DTC 550 WiFi - Appareil photo MINOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTC 550 WiFi MINOX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil photo de chasse avec connectivité WiFi, résolution de 12 MP, enregistrement vidéo 1080p, vision nocturne infrarouge. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour la surveillance de la faune, la sécurité, et la chasse. Facile à installer avec un support inclus. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles et de la carte mémoire. Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Utiliser un mot de passe pour la connexion WiFi. Éviter de laisser l'appareil sans surveillance dans des zones sensibles. |
| Informations générales | Compatible avec les cartes SD jusqu'à 32 Go, autonomie de plusieurs mois selon l'utilisation, résistant aux intempéries. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DTC 550 WiFi MINOX
Questions des utilisateurs sur DTC 550 WiFi MINOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTC 550 WiFi - MINOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTC 550 WiFi de la marque MINOX.
MODE D'EMPLOI DTC 550 WiFi MINOX
Aperçu 47 Avant-propos 48 Généralités 49 Caractéristiques de la caméra de surveillance 50 Première mise en surveillance 51 Utilisation 53 Connexion informatique 59 Application MINOX WIFI TRAIL CAM 60 Résolution des erreurs 65 Données techniques 66 Conservation 68 Nettoyage 6847 FRANCAIS48 FRANCAIS AVANT-PROPOS Nous vous félicitons d’avoir acheté la caméra de surveillance MINOX DTC 550 Wi-fi. Le présent mode d’emploi doit vous aider à découvrir toutes les fonctionnalités de votre appareil et à l’utiliser parfaitement.
- Nous nous sommes efforcés de rendre ce mode d’emploi aussi complet et précis que possible. Néanmoins, nous ne pouvons pas garantir l’absence d’erreurs ou d’omissions durant le processus d’impression.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par des tentatives non autorisées visant à actualiser le logiciel, ni pour les pertes éventuelles de données lors d’une réparation.
- Veillez à bien sauvegarder vos fichiers ! Nous déclinons toute responsabilité pour les pertes de données occasionnées par un appareil endommagé ou par l’illisibilité des supports de données ou lecteurs.
Lire et conserver le mode d’emploi Ces consignes d’utilisation font partie de la caméra de surveillance DTC 550 Wi-fi (ci-après désignée sous l’appellation « caméra de surveillance »). Elles font partie intégrante du produit et contiennent des informations importantes sur la mise en service, la manipulation et la mise au rebut. Avant d’utiliser la caméra de surveillance, veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation, notamment les consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes d’utilisation peut entraîner des pertes de données ou endommager la caméra. Les consignes d’utilisation s’appuie sur les normes et les règles en vigueur dans l’Union européenne. Veuillez également respecter les directives et les lois en vigueur dans le pays extra-européen où vous utilisez la caméra. Conservez ces consignes pour une utilisation ultérieure. Donnez impérativement ces consignes d’utilisation à un tiers lorsque vous transmettez la caméra de surveillance.
Explication des symboles Les symboles et les avertissements écrits sont utilisés dans ces consignes d’utilisation, sur l’appareil et sur l’emballage. Ce symbole d’avertissement/avertissement écrit désigne un niveau de risque élevé pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ce symbole d’avertissement/avertissement écrit désigne un niveau de risque moyen pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ce symbole d’avertissement/avertissement écrit désigne un niveau de risque faible pouvant entraîner des blessures limitées, voire moyennes. Déclaration de conformité : Les produits désignés par ce symbole respectent l’ensemble de la législation communautaire de l’Espace économique européen. Cet avertissement écrit prévient d’éventuels dommages. Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles sur l’assemblage ou l’utilisation. La caméra de surveillance peut être utilisée avec un adaptateur secteur externe (6 V et au moins 2 A). Ce symbole représente une fiche creuse avec la polarité positive au milieu. La caméra de surveillance IP54 est hermétique ; avec le capuchon de protection monté, elle est protégée de la poussière et des projections d’eau. Elle peut être utilisée à l’extérieur. Les produits portant ce symbole sont alimentés en courant continu. Cette caméra de surveillance est un appareil électronique d'information utilisé pour surveiller des espaces intérieurs et extérieurs. Exemples :
- Pièges photographiques pour la chasse,
- observation d’animaux ou d’événements,
- caméra de sécurité pour la maison, le bureau,
- tout type de surveillance intérieure et extérieure requérant une preuve d’intrusion. La caméra de surveillance est uniquement destinée à être utilisée dans le domaine privé et non commercial. Utilisez la caméra de surveillance uniquement comme décrit dans les présentes consignes d’utilisation. Toute autre utilisation n’est pas considérée comme conforme à l’usage prévue et peut entraîner des dommages ou des pertes de données. Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité légale quant aux dommages relevant d'une utilisation non conforme à l’usage prévu ou d'une mauvaise utilisation et quant à des changements non autorisés effectués sur l’appareil.50 FRANCAIS
CARACTÉRISTIQUES DE LA CAMÉRA DE SURVEILLANCE Capteur CMOS 4 mégapixels. Photos en couleur le jour et photos en noir et blanc la nuit. Jusqu’à 6 en mode Veille. Large angle de saisie et temps de réaction rapide. Transfert de données d'image et modifications des réglages par wi-fi. Utilisation à des températures extrêmes (entre -20 °C et +40 °C). Taille compacte – adaptée à une utilisation dissimulée. Temps de résolution rapide. Protection anti-poussière et anti-projections d’eau selon IP54. Montage simple sur murs, bords, arbres ou équivalents Orientation facile. Horodatage des photos et des vidéos. Verrouillable et protection par mot de passe Alarme en cas de faible niveau de batterie. Enregistrement sonore via le microphone intégré. Lecture vidéo avec le son par haut-parleur.51 FRANCAIS PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE LA CAMÉRA DE SURVEILLANCE ET CONTRÔLE
DU CONTENU DE LA LIVRAISON
RISQUE D’INGESTION ! Les enfants jouant avec le film d’emballage risquent de l’ingérer. Ne laissez pas les enfants jouer avec le film de l’emballage. Ils pourraient en effet se coincer dans l’emballage ou s’étouffer en jouant.
1. Retirez la caméra de surveillance de l’emballage et enlevez l’ensemble des films de protection de l’appareil.
2. Vérifiez que la livraison est complète.
Caméra de surveillance MINOX DTC 550 Wi-fi Support de montage Plateau de montage 3 vis 3 douilles Sangle de montage Câble USB Guide de démarrage rapide Règles de sécurité
3. Contrôlez que la caméra de surveillance ou que ses différentes parties ne sont pas endommagées. Ne pas utiliser
la caméra de surveillance en cas d’endommagement. Contactez le fabricant en utilisant l’adresse indiquée sur le Guide de démarrage rapide. Utilisation des batteries et de la carte-mémoire Le compartiment réservé aux batteries et à la carte-mémoire se trouvent à l’intérieur de la caméra de surveillance. Ouverture de la caméra de surveillance Pour ouvrir l’appareil, détachez les deux arceaux métalliques des pinces de fermeture. Insertion ou changement des batteries/accumulateurs
- Avant d’insérer les batteries/accumulateurs, vérifiez que les contacts figurant dans le compartiment des batteries et sur les batteries/accumulateurs sont propres et en parfait état. Nettoyez-les en cas de besoin.
- Utilisation de batteries non rechargeables : Utilisez des batteries de type LR6 (AA).
- Utilisation de batteries rechargeables (accumulateurs) : À la place de batteries de type LR6 (AA), vous pouvez utiliser des batteries rechargeables (accumulateurs) de même spécification (2000 mAh ou plus). Il est recommandé d’utiliser des accumulateurs NiMh ayant un faible auto-déchargement.
- Tirez légèrement vers l’intérieur la fermeture par serrage située sur la partie supérieure du couvercle du compartiment des batteries. Retirez ensuite le couvercle du compartiment des batteries.
- Enlevez d’abord du compartiment des batteries les batteries éventuellement insérées. Insérez 8 batteries entièrement chargées. Lors de l’insertion, respectez les polarités de chaque batterie marquées dans le compartiment des batteries.
- Refermez le compartiment des batteries avec le couvercle.
- Lorsque les batteries affichent une faible tension, le message « Batt. faible » s’affiche sur l’écran de la caméra. Veuillez remplacer toutes les batteries par des neuves.
- Contrôlez régulièrement les batteries/accumulateurs. Remplacez les batteries usagées ou déchargées.
- Retirez les batteries si vous avez prévu de ne pas utiliser la caméra de surveillance durant une période prolongée. Vous éviterez que les batteries ne se déchargent.
Insertion de la carte-mémoire Ouvrez et désactivez la caméra de surveillance. Contrôlez la protection en écriture de la carte SD. Poussez éventuellement le loquet de verrouillage de bas en haut afin d’enlever la protection en écriture. Enfoncez délicatement et jusqu’à la butée la carte SD dans le compartiment. Vous devez alors entendre un clic. 52 FRANCAIS L’affichage indique « Carte protégée » (en mode RÉGLAGE) lorsque vous souhaitez faire une photo ou une vidéo ou quand la protection en écriture de la carte SD est activée. Retirez dans ce cas la carte SD et poussez le loquet de verrouillage de bas en haut. Attention : Vérifiez systématiquement que la protection en écriture de la carte SD est désactivée. Dans le cas contraire, la caméra de surveillance ne pourra pas faire de prises. Pour retirer la carte SD, appuyez brièvement sur l’extrémité saillante de la carte SD. La carte SD est alors légèrement éjectée. Retirez la carte SD. L’appareil prend en charge les cartes-mémoire SD-/SDHC et micro SD/SDHC de 32 Go maximum. Utilisez uniquement des cartes-mémoire de classe de vitesse 10 (class 10). Les cartes de moindre vitesse peuvent générer des erreurs. Vous pouvez faire des photos et des vidéos uniquement si la carte-mémoire est insérée. Il est conseillé de formater la carte-mémoire avant l’insertion. N’oubliez pas que le formatage efface les données figurant éventuellement sur la carte-mémoire. Sauvegardez préalablement vos données sur un ordinateur. Fermeture de la caméra de surveillance RISQUE D’ENDOMMAGEMENT ! La caméra de surveillance est protégée de la poussière et des projections d’eau seulement si elle est entièrement fermée. Veillez à ce que la caméra soit rabattue et correctement fermée. Veillez à ce que le couvercle de protection du raccordement 6 V DC soit fermé. Veillez à ce que le joint soit correctement positionnée, à savoir qu’il forme une bordure à l’intérieur sur l’arrière de la caméra. Repoussez éventuellement le joint dans la position adéquate. Repliez la caméra de surveillance. Accrochez dans les supports les arceaux en métal des pinces de fermeture. Appuyez ensuite vers le bas sur les rabats en plastique. Posez un verrou (non fourni avec le produit) sur le trou de fermeture afin de fermer les deux moitiés de la caméra de surveillance. Alimentation électrique externe En dehors du fonctionnement sur batterie/accumulateur, la caméra de surveillance peut être alimentée constamment en électricité via un adaptateur secteur externe (non fourni avec le produit). Un adaptateur secteur 6 V et d’au moins 2 A équipée d'une fiche creuse d'un diamètre extérieur de 3,5 mm et d'un diamètre intérieur d’1,35 mm (pôle + à l’intérieur et pôle - à l’extérieur) est nécessaire. Les accumulateurs rechargeables ne peuvent pas être chargés dans la caméra de surveillance avec une alimentation électrique externe. La protection IP 54 ne peut pas être maintenue lorsque la caméra de surveillance est raccordée à une alimentation électrique externe. Ouvrez le capot de protection du raccordement 6 V DC. Raccordez l’adaptateur secteur externe au raccordement 6 V DC. Fixation de la sangle de montage Choisissez le lieu de montage de sorte que la caméra de surveillance ne soit pas exposée aux rayons directs du soleil. Veillez à ce qu’aucune branche ne se trouve dans le champ d’action du capteur. Dans certaines conditions, les branches en mouvement peuvent en effet engendrer des prises incorrectes involontaires. Utilisez la sangle de montage pour fixer la caméra de surveillance à un arbre ou à des objets. Faites passer la sangle de montage par les supports de l’arbre. Fixez la caméra de surveillance par exemple à un arbre et enfilez la sangle par la fermeture de sangle. Tirez la sangle pour la tendre jusqu’à ce que la caméra soit correctement fixée et verrouillez le rabat de la fermeture de la sangle. Tirez sur le rabat de la fermeture de la sangle pour re-détacher la sangle de montage. Support de montage RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Le contact avec un câble sous tension peut entraîner un choc électrique. Veillez à ne pas endommager les câbles téléphoniques et électriques, ainsi que les conduites d’eau lorsque vous faites des trous. Le support de montage vous permet de fixer la caméra de surveillance sur des murs ou dans des angles. Pour faire les trous, utilisez le plateau de montage desserré comme modèle.53 FRANCAIS UTILISATION Sélecteur de mode Mode Fonctionnement OFF (mode Arrêt) La caméra de surveillance est entièrement désactivée. RÉGLAGE (mode Test) Vous pouvez effectuer des réglages, faire et lire des prises en mode Test (voir chapitre « Réglages »). ON (mode Live) La caméra de surveillance est activée pour faire des prises de façon autonome (mode Live).
Touches de commande Mettez le sélecteur de mode sur RÉGLAGE pour allumer la caméra de surveillance et l’écran. Une mélodie retentit. La LED rouge de la fenêtre LED s’allume ensuite brièvement lorsqu’un mouvement est reconnu devant le capteur. Les touches de commande permettent d’activer les différentes fonctions et d’effectuer des réglages. L’appareil compte les touches de commande suivantes : Touches de commande
Fonctionnement MENU Menu de réglage
- Mode Prise de vue manuelle pour les vidéos. • Activer le mode Vidéo dans le mode Réglage. • Lancer et terminer la capture vidéo.
- Mode Prise de vue manuelle pour les photos. • Activer le mode Photo dans le mode Réglage. • Déclencher la prise de vue. Réactiver la caméra si le mode Économie d’énergie est actif.
Pour désactiver à nouveau la caméra de surveillance, mettez le sélecteur de mode sur OFF. Une mélodie retentit. Le symbole de la batterie affiché sur l’écran vous indique le niveau d’autonomie disponible.
Réglages (mode Test) En dehors des réglages, le mode Test vous permet de faire également des photos et des vidéos avec la caméra de surveillance et de visualiser les prises existantes. Pour lancer le mode Test, poussez le sélecteur de mode de la caméra de surveillance en position RÉGLAGE. Une mélodie retentit. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu RÉGLAGE.54 FRANCAIS Utilisation de base Le menu RÉGLAGE décrit ci-après le fonctionnement des touches de commande. Touches de commande Fonction nement MENU Ouvrir et fermer le menu RÉGLAGE. Dans les sous-menus : revenir en arrière au menu principal.
Passer à une rubrique de menu supérieure ou augmenter de 1.
Passer à une rubrique de menu inférieure ou réduire de 1.
Ouvrir l’option sélectionnée ou enregistrer le réglage sélectionné.
Confirmez chaque changement de réglage avec la touche OK. Un réglage non confirmé avec la touche OK est perdu si vous quittez le menu. Lorsque vous n’appuyez sur aucune touche, l’écran s’éteint automatiquement après un certain temps (durée paramétrée dans la section de menu « Durée d’éclairage »). Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer l’écran et poursuivre les réglages.
Menu de réglage (MENU) Toutes les options de menu et les valeurs de réglage possibles en mode de prise automatique sont indiquées ci- après. Le réglage par défaut est marqué en caractères gras et souligné. Mode : photo, vidéo, photo+vidéo Choisissez si la caméra doit prendre des photos ou des vidéos avec la reconnaissance de mouvement. En mode « Photo+Vidéo », la caméra de surveillance prend d’abord un nombre prédéfini de photos, puis une vidéo. Taille des photos : 0,3 MP, 2,0 MP, 4,0 MP, 8,0 MP, 12 MP, 16 MP Sélectionnez la taille de photo souhaitée. Une résolution plus élevée donne des photos de meilleure qualité. Veuillez noter que les photos de meilleure qualité prennent davantage de place sur la carte-mémoire. La procédure d’écriture est aussi plus longue lorsque les fichiers sont plus volumineux. Taille des vidéos : 1.920 × 1.080 (30 fps), 1.920 × 1.080 (15 fps), 1.280 × 720, 848 × 480, 720 × 480 Sélectionnez la résolution souhaitée. Une résolution plus élevée donne des vidéos de meilleure qualité. Veuillez noter que les vidéos de meilleure qualité prennent davantage de place sur la carte-mémoire. Les vidéos sont enregistrées sous format AVI. Ce format est pris en charge sur la plupart des appareils vidéo. La procédure d’écriture est aussi plus longue lorsque les fichiers sont plus volumineux. Nombre de photos : 1 photo jusqu’à 9 photos Sélectionnez le nombre de photos qui en mode Photo, doivent être prises à la suite au déclenchement. Durée des séquences vidéo : Entre 10 et 180 secondes (en tranches de 5 secondes) Indiquez la durée que doit avoir une vidéo en déclenchement automatique. Temporisation : 5 secondes– 59:59 minutes (réglage par défaut : 30 secondes). Choisissez le laps de temps le plus court que doit attendre la caméra de surveillance avant de réagir aux résolutions suivantes du capteur principal après la saisie initiale. La caméra de surveillance ne prend aucune photo ou vidéo pendant l’intervalle choisi. Cette fonction évite que la carte-mémoire ne contienne trop d’enregistrements. Prise avec intervalle : Arrêt /Marche Réglez le mode Photo pour accéder à cette fonction. Sélectionnez « Marche » pour activer la prise avec intervalle. Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la prise avec intervalle. Avec le réglage « Marche », la caméra de surveillance fait automatiquement des photos selon l’intervalle de temps choisi, indépendamment du fait que le capteur de mouvement saisisse un mouvement ou non. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez observer notamment des animaux à sang froid comme les serpents ou la floraison de plantes. Dès que vous avez confirmé « Marche » avec la touche OK, vous pouvez saisir « Régler intervalle » avec cette fonction. Les photos peuvent donc être prises avec des intervalles de temps déterminés.55 FRANCAIS Réglage de l’intervalle* : 00:00:00 – 23:59:59 (réglage par défaut : 00:00:30). Saisissez l’intervalle de temps entre les prises de photos. *Cette option est disponible seulement si la prise avec intervalle est activée. Enregistrement sonore : Arrêt, Marche Sélectionnez « Marche » pour activer l’enregistrement sonore. Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver l’enregistrement sonore. Signal sonore : Arrêt (Off), Marche (On) Sélectionnez « Marche » pour activer le son des touches. Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le son des touches. Désactivation auto. : Arrêt, 3, 5, 10 minutes Sélectionnez le moment où la caméra de surveillance doit être automatiquement désactivée dans le mode RÉGLAGE. La caméra de surveillance s’éteint si aucune touche de commande n’est pressée pendant la période indiquée. Appuyez sur la touche OK pour réactiver la caméra de surveillance. Durée d’éclairage : Arrêt, 1, 3, 5 minutes Sélectionnez le moment où l’écran doit être automatiquement désactivé dans le mode RÉGLAGE. L’écran s’éteint si aucune touche de commande n’est pressée pendant la période indiquée. Appuyez sur n’importe quelle touche pour réactiver la caméra de surveillance. Lumière IR : Automatique, Élevé, Bas automatique : L’éclairage IR dépend du niveau d’alimentation des batteries. Avec des batteries pleines, les LED IR s’allument à pleine puissance. Lorsque la tension baisse, la puissance des LED IR diminue de moitié pour que la caméra de surveillance conserve sa durée d’utilisation. Élevé : Les LED IR s’allument systématiquement avec une intensité maximale. Bas : Les LED IR s’allument systématiquement avec une intensité deux fois moindre. Temporisation : Arrêt , Marche Mettez la temporisation sur « Marche » pour activer la caméra de surveillance durant une période de temps déterminée. Vous pouvez définir 2 périodes de temps qui ne doivent pas se chevaucher. Une fois la temporisation activée, vous avez le choix entre les options « Start1 » et « Start2 », ainsi que « Stop1 » et « Stop2 ». La première heure de démarrage et la dernière heure d’arrêt sont reprises si 2 périodes se chevauchent. Start 1/Stop 1 et Start 2/Stop 2* : Une fois la temporisation activée, vous pouvez régler deux heures de départ et deux heures de fin. Ces périodes ne doivent pas se chevaucher. La caméra de surveillance est activée de 18h35 à 21h25 quand l’heure de démarrage 1 est par exemple réglée sur 18h35 et l’heure d’arrêt 1, sur 21:25. La caméra de surveillance fonctionne également le jour concerné entre 23h et 6h le lendemain si vous réglez en supplément l’heure de démarrage 2 sur 23h et l’heure d’arrêt 2, sur 6h. En dehors de cette période de temps, la caméra de surveillance ne se déclenche pas et ne prend aucune photo ou vidéo. *Cette option est disponible seulement si la temporisation est activée. Date et heure : Réglez ici la date et l‘heure. La date est indiquée sous la forme « AAAAMMJJ ». Avec les touches, faites défiler les valeurs et changez la valeur sélectionnée avec les touches et . Confirmez vos réglages avec la touche OK. Format de l’heure : 12 heures , 24 heures En format « 12 heures », les heures avant midi sont affichées avec la mention AM et les heures après midi, avec la mention PM. Marquage de temps : Arrêt, Marche Sélectionnez « Marche » si vous souhaitez que la date, l’heure, la température et la phase lunaire soient affichées à l’impression de la photo. Dans le cas contraire, sélectionnez « Arrêt ». Le marquage de temps peut être aussi utilisé pour les vidéos. Nom de la caméra : Attribuez un nom à la caméra afin de l’identifier. Tapez sur les flèches après et pour sélectionner les 13 caractères servant à nommer la caméra. Tapez sur les flèches après et pour sélectionner les lettres allant de A à Z, les chiffres de 1 à 9, ainsi que l’espace. Mot de passe de la caméra : Arrêt, Marche Sélectionnez « Marche » pour protéger votre caméra de surveillance de tout accès non autorisé. Saisissez un mot de passe à quatre chiffres. Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mot de passe. Ce mot de passe est demandé à chaque activation en mode Test et ce, avant que vous ne puissiez utiliser la caméra de surveillance. La caméra de surveillance ne peut plus être utilisée si vous avez oublié votre mot de passe. Dans ce cas, envoyez à notre service-clients la caméra accompagnée du bon d’achat. Activation du wi-fi : Arrêt, Marche Choisissez « Marche » si vous souhaitez connecter la caméra à l’application « MINOX WiFi Trail Cam ». Le wi-fi de la caméra est alors activé. Le mot de passe wi-fi actuel s’affiche une fois l’option « Marche » choisie. Vous avez la possibilité de reprendre ce mot de passe wi-fi ou d’en définir un nouveau. Veuillez noter que le mot de passe doit comporter au maximum 8 caractères (majuscules et chiffres de 0 à 9. p. ex. « BERLIN87 »).56 FRANCAIS Notez votre mot de passe wi-fi. Vous en aurez besoin pour connecter l’application à la caméra. Langue : anglais, allemand, espagnol, néerlandais, français, polonais, danois, italien, hongrois, slovène, chinois (mandarin), chinois traditionnel, japonais Paramétrez la langue d’affichage du menu. Formatage : Non, Oui Choisissez « Oui » pour formater la carte-mémoire. Attention : Le formatage efface définitivement toutes les données de la carte-mémoire ! Aucun autre message de confirmation ne s’affiche. Réglages d’usine : Non, Oui Réinitialisez tous les réglages. Tous les réglages effectués sont alors perdus. Système : 2 options sont ici à votre disposition. L’option « FW-Update » permet d’utiliser un nouveau firmware. La caméra de surveillance fournie est équipée de la version la plus récente. En cas de besoin, de nouvelles versions sont proposées par le fabricant. L’option « FW- Version » permet de vérifier la version de firmware installée sur votre caméra de surveillance.
Mode lecture Pour accéder au mode Lecture, appuyez dans le mode RÉGLAGE sur la touche REPLAY. Vous avez ensuite accès à une description des touches de commande dans le mode Lecture. Touches de commande Fonction nement
- Consultation de photos : Cette touche permet de faire défiler les photos vers la droite avec la lecture agrandie d’une prise.
- Lecture de vidéos : Augmenter la vitesse de lecture (normal, x2 ou x4).
- Consultation de photos : Cette touche permet de faire défiler les photos vers la gauche avec la lecture agrandie d’une prise.
- Lecture de vidéos : Activer la recherche vers l’arrière (normal, x2 ou x4).
- Activez et désactivez la caméra quand le mode Économie d’énergie a été activé avec la rubrique de menu « Durée d’éclairage ».
- Consultation de photos : Appuyez sur la touche OK et choisissez « Oui ». Des parties de photos agrandies sont sauvegardées. La prise d’origine reste intacte.
- Lecture de vidéos : Lancer et mettre sur pause la lecture de vidéos.
- Revenez avec la touche OK à la vitesse de lecture normale quand la recherche (avant ou arrière) est active. MENU Effacer des prises. REPLAY Activer et désactiver le menu de lecture.
- Passer en revue les prises existantes (vers l’arrière).
- Consultation de photos : Cette touche permet de faire défiler les photos vers le haut avec la lecture agrandie d’une prise.
- Lecture de vidéos : Augmenter le volume sonore de lecture. Réglages disponibles : OFF (arrêt), F (faible), M (moyen), H (haut).
- Passez en revue les prises existantes (vers l’avant).
- Consultation de photos : Cette touche permet de faire défiler les photos vers le bas avec la lecture agrandie d’une prise.
- Lecture de vidéos : Réduire le volume sonore de lecture. Réglages disponibles : OFF (arrêt), F (faible), M (moyen), H (haut)57 FRANCAIS
- Consultation de photos : Agrandissement de la prise photo (jusqu’à 8 fois).
- Lecture de vidéos : Augmenter le volume sonore de lecture. Réglages disponibles : OFF (arrêt), F (faible), M (moyen), H (haut).
- Consultation de photos : Réduire à nouveau les prises agrandies.
- Lecture de vidéos : Réduire le volume sonore de lecture. Réglages disponibles : OFF (arrêt), F (faible), M (moyen), H (haut).
Suppression de prises L’option « Suppression » figure dans le menu (mode Lecture). Appuyez sur la touche REPLAY pour accéder au mode Lecture. Appuyez ensuite sur la touche MENU. Sélectionnez « Supprimer » et appuyez sur la touche OK. Supprimer : Un, Tout Un : Sélectionnez « Un » pour supprimer une prise simple. La prise supprimée s’affiche une fois la selection effectuée avec OK. Confirmez la suppression en la marquant avec la touche « Oui » et en confirmant avec la touche OK. Pour interrompre la suppression, choisissez « Non » et confirmez avec la touche OK. Tout : Choisissez l’option « Tout » pour supprimer toutes les prises de la carte- mémoire. Pour confirmer la suppression de toutes les prises, choisissez « Oui » et appuyez sur la touche OK. Pour interrompre la suppression, choisissez « Non » et confirmez avec la touche OK. Prises nocturnes Lorsque vous effectuez des prises nocturnes, les LED infrarouge situées à l’avant de la caméra de surveillance fournissent la lumière nécessaire aux prises. La caméra de surveillance utilise ici des LED équipées d’une longueur d'onde élevée afin de minimiser la part de lumière rouge. Le nombre de LED infrarouge produit un angle de rayonnement élevé et permet donc des prises nocturnes à une distance d’environ 3 m à 15 m sans surexposer l’objet. Les objets réfléchissants peuvent toutefois aussi causer une surexposition s’ils se trouvent dans ce rayon (p. ex. panneaux de signalisation). Veuillez noter que les prises nocturnes sont actionnées en noir et blanc par les LED infrarouge. Principe de fonctionnement du capteur de mouvement L'entrée d’animaux sauvages ou d’objets dans la zone de saisie du capteur de mouvement active automatiquement la caméra de surveillance. L’appareil commence alors à faire des photos et/ou des vidéos. La caméra de surveillance repasse en mode Veille si elle n’a décelé aucun autre mouvement cinq minutes après en avoir saisi. Avantages des capteurs de mouvement La caméra de surveillance s’allume et commence à effectuer des prises dès que le capteur de mouvement détecte la présence d’animaux sauvages. La durée de déclenchement désigne la période entre l’activation et le début de la prise. Lorsqu’ils passent très rapidement, il est possible que l’image fasse seulement faire apparaître l’arrière du corps des animaux sauvages, voire aucune forme. Ce problème peut être toutefois presque résolu avec un angle de saisie de 40° et une vitesse de déclenchement de 0,4 seconde.
Déclenchement des prises (mode Live) Le mode Live désigne l’utilisation standard de la caméra de surveillance. Ce mode permet de déclencher des prises via le capteur de mouvement ou de façon périodique, avec le réglage correspondant. Mettez le sélecteur de mode en position ON pour régler le mode Live. La LED de statut bleue située à l’avant de la caméra de surveillance clignote pendant environ 5 secondes. L’appareil passe ensuite en mode Veille.58 FRANCAIS Orientation de la caméra de surveillance Le mode Test est très utile pour obtenir l’angle de saisie optimal, ainsi que le rayon d’action du capteur de mouvement.
- Mettez le sélecteur de mode en position RÉGLAGE et verrouillez la caméra de surveillance.
- Fixez la caméra de surveillance à un arbre à environ 1-2 m de hauteur et orientez-la dans le sens souhaité.
- Passez ensuite lentement d'un côté de la zone visée à l’autre. Déplacez-vous parallèlement en direction de la caméra de surveillance. Essayez ici différents angles et distances.
- Vous avez été enregistré par le détecteur de mouvement lorsque la LED rouge s’allume à l’avant de la caméra de surveillance.
- Vous pouvez trouver de cette manière la meilleure position pour orienter la caméra de surveillance.
Le mode Live n’a aucun affichage LED. Pour éviter les faux signaux et donc les prises inutiles, prenez-en aussi en compte les remarques liées au lieu de montage (voir chapitre « Fixation de la sangle de montage »). Le nord ou le sud constitue une orientation optimale. La zone de saisie du capteur de mouvement et de la lentille est à environ 40°. Vous obtiendrez les meilleurs résultats si votre MINOX DTC 550 Wi-fi est à environ 2 m de distance. Le champ de la caméra est orienté sur cette distance. Veuillez aussi noter qu’à bonne hauteur, la caméra de surveillance est orientée vers l’endroit à observer. En cas de besoin, la caméra doit être légèrement inclinée pour être parfaitement orientée. La caméra de surveillance possède le type de protection 54. Elle est protégée de la poussière et des projections d’eau et peut donc être utilisée quelles que soient les conditions atmosphériques. Format des données La caméra de surveillance enregistre les photos et les vidéos sur la carte-mémoire dans un dossier appelé « \DCIM\100STLTH ». Les photos ont un nom de fichier se terminant par « .JPG » (exemple : « STC_0010.JPG »). Les vidéos se terminent, elles, par la mention « .AVI » (exemple : « STC_0080.AVI »). En mode RÉGLAGE et en mode OFF, vous pouvez utiliser le câble USB fourni pour transférer des fichiers sur votre ordinateur. Vous pouvez aussi insérer la carte-mémoire dans un lecteur de carte de votre ordinateur. Les fichiers vidéo sont lisibles avec la plupart des programmes standards comme Windows Media Player ou Quick-Time.59 FRANCAIS CONNEXION INFORMATIQUE Vous pouvez connecter la caméra de surveillance à un ordinateur en utilisant le câble USB.
- Insérez la mini-fiche USB du câble USB fourni dans le mini-port USB.
- La caméra de surveillance se connecte automatiquement en mode USB quelle que soit la sélection effectuée sur le sélecteur de mode.
- L’appareil s'installe maintenant sur l’ordinateur en tant que lecteur supplémentaire et porte la désignation « Disque amovible ».
- Cliquez deux fois sur ce lecteur pour accéder ensuite au dossier « DCIM ».
- Les photos et les vidéos réalisées se trouvent dans le sous-dossier du dossier « DCIM ».
- Vous pouvez déplacer et copier les fichiers contenant des photos et des vidéos sur l’ordinateur. Sur les ordinateurs Mac, un lecteur nouveau apparaît sur le bureau. Le Finder démarre une fois dès que vous avez cliqué sur ce lecteur.
Configurations minimales requises Windows® Matériel : Pentium® III ou supérieur Système d'exploitation : Windows® XP/Vista/7/8/10 Mémoire vive : 512 Mo RAM Espace du disque dur : 1 Go disponible Résolution de l’écran : 1.024 × 768 ou supérieur Port : Un port USB-2.0 libre Macintosh Matériel : PowerPC G3/G4/G5 Système d'exploitation : OS 10.3.9 ou supérieur Mémoire vive : 512 Mo RAM Espace du disque dur : 1 Go disponible Résolution de l’écran : 1.024 × 768 ou supérieur Port : Un port USB-2.0 libre Smartphone Configuration minimale requise iOS: iOS 10 ou supérieur Configuration minimale requise Android : Android 4.4 ou supérieur (smartphone avec prise en charge Bluetooth-LE)60 FRANCAIS
APPLICATION MINOX WIFI TRAIL CAM
Téléchargez l’application gratuite « MINOX WiFi Trail Cam » sur votre smartphone. Allumez la caméra en poussant le bouton d’alimentation en position Réglage. Ouvrez le menu de la caméra avec la touche de menu, choisissez l’option « Activer wi-fi », puis Marche (ON). Confirmez votre sélection avec la touche OK. Après activation, le mot de passe wi-fi actuel (12345678) s’affiche automatiquement. Vous avez la possibilité de reprendre ce mot de passe wi-fi ou d’en définir un nouveau. Veuillez noter que le mot de passe doit comporter 8 caractères (majuscules et chiffres de 0 à 9. p. ex. « BERLIN87 »). Notez votre mot de passe wi-fi. Vous en aurez besoin pour connecter l’application à la caméra. Poussez ensuite le bouton d’alimentation de la caméra de surveillance en position « ON ». SI vous remettez la caméra en configuration d'usine, le nom de la caméra et le mot de passe wi-fi reviendront au mot de passe attribué par défaut (12345678) ; la caméra devra être aussi réinstallée dans l’application. Installation d'une caméra de surveillance dans l’application Vous devez être à 10 mètres maximum de la caméra pour installer et accéder à une caméra de surveillance via l’application ! Activez le bluetooth et le réseau sans fil sur votre smartphone via la fonction « Réglages ». Ouvrez ensuite l’application sur votre smartphone. La fenêtre de sélection de la caméra s’affiche après l’écran de démarrage. Si aucune caméra n’est encore installée, cliquez sur cet écran sur le signe + pour ajouter une nouvelle caméra de surveillance à l’application. La fenêtre de sélection affiche les caméras déjà associées à la place du signe + lorsqu’elles ont déjà été installées. Si vous souhaitez ajouter une caméra supplémentaire, choisissez dans cet écran de sélection sous l’option « Ajouter ». L’assistant d'installation de la caméra s’ouvre. L’option « Coupler » permet maintenant à l’application de chercher les caméras de surveillance disponibles. L’application affiche dans une liste toutes les caméras situées dans votre périmètre. Choisissez la caméra à connecter en tapant sur le nom de la caméra. La caméra s’affiche sous le nom « WildCam- XXXX » jusqu’à ce qu’un nom lui ait été donné. Dans le cas contraire, le nom de la caméra déjà attribué s’affiche. Confirmez votre sélection avec « Poursuivre ». Pour établir la connexion Bluetooth entre la caméra et le smartphone, saisissez le mot de passe Bluetooth. Ce mot de passe est le même que le mot de passe wi-fi. Vous trouverez ce mot de passe dans l’option « Mot de passe wi-fi » (menu de la caméra). Le mot de passe attribué par défaut est « 12345678 ». Cliquez sur « Connecter » après avoir saisi le mot de passe. La connexion Bluetooth entre le smartphone et la caméra est alors établie et confirmée avec l’écran suivant. Cliquez sur « Poursuivre ». Dans l’étape suivante, une connexion wi-fi vers votre caméra est établie. Cliquez sur « Connexion » dans la nouvelle fenêtre de l’assistant d’installation et dans l’écran suivant, sur l’option « Réglages de l’appareil ». Le « menu de connexion » de votre smartphone s'ouvre et tous les réseaux wi-fi disponibles s’affichent. Sélectionnez le réseau de la caméra de surveillance « WildCam-XXXX ». Le réseau de la caméra s’affiche avec le nom que vous avez éventuellement déjà donné à la caméra (via le menu de la caméra). Cette procédure concerne l’installation de la caméra avec un système d’exploitation iOS. Avec un système Android, le smartphone se connecte automatiquement au réseau wi-fi de la caméra. Revenez à l’application si la connexion wi-fi a été établie entre la caméra de surveillance et le smartphone. La connexion est maintenant également confirmée par l’application. Cliquez sur « Poursuivre ». La fenêtre de sélection de toutes les caméras associées s’affiche. Cliquez sur cette page sur « Ajouter » pour associer des caméras supplémentaires à l’application. Pour accéder à une caméra souhaitée, choisissez l’image de la caméra concernée. L’écran d’option s'ouvre et affiche le statut actuel de la caméra. Vous voyez maintenant le « Mode de prise » choisi, le « Statut de la batterie » en cours, ainsi que la place libre encore disponible sur la carte-mémoire. Les options « Aperçu », « Médias », « Réglages » et « Déconnecter la caméra » sont aussi proposées.61 FRANCAIS Aperçu Tapez sur l’écran d’option sur l’écran « Aperçu ». La page d’aperçu s’ouvre. Les réglages de prise actuels de votre caméra de surveillance, ainsi que des informations sur le statut de la batterie, la carte-mémoire et la résolution photo et vidéo paramétrée sont indiqués ici. Vous ne pouvez pas modifier les réglages à cet endroit. Cette page sert uniquement à avoir des informations d’ensemble. Pour quitter l’option « Aperçu », tapez en haut à gauche sur « Retour ».
Médias L’option « Médias » permet d’accéder aux photos et aux vidéos prises par la caméra. Vous pouvez faire ici une sélection de photos et de vidéos que vous pouvez télécharger sur votre smartphone via le wi-fi de la caméra. Tapez sur l’écran d’option sur l’écran « Médias ». La galerie de la caméra de surveillance s’ouvre. Sur le bord inférieur de l’écran, vous pouvez faire une sélection entre l’affichage de photos ou de vidéos. Ce symbole permet de choisir entre l’aperçu de pré-visualisation et l’aperçu par liste. Tapez sur les différents fichiers pour sélectionner ceux que vous souhaitez télécharger sur votre smartphone ou effacer. Vous pouvez sélectionner ou déselectionner tous les fichiers avec ce symbole et lancer le téléchargement ou la suppression des données. Les données téléchargées figurent dans la galerie de votre smartphone, sur Android, dans un sous-dossier de la galerie. Pour quitter l’option « Médias » (E), tapez en haut à gauche sur « Retour ». Les photos et les vidéos peuvent mettre quelques secondes à s’afficher selon leur taille.
Réglages L’option « Réglages » permet de changer tous les réglages sur votre caméra avec l’application « MINOX WiFi Trail Cam ». Tapez sur l’écran d’option sur l’option « Réglages ». La « page des réglages » s’ouvre et vous propose différentes catégories de changements. Les différentes possibilités de réglage des catégories sont expliquées dans le chapitre suivant. Information sur l’appareil Image Changez l’icône de la caméra installée. La galerie de votre smartphone s'ouvre si vous tapez sur l’icône de la caméra. Sélectionnez une nouvelle image affichée comme icône dans l’application pour cette caméra. Nom Saisissez un nouveau nom de caméra de surveillance pour pouvoir clairement l’identifier parmi les autres caméras installées. Le nom de la caméra doit comprendre au maximum 13 caractères composés de majuscules, de minuscules et de chiffres (p. ex. Jardin01). Une fois le nom de la caméra changé, l’identifiant Bluetooth et l’identifiant wi-fi (SSID) de la caméra passent au nom nouvellement donné. Une fois le nouveau nom sauvegardé, la caméra redémarre et l’application repasse à la fenêtre de sélection des caméras. Tapez sur l’icône de la caméra. La connexion Bluetooth est automatiquement ré-établie. L’établissement de la connexion wi-fi s'ouvre. Tapez sur « Réglages de l’appareil » et choisissez le réseau wi-fi de la caméra qui s’affiche maintenant sous le nouveau nom donné à la caméra (p. ex. Jardin01). Cette procédure concerne l’installation de la caméra avec un système d’exploitation iOS. Avec un système Android, le smartphone se connecte automatiquement au réseau wi-fi de la caméra. Saisissez à nouveau le mot de passe wi-fi. Une fois que la connexion wi-fi a été réétablie, la caméra peut être sélectionnée sous son nouveau nom dans la fenêtre de sélection des caméras (Ill. 3). Notes Vous pouvez insérer des notes à cet endroit (p. ex. le lieu de la caméra). Sauvegardez vos modifications et saisies avec le bouton « Sauvegarder » ou interrompez la procédure avec « Retour ».62 FRANCAIS Prise Temporisation Réglez l’intervalle de temps entre les différentes prises. Mode Réglez le mode de prise de la caméra. Vous pouvez choisir entre photo, vidéo ou les deux (photo et vidéo). Sauvegardez vos modifications et saisies avec le bouton « Sauvegarder » ou interrompez la procédure avec « Retour ».
Photo Taille des photos Réglez la résolution des photos. Nombre de photos Sélectionnez le nombre de photos qui doivent être prises à l’identification des mouvements. Prises par intervalle Activez la prise par intervalle. Après avoir activé la prise par intervalle, vous pouvez régler l’intervalle de temps entre une prise et la suivante. Sauvegardez vos modifications et saisies avec le bouton « Sauvegarder » ou interrompez la procédure avec « Retour ».
Vidéo Taille de vidéo Réglez la résolution des vidéos. Durée des séquences vidéo Sélectionnez la durée des vidéos qui doivent être prises à l’identification des mouvements. Enregistrement sonore Activez l’enregistrement sonore en cas de vidéos. Sauvegardez vos modifications et saisies avec le bouton « Sauvegarder » ou interrompez la procédure avec « Retour ».
Heure Temporisation Réglez jusqu’à 2 durées automatiques Début et Arrêt dans lesquelles la caméra est activée et désactivée. Format de l’heure Choisissez entre le format 12 heures et le format 24 heures. Marquage de temps Activez ou désactivez l’affichage de l’heure pour les photos et les vidéos prises. Sauvegardez vos modifications et saisies avec le bouton « Sauvegarder » ou interrompez la procédure avec « Retour ».63 FRANCAIS Système Lumière IR Réglez l’intensité des lumières IR de la caméra de surveillance. Automatique L’éclairage IR dépend de la tension des batteries. Avec des batteries pleines, les LED IR de la caméra s’allument à pleine puissance. Lorsque la tension diminue, la puissance des LED IR diminue de moitié afin de conserver la durée d’utilisation de la caméra de surveillance. Élevé Les LED IR s’allument systématiquement avec une intensité maximale. Bas Les LED IR s’allument systématiquement avec une intensité deux fois moindre. Signal sonore Activez ou désactivez le son des touches de la caméra. Désactivation automatique Choisissez l’intervalle de temps durant lequel la caméra de surveillance doit être automatiquement désactivée en mode RÉGLAGE (si aucune touche de fonction n’est appuyée). Durée d’éclairage Choisissez l’intervalle de temps durant lequel le moniteur de la caméra de surveillance doit être automatiquement désactivé en mode RÉGLAGE (si aucune touche de fonction n’est appuyée). Langue du menu Sélectionnez la langue du menu de la caméra de surveillance. Formatage Formatez la carte-mémoire de la caméra de surveillance. Le formatage efface toutes les données de la carte-mémoire ! Pensez à transférer préalablement les prises sur votre smartphone ou sur un ordinateur. Sauvegardez vos modifications et saisies avec le bouton « Sauvegarder » ou interrompez la procédure avec « Retour ».
Firmware Wi-fi Informations sur le firmware wi-fi utilisé de la caméra. Actualisation sur l’application possible. L’application vous informe lorsque le fabricant fournit des mises à jour importantes. Caméra Informations sur le firmware wi-fi utilisé de la caméra. Vous pouvez faire directement une mise à jour sur la caméra. L’application et le site Internet du fabricant (www.minox.com) vous informent lorsque des mises à jour importantes sont prêtes. Pour quitter cette page, tapez sur « Retour ». Suppression de la caméra Cette fonction permet de supprimer la caméra associée de l’application. Pour accéder à nouveau à cette caméra, vous devez reconnecter la caméra à l’application. Voir le chapitre « Installation d'une caméra de surveillance dans l’application ». Déconnecter la caméra La fonction « Déconnecter la caméra » vous transmet toutes les modifications effectuées dans l’option de réglage de l’application sur la caméra. Les nouveaux réglages sont prises en charge et la connexion wi-fi au smartphone est terminée. La transmission et la prise en charge des modifications sont aussi effectuées automatiquement 3 minutes après la fermeture de l’application.64 FRANCAIS Accès à une caméra déjà installée dans l’application Une fois que vous avez installé la caméra de surveillance et que vous l’avez placée à son endroit, vous pouvez naturellement y accéder après une certaine période afin de visualiser les photos ou les vidéos ou changer les réglages. La procédure est la suivante. Déplacez-vous dans un rayon de maximum 10 mètres par rapport à la caméra. Activez les réglages bluetooth et WLAN sur votre smartphone. Ouvrez l’application. Après l’écran de démarrage, vous arrivez à la fenêtre de sélection des caméras. Tapez sur la caméra à laquelle vous souhaitez accéder. La connexion Bluetooth de la caméra avec le smartphone est automatiquement établie. Une fois cette connexion établie, l’assistant d’installation wi-fi s'ouvre. Cliquez sur « Réglages de l’appareil » et connectez votre smartphone au réseau wi-fi de la caméra ; le nom du réseau est le même que le nom donné à la caméra. Cette procédure concerne l’installation de la caméra avec un système d’exploitation iOS. Avec un système Android, le smartphone se connecte automatiquement au réseau wi-fi de la caméra. Revenez à l’application. L’écran d’options s’ouvre automatiquement. Vous avez maintenant accès aux options « Aperçu », « Médias, « Réglages » et « Déconnecter la caméra ». Vous pouvez aussi consulter le statut de la caméra, transmettre ou supprimer vos photos ou vidéos sur votre smartphone, ou changer des réglages de la caméra et les transmettre sur la caméra.65 FRANCAIS
RÉSOLUTION DES ERREURS
Problème Solution La caméra ne s’allume pas. Remplacez toutes les batteries/accumulateurs par de nouvelles batteries/accumulateurs (voir chapitre « Insertion ou changement des batteries/accumulateurs ») La caméra ne prend aucune photo. /Vidéos.
- Vérifiez l’état des batteries et remplacez-les le cas échéant.
- Remettez la caméra de surveillance aux réglages d'usine (voir chapitre « Menu de réglage (MENU) »).
- Remplacez la carte-mémoire. Les prises nocturnes sont trop sombres. Vérifiez que le mode d’économie d’énergie a été réglé sur « Marche (ON) » et remplacez les batteries/accumulateurs. La caméra s’éteint à nouveau après activation avec un compte à rebours. En mode Live, la caméra de surveillance passe en mode Veille après un bref compte à rebours. Quand les capteurs de mouvement détectent un mouvement, la caméra de surveillance s’allume automatiquement et fait des prises avec les réglages actuels. La caméra de surveillance fait seulement des photos même si elle se trouve en mode « Photos & Vidéos ». Contrôlez le réglage « Durée des séquences vidéo » et « Temporisation ». Remettez la caméra de surveillance en réglage d’usine. Vous avez oublié le mot de passe de la caméra Contactez le service-clients La mention « Batt. faibles » s’affiche : Les batteries sont faibles et doivent être remplacées. Des photos sont prises sans présence d’animaux. Veillez à ce qu’aucune branche ou objet ne se trouve dans le champ d’action du capteur. En bougeant, ces éléments peuvent en effet déclencher des prises par erreur. Prises nocturnes surexposées Choisissez le lieu de montage de sorte que la caméra de surveillance ne soit pas influencée par des panneaux réfléchissants et des fenêtres ou équivalents. La connexion wi-fi de la caméra de surveillance ne s’établit pas avec votre appareil terminal mobile. Vérifiez que votre appareil terminal mobile respecte les conditions minimales requises (iOS 10 ou supérieur ou Android 4.4 ou supérieur). Les smartphones Android doivent être équipés du Bluetooth LE. Le déchargement statique peut générer un fonctionnement anormal de l’appareil. Dans ce cas, éteignez l’appareil et rallumez-le au bout d’environ 10 secondes. L’appareil doit maintenant à nouveau fonctionner conformément à l’usage prévu.66 FRANCAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle : DTC 550 Wi-fi Capteur d’image : 1/3", Capteur CMOS 4 mégapixels Résolutions des photos : 16 MP : 5.376 x 3.024 (interpolé) 12 MP : 4.608 × 2.592 (interpolé) ; 8 MP : 3.840 × 2.160 (interpolé) ; 4 MP : 2.688 × 1.512 ; 2 MP : 1.920 × 1.080 ; 0,3 MP : 640 × 480 Écran : Écran couleur LCD-TFT 6 cm (2,36") ; 480 × 234 pixels Média de prise : Cartes-mémoire SD/SDHC et microSD/SDHC de classe de vitesse 10 (classe 10) jusqu'à 32 Go (en option) Résolution des vidéos : 1.920 × 1.080 (30 fps),
848 × 480 (30 fps), 720 × 480 (30 fps) Objectif : f= 7,45 mm ; F/NO = 2,4 ; FOV = 46° ; filtre IR auto Zone de mise au point : Jour : 1 m – illimité ; Nuit : 15 m Distance de déclenchement : jusqu'à 20 mètres Temps de déclenchement : env. 0,4 seconde Portée du flash IR : 15 mètres Angle de saisie : Capteur de mouvement : 40° Type de protection IP : IP54 (protection anti-poussière et anti-projections d’eau) Formats de stockage : Photo : JPEG ; Vidéo : AVI Motion-JPEG Ports : Mini-USB 2.0 (USB) Sécurité WLAN : WPA2 PSK AES Version Bluetooth : 4.2 BLE67 FRANCAIS
Bluetooth Profil : Max. Bluetooth- BLE GATT Puissance d’émission : -15 dBm Portée du signal : 10 mètres Bande de fréquence Bluetooth : Bluetooth 2,4 GHz Plage de fréquence : 2402 – 2480 MHz Alimentation électrique : 8 x batteries de type LR6 (AA) ; ou 8 x accumulateurs NiMH de type HR6 (AA) avec autodéchargement faible avec 2.000 mAh; adaptateur externe 6 V, 2 A min.
Durée de mise en veille : env. 6 mois (avec 8 piles AA) Dimensions : env. 135 mm (H) x 101 mm (La) x 72 mm (P) Éclairage : LED Normes WLAN : 802.11 b/g/n Fréquence radio max. La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Wi-fi : 2472 MHz Température recommandée pour le rangement : Entre -20° et +40° Celsius Température recommandée pour l’utilisation : Entre -20° et +40° Celsius Poids de la caméra de surveillance : 300 g68 FRANCAIS CONSERVATION En cas de non-utilisation, débranchez la caméra de surveillance de l’alimentation électrique et conservez-la dans un endroit propre, sec et hors de portée des enfants. Retirez les batteries/accumulateurs avant conservation. Pour éviter de l’endommager lors du transport, emballez la caméra de surveillance dans son emballage d’origine.
NETTOYAGE RISQUE DE COURT-CIRCUIT ! L’eau pénétrant dans le boîtier peut entraîner un court-circuit. Ne plongez jamais la caméra de surveillance dans l’eau. Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas à l’intérieur du boîtier. RISQUE D’ENDOMMAGEMENT ! Une utilisation inappropriée peut endommage la caméra de surveillance. N’utilisez jamais de solutions nettoyantes/agents nettoyants agressifs, de brosses avec des fils en métal ou en nylon, ainsi que des objets de nettoyage tranchants ou métalliques (p. ex. couteaux, spatules dures et équivalents). Ces éléments peuvent endommager les surfaces. Ne mettez jamais la caméra de surveillance au lave-vaisselle. Vous pourriez détruire l’appareil.
Notice Facile