Sixty 125cc (2017) - Moto Mash - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sixty 125cc (2017) Mash au format PDF.
| Type de produit | Scooter 125cc |
| Marque | Mash |
| Modèle | Sixty 125cc (2017) |
| Dimensions (L x l x H) | 1885 x 770 x 1060 mm |
| Empattement | 1360 mm |
| Garde au sol | 110 mm |
| Poids à vide | 99 kg |
| Charge utile maximale | 150 kg |
| Type de moteur | Monocylindre 4 temps, 4 soupapes, refroidissement par air |
| Cylindrée | 124,6 cm³ |
| Puissance maximale | 5,7 kW à 7500 tr/min |
| Alimentation | Injection électronique Delphi |
| Démarrage | Électrique et kick |
| Transmission | Variateur automatique CVT |
| Frein avant | Disque (combiné avec arrière) |
| Frein arrière | Disque (combiné avec avant) |
| Pneu avant | 3.50x10, pression 1,75 bar |
| Pneu arrière | 3.50x10, pression 2,25 bar |
| Batterie | 12V 7Ah |
| Fusible | 15 A |
| Capacité réservoir essence | 6,7 L |
| Capacité huile moteur | 800 ml |
| Bougie d'allumage | NGK CR79SA |
| Éclairage avant | 12V 35W/35W |
| Intervalle d'entretien | Tous les 3000 km ou 6 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sixty 125cc (2017) Mash
Questions des utilisateurs sur Sixty 125cc (2017) Mash
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sixty 125cc (2017) - Mash et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sixty 125cc (2017) de la marque Mash.
MODE D'EMPLOI Sixty 125cc (2017) Mash
La SIMA, distributeur exclusif des produits MAS9, vous remercie pour l'achat de votre scooter SIXTY. Vote nouveau vehicule ne manquera pas de vous procurer tout le plaisir et le comport que vous attendez.
Ce manuel contient des informations sur la structure générale, les fonctions, la conduite et l'entretien du scooter SIXTY. Pour prolonger la longévité de votre scooter et en tirer des performances optimes, veuillez dire attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière à la rubrique concernant le rodage. Par ailleurs, voirlez à suivre scrupuleusement toutes les instructions relatives à la conduite. C'est important pour rendre votre conduite plus sure et plus comfortable. Chez votre concessionnaire, le personnel experimenté de l'atelier vous proposera une gamme de services irréprochables.
- Veuillez confier votre vehicule à l'atelier de maintenance désigné pour une première inspection après avoir parcouru les premiers 500~km . Les inspections devront ensuite avoir lieu régulierement (voir tableau de maintenance page 13).
- Toutes les instructions, illustrations et spécifications figurant dans ce manuel sont basées sur les informations relatives au produit le plus recent. Veuillez notes qu'elles sont susceptibles de présence des différences avec votre version du vehicule, les specifications pouvant être modifiées sans préavis.
- La conception et la fabrication de ce scooter sont conformes aux normes de sécurité de l'Union Européenne (label CE). La vitesse maximale du scooter est de 80~km / h . NE PAS y apporter de modifications sans avis d'un professionnel et NE PAS utiliser de pieces qui ne soient pas d'origine afin d'éviter tout danger pour le conducteur et respecter les prescriptions du code de la route.
NOTE IMPORT9NTE
LISEZ 9TTENTIVEMENT CE M9NUEL D'UTILIS9TION
Veuillez accorder une attention particulière aux symboles et vis suivants :
9VERTISSEMENT
Précaution à prendre pour éviter d'endommager le scooter. Le non-respect de la consigne peut annuler la garantie.
NOTE:
Information spéciale concernant la conduite et l'inspection de votre scooter, ainsi que les procédures d'entretien et de réglage.
CH9RGE UTILE :
Ne jamais dépasser la capacité maximum spécifiée dans le T90LE9U DES PRINCIP9LES SPECIFIC9TIONS D'UTILIS9TION.
UTILISER UNIQUE SUR L9 ROUTE
Ce scooter est concu pour etre utilise excludivement sur la route.
Table des matieres
Guide d'utilisation
Numéro d'identification du scooter 1
Rodage 1
Variation de la vitesse 1
Premier contrôle d'entretien 1
Sécurité de la conduite 2
Description des fonctions 3
Témoin du clignotant 3
Tachymetre 3
Compteur kilométrique 3
Témoin de feu de route 3
Témoin de feu de croisement 3
Indicateur de niveau de carburant 3
Serrure de la selle 3
Interrupteur principal 3
Blocage de la direction 3
Bouton de mise sous tension 4
Bouton du démarreur 4
Interrupteur du phare 4
Commutateur des clignotants 4
Bouton d'avertisseur 4
Levier de freins avant et arrriere 5
Béquille latorale 5
Béquille principale 5
Compartmenta bagages 5
Portes paquets avant et arrriere 5
Conduite
Demarrage du moteur 6
Demarrage au pied 6
Conduite 6
Contrôle de la vitesse 6
Freinage 6
Conduite par temps de pluie 7
9rrêt et stationnement 7
Inspection préalable
Contrôle de la direction 7
7
Freinage 7
Amortisseur 7
Pneus 7
Batterie 7
Carburant 7
Avertisseur 7
Phare 7
Béquille latérale & Béquille principale 7
Guide d'entretien
Huile moteur 8
Huile de transmission 8
Niveau de carburant 8
Plaquettes de frein 9
Contrôle du liquide du frein avant 9
Pressure des pneus 9
Bougie d'allumage 10
Nettoyage du filtré à air 10
Batterie 10
Fusible 11
Trousse à outils 11
Nettoyage 11
Entreposage 13
Calendrier des entretiens 14
Tableau des specifications des fonctions principales 15
Guide d'utilisation
Numéro d'identification du scooter
Le numero de moteur du scooter est indispensable pour l'immatriculation du vehicule. Le numero d'identification du vehicule se trouve sur la barre transversale du chassis, sous le compartment à bagages. Le numero du moteur est situé sur la face supérieure du moteur. Veuillez reporter les nombres dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous, en vue d'une consultation ultérieure.

Numéro du moteur

Numéro du chàssis
| Numero d'identification : |
| Numero du moteur : |
Rodage
Le suivi et l'application des consignes de rorage depuis le départ permettront de fiabiliser votre scooter avec des performances optimes. Une période de roage appropriée prolonge la durée de vie de votre scooter. Veuillez ire attentivement le tableau suivant.
| De 0 km à 500 km: | 125cc vitesse ≤ 65 km/h |
| De 500 km à 2000 km: | 125cc vitesse ≤ 75 km/h |
Variation de la vitesse
Durant la période de rodage, il faut éviter de rouler à la même vitesse pendant trop longtemps. Pendant les premiers 2000km , il est conseillé de conduire en variant la vitesse et le régime du moteur. Le fait de varier la vitesse permettra au moteur de travailler à des charges différentes et donc de roder toute la gamme de ses capacité.
La longévite de votre moteur en sera augmentee.
NOTE
Eviter de rouler à vitesse réduite pendant des périodes prolongées.
Les accelerations et les decélerations seront faites en douceur.
Eviter de surcharger le moteur en ouvrant la poignee des gaz à fond et en conduisant à haut régime.
Premier contrôle d'entretien (à effectuer chez votre concessionnaire Mash)
Le premier contrôle d'entretien de votre scooter est très important. Àpres la période de rodage, toutes les pièces du moteur devraient fonctionner correctement. Quelques réglages supplémentaires, ainsi que le remplacement de l'huile moteur et du filtré à air, garantiront une performance optimale.
NOTE
La rubrique entretien de ce manuel peut servir de guide pour le contrôle d'entretien.
Sécurité de la conduite
Ce manuel contient quelques informations et consignes importantes pour la sécurité de la conduite. Veuillez les dire attentivement avant de conduire votre scooter pour la première fois.
Si c'est la première fois que vous conduisez ce type de scooter0 nous vous recommendons de vous exercer d'abord à le manoeuvrer dans un endroit isolé et ouvert jusqu'à ce que vous vous soyez familiarisé avec toutes ses fonctions.
Il est dangereux de conduire à une main. Il faut toujours garder les deux mains sur le guidon et laisser les pieds sur les pédales.
Réduire la vitesse avant de prendre un virage; respecter les limitations de vitesse et les autres règles du code de la route.
es surfaces mouillées ou inégales affecteront l'adherence des pneus0 la performance du freinage et0 de manière générale0 le pilotage de votre scooter. Vous doivent restreirer vos vitesse en conséquence.
Des turbulences génantes peuvent se produit lorsque vous entrez dans un tunnel ou que vous en sortez 0 lorsque vous franchissez un col entre deux montagnes ou lorsqu'un vehicule vous dépasse.
Dans de telles circonstances0 vous devriez réduire votre vitesse et rester particulièrement vigilant.
Toujours porter un casque0 des gants et des lunettes. Sur un scooter0 la sécurité commence par un casque de bonne qualite. "es traumatismes craniens peuvent etre mortels. "a protection des yeux est egalement très importante. Ne pas porter de vetements trop amples ou des vetements susceptibles de comprometreve la sécurité pendant la conduite.
es gaz d'échévement du moteur contiennent du monoxyde de carbone qui est toxique pour l'homme. Ne faire tournier le moteur que dans des endroits bien ventilés.
Ne pas laisser tourner le moteur pendant une période prolongée alors que le scooter est à l'arrêt. Cela risque de causeer une surchauffe et d'endommager le moteur.
e pot d'echappement est très chaud0 même un bon moment après avoir coupé le moteur.
Eviter de le toucher ou de garer le scooter dans les herbes sèches ou à proximé de matériaux très inflammables.
Tout objet placé sur ou suspendu au guidon affectera la manoeuvrabilité et la stabilité du scooter.
Eviter de fixer quoi que ce soit au guidon.
es bagages doit etre bien fixes sur la partie du scooter prevue a cet effet (le cas échéant).
Coupez le moteur et l'alimentation du scooter pour faire le plein de carburant.
S'abstenir de fumer ou d'utiliser un téléphone mobile en faisant le plein de carburant.
Toute modification non autorisé du scooter est dangereuse.
Description des fonctions

1) Témoin du clignotant
Le témoin clignote au même rythme que le clignotant.
2) Tachymètre
Ce cadran indique la vitesse du scooter en kilomètres par heures.
3) Compteur kilométrique
Totaliseur de la distance parcourue en kilometres.
4) Témoin de plein phare
Ce témoin vous rappelle que le plein phare est allumé.
5) Indicateur de niveau de carburant
Le pointeur indique la quantité de carburant qui reste dans le réservoir. Lorsque le pointeur est dans la zone rouge, le niveau de carburant est trop bas. Remplir le réservoir avec de l'essence sans plomb 98.
6) Témoin EFI (contrôle injection)
Lorsque le témoin EFI est allumé, merci de prendre contact avec un réparateur agréé Mash pour procéder à un contrôle du système d'injection.
7) Serrure de la selle :
La serrure de la selle est située sous la selle, du côte gauche.
Insérer la clef de contact et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la serrure.
Pour verrouiller la selle, rabaisser celle-ci jusqu'au déclic.
S'assurer que la selle est bien verrouillée avant de conduire le scooter.
8) Interrupteur principal
OFF Cette position indique que l'alimentation et
le moteur sont coupés. Dans cette position, il est possible dePTRirer la clé. ON Cette position indique que l'alimentation est allumée et qu'il est maintainant possible de demarrer le moteur. Dans cette position, la clé ne peut pas etre retiree.
9) Blocage de la direction
Pour éviter le vol, verrouiller le guidon lorsque le scooter est en stationnement.
Pour bloquer : Tourner le guidon à fond vers la gauche, puis enforcer et tourner la clé dans les sens inverse des aiguilles d'une montre avant de la retirer.
Pour débloquer : Insérer la clef de contact, puis l'enforcer et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
ATTENTION :
Après avoir bloqué le guidon, vérifier qu'il est bien verrouillé en essayant de le tourner, sans forcer. Ne jamais déplacer le scooter lorsque le guidon est bloqué.
Attention : Rappelez-vous de ne jamais laisser la clé de contact dans le compartment à bagages lorsque vous verrouillez la selle.

10) Commutateur droit
9. Contacteur de warning
7ctionner ce contacteur pour obtenir les feu des detresse
B. Contacteur de démarrage
Presser ce contacteur pour démarrer le moteur et le relâcher aussitôt que le moteur est lancé. Ne pas maintainir le contacteur de démarrage enforcé plus de 4 secondes d'affilée.

Ne jamais presser le contacteur de démarage lorsque le moteur tourne, car cela pourrait endommager le moteur.
11) Commutateur gauche
9. Selecteur feu de route/feu de croissement

Indique le feu de route

Indique le feu de croisement
Lorsque le sélecteur est placé sur la position "D"le témoin de feu de route s'allume.
B. Commutateur des clignotants
7ctionnez le commutateur des clignotants lorsque vous
vous appretez a tourner ou a changer de bande.
Lorsqu'un clignotant est en fonction, le témoin correspondant
clignotera au même rythme.

Placer le commutateur sur cette position pour tourner à gauche.
Placer le commutateur sur cette position pour tourner a droite.
Le témoin des clignotants ne fonctionne pas lorsqu'l'interrupteur principal est pressé.
C. Bouton d'avertisseur
Lorsque l'interrupteur principal est sur la position " ", presser ce bouton pour faire retentir l'avertisseur.
Note :
7 la sortie du virage ou après avoir changé de ligne de circulation, le commutateur des clignotants doit être remis manuellement sur la position neutr.
12) Leviers des freins avant et arrière
Pour actionner le frein avant ou arriere, tirer sur le levier du frein avant ou arriere avec la main gauche. Le feu stop arrière s'allumera en même temps.


13) Béquilles
9. Béquille latérale
Pour placer le scooter sur sa béquille laterale, abaisser la béquille avec le pied droit. Sur les modèles équipés de l'interrupteur de béquille laterale, le fait d'abaisser cette dernière aura pour effet de couper le moteur.

B. Béquille principale
Pour placer le scooter sur sa béquille principale, abaisser la béquille à l'aide du pied droit en maintainant fermement la barre transversale à l'aide de la main droite, puis tirer le scooter vers le haut et vers l'arrière en assurant l'équilibre de la machine à l'aide de la main gauche placée sur le guidon.
14) Compartiment à bagages et portes bagages
Le compartment à bagages est situé sous la selle. Pour ouvrir le compartment, insérer la clé dans la serrure, puis presser sur la selle pour l'ouvrir.

15) Portes paquets
Les portes baguages avant et arrière ne doivent pas supporter une charge de plus de 8 kilogrammes chacun.


onduite
Démarrage du moteur
7vant de demarrer le moteur, vérifier que :
- Le scooter repose sur sa bequille principale.
- La clé de contact est sur la position
- 7ctionner le levier de frein et presser le bouton du démarreur pour lancer le moteur 9.

9V)RTISS)M)NT
Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit confiné.
Les gaz d'échéppement contiennent du monoxyde de carbone, qui est toxique et peut provoquer une perte de connaissance et entraîner la mort.
Démarrage au pied
Déployer la pedale de démarrage et tourner la poignée des gaz d'un huitière ou d'un quart de tour. Ecraser la pedale de démarrage pour lancer le moteur.

9TT)NTION :
Une fois que le moteur a eté lancé à l'aide de la pedale, ne pas oublier de la replier.
onduite
7vant de démarrer le moteur, relever la béquille latérale. Tourner progressivement la poignée des gaz pour accélérer. Ce scooter est muni d'une boîte de vitesses automatique CVT.
(ontrôle de la vitesse
La poignée des gaz permet de contrôler la vitesse du scooter.
La vitesse doit être augmentée progressivement.
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour decelerer.
Tourner dans le sens inverse pour accélérer.

-reinage
Votre Sixty innove dans ce domaine avec un système de répartition du freinage permettant d'apporter encore plus d'efficacité. Pour cela, lorsque vous sollicitez le frein arrêté, la roue avant sera elle aussi freinée simultanément. Ce système n'est pas un système 7BS.
9V)RTISS)M)NT
L'utilisation d'un seul frein peut provoquer le dérapage du scooter.
Dans un virage, un freinage trop important peut provoquer une perte d'adherence et engender une chute.
S'assurer toujours de freiner progressivement en respectant les distances de sécurité.
(onduite par temps de pluie
Il faut être particulièrement vigilant en conduisant par mauvais temps. Lorsque la chaussée est humide, il faut réduire la vitesse et freiner plus tout. Ne pas oublier que dans ces conditions, la distance de freinage est doublée.
9rrêt et stationnement
- Remetre la poignee des gaz sur la position OFF.
- Actionner simultanément les freins avant et arrière. Couper le moteur.
- Abaiser la bequille laterale ou la bequille principale pour garer le scooter.
- Verrouiller le guidon pour éviter le vol de votre scooter.
9TT)NTION
Garer le scooter sur un sol dur et plat afin d'eviter qu'il ne se renverse.
S'il est nécessaire de garer le scooter sur un terrain en pente, orienter l'avant du scooter dans le sens de la montée pour réduire le risque que le scooter "trébuche" sur sa béquille latérale et se couche.
Inspection préalable
Pour des raisons de sécurité et pour éviter une panne ou un accident, prendre l'habitude d'inspecter le vehicule avant toute utilisation. Les problèmes les plus compliqués devraient être examinés par un concessionnaire ou un garage agréé. L'utilisateur peut toutefois effectuer quelques contrôle simples.
-
Niveau d'huile
-
Vérifier (avant toutes utilisations) que le niveau d 'huile soit supérieur au niveau minimum : en cas d'appoint, ne pas dépasser le niveau maximum.
-
Direction
-
Vérifier que le guidon tourneUniformément dans les deux sens.
- Vérifier que la rotation du guidon n'est pas limitée.
-
Vérifier l'absence de jeu.
-
Poignée des gaz
-
Verifier l'amplitude de la rotation
-
Vérifier que la rotation s'effectue sans à-coups.
-
Freins
-
Vérifier le jeu des leviers de frein.
Vérifier l'usure des plaquettes de frein et l'absence de fuite dans le circuit. -
Vérifier que les freins ne soient pas trop mous.
-
Amortisseur
-
Vérifier l'uniformité du mouvement.
-
Pneus
-
Vérifier que la pression des pneus est correcte.
- Vérifier l' état de la bande de roulement des pneus.
-
Contrôler l'usure des pneus.
-
Batterie
Vérifier le niveau du liquide dans la batterie (excepté sur les batteries scelledées).
-
Carburant
-
Vérifier le niveau de carburant.
-
Àprous avoir démarré le scooter, vérifier l'indicateur du niveau de carburant.
-
Avertisseur
-
Vérifier le bon fonctionnement de l'avertisseur.
-
Feux
-
Vérifier le bon fonctionnement de tous les feuels.
-
Béquille latorale et béquille principale
-
Vérifier le bon fonctionnement des deux bequilles.
9VERTISSEMENT
En négligeant l'inspection préalable à toute utilisation de votre scooter, vous vous exposez à un risque de dommage corporel ou matériel grave.
Guide d'entretien
La meilleure manière de protéger votre scooter est un entretien régulier. Vos efforts seront récompensés par une conduite plus sure, plus économique et plus fiable. Nos revendeurs agréés sont les plus aptes à assurer le service après-vente et l'entretien. Confiez votre scooter à l'un de nos revendeurs agréés pour une inspection tous les 1 000 km (après l'inspection des 500 km qui clôture la période de rorage initiale) puis tous les 1 500 kms à partir de 2 500 kms effectués. (la garantie constructeur ne sera applicable que si vous justifiez du respect du calendrier d'entretien de votre scooter dans notre réseau).
Huile moteur
Utiliser uniquement I'huile recommandee : SAE15W40
Remplacement de I'huile moteur
- Placer le scooter sur sa bequille principale.
Enlever le bouchon de replissage d'huile. - Retirer le bouchon de vidange d'huile et vidanger l'huile usée.
- Remonter le bouchon de vidange d'huile.
- Remplir avec de l'huile neuve et remetre
- le bouchon de replissage.

Bouchon de vidange Bouchon de replissage et jauge
Après le remplacement de l'huile moteur, vérifier le niveau et s'assurer d'avoir bien serré les bouchons de replissage et de vidange.
Huile de transmission
Utiliser uniquement de I'huile recommandee SAE 85W/90.
Remplacement de I'huile de transmission :
- Placer le scooter sur sa béquille centrale
Enlever le bouchon de vidange et laissée couler l'hu ile usee - Enlever le bouchon de remplissage
- Remonter le bouchon de vidange
- Remplir avec de l'huile neue
- Remonter le bouchon de replissage

Contrôle du niveau de carburant et replissage
Lorsque le pointeur de l'indicateur du niveau de carburant atteint la zone rouge, le carburant qui reste dans le réservoir est limite. Il est recommendede refaire le plein des que possible. Faire pivoter le petit clapet sur le bouchon du réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre.
Retirer le bouchon du réservoir.
Aligner la patte de verrouillage du bouchon du réservoir avec l'encochrome du réservoir de carburant. Enforcer le bouchon
du réservoir et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
AVERTISSEMENT
Le moteur doit toujours être coupé pendant le replischage.
L'essence est extrémement inflammable et même explosive dans certaines conditions.
Ne pas fumer et éloigner toute source de flamme ou d'étincelles de la zone où le carburant est stocké ou transféré dans le réservoir du scooter.
Ne pas replir le réserve a l'excess. Avres le replissage, s'assurer que le bouchon du réserve est correctement fermé. Veiller à ne pas renverser du carburant pendant le replissage.
Les éclaboussures ou les vapeurs de carburant sont susceptibles de prendre feu.
En cas d'éclaboussures de carburant, s'assurer que la zone a séché avant de démarrer le moteur.
Eviter tout contact repété ou prolongé avec la peau ; éviter également d'inhaler les vapeurs.
CONSERVER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
Utiliser de l'essence sans plomb SP 98
NE JAMAIS UTILISER DU SP 95 E10
Plaquettes de frein
Vérifier régulièrement l'usure des plaquettes de frein. Si les plaquettes de frein ont atteint leur seul d'usure, les faire contrôler et replacer sans tarder par un revendeur/agréé.
Contrôle du liquide de frein.
Le niveau de liquide de frein dans les réservoirs ne doit jamais descendre en-dessous du niveau minimum indiqué. Si le niveau du liquide de frein s'approche du niveau minimum, contrôle l'état des plaquettes de frein.
AVERTISSEMENT
Vérifier toujours la course des freins avant et arrière.
Si un ajustement est nécessaire, il est recommandé de prendre contact avec un réparateur/agréé Mash pour procéder au réglage de votre freinage combiné.
Pression des pneus
La bonne pression des pneumatiques est essentielle pour la sécurité et la conduite du scooter. La pression des pneus doit être contrôle avant chaque utilisation. Durant la conduite du scooter,
la température et la pression des pneus changeront en fonction de la vitesse et de la charge. Pour cette raison, la pression des pneus ne doit être contrôleé et ajustée que lorsque les pneus sont froids.
Pression normale des pneus (à froid)
Pneu avant
Pneu arrriere
1,75 kg/cm²
2.25 kg/cm 2

AVERTISSEMENT
Un gonflage inadapté des pneus entrainera une usure anormale de la bande de roulement et représenté un risque pour la sécurité du conducteur. En cas de sous-gonflage, le scooter risque de dérapier ou le pneu de sortir de sa jante. Le conducteur perdra alors le contrôle de son vehicule.
Ne jamais surcharger le scooter au-delà de la charge maximum recommandaee.
Toute surcharge est susceptible d'endommager les pneus et d'affector la manoeuvrabilité du scooter.
Retirer tout objet pris dans les dessins du pneu.
Contrôler l'usure des pneus. Si le pneu est usé jusqu'à l'indicateur d'usure ou si le caoutchouc a durci, remplaçer les pneus immédiatement.
L'utilisation d'autres pneus que ceux qui sont mentionnés dans les specifications techniques peut comprometter la manoeuvrabilité du vehicule.
Oougied'allumage
Les dépôts de carbone et un espacement incorrect des electrodes de la bougie peuvent entrainer des ratios du moteur. Pour nettoyer la bougie d'allumage, utiliser un outil spécifique conçu à cet effet ou une Brosse métallique. Àpres avoir nettoyé la bougie, ajuster l'écartement des electrodes à 0,6-0,7 mm.
Bougie recommandée: NGK CR79SA
9TT)NTION :
La bougie d'allumage doit être visée à fond. Une bougie mal serreré risque de surchauffer et d'endommager le moteur.
Ne jamais utiliser une bougie dont la résistance thermique est inadaptée, car elle pourrait endommager gravement le moteur.
Nettoyage du filtré à air
Un filtré à air encrassé réduira la puissance du moteur et augmentera la consommation de carburant. Pour nettoyer le filtré à air :
- Déposer les vis de la durée d'air.
- Déposer les vis qui fixent le capot du filtré à air et déposer le capot.
- Remplacer ou nettoyer l'objet filtrant.
9TT)NTION :
Inspector l'objet avant son installation. Un élément filtrant endommagé laissera pénétrer des saletés ou de la poussière dans le moteur et entraînera pour ce dernier des dommages importants. Ne jamais mettre le moteur en marche sans avoir préalablement installé l'objet filtrant.
Oatterie
Veiller à maintainir à niveau le liquide de la batterie (excepté batteries sans entretien).
La batterie se décharger si le scooter reste inutilisé pendant une période prolongée. Le cas échéant, déconnecter et déposer la batterie. Conserver la batterie dans un endroit frais et bien ventilé.
9TT)NTION :
Ne pas tenter d'ouvrir une batterie sans entretien.
9V)RTISS)M)NT
La batterie laisse échapper des gaz explosifs. Tenir éloigné des étincelles, des flammes et des cigarettes.
Avant de remplacer ou manipuler la batterie dans un lieu confiné, s'assurer d'abord que celui-ci est bien ventilé.
La batterie contient de l'acide sulfurique (electrolyte). Tout contact avec la peau ou les yeux peut occasionner de graves brûlures. Porter des vêtements et un masque de protection.
En cas d'éclaboussures d'électrolyte sur la peau, rincer abondamment à l'eau dés que possible.
En cas d'éclaboussures d'électrolyte dans les yeux, rincer à l'eau pendant au moins 18 minutes et consulter immédiatement un médecin.
L'électrolyte est toxique. En cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin.
Temps de chargement : Chargement standard 8-10 heures, chargement rapide 30 minutes
-usable
Un fusible de rechange est logé sous le capot en plastique du repose-pied. Ouvrir la boîte à fusible et remplaçer le fusible usé.
Le remplaçer par un nouveau fusible. Vérifier que le nouveau fusible est correctement installé et refermer le couvercle.
Spcification du fusible : 18 A
9TT)NTION :
Placer la clé de contact sur avant de vérifier ou de remplacer le fusible afin d'éviter un court-circuit accidentel.
Ne jamais utiliser un fusible d'une puissance nominale différente de cette qui est spécifiée.
Le cas échéant, il pourrait en résultat des dommages graves pour le système électrique, la perte des deux ou de la puissance du moteur.
Si le type de fusible adapté s'avéré difficile à obtaining, contacter votre concessionnaire et/ou un agent d'entretien/agréé.
Trousse à outils
La trousse à outils est située sous le siège.
Nettoyage
Un nettoyage fréquent et régulier est une partie essentielle de l'entretien de votre moto. L'exposition aux éléments naturels (brise marine, eau de mer, boues, poussières...) et aux adits antidéraptant rependus sur les chaussées en périodes hivernales, peuvent être source de vulnérabilité des composants de votre moto. Corrosion et rouille peuvent apparaître mêmes sur des pieces de bonnes qualités. L'entretien ajustat et les nettoyages réguliers de votre vehicule permettront de prolonger l'aspect d'origine de celui-ci mais aussi, sont indispensablees afin de conserver les droits de la garantie.
Précautions Avant Nettoyage :
Moteur froid, protégéra sortie d'échéappement avec une protection adaptée (exampie : sachet plastique) afin d'éviter que l'eau ne rentre à l'intérieur.
Les éléments électriques exposés devront être recouverts d'un sachet plastique. Vérifier que les couvercles et capuchons soient correctement positionnés.
A l'aide d'un dégraissant et d'une brosse douce, éliminer les taches importantes qui pouraient se trouver sur le carter moteur en veillant à ne jamais en appliquer sur les pignons, la chaine de transmission, les joints et les axes de roue. Un rincege des résidus et du dégraissant sera à faire à l'eau.
Nettoyage :
Les nettoyants trop acides ou agressifs sont deconseillés pour le lavage de la moto. Notamment au niveau des axes, roulements, leviers, pivots, des roues et des rayons. Si toute fois il est nécessaire d'en utiliser pour des taches tenaces, respecter les consignes et temps d'application du produit. Nous vous recommandons de pulverifier un produit anticorrosion sur ces éléments après avoir rincé abondamment à l'eau.
Les pieces en plastique et les pare brise (pour les vehicules équipés) seront à nettoyer de préférence à l'eau
en utilisant une éponge ou un chiffon doux. Seul un détergent doux pourra être utilisé si certaines pieces plastiques ne peuvent être nettoyées correctement. Rincer abondamment le produit utilisé: mal rince il pourrait endommager les pieces en plastique. "utilisation de tous autres produits sur les pieces en plastique est formellement déconseillée (diluant0 dissolvant0 essence0 antigel0 nettoyant abrasif...).
7tention0 Precautions particulières : Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou jet vapeur : Eviter de diriger le jet d'eau pres des éléments suivants : des instruments de bord0 les cylindres et étriers de frein0 sous le réservoir de carburant0 chaine de transmission0 roulements de colonne de direction0 les joints0 la boite à air0 les roulements de roue ou de bras oscillant0 tous les éléments ELECTriques ainsi que les mises à l'air. "es infiltrations d'eau pourraient endommager ces éléments.
7préssutilisation dans des conditions normales: décrasser à l'eau tiède mélangée à un détergent doux à l'aide d'une éponge douce puis rincer abondement. Un chiffon humide déposé quelques minutes sur les pièces ayant des taches plus tenaces et des insectes0 permettra des décoller les saletés en douceur.
7préssutilisation sous la pluie0 à proximé de la mer ou sur des routes salées:Nettoyer la moto à l'eau froide additionné de détergent doux : ne pas utiliser d'eau chaude0 celle-ci augmenterait l'action corrosive du sel. Protégér le vehicule de la corrosion en vaporisant un produit anticorrosion sur toutes surfaces métalliques0 chromées ou nickelées.
d
7prés nettoyage :
Secher les éléments de carrosserie à l'aide d'une peu de chamois ou d'un papier absorbant doux. 7pres avoir été sechée avec un chiffon jetable à usage unique0 la chaine de transmission devra être lubrifiée avec un lubricifiant spécifique pour éviter que celle-ci ne rouille.
Il est conseilé de frotte les éléments chromés ou en acier inoxydable (y compris le système d'échéppement) avec un produit d'entretien pour chrome.
Un produit anticorrosion sera à vaporiser sur toutes surfaces métalliques0 chromées ou nickelées.
"ubrifiez les axes pivots0 boulons et écrous.
7pplquier de la cire sur toutes les parties peintes.
7ttenion0 Precautions particulieres :
Ne jamais utiliser de produits lubrifiants ou gras sur les éléments de freinage. Ceci pourrait diminuer l'efficacité du freinage et cause un accident.
Toujours utiliser un dégraissant spécifique pour les systèmes de freinage.
d
d
)ntreposage
De courte durée
Toujours entreposer le scooter dans un endroit frais et sec et, si nécessaire, le protégger de la poussière par une couverture laissant passer l'air.
9TT)NTION :
Le fait d'entreposer le scooter dans un local mal ventilé ou de le recouvrir d'une bache imperméable alors qu'il est encore mouillé laissera l'eau et l'humidité s'insteller, provoquant l'apparition de la rouille.
Pour prévenir toute corrosion, éviter les caves humides et les lieux de stockage de produits chimiques corrosifs.
De longue durée
Avant d'entreposerVote scooter pour plusieurs mois :
- Suivre toutes les instructions de la rubrique Nettoyage.
- Remplir le réserve de carburant et ajouter du stabilisant (si disponible) afin d'empêcher la corrosion du réserve et la dépréciation du carburant.
- Les étapes suivantes permettront de protéger le cylindre, les segments, etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de la bougie et la bougie d'allumage.
b. Verser une cuillere à café d'huile moteur dans l'orifice de la bougie.
c. Remetre le capuchon de la bougie sur la bougie, puis placer la bougie d'allumage sur la tete de cylindre de manière àmettre les electrodes à la masse. (Ceci limitera la production d'etincelles durant l'etape suivante)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs reprises à l'aide du démarreur. (Cette opération aura pour effet deGRAisser les parois du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie d'allumage, puis remonter la bougie et son capuchon.
9V)RTISS)M)NT
Pour prévenir tout dommage ou blessure corporelle ré sultant de la formation d'étincelles, veiller àmettre les electrodes à la masse en faisant tourner le moteur.
- Lubrifier tous les cables de commande et toutes les articulations des leviers et des pédales, ainsi que celles de la béquille latérale et de la béquille principale.
- Vérifier la pression des pneus et corriger si nécessaire, puis lever le scooter de manière à ce que les roues ne soient plus contact avec le sol. Une autre possibilité consiste à tourner les roues d'un quart de tour chaque mois afin d'empêcher les pneus de reposer toujours sur le même point.
- Recouvrir la sortie du silencieux d'un sac en plastique de manière à empêcher l'humidité d'y pénétrez.
- Déposer la batterie et la charger à pleine charge. La conserver dans un endroit frais et sec, et la recharger une fois par mois. Ne pas entreposer la batterie dans un endroit trop chaud ou trop froid [à moins de 0^ (30^) ou à plus de 30^ (90^) ].
NOT): S'assurer que les réparations éventuelles soient effectuées avant d'entreposer le scooter.
Inspection et entretien
Le tableau suivant précise les intervalles d'entretien périodique exprimés en distance parcourue ou nombre de mois. Au terme de chaque période, penser à effectuer l'inspection, la lubrification et l'entretien. Si la motocyclette est habituellément utilisée à charge élevé (par exemple, moteur fortement sollicité dans des zones poussièresuses), executer l'entretien à intervalles rapprochés. Vote revendeur vous donnera des conseils d'entretien complémentaires. Les éléments composant la direction, les amortisseurs, les roulements et les roues sont essentiels au fonctionnement du vehicule et ne doivent être réparés que par des professionnels qualifiés. Pour garantir votre sécurité, il est recommendé de confier l'inspection et l'entretien à vote revendeur MASH.
Attention
Lors d'un entretien périodique, il peut s'avérernecessaire de changer une ou plusieurs pieces: celles-ci doivent être remplacées de préférence par des pieces d'origine. Quel que soit votre experience en matière d'entretien des vehicules, les articles repérés par le symbole * doivent être pris en charge par votre revendeur et par un personnel d'entretien qualifié. L'entretien des éléments qui ne sont pas accompanies de ce symbole peut être assure par vos soins, à condition de suivre les consignes.
Avertissement
Une fois le rodage du vehicule effectué, l'entretien est obligatoire pour garantir sa sécurité et exploiter pleinement ses performances.
Proceder à l'entretien périodique en respectant strictement les consignes données dans le present manuel.
Bien noter que l'intervalle des révisions est de 3000 kms.
Ne pas oublier de les certifier dans les feuillets de maintenance du carnet de garantie fourni par votre revendeur MASH.
TABLEEAU DES ENTRETIENS PERIODIQUES
| Intervalle : Selon la première échéance en kilomètres ou nombres de mois. | KM | 1000 | 4000 | 7000 | 10 000 |
| Nombre de mois | 6 | 12 | 24 | 36 | |
| Batterie | I | I | I | I | |
| * Papillon des gazs, cable accélérateur | I | I | I | I | |
| * Bougie d'allumage | I | R | R | R | |
| * Embrayage | I | I | I | I | |
| Filtre à air | N | R | R | R | |
| * Filtre à essence | N | N | N | N | |
| * Durites de carburant | I | I | I | I | |
| A remplaçer tous les 4 ans | |||||
| * Huile moteur et filtre à huile | R | R | R | R | |
| * Crépine du filtre à huile | N | N | N | N | |
| * Jeu aux soupapes | I | I | I | I | |
| * Chaine de distribution | I | I | I | I | |
| * Visserie et boulonnerie chãssis | S | S | S | S | |
| * Freinage, plaquettes de freins AV/AR, garnitures | I | I | I | I | |
| * Liquide de frein | I | I | I | I | |
| A remplaçer tous les 2 ans | |||||
| * Fourche avant | - | I | I | I | |
| * Suspensions arrêté | - | I | I | I | |
| Roues et pneus | I | I | I | I | |
| Chaine de transmission | I | I | I | I | |
| Vérifier la tension tous les 1000kms | |||||
| *Direction | I | I | I | I | |
| * Vis fixation échéements et haut moteur | S | S | S | S | |
Légende: I: Pratiquer un contrôle, un nettoyage, un réglage, un serrage, un graissage ou un remplacement. N: Nettoyage. R: Remplacement. S: Serrage
* L'entretien de cet element doit etre effectue par un revendeur MASH d
TABLEAU DE LUBRIFICATION
| Intervalle Elément | Tous les 6 000 km ou les 6 mois | Tous les 12 000 km ou les 12 mois |
| Câble de la poignée des gaz | Huile moteur ou (1) | Huile moteur ou (1) |
| Câble d'embrayage | Huile moteur ou (1) | Huile moteur ou (1) |
| Câble de tachymètre | - | Graisse (2) |
| Chaine de transmission | A lubrifier tous les 1 000 km (3) | |
| Axe, piston d'étrier de frein | - | Graisse (2) |
| Poignée des gaz | - | Graisse (2) |
| Câble de frein | Huile moteur ou(1) | Huile moteur ou (1) |
| Boîtier d'engrenages du tachymètre et roulement des roues | - | Graisse (2) |
| Pédale de frein, divers axes, pivots | Graisse ou (1) (2) | Graisse ou (1) (2) |
| *Direction | AGRAisser tous les deux ans ou tous les 7000 kms | |
Référence IPONE : (1) Spray Cables / (2) Graisse multifonction / (3) Spray chain
d
Tableau des spécifications des fonctions principales
| SUJET | SPECIFICATION | ||
| MODELE | 125cc | ||
| dimensions hors tout (mm) | 1885mm x 770mm x 1060mm | ||
| empattement (mm) | 1360mm | ||
| garde au sol minimum | 110mm | ||
| poids total du vehicule (kg) | 99kgs | ||
| capacité maximum de charge | 150kgs | ||
| type moteur | mono cylindre 4T, 4 soupapes à refroidissement par air | ||
| moteur | alésage x course (mm) | 52,4mm x 57,8mm | |
| cylindrée (ml) | 124,6ml | ||
| taux de compression | 9,2:1 | ||
| démarriage ELECTrique et kick | |||
| puissance maximale | 5,7kw à 7500 tr/min | ||
| Injection Electronique delphi | |||
| transmission | variateur | ||
| pneumatique | avant 3,50x10 pression 1,75 Bar | arrière 3,50x10 pression 2,25 Bar | |
| frein avant | Disque (Combé avec/àrrière) | ||
| frein arrière | Disque (Combiné avant/arrière) | ||
| allumage | CDI | ||
| bougie | NGK CR79SA | ||
| battery | 12V7Ah | ||
| fusible | 15A | ||
| phare avant | 12V, 35W/35W | ||
| phare arrière | 12V 10W/21W | ||
| clignotant | 12V 10W X4 | ||
| veilleuse | 12V 3W | ||
| capacité d'essence | 6,7L | ||
| capacité d'huile moteur | 800ml | ||
Les droits d'auteur rattachés auprésent manuel et son interprétation ultime nous appartiennent. Eneldom cas, ce document ou l'une de ses parties ne peut etre reproduit ni cite sans notre autorisation ecrite préalable.
Toutes les informations, descriptions, illustrations et specifications y figurant reflètent l'état de nos connaissances au moment de la publication. Nous nous réservons cependant le droit de modifier le present manuel à tout moment dans l'eventualité d'améliorations ou autres changements.
Les specifications et paramètres du produit sont par ailleurs susceptibles d'être modifiés sans préavis !
La configuration du produit et la disponibilité des pieces de rechange peut varier en fonction du pays ou de la zone géographique. Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez consulter votre distributeur local!

mash
DREAM MASHINE


@Mash.Motors

@Mash_motors_france

Mash Motors France

Votre revendeur
www.mash-motors.fr