GTSI01CH - Fer à repasser Studio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSI01CH Studio au format PDF.
| Type d'appareil | Fer à repasser |
| Puissance | 2200 W |
| Semelle | Céramique |
| Capacité du réservoir | 300 ml |
| Fonction vapeur | Vapeur continue et fonction pressing |
| Température réglable | Oui, réglage précis selon le type de tissu |
| Poids | 1,5 kg |
| Longueur du cordon | 2,5 m |
| Système anti-calcaire | Oui |
| Utilisation | Convient pour tous types de tissus, idéal pour le repassage quotidien |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique après une période d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Design ergonomique pour un confort optimal lors de l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTSI01CH Studio
Questions des utilisateurs sur GTSI01CH Studio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSI01CH - Studio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSI01CH de la marque Studio.
MODE D'EMPLOI GTSI01CH Studio
E44318 Service-Adresse: Globaltronics Service Center c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH Hirsrütiweg 4303 Kaiseraugst Hotline: 00800 / 093 485 67 (kostenfrei) Hersteller- /Importeur- bezeichnung: Globaltronics GmbH & Co. KG E-Mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de Produktbezeichnung: Dampfbügeleisen Produkt-/Hersteller- Kennzeichnungsnummer: GT-SI-01 Artikelnummer: 26135 Aktionszeitraum: 07/2012 Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG, Niederstettenstrasse 3 9536 Schwarzenbach SG Fehlerbeschreibung: Name des Käufers: PLZ/Ort: Straße: Tel.Nr. / E-Mail: Unterschrift: Dampfbuegeleisen AT CH E44317_318.book Seite 26 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Utilisation Fer à vapeur Période de promotion : 07/2012, type : GT-SI-01 Notice d´utilisation originale Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 27 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trou- verez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l’adresse www.gt-support.de. Commercialisé par : Globaltronics GmbH & Co. KG D-20095 Hamburg Domstr. 19 07/2012 Pays de fabrication : Chine Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous espérons qu’il vous fera plaisir à l‘utiliser. Dans cette notice d’utilisation, vous trouverez des instructions précises à propos de l’emploi optimal et en toute sécurité de cet article. En vous souhaitant d‘utiliser ce produit à satisfaction ! Le sigle GS (sécurité éprouvée) certifie que le produit est conforme aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des appareils et produits (GPSG) entspricht. Le sigle GS indique que la santé et la sécurité de l’utilisa- teur ne seront pas mises en danger lors d’une utilisation conforme et lors d’une utilisation erronée prévisible du produit . Il s’agit d’un sigle non obligatoire. Intertek est un laboratoire d’essais accrédité et reconnu à l’échelle internationale, représenté dans plus de 100 pays. Par la certification CE, le fabricant confirme que le produit est conforme aux directives européennes spécifiques en vigueur pour ce produit Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 28 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 1129 Fer à vapeur Composants fournis
Composants fournis A propos de ces instructions Veuillez lire attentivement les informations suivantes et conserver ce mode d’emploi pour que vous puissiez le consulter plus tard quand vous en avez besoin. Veuillez transmettre ce mode d’emploi également quand vous lais- sez l’appareil à une autre personne. Symboles utilisés dans ces instructions : Ce symbole est une mise en garde contre le risque de blessures. Ce symbole est une mise en garde contre le risque de dommages matériels. Ce symbole caractérise des informations supplémentaires et des informations générales. Danger - mise en garde contre les blessures graves ou mortelles. Avertissement - mise en garde contre les blessures et dommages matériels graves. Prudence - mise en garde contre les blessures et dommages matériels légers. 1x Fer à vapeur 1x Gobelet de remplissage 1x Mode d’emploi avec garantie Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 29 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Fer à vapeur Table des matières
- Composants fournis p. 29
- A propos de ces instructions p. 29
- Sécurité p. 31
- Composants et éléléments de fonctionnement p. 35
- Avant le première mise en service p. 36
- Déballage p. 36
- Premier repassage p. 36
- Remplir d’eau p. 36
- Réglage de la température p. 37
- Repassage p. 38
- Mécanisme d’arrêt p. 38
- Mise sous tension et chauffe p. 39
- Repassage à sec p. 39
- Repassage à vapeur p. 39
- Jet de vapeur p. 40
- Asperger de l’eau p. 41
- Repasser des vêtements suspendus p. 41
- Après l’utilisation p. 42
- Nettoyage p. 42
- Dépannage p. 44
- Spécifications techniques p. 44
- Elimination p. 44
- Conseils et astuces p. 45
- Bon de garantie Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 30 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 1131 Fer à vapeur Sécurité p. 49
Sécurité Consignes de sécurité générales (selon DIN EN 60335-1/3) Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues de l'expé- rience et/ou le savoir-faire à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et d'avoir compris les risques associés à l'utilisa- tion. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil. Il n'est pas autorisé de laisser les enfants non surveillés s'occuper du nettoyage et de la maintenance de l'appareil. Ne laissez jamais le fer à repasser sans surveillance quand il est branché dans la prise secteur. Retirez la fiche de la prise murale avant de remplir le réser- voir d'eau. Utilisez le fer à repasser exclusivement avec le dispositif de pose fourni. Utilisez et posez le fer à repasser sur une surface stable. Assurez-vous, quand vous avez posé le fer à repasser sur le dispositif de pose, que le dispositif de pose se trouve sur une surface stable. Il n'est pas autorisé d'utiliser le fer à repasser quand il est tombé par terre, quand il présente des endommagements visibles ou quand il n'est pas étanche. En se chauffant ou refroidissant, le fer à repasser et le câble d'alimentation doivent rester hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Faites remplacer le câble secteur endommagé de l'appareil par le fabricant, le service clientèle ou une personne quali- fiée et compétente afin d'écarter certains risques. Le câble d'alimentation est un câble spécial. ATTENTION - Surface très chaude La surface se réchauffe fortement pendant l'emploi. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 31 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Fer à vapeur Sécurité
Utilisation conforme Le fer à vapeur sert à repasser des tissus normalement disponibles dans le commerce. Le fer à vapeur est prévu pour l’utilisation privée. Il ne convient pas pour l’utilisation professionnelle dans les blanchisseries, hôtels, etc. N’utilisez pas le fer à repasser à l’extérieur. Risque pour les enfants et d’autres personnes Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ( y compris les enfants) ou par celles qui manquent d’expérience ou de savoir sans la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil. Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’étouffement ! Risque par électricité Vous pouvez remplir le fer à vapeur d’eau. N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation et la fiche dans de l’eau ou un autre liquide, cela compor- terait le risque d’une décharge électrique. Si l’eau se déverse sur le fer à repasser en remplissant, il faudra d’abord sécher l’appareil entière- ment avant de le brancher à nouveau. Branchez l’appareil à une prise murale correctement installée avec des contacts de protection, et dont la tension correspond aux „Spécifications techniques“. Veillez à ce que la prise soit bien accessible, pour que vous puissiez reti- rer la fiche secteur rapidement en cas de besoin. N’utilisez pas le fer à repasser : - quand l’appareil est endommagé (p. ex. quand il y des fuites), - quand le câble d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), - quand l’appareil est tombé par terre. Evitez d’endommager le câble d’alimentation par des arêtes tranchantes ou des objets brûlants comme la semelle de repassage brûlante. Ne laissez jamais le fer à repasser sans surveillance quand il est encore raccordé ou secteur. quand vous n’utilisez pas l’appareil ou si vous interrompez le repassage (même en cas d’une interruption brève!), - avant de nettoyer ou ranger le fer à repasser, Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 32 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 1133 Fer à vapeur Sécurité
- avant de le remplir d’eau ou de le vider, - en cas d’un dysfonctionnement manifeste durant le fonctionnement, - en cas d’un orage. Retirez toujours en tenant par la fiche, non pas le câble. Retirez la fiche secteur de la prise murale, même si vous interrompez le repassage brièvement. Positionnez d’abord le sélecteur de température sur 0. N’apportez pas de modifications à l’appareil ou le câble d’alimentation. Laissez réaliser les réparations par un spécialiste, un appareil réparé de manière non conforme mettrait en danger l’utilisateur. Veuillez noter les conditions de garantie jointes. Le câble d’alimentation de cet appareil doit être remplacé par le fabri- cant, son service aprèsvente ou une personne compétente quand il est endommagé afin de prévenir des dommages. Le câble d’alimentation est un câble spécial. Risque de brûlures et d’incendie La semelle de repassage se réchauffe fortement durant l’utilisation. N’y touchez pas, touchez uniquement la poignée du fer à repasser. Ne repassez jamais vos habits ou autres tissus en les portant. La vapeur dégagée est brûlante. N’y touchez pas. Ne dirigez jamais la semelle de repassage ou les jets de vapeur vers des personnes ou animaux. Ne posez jamais le fer à repasser avec la semelle de repassage brûlante sur une table, un plan de travail ou autre. Posez le fer à repasser toujours sur sa base ou le plan spécialement prévu de la planche à repasser. Utilisez toujours un plan solide et résistant à la chaleur. Ne laissez l’appareil pas se réchauffer ou refroidir sans surveillance. Laissez le fer à repasser se refroidir entièrement avant de le nettoyer ou ranger. Autres risques de blessures Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le câble d’alimenta- tion. Attention – dommages matériels Repassez uniquement des tissus adaptés avec le fer à repasser. Si vous n’êtes pas sûr si le tissu en question convient pour les réglages programmés, vous pouvez d’abord faire un essai à un endroit non visible. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 33 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Fer à vapeur Sécurité
Réglez le fer à repasser toujours de sorte qu’il ne puisse pas tomber. Posez-le sur sa base ou sur le plan de pose prévu de la planche à repas- ser. Déroulez le câble d’alimentation entièrement avant d’utiliser le fer à repasser. Enroulez-le seulement quand le fer à repasser est complète- ment refroidi. Notez les informations et symboles des tissus à repasser. Les symboles du sélecteur de température correspondent aux symboles habituels sur le marché. Ne nettoyez pas le fer à repasser à l’aide d’une éponge en métal ou de produits de nettoyage abrasifs. Cela pourrait endommager la semelle de repassage. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 34 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 1135 Fer à vapeur Utilisation
Composants et éléléments de fonctionnement Composants et éléléments de fonctionnement 1 Câble d’alimentation 2 Poingée 3 Témoin de contrôle orange 4 Touche jet de vapeur 5 Touche aspergement 6 Sélecteur de vapeur 7 Ouverture de remplissage d’eau (derrière la trappe) 8 Touche auto-nettoyage SELF-CLEAN 9 Sélecteur de température 10 Témoin de service rouge 11 Buse 12 Marquage MAX pour réservoir d’eau 13 Réservoir d’eau 14 Semelle de repassage avec 21 ouvertures à vapeur 15 Contremarquage pour régulateur de température 16 Base
Avant le première mise en service Déballage
1. Sortez le fer à repasser du carton et retirez l’emballage.
2. Retirez la feuille en plastique de la semelle de repassage.
3. Essuyez la semelle de repassage avec un chiffon mou.
La feuille en matière synthétique protège la semelle de repassage durant le transport. Une fois que vous l’aurez enlevée, vous pouvez la jeter, vous n’en aurez plus besoin.
4. Contrôlez si le fer à repasser présente des dommages visibles.
Premier repassage Il est possible que les restes de la production collent à la semelle de repas- sage. Nous conseillons alors de repasser en premier une vieille serviette en coton par exemple. Des odeurs sont possibles quand vous repassez pour la première fois, mais elles sont sans importance et se volatiseront rapidement. Aérez suffisamment.
1. Remplissez le réservoir à moitié, voir le paragraphe suivant.
2. Repassez d’abord une vielle serviette en coton par exemple, voir
3. Repassez en fonctionnement à vapeur, voir page 39, jusqu’à ce que le
réservoir ce vide, et qu’il n’y ait plus de vapeur qui sort. Remplir d’eau Avertissement - Mise en garde contre les brûlures - Retirez la fiche secteur de la prise avant de remplir l’eau. S’il y a de l’eau déversée après avoir rempli le réservoir, vous devez d’abord patienter jusqu’à ce que l’appareil sèche complètement avant de l’utiliser. Prudence - Dommages matériels - La vapeur et la semelle de repassage se réchauffent considéra- blement durant le fonctionnement. N’y touchez pas. Vous devez remplir le réservoir d’eau avant de pouvoir utiliser les fonctions vapeur, jet de vapeur et aspergement du fer à repasser. Vous pouvez utili- ser de l’eau du rpbinet ou de l’eau distillée. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 36 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 1137 Fer à vapeur Utilisation
Si l’eau du robinet est particulièrement dure, il sera mieux d’utiliser de l’eau distillée. Vous obtiendrez les informations détaillées à propos de la dureté de l’eau après de votre société de distribution d’eau. Quand vous commencez à remplir d’eau distillée, il faudra continuer avec cette eau, et ne plus utiliser l’eau du robinet. Contrôlez, avant de repasser, s’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir et complétez si nécessaire avant de commencer à repas- ser. Vous pourrez alors terminer votre repassage sans interruptions pour remplir de l’eau. C’est plus sûr et rapide.
1. Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez le fer à repasser se
2. Glissez le sélecteur de vapeur tout en avant sur 0.
3. Ouvrez le loquet de l’ouverture de remplissage.
4. Remplissez le gobelet d’eau jusqu’au marquage MAX.
5. Inclinez le fer à repasser un peu et laissez couler l’eau délicatement
dans l’ouverture du réservoir.
6. Contrôlez après avoir rempli le réservoir si l’eau ne dépasse pas le
marquage MAX du réservoir. Posez le fer à repasser sur sa base. Versez le trop plein d’eau. Quantité maximale du réservoir : 320 ml.
7. Fermez à nouveau le loquet.
Réglage de la température Prudence - Dommages matériels - Vérifiez les informations et symboles des tissus à repasser. Les symboles du sélecteur de température correspondent aux symboles habituels utilisés sur le marché. La température est réglée à l’aide du sélecteur. Les points ont la signification suivante : Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 37 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Fer à vapeur Utilisation
- La fonction jet de vapeur est disponible dans la fourchette de température supérieure uniquement. - Le fer à repasser se réchauffe plus vite qu’il ne se refroidisse. Repassez donc d’abord le linge à basse température. Repassage Mécanisme d’arrêt Le fer à repasser est équipé d’un mécanisme d’arrêt et s’arrête après ... ... 15 minutes en position dressée ou ... 30 secondes sur la semelle de repassage sans bouger. Le témoin lumineux commence à clignoter dès que le fer à repasser s’éteint automatiquement. Quand vous soulevez brièvement le fer à repasser ou l’inclinez légèrement en avant, il s’active à nouveau et vous pouvez continuer le repassage. Le mécanisme d’arrêt est une protection contre le surchauffe du fer à repasser, et aide à économiser du courant électrique. Il n’est cepen- dant pas une protection contre l’incendie, par exemple quand vous posez le fer brûlant sur le linge. Fourchette de température élevée coton, lin etc. Fourchette de. Fourchette de température moyenne laine et fibres synthétiques comme viscose, polyester, lilion etc. Fourchette de température basse fibres chimiques comme dralon, perlon, nylon etc.
Mise sous tension et chauffe Avertissement - Risque de brûlures - Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance quand il se réchauffe ou se refroidit. - La semelle de repassage se réchauffe considérablement durant le fonctionnement. N’y touchez pas, tenez le fer à repasser uniquement par la poignée. Ne repassez jamais vos vêtements ou des tissus quand vous les portez sur vous. Prudence - Dommages matériels - EsIl faudra patienter quelques instants jusqu’à ce que le fer à repasser réagisse à une température inférieure réglée. Soyez prudent en repassant des tissus délicats. Le fer à repasser doit se réchauffer brièvement avant que vous puissiez l’utiliser.
1. Déroulez le câble d’alimentation entièrement et posez le fer à repasser
sur sa base ou sur un plan adéquat de votre planche à repasser.
2. Insérez la fiche secteur dans une prise murale avec des contacts de
protection. Le témoin de fonctionnement intégré dans le réservoir d’eau clignote en rouge.
3. Tournez le sélecteur de température en la position souhaitée.
Inclinez le fer à repasser un peu en avant, puis redressez-le pour mettre le fer à repasser en mode chauffage. Le témoin de contrôle orange montre que la semelle de repassage est en train de se réchauffer, il s’éteint dès que la semelle ait la température réglée. Vous pouvez alors commencer à repasser. Le fer à repasser se réchauffe automatiquement dès que la température réglée baisse. Dans ce cas, le témoin de contrôle orange s’allume. Repassage à sec
1. Glissez le sélecteur de vapeur à la position 0.
2. Repassez le linge dès que le témoin de contrôle orange s’éteint.
Ne repassez pas par dessus des boutons en métal, des fermetures éclair etc. La semelle de repassage pourrait subir des éraflures. Repassage à vapeur Avertissement - Risque de brûlures - La vapeur qui s’échappe est très chaude, n’y touchez pas. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 39 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Fer à vapeur Utilisation
1. Réchauffez le fer à repasser, voir page 39.
Réglez la quantité de vapeur à l’aide du sélecteur de vapeur : sans vapeur faible quantité de vapeur quantité moyenne quantité importante
2. Repassez le linge, la vapeur sort dès que vous tenez le fer à repasser
horizontalement. Veuillez noter : Réglez la quantité de vapeur à l’aide du sélecteur. Quand vous réglez le sélecteur à 0 ou si vous tenez le fer à repasser verticalement, il n’y aura aucune vapeur qui sort. Il peut y avoir deux raisons quand le fer à repasser goutte. Vous l’avez éventuellement ... - ... réglé à une température trop faible – dans ce cas il suffit de le régler à une température plus élevée, ou. - ... réglé à une quantité de vapeur trop importante – il faudra alors régler le sélecteur de vapeur à une quantité plus faible. Jet de vapeur Avertissement - Risque de brûlures - La vapeur qui s’échappe est brûlante. Ne la touchez pas. N’orien- tez jamais le jet de vapeur sur des personnes ou animaux.
1. Réglez le sélecteur de température à la fourchette supérieure et patien-
tez que le témoin orange s’éteint.
2. Tenez le fer à repasser au-dessus du vêtement à repasser.
La fonction jet de vapeur n’est disponible que pour la fourchette de température élevée. Elle est marquée sur le sélecteur de température. La fonction jet de vapeur peut être utilisée au repas- sage à vapeur ou à sec, par exemple pour lisser des plis tenaces ou pour obtenir des plis fermes. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 40 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 1141 Fer à vapeur Utilisation
3. Appuyez brièvement sur la touche jet de vapeur .
La vapeur chaude sort des ouvertures dans la semelle du fer.
4. Lâchez la touche jet de vapeur.
- La position du sélecteur de vapeur n’a pas d’importance pour la fonction jet de vapeur. - N’actionnez pas plus de 3x de suite la touche jet de vapeur ; la semelle se refrodirait trop et il y aurait des gouttes qui sortent des ouvertures. Asperger de l’eau Le dispositif d’aspergement est disponible dès que le réservoir contient suffisamment d’eau. Il fonctionne indépendamment de la température réglée et peut être utilisé au repassage à vapeur et à sec.
1. Orientez la buse sur l’endroit que vous souhaitez humidifier
2. Appuyez sur la touche .
- Il est possible qu’il se trouve encore de l’air dans la buse. Appuyez éventuellement plusieurs fois sur la touche d’aspergement. - N’aspergez pas la soie d’eau avant le repassage pour éviter la formation de taches. Il sera mieux d’enrouler l’objet en laine dans une serviette humide. Repasser des vêtements suspendus Avertissement - Risque de brûlures La vapeur qui s’échappe est brûlante. Ne la touchez pas. N’orientez jamais le jet de vapeur sur des personnes ou animaux. Vous pouvez repasser des vêtements ou tissus suspendus à l’aide du jet de vapeur. N’utilisez pas le jet de vapeur avec des matières comme polyacryl, les mélanges d’acétatepolyamide etc. Veuillez respecter les remarques et symboles a propos de l‘entretien des tissus a repasser. Les tissus caracterises par les symboles et du selecteur de temperature peuvent etre traites comme d‘habitude. Les matieres comme la laine, les melanges de laine, la soie ou le velours sont delicates. Vous pouvez utiliser la vapeur a une plus grande distance. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 41 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Fer à vapeur Utilisation
Procédez de la manière suivante:
1. Suspendez les tissus à repasser sur une cintre ou corde.
2. Remplissez le réservoir d’eau, voir page 36, et réglez le sélecteur à
vapeur à (quantité maximale de vapeur).
3. Réglez le sélecteur de température à MAX. Patientez jusqu’à ce que le
témoin orange s’éteigne.
4. Maintenez les tissus tendus avec la main libre.
5. Maintenez le fer à repasser verticalement à une distance de 15 à 10 cm
environ du tissu et appuyez 1x brièvement sur la touche de vapeur.
6. Laissez la vapeur pénétrer dans le tissu pendant quelques secondes
avant d’appliquer un nouveau jet.
7. Laissez le tissu sécher suspendu sur la cintre.
Après l’utilisation Avertissement - Risque de brûlures - Surveillez l’appareil quand il se réchauffe ou refroidit. - Laissez le fer à repasser refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger. Prudence - Dommages matériels Posez le fer à repasser toujours sur sa base ou sur le plan prévu de la planche à repasser.
1. Positionnez le sélecteur de vapeur à 0.
2. Positionnez le sélecteur de température à 0.
3. Retriez la fiche de la prise murale.
4. Videz le réservoir. Ouvrez la trappe et tenez le fer à repasser à l’envers
au-dessus d’un lavabo.
5. Actionnez la touche d’aspergement plusieurs fois pour sortir les restes
6. Laissez le fer à repasser refroidir complètement.
Nettoyage Danger - Risque d‘électrocution - Retirez la fiche secteur de la prise murale. Avertissement - Risque de brûlures - Laissez le fer à repasser refroidir complètement. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 42 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 1143 Fer à vapeur Utilisation
La fonction autonettoyante Le fer à repasser est équipé d’une fonction autonettoyante. Elle permet d’éloigner de la poussière et des particules du réservoir. Nettoyez le fer une fois par mois à l’aide de cette fonction si vous l’utiliser avec une fréquence moyenne.
1. Remplissez le réservoir à la moitié au maximum, voir page 36.
2. Tournez le sélecteur de température à MAX. Patientez jusqu’à ce que le
témoin orange s’éteint.
6. Relâchez la touche auto-nettoyage dès qu’il n’ait plus d’eau qui sort.
7. Posez le fer à repasser sur sa base ou sur le plan prévu de votre planche
8. Dès que le fer à repasser est réchauffé – le témoin orange s’éteint –
vous pouvez repasser une vieille serviette propre pour éliminer les dernières particules de la semelle de repassage. Nettoyer le fer à repasser Prudence - Dommages matériels - Ne nettoyez pas le fer à repasser avec une éponge en métal ou des produits abrasifs et agressifs ; ils pourraient endommader la semelle. Essuyez le fer à repasser avec un chiffon humide. Vous pouvez essuyer des taches de la semelle également à l’aide d’un chiffon humide. Utilisez un produit disponible dans le commerce pour nettoyer la semelle (commerce spécialisé).
3. Tenez le fer à repasser au-dessus d’un
lavabo ou d’un chiffon d’une certaine taille.
4. Appuyez sur la touche d’auto-nettoyage
SELF-CLEAN. La vapeur s’échappe des ouvertures dans la semelle du fer.
5. Secouez le fer à repasser pour sortir les
particules du réservoir. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 43 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Fer à vapeur Utilisation
Dépannage Spécifications techniques Alimentation : 220-240 V~, 50 Hz Puissance : 2200 Watt Classe de protection : I Capacité : max.: env. 310 ml Ouvertures à vapeur: 21 Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits, et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas exclues. Elimination Jetez l’emballage dans les collecteurs spécialement prévus. Veuillez vous renseigner à propos des mesures adéquates à prendre auprès des spécialistes d’élimination de déchets si vous souhaitez mettre au rebut l’appareil. Ne le jetez pas avec des déchets ménagers. Défaut Eventuelle cause et solution Aucune fonction. Fiche bien insérée dans la prise murale ? Il n’y a pas d’eau pour l’aspergement ou pas de vapeur. Est-ce que le réservoir est rempli correcte- ment? Gouttes d’eau sortant du fer au repassage. - Sélecteur de température réglé à un niveau trop faible ou sélecteur de vapeur réglé à un niveau trop élevé, voir page 39. - La fonction jet de vapeur a été actionnée trop de fois. Limitez-vous à 3 jets de vapeur con- sécutifs au maximum. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 44 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 1145 Fer à vapeur Conseils et astuces
Conseils et astuces Les conseils et astuces suivants vous aideront dans le travail de repassage. Vous y trouverez peut-être des suggestions utiles et nouvelles. Veuillez noter : Les informations ci-après ont été réunies selon notre meilleur savoir de la pratique pour la pratique. Nous ne pouvons cependant pas assumer une responsabilité pour l’application de ces conseils. Tissus et températures Veuillez respecter les symboles de repassage des objets à repasser. Certains tissus (comme des fibres synthétiques, la laine ou la soie) doivent être repassés à une température basse.
- Le tableau suivant donne un aperçu des tissus habituels. Veuillez noter que certains tissus peuvent changer de comportement suite à un traite- ment (apprêt, imprégnation). La lecture des conseils et astuces ne peut pas remplacer la lecture de ce mode d’emploi. Veuillez ignorer toute informati- on contraire au mode d’emploi de ce fer à repasser. Les inst- ructions du mode d’emploi font foi. Tissu Température Réglage du fer à repasser Coton élevée Lin élevée Viscose moyenne Polyetster moyenne Fibres synthétiques (nylon etc.) basse Laine
a. Il ne sera normalement pas nécessaire de repasser la laine. Le cas échéant, placez l’objet en laine entre deux serviettes légèrement humides basse Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 45 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Fer à vapeur Conseils et astuces
Chemises et blouses Une planche de repassage large présente un avantage pour le repas- sage de chemises et blouses. Repassez d’abord les bordures et cols de gauche à droite, ensuite les bordures à boutons et les boutonnières de gauche à droite. Repassez les manches en commençant par les manchettes, de gauche à droite, ensuite en sens inverse. Repassez d’abord les manches à l’avant, ensuite à l’arrière. Repassez ensuite l’avant de la blouse ou chemise. Posez-la avec la bordure à boutons sur la planche à repasser de sorte que la pointe de la planche s’insère dans les coutures. Repassez d’abord toute la longueur de la première partie à l’avant, ensuite la deuxième partie. Repassez le dos de la même façon. Suspendez la chemise sur un cintre pour refroidir. Pantalons Repassez en premier les poches du pantalon, et ensuite la ceinture de gauche à droite puis de droite à gauche. Tirez après la partie supérieure du pantalon sur la planche à repasser et repassez des deux côtés. Si vous souhaitez un pli de pantalon, vous placez la jambe gauche du pantalon sur la planche avec la partie extérieure et les coutures exactement l’une sur l’autre. Utilisez le pli déjà présent. Repassez la partie inférieure de la jambe du pantalon d’abord, puis la partie extérieure et procédez de la même manière avec l’autre jambe. Suspendez le pantalon sur un cintre pour refroidir. Vous pouvez lisser des parties froissées moyennant un jet de vapeur. Droit ou gauche ? Pour obtenir un tissu luisant, comme des nappes, vous pouvez repasser de droite à gauche. Si vous ne souhaitez pas de lueur, vous pouvez repasser de gauche à droite, par exemple des vêtements. Repassez des tissus sombres et délicats à partir du côté droit ou posez une serviette entre le fer à repasser et le tissu. Cela est particulièrement utile pour le velours et les tissus côtelés. Ils auront des endroits luisants si vous les repassez directement. Les applications et broderies seront plus jolies si vous les repassez sur un fond mou, d’abord de droite à gauche, puis de gauche à droite. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 46 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 1147 Fer à vapeur Conseils et astuces
Divers Lessive humide Prenez la lessive en état humide et sélectionnez „humide pour repas- sage“ quand vous utilisez un sèche-linge. Lissez la lessive et repassez de suite. Essai caché Contrôlez la température de repassage à un endroit caché. Vous ne risquez pas de détruire le vêtement si le fer est trop chaud. D’abord le repassage fin Repassez d’abord les parties difficilement acces- sibles des chemises, blouses et robes comme les bordures à boutons, manchettes, cols et poches, des deux côtés, avant d’entamer les parties plus grandes. Planche à manches Une planche à manches vous simplifiera le repassage des chemises et blouses. Vous arrivez bien aux parties difficilement accessibles. Calmement et régulièrement La forme du calme : repassez lentement et régulièrement. Les mouve- ments hectiques poussent le tissu et le froissent. Refroidir La lessive repassée devrait se refroidir avant d’être rangée. Quand elle est encore chaude, elle risque de se froisser plus facilement. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 47 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11Fer à vapeur Conseils et astuces
Bon de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment rensei- gné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un rembour- sement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages surve- nus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inonda- tion, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappro- priée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolon- gée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglemen- tation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services aprèsvente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles répa- rations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Dampfbuegeleisen FR E44318.book Seite 49 Montag, 10. Oktober 2011 11:00 11CH Fer à vapeur Bon de garantie
Notice Facile