E1500 - Teléfono SWITEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E1500 SWITEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre E1500 SWITEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E1500 - SWITEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E1500 de la marca SWITEL.
MANUAL DE USUARIO E1500 SWITEL
BLOC. CHIA. LISTA NERA
3 4Terminal inalámbrico 1 Auricular 2 Menú/OK - En reposo: abrir menú. - En el menú: seleccionar una opción de menú o guardar. - Durante una llamada: Acceder a la agenda telefónica/lista de llamadas/rellamada 3 Tecla de silencio/Eliminar/Interno - En el menú: Volver al punto de menú anterior. Presionar de forma prolongada la tecla: Vuelve al modo reposo. - Mientras se introduce el número de teléfono/nombre: Eliminar el último carácter. Mantenga pulsada la tecla de forma prolongada para borrar todos los caracteres. - Durante una conversación: desconectar el micrófono. - En modo reposo: Conexión interna (solo si hay varios terminales inalámbricos registrados a la misma base). 4 Lista de llamadas / Subir - En reposo: abrir lista de llamadas - En el menú / en las listas: desplazarse hacia arriba. - Durante una llamada: Aumentar el volumen. - Durante la señalización de llamada: Aumentar el volumen del timbre. Remarcar / Hacia abajo - En reposo: abrir lista de rellamadas. - En el menú / en las listas: desplazarse hacia abajo. - Durante una llamada: Disminuir el volumen. - Durante la señalización de llamada: Disminuir el volumen del timbre. 5 Tecla de llamada / Flash - En reposo: llamar o responder una llamada. - En la agenda telefónica/lista de llamadas/rellamada: Llamar a la entrada seleccionada. - Durante una llamada: Mantener la tecla presionada de manera prolongada para que la función de Flash utilice las funciones de red. 6 Tecla de colgar / Cancelar / Atrás - Durante una conversación: colgar. - En el menú: cancelar selección / volver al modo de reposo. - En reposo: pulsando prolongadamente se apaga/encender el teléfono inalámbrico. 7 Teclado de marcación - Introducir cifras o letras.
73- Tecla de asterisco en modo reposo: Mantener la tecla presionada
de manera prolongada para activar/desactivar el bloqueo de teclas. En la lista de llamadas: Vista de los demás dígitos de la llamada entrante (si hay más de 12 dígitos). - Tecla de almohadilla en modo de reposo: presionar la tecla de forma prolongada para para encender/apagar el tono de llamada. Al introducir número de llamada: presionar la tecla de forma prolongada para insertar una pausa de marcación (P). 8 Tecla de altavoz - Conectar / desconectar el altavoz. 9 Tecla de amplificación - Para aumentar el volumen del auricular. Al presionar brevemente durante una llamada se activa la amplificación, si se vuelve a pulsar se desactiva. 10 Micrófono Estación base 1 Contactos de carga 2 Botón de llamada - En reposo: pulsar para llamar a todos los terminales inalámbricos registrados. 3 Conexión adaptador de corriente 4 Conexión cable del teléfono Contenido del paquete Contenido Modelo E1500 E1502 E1503 Estación base con adaptador de corriente 1 1 1 1 Estación de carga con adaptador de corriente - - 1 2 Terminal inalámbrico 1 1 2 3 Cable de conexión telefónica 1 1 1 1 Baterías 2 2 4 6 Manual de instrucciones 1 1 1 1 Lugar de colocación Coloque la estación base junto a un enchufe de corriente y una toma de red telefónica de manera que la longitud del cable sea suficiente. Mantenga una distancia de aprox. 1 m respecto a los demás equipos electrónicos para evitar interferencias. La conexión entre la estación base y el terminal 74inalámbrico se establece mediante señales de radio. La intensidad de la señal depende de la ubicación. El alcance máximo es de 300 m si la línea de visión no presenta obstáculos; sin embargo, será menor en los edificios debido a las paredes y otros obstáculos similares. Conectar la estación base
1. Inserte el enchufe situado en el extremo del cable a la correspondiente
toma de teléfono marcada que se encuentra en la parte posterior de la estación base y la fuente de alimentación a la toma de corriente.
2. Inserte el extremo del cable de conexión telefónica con el pequeño
enchufe a la correspondiente toma marcada de la estación base y el otro extremo en la toma de red telefónica. Indicación: Pase el cable de la fuente de alimentación a través de la brida anti-tracción en la estación base. Importante: Utilice únicamente la fuente de alimentación, los cables de conexión de teléfono y las baterías que se suministran con su teléfono. En caso contrario, no se podrá garantizar el funcionamiento correcto del teléfono. No obstaculice el acceso al enchufe de conexión eléctrica con muebles u otros objetos. Puesta en funcionamiento del terminal inalámbrico
1. Abra la tapa del compartimento de batería
y coloque las baterías. Preste atención a la polaridad correcta.
2. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento
de la batería hasta que encastre de forma audible. El terminal inalámbrico deberá permanecer al menos 16 horas en la estación base para su carga completa (comprobar la alimentación de corriente de la estación base). Importante: Se permite utilizar únicamente las baterías que se incluyen en la entrega. También en caso de sustitución, asegúrese de usar el mismo tipo de batería.
1Navegación por los menús
2. Seleccione la opción de menú deseada con y y pulse .
3. Pulse para interrumpir la acción, volver a la opción de menú
anterior o salir del menú.
4. Pulse para restablecer el modo de reposo.
Indicación: Si no se pulsa ninguna tecla en un intervalo de 30 s, el aparato recupera automáticamente el modo de reposo. Primera puesta en funcionamiento El idioma ajustado de fábrica para los menús es “Inglés“. Para cambiar de idioma siga los siguientes pasos:
4. Elija un idioma y pulse .
BORRAR BORRAR TODO CATEGORIA AGENDA CONTACTOS VIP Con entrada seleccionada: AÑADIR AÑAD. A VIP / DEL DE VIP VER EDITAR BORRAR BORRAR TODO ESTADO DIR
REGISTRO ¿PIN? PREDETERMIN ¿PIN? 77Telefonear Realizar, responder y terminar una llamada Llamar Marque el número de teléfono y pulse o . O bien, pulse o . Espere a oír el tono de línea para marcar el número de teléfono. Responder una llamada Pulse o . Finalizar una llamada Pulse o coloque el terminal inalámbrico en estación base/soporte de carga. Función de manos libres Durante la llamada, pulse la tecla . Vuelva a pulsar la tecla para desactivar la función de manos libres. Ajustar el volumen Durante la llamada, pulse los botones o . Desconexión del micrófono Durante la llamada, pulse . Vuelva a pulsar para conectar el micrófono. Remarcar (hasta 10 entradas)
1. En el modo de reposo pulse .
2. Seleccione el registro deseado con y .
- Marcar: Pulsa o para marcar el número. - Guardar en el listín telefónico: Pulse , seleccione AÑAD AGENDA y pulse . Introduzca un nombre y pulse . Dado el caso, modifique el número de teléfono y pulse . Elija una melodía y pulse .
Eliminar entradas: Pulse , seleccione BORRAR o BORRAR TODO y pulse . Confirme la pregunta de seguridad con . 78Registro de llamadas (hasta 20 entradas) Indicación: Esta función solo está disponible si su proveedor de red ha habilitado la función de identificación de llamadas CLIP (muestra al receptor de la llamada el número de teléfono de la persona que llama). Puede consultar a su proveedor de red para más información. Puede determinar si se deben registrarse todas las llamadas o sólo las llamadas que no fueron aceptadas. Las llamadas no aceptadas se indican en la pantalla. Funciones en la lista de llamadas
1. En el modo de reposo pulse .
2. Seleccione el registro deseado con y .
- Marcar: Pulsa o para marcar el número. - Mostrar detalles: Pulse , seleccione DETALLES y pulse . Recibirá información sobre la fecha y hora de la llamada. - Guardar en el listín telefónico: Pulse , seleccione AÑAD AGENDA y pulse . Introduzca un nombre y pulse . Dado el caso, modifique el número de teléfono y pulse . Elija una melodía y pulse . - Añadir a la lista negra: Pulse , seleccione AÑAD BLIST y pulse . Introduzca un nombre y pulse . Dado el caso, modifique el número de teléfono y pulse . - Eliminar entradas: Pulse , seleccione BORRAR o BORRAR TODO y pulse . Confirme la pregunta de seguridad con . Ajustar el modo de la lista de llamadas
1. En el modo de reposo pulse .
79Llamar a un terminal inalámbrico (llamada colectiva / paging) Activar una llamada colectiva Pulse el botón de llamada de la estación base y se llamará a todos los terminales inalámbricos registrados. Interrumpir una llamada colectiva En la estación base: Presione el botón de llamada de nuevo. En el terminal inalámbrico: Pulse , , , o bien coloque el terminal inalámbrico en la estación base / soporte de carga. Llamada interna
Si solo hay dos dispositivos disponibles, sonará el otro inmediatamente. En caso de estar registrados varios terminales inalámbricos, seleccione el dispositivo correspondiente y pulse . Transferencia de llamada / conferencia
1. Tiene una llamada externa y desea transferirla internamente o quiere
establecer una conferencia.
2. Presione . INTERCOM aparecerá en pantalla. Presione .
Si solo hay 2 dispositivos disponibles el otro sonará enseguida. Si hay varios terminales inalámbricos registrados, seleccione el dispositivo deseado y presione .
3. Cuando el interlocutor interno haya respondido, presione la tecla de
finalizar llamada para transferir la llamada o mantenga presionada la tecla de asterisco hasta que aparezca CONFERENCIA en la pantalla para conectar a todos los participantes.
4. Si el interlocutor interno no responde o si desea cancelar la
transferencia, presione . Consejo: Si uno de los participantes de la conferencia cuelga, los otros dos seguirán conectados entre ellos. 80Listín telefónico En el listín telefónico se pueden memorizar hasta 20 entradas. Si registra los números de llamada en la lista negra (Blacklist, consulte "Bloqueo de llamadas") se reducirá la capacidad del listín telefónico según la cantidad de entradas que tenga en dicha lista. Hay un total de 20 entradas disponibles para el listín telefónico + VIP + Blacklist. Para buscar una entrada en el listín telefónico, introduzca la primera letra del nombre guardado mediante las teclas numéricas. Dado el caso, seleccione la entrada deseada con las teclas de flecha. Puede configurar diferentes melodías de tono para las entradas de la agenda. Los contactos que sean especiales pueden transferirse a la agenda VIP. Al usar el bloqueo de llamadas (ver más abajo) podrá configurarlos para que las llamadas de entradas en la lista VIP se muestren a pesar de que el bloqueo de llamadas general esté activado. Crear una nueva entrada en el listín telefónico
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione AGENDA y pulse .
3. Seleccione CONTACTOS y pulse .
4. Elija la entrada que desee y pulse .
5. Seleccione AÑADIR y pulse .
6. Introduzca el nombre y pulse .
7. Introduzca el número de teléfono y pulse .
8. Seleccione una melodía y pulse .
Utilizar las entradas del listín telefónico
1. Abra el listín telefónico, seleccione CONTACTOS y pulse .
2. Seleccione la entrada deseada con y .
- Llamar: Pulse o . - Modificar: Pulse , seleccione EDITAR y pulse . Si es necesario, cambie el nombre y pulse . Si es necesario, cambie el número de llamada y pulse . Si es necesario, cambie la melodía y pulse . - Revisar entradas: Pulse , seleccione VER y pulse . Revise con y los detalles de la entrada.
81- Borrar: Pulse , seleccione BORRAR o BORRAR TODO y pulse
. Confirme la pregunta de seguridad con . - Mostrar capacidad: Pulse , seleccione ESTADO DIR y pulse . Ve el número de entradas, por ejemplo, "1/20". Esto significa que de 20 entradas posibles una está guardada. - Añadir entrada a la lista VIP/eliminar de la lista VIP: Pulse , seleccione AÑAD. A VIP o DEL DE VIP y pulse . Configuración Ajustar estación base
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione CONFIG BASE y pulse .
3. Elija de entre las posibilidades y pulse .
- ELIMIN.TEL: Introduzca el PIN de la estación base y seleccione el terminal inalámbrico al que desea dar de baja. El terminal inalámbrico que utiliza para esta operación no puede ser eliminado. Confirme la pregunta de seguridad con . - MODO MARCAR: Seleccione TONO o PULSO. El procedimiento de marcación normal en conexiones analógicas es "Tono" (marcación por tonos). Cuando se opera con ciertos sistemas telefónicos de más edad el procedimiento de marcación debe cambiarse a „Pulso“ (marcación decádica por pulsos). Encontrará información al respecto en el manual de instrucciones de su instalación telefónica. - TECLA R: Elija CORTO, MEDIO o LARGO. Para poder utilizar las características de rendimiento de red es necesaria una determinada señal de flash con una cierta longitud. Recibirá información sobre las características de rendimiento de red y el tiempo de flash necesario de su operador de red. - MODIFIC PIN: El PIN de sistema es por defecto „0000“. Ajustar terminal inalámbrico
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione CONF TELEF. y pulse .
823. Elija de entre las posibilidades y pulse .
- ALARMA: Seleccione APAGADO o ENCENDIDO. Si ha seleccionado ENCENDIDO, ingrese la hora y active o desactive la función de repetir alarma snooze (REPET ALARMA). Presione después de cada paso
- CONF TIMBRE: Seleccione TIMBRE INT para llamadas internas o TIMBRE EXT para llamadas externas y seleccione una melodía. Presione después de cada paso. Seleccione VOL TIMBRE y ajuste el volumen (1 ... 5, apagado). - CONFIG TONO: Seleccione TONO TECLA, TONO BATERIA o SIN SEÑAL y active o desactive el tono de alerta correspondiente. Presione después de cada paso. - IDIOMA: Seleccione el ajuste para el idioma en pantalla. - RENOM TELEF.: Cambie el nombre para el terminal inalámbrico. - RESP. AUTO: Si esta función está activada se acepta de forma directa una llamada entrante al retirar el terminal inalámbrico de la estación base/soporte de carga, no necesita presionar ningún botón.
- FORMAT FECHA: Seleccione el formato de fecha y pulse . - FORMATO HORA: Seleccione el formato de hora y pulse . - CONFIG HORA: Introduzca la hora y pulse . Seleccione AM o PM (en caso de ajuste de 12 horas) y pulse . - CONFIG FECHA: Introduzca el año y pulse . Introduzca la fecha y pulse . Registrar terminal inalámbrico
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione REGISTRO y pulse .
3. Introduzca el PIN de la nueva estación base y realice los pasos
necesarios en la estación base. Por ejemplo: Para registrar un nuevo terminal inalámbrico en la estación base pulse la tecla de llamada en la estación base durante unos 5 segundos. El PIN es por defecto „0000“. 83Reset
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione PREDETERMIN y pulse .
3. Introduzca el PIN (de fábrica "0000") y confirme la pregunta de
seguridad con . Bloqueo de llamadas Indicación: Esta función solo está disponible si su proveedor de red ha habilitado la función de identificación de llamadas CLIP (muestra al receptor de la llamada el número de teléfono de la persona que llama). Puede consultar a su proveedor de red para más información. Puede usar el bloqueo de llamadas para bloquear automáticamente ciertas llamadas agregando sus números a la lista negra. También puede bloquear todas las llamadas o permitir ciertas llamadas de la lista VIP. Si se bloquea una llamada, el teléfono no sonará. Números de llamada en la lista negra (Black List)
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione BLOQ. LLAM. y pulse .
3. Seleccione LISTA NEGRA y pulse .
4. Seleccione el registro deseado con y y pulse .
- Añadir entrada: Seleccione AÑADIR, pulse , introduzca el nombre y pulse . Introduzca el número de teléfono y pulse
- Revisar: Seleccione VER y pulse . - Modificar: Seleccione EDITAR y pulse . Edite la entrada. - Borrar: Seleccione BORRAR o BORRAR TODO y pulse . Confirme la pregunta de seguridad con . 84Ajustes
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione BLOQ. LLAM. y pulse .
3. Seleccione AJUSTES y pulse .
- Ajustar modo: Seleccione MODO BLOQUE y pulse . - Elija de entre las posibilidades y pulse . - APAGADO: El bloqueo de llamadas está desconectado. - BLOQ. TODOS: El bloqueo de llamadas está activado, todas las llamadas serán bloqueadas. - PERMIT. VIP: Sólo se muestran las llamadas de las entradas que se encuentran en la lista VIP. - BLOQUE BLIST: Sólo se bloquean las llamadas de las entradas que se encuentran en la lista negra. - Bloqueo de tipo de llamada: Seleccione TIPO LLAM. y pulse . Seleccione un tipo de llamada de la lista y pulse . Seleccione ENCENDIDO o APAGADO y pulse . Si surgen problemas Algunos problemas se pueden resolver apagando el teléfono. Desconecte de la red eléctrica la fuente de alimentación de la estación base durante unos 20 minutos y saque la batería del terminal inalámbrico. Si conecta la estación base de nuevo e inserta la batería es posible que se resuelva el problema. Instrucciones de seguridad Al utilizar teléfonos se deberían tomar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, disminuir la descarga eléctrica y lesiones, incluyendo los siguientes puntos:
- Lea y comprenda todas las instrucciones.
- Tenga en consideración las advertencias e indicaciones de seguridad que están pegadas al producto.
- Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el dispositivo. No utilice detergentes o disolventes. Al limpiar utilice un paño húmedo.
- No utilice este dispositivo cerca del agua (por ejemplo, cerca de bañeras, fregadero, piscinas). 85• No sobrecargue tomar de corriente y cables de extensión ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor en caso de que se den las siguientes condiciones:
- El cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados.
- El dispositivo no funciona como se describe en el manual de instrucciones.
- El dispositivo se cae y se daña la carcasa.
- El dispositivo muestra un cambio notable en su rendimiento.
- Evite usar el teléfono (a no ser que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe riesgo de descarga eléctrica debido a un rayo.
- No utilice el teléfono para avisar sobre una fuga de gas junto a las proximidades de la fuga.
- Para los equipos que han de ir enchufados la toma de corriente (fuente de alimentación) debe estar instalada cerca del dispositivo y su acceso debe ser fácil. Baterías
- ¡Utilice sólo las baterías de NiMH suministradas (hidruro metálico de níquel)! Los tiempos de funcionamiento indicados sólo son posibles con las capacidades de batería establecidas.
- El uso de otros tipos de baterías o baterías no recargables / células primarias pueden ser peligroso. Esto puede conducir a alteraciones y / o daños accidentales. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de dichas indicaciones.
- No utilice estaciones de carga de terceros. Las baterías pueden dañarse.
- Al insertar las baterías tenga en cuenta la polaridad correcta.
- No sumergir en agua las baterías o tirarlas al fuego.
- Existe peligro de explosión si las baterías se sustituyen por un tipo de baterías incorrecto.
- Elimine las baterías/pilas usadas de acuerdo con las indicaciones locales. Atención, peligro de explosión si se sustituye la batería por un tipo de baterías incorrecto. Uso previsto Este teléfono está diseñado para telefonear dentro de una red telefónica analógica. Cualquier otro uso se considera inapropiado. Los cambios o modificaciones en el aparato no están permitidos. No abra ni trate de reparar el dispositivo por sí mismo bajo ningún concepto. 86Eliminación Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasificación de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por baterías recargables y pilas! Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las baterías recargables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Está legalmente obligado a deshacerse de las baterías y/o pilas en la empresa que las comercialice y en los puntos de recogida destinados para ello en sus correspondientes contenedores para que sean eliminadas de forma segura y en ningún caso deshaciéndose de ellas junto con la basura doméstica. La eliminación es gratuita. Las baterías de litio y los packs de baterías de cualquier tipo sólo deben eliminarse en estado de descarga. Tenga especial precaución con los cortocircuitos, por ejemplo, al aislar los polos con cinta, ya que puede existir riesgo de incendio. Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones locales. Garantía Los dispositivos SWITEL se fabrican utilizando los últimos procesos de producción y prueba. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y una larga vida. La garantía no será aplicable si la causa de una avería en el dispositivo se debe al operador de red o a la posible instalación de una centralita privada. La garantía no se aplica a los productos utilizados para cargar la batería tales como pilas, baterías recargables y pilas recargables. El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Dentro del periodo de garantía todos los desperfectos materiales o de fabricación serán atendidos de forma gratuita. Los derechos de garantía quedarán excluidos si ha existido manipulación por parte del comprador o de terceros. Los daños causados por el manejo y operación indebida, 87colocación o almacenamiento inadecuado, conexión o instalación defectuosa, actos de fuerza mayor o acciones de influencia externa no están cubiertos por la garantía. En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las piezas defectuosas, sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o el dispositivo reemplazado deberán ser de nuestra propiedad. Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo SWITEL. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto. Los derechos de garantía dejarán de tener validez una vez finalizado el plazo de garantía de 2 años. Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE: 2014/53/EU. La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a la declaración de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web www.switel.com/support. Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland 88Datos técnicos Estándar DECT Frecuencia de RF 1,89 GHz Potencia de RF media <10,4 dBm Fuente de alimentación Entrada: 100-240 VAC 50/60 Hz (Estación base y soporte de carga) Salida: 6 V CC 450 mA Alcance En el exterior: aprox. 300 m, En el interior: aprox. 50 m En modo de espera Hasta 100 horas Tiempo máx. de conversación Hasta 10 horas Volumen máx. del auricular +22dB Baterías AAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH Modo de marcación Marcación por tonos (DTMF), marcación por pulsos Tiempo de flash Corto (100 ms), medio (300 ms), largo (600 ms) Temperatura ambiente óptima De 0 °C hasta 45 °C Humedad relativa del aire óptima De 20 % a 80 % Información sobre la fuente de alimentación VTech Telecommunications Ltd. Model: VT05EEU06045, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC 450mA (enchufe EU)
ManualFácil