Livarno Lux IAN 355095 - Luminaire

IAN 355095 - Luminaire Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 355095 Livarno Lux au format PDF.

📄 49 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux IAN 355095 - page 18
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 355095 Livarno Lux

Comment assembler le produit Livarno Lux IAN 355095 ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation fourni avec le produit pour des instructions d'assemblage détaillées.
Quelles sont les dimensions du Livarno Lux IAN 355095 ?
Les dimensions exactes sont spécifiées dans le manuel d'utilisation. Veuillez le consulter pour plus de détails.
Le produit est-il étanche ?
Le Livarno Lux IAN 355095 n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. Évitez tout contact avec l'eau.
Comment changer l'ampoule du Livarno Lux IAN 355095 ?
Pour changer l'ampoule, débranchez le produit, retirez le couvercle, puis remplacez l'ampoule par une nouvelle avant de remettre le couvercle en place.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si l'ampoule est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le Livarno Lux IAN 355095 est-il compatible avec des ampoules LED ?
Oui, le produit est compatible avec des ampoules LED, mais veuillez vérifier la puissance maximale recommandée dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer le Livarno Lux IAN 355095 ?
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Y a-t-il une garantie pour le Livarno Lux IAN 355095 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Luminaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 355095 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 355095 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI IAN 355095 Livarno Lux

Mettez l’emballage et l’appareil au re- but dans le respect de l'environnement ! Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! L‘emballage est composé à 100 % de papier recyclé. Réservé à un usage en intérieur Lampe LED à pince / Lampe de table LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. La notice d‘utilisation fait partie intégrante de celui-ci. Elle c ontient des indications importantes pour la sécurité, l‘utili- sation et le traitement des déchets. Avant d‘utiliser le produit, veuillez prendre connaissance de toutes les indications d’utilisation et de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Lorsque vous remettez l‘appareil à d‘autres utilisateurs, veuil- lez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci. Avant la mise en service, vérifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces sont correctement montées.

Utilisation conforme Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. Cet appareil est unique- ment destiné à un usage domestique privé. Cette lampe est prévue pour un fonctionnement normal.19 FR/BE Introduction / Sécurité Contenu de la livraison Contrôlez toujours immédiatement après le débal- lage du produit que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état. 1 lampe à pince / lampe de table, modèle 14150905L / 14151005L / 14151105L 1 ampoule LED COG 1 patin protecteur (14151005L / 14151105L) 1 poids (14151005L / 14151105L) 1 plaque de fond (14151005L / 14151105L) 1 rondelle (14151005L / 14151105L) 1 écrou à ailettes (14151005L / 114151105L) 1 notice de montage et d‘utilisation Descriptif des pièces

Pince à vis (14150905L)

Interrupteur pour câble souple

Patin protecteur (14151005L / 14151105L)

Écrou à ailettes (14151005L / 14151105L)

Rondelle (14151005L / 14151105L) Caractéristiques techniques Réf. d‘article: 14150905L / 14151005L / 14151105L Tension de service: 230–240 V∼, 50 Hz Monture de l‘ampoule: E27 Classe de protection: II / Puissance nominale: LED 1 E27 x max. 4 W Indice de protection: IP20 Sécurité Indications de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsa- bilité pour les dommages consécutifs ! Toute respon- sabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou par le non-respect des consignes de sécurité ! DAN-

FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveil- lance avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer avec les matériaux de l‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques décou- lant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la main- tenance domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. RISQUE DE BLESSURES ! Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em- ballage traîner sans surveillance. Les films et les sachets en plastique, les éléments en matières synthétiques, etc. peuvent constituer des jouets dangereux pour les enfants. Prévention de risques mortels par électrocution Si la lampe est soumise à de fortes perturbations, cela peut conduire à des troubles desquels la lampe se remet d’elle-même. Vérifiez avant chaque connexion de la lampe au réseau électrique que la prise de courant n

est Introduction20 FR/BE ... / Remplacement de l‘ampoule / Entretien et nettoyage / Mise au rebutSécurité / Mise en service pas endommagé es. N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le moindre dommage. En cas de dommages, pour toute réparation ou autres problèmes au niveau de la lampe, adressez-vous au S.A.V. ou à un électricien. Évitez impérativement tout contact de la lampe avec de l‘eau ou d‘autres liquides. N‘ouvrez jamais les composants électriques (p. ex. interrupteur, douille etc.) et n‘insérez au- cun objet dans ceux-ci. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. Ne touchez que la partie isolée de la prise lors que vous branchez ou débranchez le courant ! Pour éviter toute mise en danger, le remplace- ment du câble flexible extérieur de cette lampe est exclusivement réservé au fabricant, à son représentant de maintenance ou à un spécialiste comparable.

ssurez-vous avant l‘utilisation que la tension él ec- trique présente est compatible avec la tension de fonctionnement de la lampe (voir « Caracté- ristiques techniques »). Retirez toujours la fiche réseau de la prise élec- trique avant le montage, démontage, nettoyage ou si la lampe n‘est pas utilisée pendant un moment. N‘installez pas la lampe sur un support humide ou conducteur de courant! N‘utiliser l‘ampoule que dans un environnement sec. Cette lampe n‘est pas adaptée aux variateurs externes et aux interrup- teurs électroniques. Pour travailler en toute sécurité Posez la lampe à l‘abri de l‘humidité et des salissures. Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez raisonnablement. Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. Lorsque l‘ampoule est allumée, évitez de la regarder de trop près. Ne pas regarder dans la source de lumière avec des instruments optiques. Afin de couper la lampe de l‘alimentation élec- trique, la fiche secteur doit être débranchée de la prise. Utilisez uniquement les ampoules spécifiées au chapitre « Caractéristiques techniques ». Mise en service Montage de la lampe Remarque: Veuillez retirer l‘ensemble des maté- riaux composant l‘emballage du produit. Uniquement 14150905L (voir fig. A): Placez la lampe avec la pince à vis

à l‘en- droit souhaité. Serrez ensuite la vis

. Vérifiez que la fixation de la pince à vis

est correcte. Uniquement 14151005L / 14151105L (voir fig. B / C): Emboîtez la lampe dans l‘évidement prévu à cet effet dans la plaque de fond

dans la plaque de fond

Important: placez le poids en orientant la marque «TOP» vers la lampe. Vissez ensuite le poids

à l‘aide de la ron- delle

et de l‘écrou à ailettes

Retirez le film de protection du dessous du patin protecteur

sous la lampe. Tous les modèles: Pour insérer l‘ampoule

, utilisez un chiffon propre, non pelucheux, et sec. Vissez l‘ampoule

dans la monture de l‘am- poule

en la tournant dans le sens horaire. Branchez la fiche secteur

dans une prise de courant installée de manière conforme. Votre lampe est maintenant prête à l‘emploi.21 FR/BE ... / Remplacement de l‘ampoule / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Allumer / éteindre la lampe Allumez ou éteignez la lampe en actionnant l‘interrupteur pour câble souple

Remplacement de l‘ampoule Éteignez la lampe.

CUTION ! Débranchez d‘abord la fiche secteur

CAUSE DES SURFACES TRÈS CHAUDES ! Laissez d‘abord refroidir la lampe complètement. Pour le remplacement de l‘ampoule

, utilisez un chiffon propre, sec, et non pelucheux. Dévissez l‘ampoule défectueuse

en la tournant dans le sens anti-horaire. Utilisez uniquement les ampoules spécifiées au chapitre «Caractéristiques techniques». Vissez une nouvelle ampoule dans la monture de l‘ampoule

en la tournant dans le sens horaire. Branchez la fiche secteur

dans une prise installée conformément aux spécifications applicables. Votre lampe est alors prête à l‘emploi. Entretien et nettoyage Éteignez la lampe.

CUTION ! Débranchez d‘abord la fiche secteur

CAUSE DES SURFACES TRÈS CHAUDES ! Laissez d‘abord refroidir la lampe complète ment.

CUTION ! Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe à l‘eau ou avec d‘autres liquides ou encore de la plonger dans de l‘eau. N‘utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro- duits similaires. Ceci endommagerait la lampe. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Branchez la fiche secteur

dans une prise installée conformément aux spécifications ap- plicables. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Sécurité / Mise en service22 FR/BE Garantie et service après-venteGarantie et service après-vente Garantie et service après-vente Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consen- tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au m oins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis- position est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut

égitimement attendre eu égard aux déclaratio

publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts de matériaux ou de fabrication. Si vous deviez constater des dé- fauts pendant la période de garantie, envoyez-nous l‘appareil à l‘adresse du SAV mentionnée ci-dessous en mentionnant le numéro d‘article : 14150905L / 14151005L / 14151105L. La garantie exclut les dommages dus à une mani- pulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à une intervention par une personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure (p. ex. les ampoules). La durée de garantie n’est aucunement prolongée ou renouvelée par une prestation de garantie.23 FR/BE Garantie et service après-vente Adresse du service après-vente Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon ALLEMAGNE Tel. : +49 29 61 / 97 12–800 Fax : +49 29 61 / 97 12–199 E-Mail : kundenservice@briloner.com www.briloner.com Numero de service gratuit Tél. : 00800 / 27456637 IAN 355095_2004 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Déclaration de conformité Ce produit remplit les critères des réglementations européennes et nationales. La conformité a été attestée. Les déclarations et documents correspon- dants sont en possession du fabricant. Fabricant Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon ALLEMAGNE Garantie et service après-vente24 Inhoudsopgave25 NL/BE Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 26 Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 26 Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 26 Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 27 Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 27 Veiligheid .................................................................................................................................... Pagina 27 Veiligheidsinstructies ....................................................................................................................... Pagina 27 Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 28 Lamp monteren ................................................................................................................................ Pagina 28 Lamp aan- / uitschakelen ................................................................................................................ Pagina 29 Verlichtingsmiddel vervangen .................................................................................. Pagina 29 Onderhoud en reiniging ................................................................................................. Pagina 29 Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 29 Garantie en service ............................................................................................................ Pagina 29 Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 29 Serviceadres .................................................................................................................................... Pagina 30 Conformiteitsverklaring ................................................................................................................... Pagina 30 Fabrikant .......................................................................................................................................... Pagina 3026 NL/BE Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Instructies lezen! Levensgevaar en kans op ongevallen bij kleuters en kinderen! Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Waarschuwing voor een elektrische schok! Levensgevaar! Wisselstroom / -spanning Zo handelt u correct Volt Voorzichtig! Kans op brandwonden door hete oppervlakken! Hertz (frequentie) ON OFF Schakelcycli Watt (nuttig vermogen) Beschermingsklasse II Lichtbron alleen in een droge omgeving monteren. Levensduur Niet dimbaar – Deze lamp is niet geschikt voor externe dimmers en elektronische schakelaars. 60 % < 1 s Ontbrandingstijd

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : IAN 355095

Catégorie : Luminaire