E1500 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E1500 SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone fixe sans fil |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 10 heures |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, liste des appels manqués |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications, conformité aux normes de sécurité |
| Dimensions | Base : 100 x 80 x 30 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | Base : 200 g, combiné : 120 g |
| Accessoires inclus | Chargeur, batterie rechargeable, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - E1500 SWITEL
Questions des utilisateurs sur E1500 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E1500 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E1500 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI E1500 SWITEL
3 4Mobile 1 Combiné 2 Menu/OK - en mode veille : ouvrir le menu. - dans le menu : sélectionner un élément de menu ou sauvegarder. - Pendant une conversation : accès à répertoire/liste des appels/répétition du dernier numéro composé 3 Touche muet/supprimer/interne - Dans le menu : retour au point de menu précédent. Pression de touche longue : retour au mode repos. - Pendant la saisie du numéro/nom : supprimer le dernier caractère. Appuyer longuement pour supprimer tous les caractères. - en cours de conversation : éteindre le microphone - Au repos : liaison interne (seulement si plusieurs combinés sont enregistrés sur la même base). 4 Liste des appels/vers le haut - en mode veille : ouvrir le liste des appels. - dans le menu/des listes : vers le haut. - Pendant une conversation : augmenter le volume. - Pendant la notification d’un appel : augmenter le volume de la sonnerie. Recomposition/vers le bas - en mode veille : ouvrir recomposition. - dans le menu/des listes : vers le bas. - Pendant une conversation : baisser le volume. - Pendant la notification d’un appel : baisser le volume de la sonnerie. 5 Touche Appeler/Flash - en mode veille : appeler ou accepter un appel. - Dans répertoire/liste des appels/répétition du dernier numéro composé : appeler la saisie sélectionnée. - Pendant une conversation : pression de touche longue de la fonction Flash pour utiliser les caractéristiques réseau. 6 Touche accrocher/terminer/retour - en cours de conversation : accrocher. - dans le menu : terminer la sélection / retourner vers le mode veille. - en mode veille : appui long désactive/active le combiné. 7 Clavier - Saisie de chiffres ou lettres. - Touche étoile au repos : pression de touche longue pour 37activer/désactiver le verrouillage des touches. Dans liste des appels : Affichage des chiffres restants du numéro de l’appelant (s’il comporte plus de 12 chiffres). - Touche dièse en état de veille : pression de touche longue pour acti- ver/désactiver la sonnerie. Lors de la saisie d’un numéro de téléphone : pression de touche longue pour saisir une pause (P). 8 Touche haut-parleur - Activer/désactiver le hautparleur. 9 Touche d‘amplification - Pour augmenter le volume du combiné. Une pression brève pendant la conversation active l’amplification. Appuyez encore une fois pour désactiver l‘amplification. 10 Microphone Station de base 1 Contacts de chargement 2 Touche appel - en état de veille : appuyez pour appeler tous les mobiles enregistrés. 3 Raccordement bloc d’alimentation 4 Raccordement ligne téléphonique Contenu de l’emballage Contenu Modèle E1300 E1500 E1502 E1503 Station de base avec bloc d'alimentation 1 1 1 1 Chargeur avec bloc d'alimentation - - 1 2 Combiné 1 1 2 3 Cordon de raccorde-ment du téléphone 1 1 1 1 Accumulateurs 2 2 4 6 Mode d’emploi 1 1 1 1 Emplacement du téléphone Placez la station de base près d’une prise murale et de la prise de raccordement du téléphone afin que la longueur du câble soit suffisante. Garder un écart d’env. 1m aux autres appareils électroniques pour prévenir des interférences mutuelles. La connexion entre station de base et le mobile est assurée par des signaux radio. La puissance du signal dépend du site. La portée maximale est, en vue libre, 300 m ; à l’intérieur, elle est plus courte en raison de murs ou obstacles pareils. 38Raccorder la station de base
1. Introduire la fiche à l’extrémité du câble dans la douille prévue au dos de
la station de base et raccorder le bloc à la prise murale.
2. Introduire l’extrémité du cable de raccordement avec la petite fiche dans
la douille prévue de la station de base et l’autre extrémité dans la prise du téléphone. Avis : passez le câble du bloc d’alimentation par le collier de fixation de la station de base. Avis important : N’utiliser que le bloc, le câble et les batteries fournis avec votre téléphone. Sinon, le bon fonctionnement de votre téléphone n’est pas assuré. Ne pas barrer l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’autres objets. Mise en service du mobile
1. Ouvrir le compartiment batterie et insérez
les accumulateurs. Attention à la bonne polarité.
2. Remettre le couvercle du compartiment
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins 16 heures dans la station de base (vérifier l’alimentation de la station de base !). Avis important : n‘utilisez absolument que les accumulateurs livrés. Aussi en cas de remplacement ultérieur, seul ce type de batterie doit être utilisé.
1Navigation dans le menu
2. Sélectionner avec et l’élément de menu désiré et appuyez sur
3. Appuyez sur pour suspendre l’action, retourner vers l’élément
précédent ou sortir du menu.
4. Appuyez sur pour retourner vers l’état de veille.
Avis: Manque de tout appui sur une touche pendant 30 sec, l’appareil reprend automatiquement le mode veille. Première mise en service Dans l’état initial (comme expédié), la langue de menu est « anglais ». Procédez comme suit pour changer la langue :
2. Sélectionner avec ou “HS Settings“ et appuyez sur .
3. Sélectionner avec ou “Language“ et appuyez sur .
4. Sélectionnez une langue et appuyez sur .
40Structure du menu JOURNAL DETAILS AJOUTER AJOUT BLIST SUPPRIMER SUPPRIM.TOUT TYPE APPEL REPERTOIRE TOUS CONTA. VIP Pour l’entrée sélectionnée : AJOUTER
41Téléphoner Appeler, prendre un appel et raccrocher Appeler Composer le numéro un et appuyez sur ou . - ou bien - Appuyez sur ou . Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro. Prendre des appels Appuyez sur ou . Terminer la conversation Appuyez sur ou insérer le mobile dans la station de base / recharge. Fonction mains-libres Appuyez en cours de conversation sur la touche . Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche. Régler le volume Appuyez en cours de conversation sur ou . Eteindre le microphone Appuyez en cours de conversation sur . Pour allumer le microphone, appuyez sur à nouveau. Recomposition (jusqu'à 10 entrées)
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez avec et l’élément voulu.
- Rappel : Appuyez sur ou pour composer le numéro. - Sauvegarder dans le répertoire : Appuyez sur , sélectionnez AJOUTER et appuyez sur . Saisissez le nom et appuyez sur . Le cas échéant, modifiez le numéro et appuyez sur . Sélectionnez une mélodie et appuyez sur .
Supprimer : Appuyez sur , sélectionnez SUPPRIMER ou SUPPRIM.TOUT et appuyez sur . Confirmez la question de sécurité avec . 42Journal des appels (jusqu'à 20 entrées) Avis: Cette fonction n’est disponible que lorsque votre opérateur réseau a activé la fonctionnalité CLIP (affichage du numéro du correspondant chez l’interlocuteur). Pour de plus amples informations, contactez l’opérateur réseau. Vous pouvez déterminer si tous les appels ou seulement les appels qui n’ont pas été acceptés doivent être saisis. Les appels non acceptés sont affichés. Fonctions dans la liste des appels
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez avec et l’élément voulu.
- Rappel : Appuyez sur ou pour composer le numéro. - Détails : Appuyez sur , sélectionnez DETAILS et appuyez sur . Vous recevez des informations sur la date et l’heure de l‘appel. - Sauvegarder dans le répertoire : Appuyez sur , sélectionnez AJOUTER et appuyez sur . Saisissez le nom et appuyez sur . Le cas échéant, modifiez le numéro et appuyez sur . Sélectionnez une mélodie et appuyez sur . - Ajouter à la liste des appels bloqués : Appuyez sur , sélectionnez AJOUT BLIST et appuyez sur . Saisissez le nom et appuyez sur . Le cas échéant, modifiez le numéro et appuyez sur . - Supprimer : Appuyez sur , sélectionnez SUPPRIMER ou SUPPRIM.TOUT et appuyez sur . Confirmez la question de sécurité avec . Régler le type de liste des appels
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Appuyez sur , sélectionnez TYPE APPEL et appuyez sur .
4. Sélectionnez TOUS APPELS ou MANQUÉS et appuyez sur .
43Appel mobile (appel collectif/ « Paging ») Déclencher un appel collectif Appuyez sur la touche d’appel de la station de base ; tous les mobiles enregistrés sont appelés. Arrêter l’appel collectif A la station de base : appuyez encore une fois sur la touche d’appel. A partir du mobile : appuyez sur , , , ou mettez le mobile dans la station de base / recharge. Conversation interne
1. Appuyez sur la touche .
Si les 2 appareils sont disponibles, l’autre sonne tout de suite. Si plusieurs mobiles sont enregistrés, choisissez l’appareil voulu et appuyez sur
Transfert d’appel / conférence
1. Pendant une conversation externe, vous souhaitez transférez celle-ci en
interne ou mettre en place une conférence.
2. Appuyez sur . INTERCOM apparaît sur l’écran. Appuyez sur
Si seulement deux appareils sont disponibles, l'autre sonne immédiatement. Si plusieurs combinés sont enregistrés, sélectionnez l'appareil souhaité et appuyez sur .
3. Si le partenaire interne s’est manifesté, appuyez sur la touche décrocher
pour transférer l'appel ou appuyez sur la touche étoile et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que CONFERENCE apparaisse sur l’écran pour interconnecter tous les participants.
4. Si le partenaire interne ne se manifeste pas ou si vous souhaitez
interrompre le transfert, appuyez sur . Indication : Si l'un des participants à la conférence raccroche, les deux autres participants restent connectés. 44Répertoire Le répertoire permet la sauvegarde de 20 éléments maximum. Si vous saisissez les numéros de téléphone dans la liste des numéros bloqués (liste noire ou black list, voir « Blocage d'appels »), la capacité du répertoire est réduite du nombre d’entrées qui y sont enregistrées. Ainsi, un total de 20 entrées pour le répertoire + VIP + liste noire est disponible. Vous trouvez un élément du répertoire en insérant la première lettre du nom sauvegardé avec les touches. Le cas échéant, sélectionnez l’élément voulu avec les touches multidirectionnelles. Vous pouvez régler des mélodies de sonnerie différentes pour vos entrées du répertoire. Vous pouvez transférer les contacts particuliers dans le répertoire VIP. Lorsque vous utilisez le blocage d'appels (voir ci-dessous), vous pouvez le régler de telle manière que les appels provenant d’entrées de la liste VIP soient signalés malgré l'activation du blocage d'appels général. Créer un élément du répertoire
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez REPERTOIRE et appuyez sur .
3. Sélectionnez TOUS CONTA. et appuyez sur .
4. Sélectionnez une entrée quelconque et appuyez sur .
5. Sélectionnez AJOUTER et appuyez sur .
6. Saisissez le nom et appuyez sur .
7. Saisissez le numéro et appuyez sur .
8. Sélectionnez une mélodie et appuyez sur .
Utiliser les éléments du répertoire
1. Ouvrez le répertoire, sélectionnez TOUS CONTA. et appuyez sur .
2. Sélectionnez avec et
l’élément voulu. - Passer un appel : Appui sur ou
- Modifier : Appuyez sur , sélectionnez MODIFIER et appuyez sur . Le cas échéant, modifiez le nom et appuyez sur . Le cas échéant, modifiez le numéro et appuyez sur . Le cas échéant, modifiez la mélodie et appuyez sur .
45- Contrôler : Appuyez sur , sélectionnez VOIR et appuyez sur
. Contrôlez les détails d’une entrée avec et . - Supprimer : Appuyez sur , sélectionnez SUPPRIMER ou SUPPRIM.TOUT et appuyez sur . Confirmez la question de sécurité avec . - Afficher la capacité : Appuyez sur , sélectionnez Capacité et appuyez sur . Vous voyez le nombre d’entrées, par ex. „1/20“. Cela signifie qu’une entrée est sauvegardée sur 20 entrées possibles. - Ajouter l’entrée à la liste VIP/supprimer l’entrée de la liste VIP : Appuyez sur , sélectionnez AJOUTER VIP ou SUPPR. VIP et appuyez sur . Réglages Régler la station de base
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez REGL. BASE et appuyez sur .
3. Sélectionnez une des possibilités et appuyez sur .
- ANNULER COMB : saisissez le PIN de la station de base et sélectionnez le combiné que vous souhaité supprimer. Le combiné que vous utilisez pour ce processus ne peut pas être supprimé. Confirmez la question de sécurité avec . - NUMEROTATION : Sélectionnez TONALITES ou DECIMALE. La composition habituelle sur les raccordements analogues est celle des fréquences vocales (TONALITES). Il faut commuter la composition sur impulsions (DECIMALE) pour utiliser des installation à postes supplémentaires. Vous trouverez des informations à ce propos dans le manuel de votre installation à postes supplémentaires. - DELAI R : Sélectionnez COURT, MEDIUM ou LONG. Un signal flash d'une certaine longueur est nécessaire pour utiliser les caractéristiques du réseau. Vous obtiendrez des informations sur les caractéristiques du réseau disponibles et la durée du flash auprès de votre opérateur de réseau. - MODIFIER PIN : le PIN du système fourni à la livraison est „0000“. 46Régler le combiné
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez REGL. COMB et appuyez sur .
3. Sélectionnez une des possibilités et appuyez sur .
- ALARME : Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER. Si vous avez sélectionné ACTIVER, saisissez l’heure et activez ou désactivez la fonction Snooze (Sommeil). Appuyez sur après chaque étape. - SONNERIES : Sélectionnez SONNERIE INT pour les appels internes ou SONNERIE EXT pour les appels externes et sélectionnez une mélodie. Appuyez sur après chaque étape. Sélectionnez VOL.SONNERIE et réglez le volume (1 ... 5, arrêt). - ALERTES SON. : Sélectionnez BIPS TOUCHES, BATT. FAIBLE ou HORS PORTEE et activez ou désactivez le signal sonore correspondant. Appuyez sur après chaque étape. - LANGUE : Sélectionnez le réglage de la langue affichée. - RENOMMER CB : Modifiez le nom du combiné. - REPONSE AUTO : Si cette fonction est activée, un appel entrant est accepté directement quand vous prenez le combiné de la station de base / recharge, vous n'avez aucune touche à presser. - DATE & HEURE - FORMAT DATE : sélectionnez le format de la date et appuyez sur
- FORMAT HEURE : sélectionnez le format de l’heure et appuyez sur
- REGLER HEURE : saisissez l‘heure et appuyez sur . Choisissez le format AM ou PM (pour le réglage de 12 heures) et appuyez sur . - REGLER DATE : Saisissez l'année et appuyez sur . Saisissez la date et appuyez sur . Enregistrer un combiné
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez ASSOCIATION et appuyez sur .
473. Saisissez le PIN de la nouvelle station de base et exécutez les étapes
nécessaires sur la station de base. Exemple : pour enregistrer un nouveau combiné sur la station de base appuyez sur la touche d'appel de la station de base pendant env. 5 s. Le PIN lors de la livraison est „0000“. Réinitialisation
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez DEFAUT et appuyez sur .
3. Saisissez le PIN (état à la livraison : „0000“) et confirmez la question de
sécurité avec . Blocage d’appels Avis : Cette fonction n’est disponible que lorsque votre opérateur réseau a activé la fonctionnalité CLIP (affichage du numéro du correspondant chez l’interlocuteur). Pour de plus amples informations, contactez l’opérateur réseau. Vous pouvez utiliser le blocage d'appels pour bloquer automatiquement certains appels en ajoutant les numéros à la liste noire. Vous pouvez aussi bloquer tous les appels ou accepter certains appels de la liste VIP. Quand un appel est bloqué, le téléphone ne sonne pas. Numéros de téléphone de la liste des numéros bloqués (liste noire))
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez BLOC. APPEL et appuyez sur .
3. Sélectionnez BLOC. LISTE et appuyez sur .
4. Sélectionnez avec et l’élément voulu et appuyez sur .
- Ajouter une entrée : Sélectionnez AJOUTER et appuyez sur . Saisissez le nom et appuyez sur . Saisissez le numéro et appuyez sur . - Contrôler : Sélectionnez VOIR et appuyez sur . - Eintrag bearbeiten: Sélectionnez MODIFIER et appuyez sur . Éditer l’entrée. - Löschen: Sélectionnez SUPPRIMER ou SUPPRIM.TOUT et appuyez sur . Confirmez la question de sécurité avec . 48Réglages
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez BLOC. APPEL et appuyez sur .
3. Sélectionnez REGLAGES et appuyez sur .
- Réglage du mode : Sélectionnez MODE BLOC. et appuyez sur
- Sélectionnez une des possibilités et appuyez sur . - ARRET : Le blocage d’appels est désactivé. - BLOC.TOUT : Le blocage d'appels est activé, tous les appels sont bloqués. - PERM. VIP : Seuls les appels d’entrées de la liste VIP sont signalés. - BLOCK.BLIST : Seuls les appels d’entrées de la liste noire sont bloqués. - Blocage d’un type d'appel : Sélectionnez TYPE D’APPEL et appuyez sur . Sélectionnez un type d’appel dans la liste et appuyez sur . Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur . En cas de problèmes Certains problèmes se règlent lorsque l’on éteint le téléphone. Débranchez le bloc d’alimentation de la station de base pour environ 20 minutes et enlevez les accus du mobile. Lorsque vous aurez raccordé la station de base et inséré les accus, le problème aura éventuellement déjà disparu. Consignes de sécurité Prendre des précautions de sécurité fondamentales lors de l’utilisation du téléphone pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, y compris les points suivants :
- Lisez et comprenez toutes les instructions.
- Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur le produit.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou nettoyant aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 49• N’utilisez pas cet appareil à proximité d'eau (par ex. à proximité de la baignoire, du lavabo, de la piscine).
- Ne surchargez pas de prises et de câbles de prolongation sous peine d’entraîner des incendies ou des électrocutions
- Retirez le cordon d'alimentation de la prise et adressez-vous à votre fournisseur dans les cas suivants :
- le cordon d'alimentation ou le bloc d’alimentation est endommagé ou effiloché.
- l'appareil ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d'emploi.
- l'appareil est tombé et le boîtier a été endommagé.
- la performance de l'appareil a changé de manière évidente.
- Evitez d’utiliser un téléphone (excepté sans fil) pendan un orage. Il peut exister un risque de choc électrique par la foudre.
- N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite.
- Pour les appareils enfichables, la prise (bloc d'alimentation) doit être installée à proximité de l'appareil et facilement accessible. Accumulateurs
- Utilisez uniquement les accumulateurs NiMH (nickel-métalhydrure) livrés avec l'appareil ! Les temps de fonctionnement des combinés ne sont possibles qu'avec les capacités d’accumulateurs indiquées.
- L’utilisation d’autres types de piles ou de piles non rechargeables/cellules primaires peut être dangereuse. Elle peut entraîner des dysfonctionnements et/ou des dommages résultant d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de ce non-respect. N’utilisez pas de chargeurs de bureau de fournisseurs tiers. Les accumulateurs peuvent s’endommager.
- Veillez à la bonne polarité lors de l'insertion des accumulateurs.
- Ne pas plonger les piles dans l’eau et ne pas les jeter au feu.
- Il existe un risque d’explosion si les accumulateurs sont remplacés par un mauvais type de piles.
- Eliminez les accumulateurs/piles conformément aux instructions des autorités. Attention, risque d’explosion en cas de remplacement des accumulateurs par un mauvais type de piles. 50Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effectuées par l’utilisateur ne sont pas autorisées. En aucun cas vous ne devez ouvrir l’appareil ou tenter de le réparer vous-même. Recyclage Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L’icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Selon la loi, vous êtes tenus d’éliminer les accumulateurs et les piles en toute sécurité dans le commerce distributeur de piles et auprès de centres de collecte compétents, qui mettent des bacs correspondants à votre disposition et de ne les jeter en aucun cas dans les ordures ménagères. Le recyclage des piles et batteries est gratuit. Il est recommandé de ne rendre que les accumulateurs et batteries d’accumulateurs de toute sorte vidés de leur contenu. Prenez absolument des précautions contre les court-circuits, par ex. en isolant les pôles avec des bandes adhésives sous peine d'un risque d'incendie. Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable si l’exploitant du réseau téléphonique ou éventuellement une installation à postes supplémentaires intercalée est responsable du 51dysfonctionnement de l’appareil. La garantie ne s’applique pas à la pile rechargeable standard ou aux packs de piles rechargeables utilisés dans le produit. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des erreurs de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. La garantie expire en cas d’interventions de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages engendrés par une manipulation ou une utilisation inadéquate, par un mauvais emplacement ou rangement, par un raccordement ou une installation inadéquate ainsi qu’en cas de force majeure ou d’autres influences extérieures ne sont pas inclus dans la prestation de garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Tout droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé sur une préméditation ou une négligence grave du fabricant. Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil SWITEL en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les législations en matière de garantie ne sont plus applicables.
Déclaration de conformité Cet appareil remplit les exigences de la directive européenne : 2014/53/EU. confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site Internet www.switel.com/support. Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland 52Données techniques Standard DECT Fréquence RF 1,89 GHz RF moyenne puissance <10,4 dBm Alimentation Entrée : 100-240VAC 50/60Hz (station de base et station de recharge) Sortie : 6 VDC 450 mA Portée A l’extérieur : env. 300m A l’intérieur : env. 50 m Standby Jusqu’à 100h Durée conservation maxi Jusqu’à 10h Volume récepteur maxi +22dB Accumulateurs AAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH Mode de composition DTMF, par impulsion Flash Court (100 ms), moyen (300 ms), long (600 ms), Température ambiante optimale 0˚C à 45˚C Hygrométrie relative optimale 20% à 80% Informations d'alimentation VTech Telecommunications Ltd. Model: VT05EEU06045, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC 450mA (fiche EU)
En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/
Notice Facile