de données, la hauteur du champ de données souhaité doit être au moins égale à un tiers de l'écran ou plus grande.
- Appuyez sur pour prévisualiser les champs de données. Appuyez sur √ pour confirmer ou pour revenir en arrière.
Remarque : Vous pouvez également modifier les profils de vélo sur l'application Bryton Active après l'avoir appairé avec l'appareil. Allez dans Paramètres > Paramètres vélo dans l'application. Toutes les informations révisées seront synchronisées automatiquement avec l'appareil lorsque le Rider S800 est connecté à l'application.

text_image
Tour auto Tour automatique par Location ▼ Fréquence de tour 51.507877, -0.087732 ▼
text_image
Tour automatique par Distance EmplacementTour auto :
- Déclencheur de tour auto : Vous pouvez utiliser Tour auto pour marquer automatiquement le tour à une position particulière. Choisissez l'option Distance ou Emplacement pour déclencher le décompte des tours.
- Réglez les paramètres ou la valeur du type désiré en appuyant sur l'icône >.
- Si vous sélectionnez Distance, vous devez entrer une valeur spécifique. Si vous choisissez Emplacement, vous devez attendre que l'appareil acquière le signal satellite pour localiser votre emplacement actuel.

text_image
Statut rapide Type Emplacement ▼ Grille supérieure Puis 3s ▼ Grille 1 NP ▼ Grille 2 TSS ▼ Grille 3
text_image
09:28 AM Active 100% Puissance 3s 182 w Gain alt. 823 m Fréq. Card. 141 b pm Dur. Roul. 05:21 07:30 Dur. Sort.Statut rapide :
- Vous pouvez personnaliser le statut rapide en sélectionnant différentes données pour chaque grille.
- La couleur de la grille supérieure varie selon les zones, qui sont basées sur les réglages. (Voir P.7 pour plus d'informations)

text_image
Alerte de Temps Statut Durée 00:00:00 ▼
text_image
Alerte de Temps 013101 | 0030: | | : | 29Alerte :
• Active l'état.
- Ajustez les paramètres désirés pour le temps, la distance, la vitesse, la fréquence cardiaque ou la cadence.
Système GPS
Le Rider S800 prend intégralement en charge les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS), dont les systèmes GPS, GLONASS (Russie), BDS (Chine), QZSS (Japon) et Galileo (UE). Vous pouvez sélectionner un mode GPS adapté en fonction de votre emplacement pour améliorer la précision ou mieux répondre à vos besoins.

text_image
Système GPS Statut Très haute précision Full GNSS: GPS, Glonass, Beidou QZSS, Galileo Haute précision GPS QZSS Galileo Glonass GPS QZSS Galileo Beidou Normal GPS+QZSS+Galileos- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Paramètres vélo.
- Sélectionnez un vélo > Système GPS.
Activer le système GPS
- Activez l'état du système GPS.
-
Sélectionnez un système de navigation par satellite approprié.
-
GPS+QZSS+Galieo+Glonass : Choisissez cette combinaison si vous ne vous trouvez PAS dans la région Asie-Pacifique pour la meilleure précision possible.
- GPS+QZSS+Galieo+Beidou : Cette combinaison vous permettra d'obtenir la meilleure précision dans la région Asie-Pacifique.
- Système de navigation par satellite GPS+Galileo+QZSS : C'est suffisant pour des utilisations régulières, en consommant moins d'énergie que les 2 autres combinaisons ci-dessus.
- Econ. batterie : Compromis en matière de précision pour obtenir l'autonomie maximale de la batterie. Utilisez ce mode à ciel ouvert.
Désactiver le système GPS
- Désactivez le GPS pour économiser l'énergie de la batterie lorsque le signal GPS n'est pas disponible, ou lorsque les informations GPS ne sont pas nécessaires (par exemple une utilisation en intérieur).
Priorité vitesse

text_image
Priorité vitesse Priorité 1 VIT ▼ Priorité 2 GPS ▼ Priorité 3 VIT/CAD ▼- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Recherchez Paramètres vélo.
- Choisissez un vélo > Priorité vitesse.
- Changez la source de vitesse selon les priorités.
REMARQUE : Si le signal du GPS n'est pas localisé, un message « Veuillez aller à l'extérieur dans une zone ouverte pour acquérir le signal de satellite GPS. » apparaît à l'écran. Vérifiez si le GPS est activé et assurez-vous que vous êtes à l'extérieur pour trouver le signal.
Résumé
Sélectionnez Résumé pour afficher plus de détails de l'odomètre du vélo.
| Aperçu | |
| Trip1 | 42.4 km |
| Trip2 | 42.4 km |
| Dur. Roul. | 22 h |
| Gain alt. | 516.0 m |
| Perte alt. | 502.0 m |
- Recherchez dans la page d'accueil.
- Appuyez sur Paramètres vélo.
- Sélectionnez un profil de vélo > Résumé.
Itinéraire 1/2 :
Kilométrage cumulé enregistré avant sa réinitialisation. Vous êtes libre d'utiliser Itinéraire 1 ou Itinéraire 2 pour enregistrer la distance parcourue pendant une période et ensuite la réinitialiser. Les Itinéraire 1 et 2 seront affichés avec la même valeur avant que vous réinitialisiez un ou les deux.
Par exemple, si vous prévoyez de changer vos pneus après avoir parcouru 100 km, vous pouvez réinitialisier l'Itinéraire 1 ou 2 lorsque vous installez de nouveaux pneus. Après quelques balades, vous pouvez afficher la distance totale parcourue depuis que vous avez changé les pneus pour voir combien de distance il reste à parcourir avant de changer à nouveau les pneus..
Affichage
Vous pouvez modifier les paramètres d'affichage tels que Luminosité, Rétroéclairage et mode page Compteur.

text_image
Affichage Luminosité > Durée rétroéclairage 30 sec▼ Mode couleur Jour▼
text_image
Durée rétroéclairage Luminosité auto 5 sec(s) 15 sec(s)- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Affichage > Luminosité.
Luminosité
- Vous pouvez choisir de régler la luminosité en mode Auto ou Manuel. Adapte automatiquement l'affichage de l'appareil en fonction des conditions d'éclairage ambiantes pour que les couleurs apparaissent nettes dans différents environnements.
Durée rétroéclairage
-
Balayez vers le haut et le bas pour sélectionner le durée préférée.
-
L'optionIntelligent permet d'activer ou de désactiver le rétroéclairage dans différents environnements.
-
L'option Permanent permet au rétroéclairage de continuer à s'allumer.
-
Balayez vers le haut et le bas pour sélectionner le durée préférée.
- L'option Intelligent permet d'activer ou de désactiver le rétroéclairage dans différents environnements.
- L'option Permanent permet au rétroéclairage de continuer à s'allumer.
Mode couleur du compteur
- Vous pouvez choisir le mode Jour ou Nuit pour les différentes couleurs des pages du compteur.
Appairer les capteurs
Nous vous recommandons d'appairer tous vos capteurs avec l'appareil à l'avance, le Rider S800 recherchera les capteurs actifs à proximité depuis le jeu de capteurs, ce qui simplifie le changement entre des vélos et la détection des capteurs sera plus facile et plus pratique que jamais.

text_image
Capteurs Détectés FC 120345 FC BrytonHR78965
text_image
Capteur détecté Nouveau capteur FC détecté "Bryton123456" Basculer le capteur FC connecté-
Sélectionnez dans la page d'accueil.
-
Recherchez Capteurs.
Ajouter des nouveaux capteurs
- Sélectionnez + pour ajouter des nouveaux capteurs.
- Choisissez le type de capteur que vous voulez appairer.
- Pour appairer les capteurs avec votre appareil, veuillez d'abord installer Bryton Smart Sensors, puis portez le capteur un fréquence cardiaque ou tournez plusieurs fois la manivelle et la roue pour réactiver Bryton Smart Sensors.
- Pour les radars de vélo, les vélos électriques et Ess/Di2, veuillez mettre l'appareil sous tension avant d'effectuer l'appairage.
- Laissez l'appareil détecter les capteurs automatiquement ou choisissez pour entrer un ID de capteur manuellement.
- Choisissez un capteur détecté avec lequel vous souhaitez effectuer l'appairage puis sélectionnez √ pour l'enregistrer.
Déconnecter des capteurs
- Sélectionnez le capteur que vous souhaitez désactiver.
- Désactivez l'état pour oublier le capteur.
Activer des capteurs appairés
- Sélectionnez le capteur que vous souhaitez activer.
- Activez l'état du capteur, les capteurs seront connectés automatiquement.
- Si le capteur n'a pas été connecté ou si vous voulez passer à ce capteur, choisissez pour le reconnecter avec votre appareil.
Supprimer des capteurs
- Sélectionnez le capteur que vous souhaitez supprimer.
- Appuyez sur Supprimer et cliquez sur √ pour confirmer.
Changer de capteurs
- Si un autre capteur appairé est détecté, l'appareil vous demandera si vous voulez changer à un autre capteur.
- Appuyez sur √ pour changer de capteur.
REMARQUE :
- Si vous sélectionnez X dans la notification de détection de capteur, le capteur détecté sera désactivé. Vous devrez activer son état pour le réactiver si désiré.
- Les capteurs ne doivent être changés que s'ils sont du même type et que les deux sont déjà ajoutés dans la liste.
Utilisation de systèmes de changement de vitesses électroniques
Après avoir appairé les changements de vitesses électroniques, tels que le Shimano Di2 ou SRAM, vous pouvez accéder aux pages des capteurs pour effectuer d'autres réglages. Pour personnaliser les grilles de données dans les pages du compteur, veuillez aller à la page 5 pour plus d'informations.

text_image
Di2 Statut Type 41687 Détails capteurs > Supprimer >
text_image
Vitesse arrière Vitesses 1 21▼ Vitesses 2 19▼ Vitesses 3 18▼ Vitesses 4 17▼ Vitesses 5 16▼- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Recherchez Capteurs.
- Sélectionnez le changement de vitesses électronique que vous avez appairé.
- Accédez à Détails capteurs pour indiquer le nombre de dents.

text_image
Config. à Distance Appui Gauche Page Suivante▼ Appui droit Tour▼ Appui long gauche Verrouiller/Déverrouiller▼ Appui long droit Démarrer/Arrêter▼
text_image
Config. à Distance Verrouiller/Déverrouiller Page SuivanteConfiguration à distance
- Accéder à la configuration à distance
2.Cliquezsur ▼ dans chaque option pour configurer différentes fonctions pour chaque bouton.
Gérer les capteurs avec Bryton Active

text_image
Sensors Add Sensor > Manage Sensor 14070 ANT+ 14070 > 41687 ANT+ 41687 > 24989 ANT+ 24989 > 39049 ANT+ 39049 > 26230 ANT+ 26230 > 22012 ANT+ 22012 > 30909 ANT+ 30909 >
text_image
Heart Rate Status Display Name 14070 Type ANT ID 14070 Connect Delete- Sélectionnez Réglages dans la page d'accueil.
- Recherchez Capteurs.
Ajouter des nouveaux capteurs
- Sélectionnez Ajouter capteurs pour ajouter des nouveaux capteurs.
- Choisissez le type de capteur que vous voulez appairer.
- Pour appairer les capteurs avec votre appareil, veuillez d'abord installer Bryton Smart Sensors, puis portez le capteur un fréquence cardiaque ou tournez plusieurs fois la manivelle et la roue pour réactiver Bryton Smart Sensors.
- Pour les radars de vélo, les vélos électriques et Ess/Di2, veuillez mettre l'appareil sous tension avant d'effectuer l'appairage.
- Laissez l'appareil détecter les capteurs automatiquement ou entrez un ID de capteur manuellement.
- Choisissez un capteur détecté avec lequel vous souhaitez effectuer l'appairage puis sélectionnez OK pour l'enregistrer.
Gérer les capteurs
- Sélectionnez le capteur que vous souhaitez modifier.
- Activez ou désactivez l'état pour activer ou désactiver le capteur.
- Modifiez le nom en cliquant sur ♠.
- Supprimez le capteur en appuyant sur Supprimer.
Changer de capteurs
- Sélectionnez le capteur auquel vous souhaitez changer.
- Appuyez sur Connecter pour appairer les capteurs.
REMARQUE : Les capteurs ne doivent être changés que s'ils sont du même type et que les deux sont déjà ajoutés dans la liste.
Bike Radar (Radar de vélo)
Le Rider S800 prend en charge le radar ANT+ après un simple appairage. Sur la page Compteur, la bande radar affiche les véhicules qui approchent, en exploitant l'écran aux couleurs éclatantes du Rider S800 pour des icônes de véhicule faciles à comprendre et des changements de couleur pour l'état.
Des notifications audio peuvent aussi être configurées avec le radar pour vous avertir si un véhicule venant dans le sens inverse a dépassé le seuil de distance.

text_image
Higuera Ave 262 m![]() | Le radar de vélo est connecté. |
![]() | Position du cycliste |
| [70H7] | Véhicule approchant |
![]() | En sécurité : Aucun véhicule n'est détecté dans les environs. |
![]() | Avertissement : Un véhicule s'approche. |
![]() | Faites attention :Un véhicule s'approche à grande vitesse. |
REMARQUE :
- S'il n'y a aucun véhicule autour de vous dans un rayon de 150 m, la bande de couleur ne s'affichera pas à l'écran.
- Veuillez aller à la page 29 pour plus d'informations sur comment appairer un radar de vélo avec le Rider S800.
Utilisation d'un vélo électrique
Le Rider S800 prend en charge les vélos électriques Shimano Steps et ANT+ LEV sur les marques compatibles pour afficher diverses données du vélo électrique, notamment le mode assistance, le niveau d'assistance, le mode de changement, la batterie du vélo électrique, la distance possible et la position de la vitesse arrière.

text_image
Dur. Roul. 01:42:33 Mode et niveau d'assist Trail 32 % Dist. possible 72 Pente Vitesse km 3 % 24.2 km/h Batterie Puissance 3s 76 % 75 w- Avant de pouvoir utiliser un vélo électrique compatible, vous devez l'appairer avec le Rider S800.
- Vous pouvez personnaliser les champs de données des vélos électriques compatibles.
REMARQUE :
- Pris en charge uniquement sur les systèmes de vélos électriques compatibles. Certaines des données provenant de vélos électriques incompatibles ne pourront pas être affichées sur le Rider S800.
Système
Dans Système, vous pouvez personnaliser : Paramètres système, Enregistrement, Défilement auto, Activer le rappel, Enr. de fichiers, Mémoire, ODO et Réiniti. des données.
Paramètres système
Vous pouvez modifier les paramètres de la langue, la durée du rétroéclairage, le mode de couleur du compteur, le bip sonore, le son, l'heure/les unités, le verrouillage auto et la durée de l'état.

text_image
Système Langue > Arrêt automatique 10 min(s) ▼ Bip sonore Son Heure/Unité >
text_image
Heure/Unité Heure d'été +0:00▼ Format Date mm/jj/aa▼ Format Heure 12 h▼ Unité KM, KG▼ Température °C▼- Appuyez sur dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Système > Paramètres système.
- Choisissez votre langue désirée.
Langue
Bip sonore
- Activez ou désactivez Bip sonore pour modifier les réglages d'appuis sur les touches.
Son
- Activez ou désactivez le Son pour modifier les réglages des alarmes et des notifications.
Heure/Unité
- Sélectionnez Heure d'été, Format Date, Format Heure, Unité, Température pour modifier les réglages.
Enregistrement
Dans Enregistrement, la fréquence d'enregistrement des données peut être personnalisée pour une plus grande précision / sauvegarde des données, ainsi que la manière dont les données sont incluses en fonction des préférences de l'utilisateur.

text_image
Enregistrement Enr. donn. toutes les 1 Sec▼ Configuration ODO Tout▼ ODO 68.5 km▼ Activer le rappel Une fois▼
text_image
Activer le rappel Off Une fois Répétitions- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Système > Enregistrement.
Enr. donn. toutes les
- Réglez la durée d'enregistrement intelligente souhaitée.
- Sélectionnez √ pour confirmer.
Configuration ODO
- Sélectionnez Enregistré ou Tout et sélectionnez pour confirmer.
Activer le rappel
Lorsque l'appareil détecte le mouvement de votre vélo, il affiche un rappel pour vous demander si vous souhaitez commencer à enregistrer. Vous pouvez régler la fréquence du rappel.
- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Allez dans Système > Enregistrement > Activer le rappel.
- Sélectionnez √ pour confirmer.
REMARQUE :
- Tout signifie que l'odomètre affiche la distance cumulée de tous les itinéraires ; Enregistré affiche uniquement la distance cumulée de l'itinéraire enregistré.
Altitude
Avec une connexion à Internet, Rider S800 fournit des informations d'altitude pour vous permettre de l'étalonner directement. Vous pouvez également modifier l'altitude manuellement.

text_image
Altitude 15 m Veuillez vous assurer que vous êtes au niveau du sol pour un calibrage plus précis.Étalonner l'altitude
- Choisissez 🌿 dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Altitude.
- Cliquez sur le nombre pour modifier la valeur.
- Sélectionnez pour confirmer.
- Vous pouvez également sauvegarder des emplacements particuliers pour l'étalonnage automatique. Trouvez 📋 et définissez les positions.
REMARQUE :
La valeur de l'altitude en mode compteur sera modifiée une fois l'altitude ajustée.
À propos de
Vous pouvez afficher la version actuelle du logiciel de votre appareil.

text_image
A propos de Rider S800 GPS Enabled Cycling Computer Version 038.010.022 03.011.000 UUID 1902200600000178 LAT/LONG ---, ---- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez À propos de.
- Des informations sur le firmware ainsi que la latitude et la longitude actuelles s'affichent sur l'appareil.
Profil
Dans Profil, vous pouvez naviguer et personnaliser vos informations.
Informations personnelles

text_image
Profil Nom de l'appareil Katherine Genre Femme▼ Date de naissance 12/10/1996▼ Taille 164 cm▼ Poids 55 kg▼
bar
Zones FC | Zone | Basé sur MFC, 172 bpm | Percentage (%) | | :--- | :--- | :--- | | Zone 1 | 111-139 bpm | 65 | | Zone 2 | 139-149 bpm | 81 | | Zone 3 | 149-159 bpm | 88 | | Basé sur | Basé sur MFC, 172 bpm | | | Basé sur | Basé sur MFC, 172 bpm | 93 |-
Sélectionnez dans la page d'accueil.
-
SélectionnezZone de fréquence cardiaque et appuyez pour modifier les détails.
Personnaliser la zone de fréquence cardiaque
-
Sélectionnez MFC.
-
Utilisez le clavier pour saisir le MHR.
- Appuyez sur ▼ pour modifier les détails de chaque zone.
- Sélectionnez √ pour confirmer.
-
Faites défiler la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.
-
Sélectionnez LTHR.
-
Utilisez le clavier pour saisir le LTHR.
- Appuyez sur ▼ pour modifier les détails de chaque zone.
- Sélectionnez √ pour confirmer.
- Faites défiler la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.
Personnaliser les zones de puissance
- Sélectionnez MAP.
• Utilisez le clavier pour saisir le MAP.
- Appuyez sur ▼ pour modifier les détails de chaque zone.
- Sélectionnez √ pour confirmer.
- Faites défiler la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.
- Sélectionnez FTP.
• Utilisez le clavier pour saisir le FTP.
- Appuyez sur ▼ pour modifier les détails de chaque zone.
- Sélectionnez √ pour confirmer.
- Faites défiler la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.
REMARQUE : Les données graphiques de la fréquence cardiaque seront affichées en fonction des réglages de LTHR ou de MFC. Les données graphiques de la puissance seront affichées en fonction des réglages de FTP ou MAP. Veuillez aller à la page 6 pour obtenir plus d'informations sur le mode Graphique.
Paramètres avancés de l'application Bryton
Après avoir appairé votre Rider S800 avec l'application Bryton Active, vous pourrez accéder aux notifications.
Notifications
Après avoir appairé votre smartphone compatible à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth Smart avec le Rider S800, vous pouvez recevoir des appels téléphoniques, des messages texte et des notifications d'e-mails sur votre Rider S800.
- Appairage avec un téléphone iOS
a. Sur votre téléphone, allez dans « Paramètres > Bluetooth » et activez le Bluetooth.
b. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur « Paramètres > Gestionnaire de périphérique > + ».
c. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur « + ».
d. Appuyez sur « Appairer » pour appairer votre appareil avec votre téléphone. (Uniquement sur téléphone iOS)
e. Appuyez sur « Terminer » pour finaliser l'appairage.
REMARQUE : Si les notifications ne fonctionnent pas correctement, dans votre téléphone, veuillez accéder à « Paramètres>Notifications » et vérifiez si vous avez autorisé les notifications dans les applications compatibles de messagerie et d'e-mail ou accédez aux paramètres des applications de réseaux sociaux.
- Appairage avec un téléphone Android
a. Sur votre téléphone, allez dans « Paramètres > Bluetooth » et activez le Bluetooth.
b. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur « Paramètres > Gestionnaire de périphérique > + ».
c. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur « + ».
d. Appuyez sur « Terminer » pour finaliser l'appairage.
- Autoriser l'accès aux notifications
a. Appuyez sur « Paramètres > Notifications ».
b. Appuyez sur « OK » pour accéder au réglage autorisant l'accès aux notifications pour l'application Bryton.
c. Appuyez sur « Active » et sélectionnez « OK » pour autoriser l'accès aux notifications pour Bryton.
d. Retournez aux paramètres des notifications.
e. Sélectionnez et activez Appels entrants, Messages texte et E-mails en appuyant sur chaque élément.
Appendice
Spécifications
Rider S800
| Élément Description | |
| Affichage Écran tactile capacitif de 3,4" MIP 272x451 | |
| Taille physique 105 x 58,5 x 14,2 mm | |
| Poids 106 g | |
| Température d'utilisation -10°C ~ 50°C | |
| Température de charge de la batterie | 0°C ~ 40°C |
| Batterie Batterie lithium-polymère rechargeable | |
| Durée de vie de la batterie Jusqu'à 36 heures à ciel ouvert | |
ANT+TM Avec connectivité sans fil ANT+TM certifiée. Rendez-vous surwww.thisisant.com/directorypour connaître les produits compatibles.![]() | |
| GNSS Récepteur GNSS intégré à haute sensibilité avec antenne incorporée | |
| BLE Smart | Technologie sans fil Bluetooth Smart avec antenne intégrée ; Bande 2,4GHz 0dBm |
| Résistant à l'eau Étanche à une profondeur d'1 mètre pendant 30 minutes au maximum | |
| Baromètre Doté d'un baromètre | |
| Réseau local sans fil IEEE 802.11 b/g/n ; Bande 2,4 GHz 8 dBm | |
Capteur de vitesse intelligent (Optionnel)
| Élément Description | |
| Taille physique 36,9 x 34,8 x | 8,1 mm |
| Poids | 6 g |
| Étanchéité | Exposition accidentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum |
| Plage de transmission | 3 m |
| Durée de vie de la batterie | Jusqu'à 1 an |
| Température d'utilisation | -10°C ~ 60°C |
| Fréquence radio/protocole | Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport |
REMARQUE : La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur. Pour éviter les interférences magnétiques, il est conseillé de changer de lieu, de nettoyer ou de remplacer la chaîne.
Capteur de cadence intelligent (Optionnel)
| Élément Description | |
| Taille physique 36,9 x 31,6 x 8,1 mm | |
| Poids 6 g | |
| Étanchéité Exposition accidente | ntelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum |
| Plage de transmission 3 m | |
| Durée de vie de la batterie Jusqu'à 1 an | |
| Température d'utilisation -10°C ~ 60°C | |
| Fréquence radio/protocole Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport | |
REMARQUE :
La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur.
Moniteur de fréquence cardiaque intelligent (Optionnel)
| Élément Description | |
| Taille physique 63 x 34,3 | x 15 mm |
| Poids 14,5 g (capteur) / 3 | 1,5 g (sangle) |
| Étanchéité Exposition acci | dentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum |
| Plage de transmission 3 m | |
| Durée de vie de la batterie | Jusqu'à 2 ans |
| Température d'utilisation | 0°C ~ 50°C |
| Fréquence radio/protocole | Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport |
Informations sur la pile
Capteur de vitesse intelligent et Capteur de cadence intelligent
Les deux capteurs contiennent une pile CR2032 remplaçable par l'utilisateur.
Avant d'utiliser les capteurs :
- Trouvez le couvercle circulaire de la pile au dos des capteurs.
- Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Déverrouillé (☐).
- Enlevez le couvercle et le loquet de la pile.
- Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Verrouillé ( 🔒 ).

flowchart
graph LR
A["Left Wheel"] --> B["Top Wheel"]
B --> C["Right Wheel"]
C -->|Green Arrow| D["Bottom Wheel"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333

Pour remplacer la pile :
- Trouvez le couvercle circulaire de la pile au dos des capteurs.
- Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Déverrouillé (☐).
- Retirez la pile et insérez une pile neuve dans le compartiment de la pile en commençant par le connecteur positif.
- Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Verrouillé ( 🔒 ).
REMARQUE :
- En cas d'installation d'une nouvelle batterie, si son connecteur positif n'est pas le premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un dysfonctionnement.
- Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle.
- Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des piles usagées.
Moniteur de fréquence cardiaque intelligent
Le moniteur de fréquence cardiaque contient une pile CR2032 remplaçable.
Pour remplacer la pile :
- Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur de fréquence cardiaque.
- Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Enlevez le couvercle et la batterie.
- Insérez la pile neuve avec le connecteur positif orienté vers le haut et appuyez légèrement dessus.
- Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre.

text_image
CR2032 CR2032REMARQUE :
- Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique.
- Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des piles usagées.
Installer le Rider S800
Utilisation du support pour sport pour fixer le Rider S800

Utilisation du support F-Mount pour fixer le Rider S800

Installation du capteur Vitesse/Cadence (optionnel)

Capteur de cadence intelligent Capteur de vitesse intelligent

- Une fois les capteurs actifs, le voyant LED clignote deux fois. Le voyant LED continue à clignoter lorsque vous continuez à pédaler pour l'appairage. Après environ 15 clignotements, il cesse de clignoter. S'il n'est pas utilisé pendant 10 minutes, le capteur passe en mode veille pour préserver l'énergie. Veuillez effectuer l'appairage pendant que le capteur est actif.
Installation de la sangle de fréquence cardiaque (Optionnelle)

- Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de rythme cardiaque.
• La sangle doit être portée à même le corps. - Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture élastique pour qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice.
- Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauffer pendant environ 5 minutes.
- Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez le capteur de la ceinture.
REMARQUE : Un remplacement inadéquat de la batterie peut provoquer une explosion. Lors du remplacement par une batterie neuve, utilisez uniquement une batterie d'origine ou un type semblable spécifié par le fabricant. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément aux prescriptions de l'autorité locale.

Pour une meilleure protection de l'environnement, piles et accumulateurs usagés doivent être collectés séparément à des fins de recyclage ou d'élimination particulière.
Taille et circonférence de roue
La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu.
| Taille de roue L (mm) | |
| 12x1,75 935 | |
| 12x1,95 940 | |
| 14x1,50 1020 | |
| 14x1,75 1055 | |
| 16x1,50 1185 | |
| 16x1,75 1195 | |
| 16x2,00 1245 | |
| 16 x 1-1/8 1290 | |
| 16 x 1-3/8 1300 | |
| 17x1-1/4 1340 | |
| 18x1,50 1340 | |
| 18x1,75 1350 | |
| 20x1,25 1450 | |
| 20x1,35 1460 | |
| 20x1,50 1490 | |
| 20x1,75 1515 | |
| 20x1,95 1565 | |
| 20x1-1/8 1545 | |
| 20x1-3/8 1615 | |
| 22x1-3/8 1770 | |
| 22x1-1/2 1785 | |
| 24x1,75 1890 | |
| 24x2,00 1925 | |
| 24x2,125 1965 | |
| 24 x 1 (520) 1753 | |
| Tubulaire 24 x 3/4 1785 | |
| 24x1-1/8 1795 | |
| 24x1-1/4 1905 | |
| 26 x 1 (559) 1913 | |
| 26x1,25 1950 | |
| 26x1,40 2005 | |
| 26x1,50 2010 | |
| 26x1,75 2023 | |
| 26x1,95 2050 | |
| 26x2,10 2068 | |
| 26x2,125 2070 | |
| 26x2,35 2083 | |
| Taille de roue L (mm) | |
| 26x3,00 2170 | |
| 26x1-1/8 1970 | |
| 26x1-3/8 2068 | |
| 26x1-1/2 2100 | |
| 650C Tubulaire 26 x7/8 | 1920 |
| 650x20C 1938 | |
| 650x23C 1944 | |
| 650 x 25C 26 x1 (571) | 1952 |
| 650x38A 2125 | |
| 650x38B 2105 | |
| 27 x 1 (630) 2145 | |
| 27x1-1/8 2155 | |
| 27x1-1/4 2161 | |
| 27x1-3/8 2169 | |
| 27,5x1,50 2079 | |
| 27,5x2,1 2148 | |
| 27,5x2,25 2182 | |
| 700xl8C 2070 | |
| 700xl9C 2080 | |
| 700x20C 2086 | |
| 700x23C 2096 | |
| 700x25C 2105 | |
| 700x28C 2136 | |
| 700x30C 2146 | |
| 700x32C 2155 | |
| 700C Tubular | 2130 |
| 700x35C 2168 | |
| 700x38C 2180 | |
| 700x40C 2200 | |
| 700x42C 2224 | |
| 700x44C 2235 | |
| 700x45C 2242 | |
| 700x47C 2268 | |
| 29x2,1 | 2288 |
| 29x2,2 | 2298 |
| 29x2,3 | 2326 |
Champ de données
| Catégorie | Champ de données | Description des champs de données |
| Altitude | Altitude | La hauteur de votre emplacement actuel au-dessus ou en dessous du niveau de la mer. |
| Altitude max | La hauteur la plus élevée de votre emplacement actuel au-dessus ou au-dessous du niveau de la mer que le coureur a atteint pendant l'activité en cours. | |
| Gain d'alt La distance d'altitude totale gagnée pendant l'activité actuelle. | ||
| Perte d'alt La perte d'altitude totale pendant cette activité actuelle. | ||
| Grade Le calcul de l'altitude sur la distance. | ||
| Dist. montée La distance totale parcourue pendant la montée. | ||
| Dist. descente La distance totale parcourue pendant la descente. | ||
| Gain d'alt(tour) La distance d'altitude totale gagnée pendant le tour actuel. | ||
| Perte d'alt(tour) La perte d'altitude totale pendant le tour actuel. | ||
| Pente moy (tour) La pente moyenne pour le tour actuel. | ||
| VAM Vitesse d'ascension moyenne | ||
| Distance | Distance Distance de déplacement pour l'activité actuelle. | |
| ODO Distance totale accumulée jusqu'à sa réinitialisation. | ||
| LapDistance La distance parcourue pour le tour actuel. | ||
| LLapDist. La distance parcourue pour le dernier tour terminé. | ||
| Itinéraire 1/ Itinéraire 2 | Kilométrage cumulé enregistré avant sa réinitialisation. Il existe 2 mesures d'itinéraire distinctes. Vous êtes libre d'utiliser Itinéraire 1 ou Itinéraire 2 pour enregistrer, par exemple, la distance hebdomadaire totale et en utiliser une autre pour enregistrer, par exemple, la distance mensuelle totale. | |
| Vitesse | Vitesse Fréquence actuelle de changement de distance. | |
| Vitesse moy | Vitesse moyenne pour l'activité actuelle. | |
| Vitesse max | Vitesse maximale pour l'activité actuelle. | |
| LapAvgSpd | La vitesse moyenne pour le tour actuel. | |
| LapMaxSpd | La vitesse maximum pour le tour actuel. | |
| LLapAvgSpd | La vitesse moyenne pour le dernier tour terminé. | |
| Cadence | Cadence | Fréquence actuelle à laquelle l'utilisateur pédale. |
| CAD moy | Cadence moyenne pour l'activité actuelle. | |
| CAD max | Cadence maximale pour l'activité actuelle. | |
| LapAvgCad | Cadence moyenne pour le tour actuel. | |
| LLapAvCad | La cadence moyenne pour le dernier tour terminé. | |
| Énergie | Calories Le nombre total de calories brûlées. | |
| Kilojoules | La puissance en sortie accumulée pour l'activité actuelle exprimée en kilojoules. | |
| Heure | Heure Heure | GPS actuelle. |
| Durée d'utilisation | Temps passé en déplacement pour l'activité actuelle. | |
| Durée itinéraire T | Temps total passé pour l'activité actuelle. | |
| Lever du soleil L'heure du lever du soleil en fonction de votre position GPS. | ||
| Coucher du soleil L'heure du coucher du soleil en fonction de votre position GPS. | ||
| LapTime Le temps du chronomètre pour le tour actuel. | ||
| LLapTime Le temps du chronomètre pour le dernier tour terminé. | ||
| Nombre de tours Le nombre de tours terminés pour l'activité actuelle. | ||
| Fréquence cardiaque | Fréquence cardiaque | Nombre de battements de votre cœur par minute. Nécessite un capteur de FC compatible appairé avec votre appareil. |
| FC moy Fréquence cardiaque moyenne pour l'activité actuelle. | ||
| FC max Fréquence cardiaque maximale pour l'activité actuelle. | ||
| MHR % | Votre fréquence cardiaque actuelle divisée par la fréquence cardiaque maximum.MHR indique le nombre maximum de battements de votre cœur en 1 minute d'effort. (MHR est différent de FC max. Vous devrez définir MHR dans le profil utilisateur) | |
| LTHR % | Votre fréquence cardiaque actuelle divisée par la fréquence cardiaque de seuil lactate. Le LTHR indique que la fréquence cardiaque moyenne en exercice intense à laquelle la concentration du sang en lactate commence à augmenter exponentiellement.(Vous devrez définir LTHR dans le profil utilisateur) | |
| Zone FC | La plage actuelle de votre fréquence cardiaque (Zone 1 à Zone 7). | |
| Zone MHR | La plage actuelle de votre pourcentage de fréquence cardiaque maximum (Zone 1 à Zone 75). | |
| Zone LTHR | La plage actuelle de votre pourcentage de fréquence cardiaque de seuil lactate (Zone 1 à Zone 7). | |
| LapAvgHR La fréquence cardiaque moyenne pour le tour actuel. | ||
| LLapAvgHR La fréquence cardiaque moyenne pour le dernier tour terminé. | ||
| MHR tour % La moyenne de la valeur MHR % pour le tour actuel. | ||
| LTHR tour % La moyenne de la valeur LTHR % pour le tour actuel. | ||
| Durée dans la zone La durée pendant laquelle vous atteignez la valeur des différentes zones. | ||
| Marche | Marche maintenant | Puissance actuelle en Watts. |
| Puissance moy La puissance moyenne pour l'activité actuelle. | ||
| Puissance max La puissance maximale pour l'activité actuelle. | ||
| LapAvgPw La puissance moyenne pour le tour actuel. | ||
| LapMaxPw La puissance maximum pour le tour actuel. | ||
| Puissance 3 s Moyenne de puissance sur 3 secondes | ||
| Puissance 10 s Moyenne de puissance sur 10 secondes | ||
| Puissance 30 s Moyenne de puissance sur 30 secondes | ||
| NP (Puissance normalisée) | Une estimation de la puissance que vous auriez pu conserver pour le même "coût" physiologique si votre puissance avait été parfaitement constante, comme sur un ergomètre, au lieu d'une puissance variable en sortie. | |
| w/kg Rapport puissance-poids | ||
| TSS (Score efficacité entraînement) | Le score efficacité entraînement est calculé en tenant compte de l'intensité, notamment le facteur IF, et de la durée du déplacement. Une façon de mesurer le niveau de stress infligé au corps lors d'un déplacement. | |
| IF (Facteur d'intensité) | Le facteur d'intensité est le rapport de la puissance normalisée (NP) sur votre seuil fonctionnel de puissance (FTP). Une indication de la difficulté d'un déplacement en fonction de votre forme générale. | |
| Zone FTP | La plage actuelle de votre pourcentage de seuil fonctionnel de puissance (Zone 1 à Zone 7). | |
| Zone MAP | La plage actuelle de votre pourcentage de puissance aérobie maximale (Zone 1 à Zone 7). | |
| MAP % | La puissance actuelle divisée par votre puissance aérobie maximale. | |
| FTP % | La puissance actuelle divisée par votre seuil fonctionnel de puissance. | |
| NP tour Puissance normalisée du tour actuel | ||
| LLapAvgPw La puissance moyenne en sortie pour le dernier tour terminé. | ||
| LLapMaxPw La puissance maximum pour le dernier tour terminé. | ||
| Puissance gauche | La valeur du compteur de puissance du côté gauche. | |
| Puissance droite | La valeur du compteur de puissance du côté droit. | |
| Direction Direction | La fonction de cap vous informe de la direction dans laquelle vous vous dirigez actuellement. | |
| Température | Temp | La température actuelle. |
| Analyse de pédalement | CurPB-LR La balance de puissance gauche/droite actuelle. | |
| AvgPB-LR | La balance de puissance gauche/droite moyenne pour l'activité actuelle. | |
| CurTE-LR | Le pourcentage gauche/droite actuel de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. | |
| MaxTE-LR | Le pourcentage gauche/droite maximum de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. | |
| AvgTE-LR | Le pourcentage gauche/droite moyen de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. | |
| CurPS-LR | Le pourcentage gauche/droite actuel de l'uniformité d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. | |
| MaxPS-LR | Le pourcentage gauche/droite maximum de l'uniformité d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. | |
| AvgPS-LR | Le pourcentage gauche/droite moyen de l'uniformité d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. | |
| Entraînement | Puissance cible | Vous pouvez définir une puissance cible pour votre plan d'entraînement. |
| Cadence cible | Vous pouvez définir une cadence cible pour votre plan d'entraînement. | |
| Fréquence cardiaque cible | Vous pouvez définir une fréquence cardiaque cible pour votre plan d'entraînement. | |
| Durée restante de l'étape | La distance restante de l'entraînement en cours. | |
| Durée restante de l'entraînement | La durée restante de l'entraînement en cours. | |
| Nombre d'intervalle | Le nombre d'intervalles de votre entraînement. | |
| Itinéraire | Dist au POI Distance au prochain point d'intérêt. | |
| Dist au sommet Distance jusqu'au prochain sommet. | ||
| Info virage Informe l'utilisateur des informations de chaque virage. | ||
| Distance jusqu'à la destination | La distance restante jusqu'à la destination. | |
| Graphe | Anneau de vitesse | Le taux de vitesse actuel s'affiche en mode graphique dynamique coloré. |
| Barre de vitesse | ||
| Anneau de cadence | Le taux de cadence actuel s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Barre de cadence | ||
| Anneau de FC | La fréquence cardiaque actuelle s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Barre de FC | ||
| Anneau de puissance | Le taux de puissance actuel s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Barre de puissance | ||
| Anneau de puis. 3S | La moyenne de 3 secondes de puissance s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Anneau de puis. 10S | La moyenne de 10 secondes de puissance s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Anneau de puis. 30s | La moyenne de 30 secondes de puissance s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Vélo électrique | Batterie ebike | L'état de la batterie du vélo électrique connecté. |
| Dist. Possible | La distance possible qu'un cycliste pourrait parcourir avec le vélo électrique. | |
| Mode assist. | Différents modes fournis par le vélo électrique avec des niveaux d'assistance spécifiques. | |
| Niveau d'assist | Le niveau d'assistance électronique fourni par le vélo électrique dans un certain mode de fonctionnement. | |
| Ebike vitesse arrière | La position de la vitesse du dérailleur arrière du vélo électrique affichée sur un graphique. | |
| Mode et niveau d'assist | Le mode d'assistance du vélo électrique et le niveau d'assistance électronique actuel. | |
| Systèmes électroniques de changement de vitesse | Niveau de batterie ESS/Di2 | Le niveau de batterie restant du système ESS/Di2. |
| Vitesse avant | La position de la vitesse du dérailleur avant affichée par le graphique. | |
| Vitesse arrière | La position de la vitesse du dérailleur arrière affichée par le graphique. | |
| Rapport de vitesse | Le rapport du nombre actuel de dents de la vitesse avant par rapport à celui de la vitesse arrière. | |
| Vitesses | La position des vitesses avant et arrière du vélo, affichée par des nombres. | |
| Combo vitesse | La combinaison de vitesses actuelle de la vitesse avant et de la vitesse arrière. | |
REMARQUE : Pris en charge uniquement sur les systèmes de vélos électriques qui prennent en charge les données listées.
Entretien de base de votre Rider S800
Prenez soin de votre appareil pour ne pas l'endommager.
- Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.
- Ne pas exposer votre appareil à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive.
- La surface de l'écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures.
- Utilisez un détergent neutre dilué avec un chiffon doux pour nettoyer votre appareil.
- N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Toute tentative dans ce sens annulerait la garantie.
CE
Copyright ©2022 Bryton Inc. Tous droits réservés.
7F, No.75, Zhouzi St., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.)










