Güde GBM 87.1 - Tondeuse à gazon

GBM 87.1 - Tondeuse à gazon Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBM 87.1 Güde au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GBM 87.1 - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Tondeuse à gazon Güde GBM 87.1, moteur thermique, largeur de coupe 87 cm, puissance 4.5 kW, réglage de hauteur de coupe de 25 à 75 mm.
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande, convient pour les terrains jusqu'à 2000 m².
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames, et contrôler les bougies d'allumage.
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes), ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du manuel.
Informations Générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, poids 45 kg, niveau sonore 98 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - GBM 87.1 Güde

La tondeuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le réservoir est plein et que le carburant est frais. Assurez-vous également que le câble de démarrage est correctement connecté et que la sécurité de l'opérateur est activée.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe à la position désirée. Assurez-vous que la tondeuse est éteinte avant de faire cette opération.
Les lames ne coupent pas correctement, que faire ?
Vérifiez l'état des lames. Si elles sont émoussées ou endommagées, affûtez-les ou remplacez-les. Assurez-vous également que la tondeuse n'est pas remplie d'herbe ou de débris.
Comment entretenir ma tondeuse ?
Nettoyez régulièrement le châssis et les lames après chaque utilisation. Vérifiez le niveau d'huile, changez l'huile selon les recommandations du fabricant et inspectez le filtre à air.
La tondeuse vibre anormalement pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez que les lames sont correctement fixées et équilibrées. Assurez-vous qu'aucun débris ne bloque les lames. Si le problème persiste, faites inspecter la tondeuse par un professionnel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou sur le site officiel de Güde. Assurez-vous d'avoir le modèle exact de votre tondeuse lors de la commande.
Quelle est la garantie de la tondeuse Güde GBM 87.1 ?
La tondeuse Güde GBM 87.1 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques.
Comment stocker ma tondeuse pour l'hiver ?
Avant de stocker votre tondeuse, videz le carburant ou ajoutez un stabilisateur de carburant. Nettoyez la tondeuse, retirez les lames pour les affûter et rangez-la dans un endroit sec et protégé du gel.

Questions des utilisateurs sur GBM 87.1 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBM 87.1 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBM 87.1 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GBM 87.1 Güde

FRANCAIS Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service.

Français Caractéristiques techniques / Description du dispositif / Instructions De Sécurité Particulieres / Utilisation conforme aux prescriptions / Conduite en cas d'urgence / Symboles / Entretien / Elimination / Garantie / Service ____ 30

FR Avant la première mise en marche, il est nécessaire de remplir le moteur d'huile de moteur. Contrôlez avant chaque mise en marche le niveau d'huile. Si nécessaire, complétez l'huile de moteur.

FR Pour des raisons d'assurance qualité, chaque appareil est soumis à un test de fonctionnement et empli d'huile de moteur. Cette huile est purgée avant le transport, mais un résidu d'huile peut demeurer sur la jauge. Pour cela, contrôlez quand même le niveau d'huile et ajoutez l'huile de moteur manquante. → 7±8

FR Vérifier le niveau d'huile et remplir !

Tondeuse à barre GBM 87.1
N° d'article 95456
Cylindrée 200 ccm
Puissance max.3,5 kW/4,8 PS
Carburant Super/E10
Qualité d'huile moteur 0,6l 15W 40
Largeur de travail 870 mm
Réglage de la hauteur de coupe30-80 mm
Vitesse d'exécution 2,6 km/h
Vitesse nominale 1700 1/min
Taille des pneus arrière 13" x 5"
Poids net/brut 57,5 kg / 67,5 kg
Données relatives au bruit
Niveau de pression acoustique L_pA^1) 90,4 dB(A)
Niveau de puissance acoustique mesuré L_WA^1) 105,4 dB (A)
Niveau de puissance acoustique garanti L_WA^1) 108 dB (A)
Mesuré selon 1) prEN 1553:1996 ; incertitude K =3,0 dB (A) ; Porter des protections auditives !

Güde GBM 87.1 - 1

Güde GBM 87.1 - 2

Utilisez l'appareil uniquement après avoir lu attentivement et compris le mode d'emploi.

Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil.

Observez toutes les consignes de sécurité contenues dans le mode d'emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le raccordement ou l'utilisation de l'appareil, prenez contact avec le service client.

Utilisation conforme

L'appareil est conçu pour une utilisation dans les prairies, sur les pentes et pour le fauchage des prés-vergers.

En tenant compte des caractéristiques techniques et des consignes de sécurité.

Güde GBM 87.1 - Utilisation conforme - 1

Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur ne l'utilisez jamais dans des locaux fermés ou l ventilés.

Cet appareil ne doit être utilisé que conformément à sa destination. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect des dispositions générales en vigueur ainsi que des spécifications contenues dans la présente notice.

Risques résiduels

Güde GBM 87.1 - Risques résiduels - 1

Risque de blessure!

Veuillez respecter les instructions de fonctionnement des accessoires

Malgré le respect de toutes les règles de construction pertinentes, il se peut que des dangers subsistent lors de l'utilisation de la machine, par ex. en raison de morceaux de pièces qui peuvent s'envoler, en particulier si les outils sont endommagés, en cas d'émission de bruit ou de poussière.

Consignes de sécurité

Güde GBM 87.1 - Consignes de sécurité - 1

Risque de blessure!

N'approchez jamais des parties du corps ou des vêtements à proximité de pièces en rotation de l'appareil.

Güde GBM 87.1 - Risque de blessure! - 1

Risque de brûlure

Certaines pièces de la machine deviennent brûlantes lors du fonctionnement. Ne pas toucher les pièces chaudes, comme par ex. le moteur et le silencieux.

Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation et d'entretien. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil.

Vous devez savoir comment l'appareil fonctionne et comment les équipements de commande peuvent être rapidement mis hors circuit.

Ne laissez jamais des enfants utiliser l'appareil. Ne laissez jamais des adultes utiliser l'appareil sans qu'ils aient reçu des instructions appropriées.

Tenez éloignées de la zone de travail toutes les personnes, en particulier les jeunes enfants et les animaux domestiques.

Faites preuve de prudence pour éviter de glisser ou de chuter, en particulier lorsque vous travaillez en reculant.

Vérifiez le terrain sur lequel l'appareil est utilisé et écartez tous les objets susceptibles d'être happés et éjectés par l'appareil.

Pendant le travail ou la maintenance, portez des gants, des lunettes de protection, des vêtements d'hiver près du corps et des chaussures robustes avec une semelle antidérapante.

Güde GBM 87.1 - Risque de brûlure - 1

Le carburant est facilement inflammable.

Conservez le carburant uniquement dans des réservoirs homologués.

Remplissez le réservoir de la machine uniquement à l'extérieur et non à proximité de flammes nues ou de cigarettes allumées.

Remplissez le réservoir avant de mettre la machine en marche. Ne rajoutez pas de carburant et n'ouvrez pas le couvercle du réservoir quand le moteur est en marche ou encore chaud.

Veillez à ne pas renverser de carburant. Ne mettez pas le moteur en marche si du carburant a débordé. Écartez l'appareil de l'endroit où le carburant s'est répandu et renoncez à toute tentative d'allumage jusqu'à ce que les vapeurs de carburant se soient volatilisées

N'effectuez pas de réglages pendant que la machine est en fonctionnement (sauf réglages recommandés en direct par le fabricant).

En cas de différences de températures extrêmes, laissez les machines s'acclimater brièvement à la température ambiante.

Le fonctionnement de toute machine avec un entraînement moteur peut provoquer la projection de corps étrangers dans les yeux.

Pendant le fonctionnement de la machine ou l'exécution d'un réglage ou d'une réparation, portez toujours des lunettes de protection ou une protection oculaire.

N'approchez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou sous des pièces en rotation. Restez constamment à l'extérieur de la zone de l'ouverture d'éjection.

Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous travaillez sur des allées, des trottoirs ou des rues en gravier ou lorsque vous les traversez et soyez extrêmement vigilant par rapport à des dangers cachés ou à la circulation.

Après avoir heurté un corps étranger, éteignez le moteur, débranchez le câble de la bougie d'allumage, examinez minutieusement la machine pour détecter d'éventuels dommages et réparez les dégâts avant de remettre la machine en marche et de l'utiliser.

Si la machine commence à vibrer de manière anormale, éteignez le moteur et recherchez immédiatement quelle en est la cause. Les vibrations sont généralement l'avertissement d'un dysfonctionnement.

Coupez toujours le moteur lorsque vous quittez la position de fonctionnement, avant de désobstruer le carter de roue ou le canal d'éjection et lorsque vous effectuez des réparations, réglages ou inspections.

Assurez-vous, lorsque vous procédez à un nettoyage, des réparations ou un contrôle, que le capteur/la roue ainsi que toutes les pièces mobiles sont arrêtées.

Ne faites jamais fonctionner la machine dans des espaces intérieurs, mais exclusivement à l'extérieur.

Ne surchargez pas la machine par rapport à sa capacité.

Ne faites jamais fonctionner la machine avec des vitesses de transport élevées sur des surfaces glissantes. Faites preuve de prudence en marche arrière.

Coupez l'alimentation électrique vers le capteur/la roue lorsque la machine est transportée ou n'est pas utilisée.

N'utilisez que les appareils supplémentaires et accessoires autorisés par le fabricant (comme par exemple les poids de roue, contrepoids, cabines etc.).

N'utilisez jamais la machine sans une bonne visibilité ou un bon éclairage. Assurez-vous toujours que le terrain est praticable et tenez les poignées fermement. Marchez, ne courez jamais.

Ne laissez jamais des personnes monter sur la machine.

Coupez le moteur, débranchez la prise secteur si vous ne travaillez pas avec la machine, vous éloignez de la machine ou si vous effectuez des réglages, des travaux de maintenance ou des réparations.

N'utilisez l'appareil que dans un parfait état. Avant chaque utilisation, effectuez un contrôle visuel. Contrôlez particulièrement les dispositifs de sécurité, les éléments de commande électriques, les câbles électriques et les raccords vissés pour détecter d'éventuels dommages et vérifier leur bonne fixation. Remplacez le cas échéant des pièces endommagées avant utilisation.

Laissez le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local fermé.

Avant la première mise en service, remplissez impérativement le moteur avec de l'huile moteur.

Contrôlez le niveau d'huile avant chaque mise en service. Le cas échéant, rajoutez de l'huile moteur.

Ne stockez jamais la machine avec de l'essence dans le réservoir dans un bâtiment où des vapeurs d'essence peuvent éventuellement entrer en contact avec des flammes nues ou des étincelles.

En cas de stockage prolongé, le réservoir de la machine doit être vide.

Ne modifiez pas les réglages du moteur respectant les normes et ne le faites pas tourner à une vitesse excessive.

Exigences envers l'opérateur

Avant l'utilisation de l'appareil, l'opérateur doit avoir attentivement lu et compris le mode d'emploi.

Qualification

Hormis les instructions détaillées données par une personne qualifiée, aucune qualification particulière n'est requise pour l'utilisation de l'appareil.

Âge minimum

Le produit est prévu pour une utilisation par des personnes à partir de 16 ans.

Si le produit est utilisé par des enfants à partir de 8 ans ou par des personnes qui ont des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, ils ne peuvent l'utiliser que sous la surveillance et s'ils sont informés de la façon dont on peut se servir de l'appareil en toute sécurité et s'ils ont bien compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Formation

L'utilisation de l'appareil requiert uniquement une instruction adaptée par une personne qualifiée ou le mode d'emploi. Une formation particulière n'est pas nécessaire.

L'opérateur est responsable en cas d'accidents ou de dangers envers les tiers.

Comportement en cas d'urgence

Prenez les mesures de premiers secours nécessaires selon la blessure et faites appel à un médecin le plus rapidement possible. Mettez les blessés à l'abri d'autres dangers et maintenez-les au calme. Une trousse de secours conforme à la norme DIN 13164 doit toujours être à portée de main sur le lieu de travail pour une

utilisation en cas d'accident. Le matériel de la trousse de secours utilisé doit être immédiatement remplacé.

Fournissez les renseignements suivants quand vous appelez à l'aide

  1. Lieu de l'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. type de blessures

Maintenance

Güde GBM 87.1 - Maintenance - 1

Avant tous travaux sur la machine, éteindre le moteur et débrancher la cosse de la bougie. Attendez l'arrêt complet de

toutes les pièces en rotation et que l'appareil ait refroidi.

La machine doit toujours être dans un bon état de propreté, notamment dans les zones du réservoir et du moteur.

Lubrifiez toutes les parties mobiles avec une huile respectueuse de l'environnement.

Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifié.

Utilisez uniquement des accessoires d'origine et des pièces de rechange d'origine.

Seul un appareil régulièrement maintenu et entretenu peut fonctionner de façon satisfaisante. Les manquements en matière de maintenance et d'entretien peuvent entraîner des accidents et des blessures imprévisibles.

Vous trouverez, au besoin, la liste des pièces de rechange sur Internet à l'adresse www.guede.com.

Symboles

Güde GBM 87.1 - Symboles - 1

Lire la notice d'utilisation

Güde GBM 87.1 - Symboles - 2

Porter une protection auditive!

Güde GBM 87.1 - Symboles - 3

Porter des chaussures robustes!

Güde GBM 87.1 - Symboles - 4

Porter des gants de protection!

Güde GBM 87.1 - Symboles - 5

Attention!

Güde GBM 87.1 - Symboles - 6

Attention surface brûlante!

Güde GBM 87.1 - Symboles - 7

Avertissement ! Tension électrique dangereuse

Güde GBM 87.1 - Symboles - 8

Avertissement ! Substances inflammables

Güde GBM 87.1 - Symboles - 9

Risque d'explosion

Güde GBM 87.1 - Symboles - 10

Ne toucher aux pièces de la machine que lorsqu'elles sont complètement immobilisées.

Güde GBM 87.1 - Symboles - 11

Avertissement contre le risque d'éjection de pièces

Güde GBM 87.1 - Symboles - 12

Les émissions toxiques et vapeurs d'huile peuvent provoquer des intoxications.

Güde GBM 87.1 - Symboles - 13

Respecter la notice d'utilisation

Güde GBM 87.1 - Symboles - 14

Distance des personnes Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone de danger.

Güde GBM 87.1 - Symboles - 15

Attention ! Remplir le réservoir uniquement avec le moteur éteint

Güde GBM 87.1 - Symboles - 16

Ne pas faire fonctionner dans des locaux fermés

Güde GBM 87.1 - Symboles - 17

Attention aux pièces qui peuvent voler (personnes, animaux, maisons, voitures)

Güde GBM 87.1 - Symboles - 18

Fort

Güde GBM 87.1 - Symboles - 19

Güde GBM 87.1 - Symboles - 20

Interdiction de fumer et de faire du feu.

Güde GBM 87.1 - Symboles - 21

Avant tous travaux sur la machine, éteindre le moteur et débrancher la cosse de la bougie.

Güde GBM 87.1 - Symboles - 22

Manette des gaz

Güde GBM 87.1 - Symboles - 23

Niveau d'huile

Güde GBM 87.1 - Symboles - 24

Protéger de l'humidité

Güde GBM 87.1 - Symboles - 25

Orientation du colis vers le haut

Garantie

La garantie est de 12 mois à compter de la date d'achat en cas d'usage professionnel, et de 24 moins pour les consommateurs.

La garantie s'étend exclusivement aux vices imputés aux défauts de matériel ou de fabrication. En cas de revendication d'un vice au sens de la garantie, fournir l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

Sont exclus de la garantie les utilisations non conformes, p. ex., surcharge de l'appareil, usage de la force, dommages liés à une influence extérieure ou à des corps étrangers. Le non-respect de la notice d'utilisation et de montage et l'usure normale sont également exclus de la garantie.

SAV

Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Sur la page d'accueil de la société Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) section Service, nous vous aidons rapidement et sans bureaucratie. Aidez-nous à vous aider. Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro d'article et de l'année de fabrication. Vous trouverez toutes ces informations sur la plaque signalétique. Pour avoir toujours ces informations à portée de main, veuillez les noter ci-après.

Numéro de série

Numéro de l'article

Année de fabrication

Informations importantes pour les clients

Veuillez noter que tout retour pendant ou en dehors de la période de garantie doit toujours se faire dans l'emballage d'origine. Cette mesure évite efficacement les dommages inutiles liés au transport et leur réglementation souvent sujette à litige. Votre appareil est protégé de manière optimale uniquement dans son emballage d'origine, garantissant ainsi un traitement optimal.

Plan d'inspection et de maintenance

Maintenance périodique Avantchaquemise en serviceAprès 1moisAprès 3moisAprès 6moisAprès 12moisA la fin dela saison
20heures defonction-nement50heures defonction-nement100heures defonction-nement300heures defonction-nement
Huile moteur(15W 40)max. 0,6 lContrôler
Remplacer
Bougied'allumageContrôlerNettoyer
Remplacer
Filtre à air Contrôler
Nettoyer
Remplacer
Vérifier le niveau d'essence
Vérifier les dispositifs de sécurité
Vidanger le réservoird'essence
Vérifier les raccords vissés
Vérifier les câbles
Nettoyer la machine minutieusement, pulvériserles patins et la plaque pourrâcler avec de l'huileAprès chaque mise hors service

Effectuez l'entretien correspondant au cours du mois indiqué ou quand les heures de service spécifiées sont écoulées, en fonction de l'évènement qui survient le premier.

Résolution des problèmes

DysfonctionnementsCausesRésolution
Le moteur ne démarre pasLe robinet de l'essence est fermé Ouvrir le robinet de l'essence
Carburant souillé Changer le carburant
Le réservoir d'essence est vide Rajouter de l'essence
Bougie d'allumage encrassée ou défectueuseNettoyer la bougie d'allumage ou la remplacer→15
Mauvaise position manette des gaz Corriger le réglage
Puissance faibleFiltre à air encrassé Nettoyer le filtre à air ou le remplacer→17
Fonctionnement irrégulier, fortes vibrationsPièces ou raccords vissés desserrés Arrêter le moteur, vérifier et ressérer les raccords vissés ; remplacer les pièces endommagées

Dati tecnici

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiène des directives CE.

Toute modification de l'appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GBM 87.1

Catégorie : Tondeuse à gazon