Il Cremonese ex3me - Haut-parleur Sonus Faber - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Il Cremonese ex3me Sonus Faber au format PDF.
| Type de produit | Haut-parleur passif colonne |
| Marque | Sonus Faber |
| Modèle | Il Cremonese ex3me |
| Catégorie | Haut-parleur |
| Tweeter | Dôme en béryllium |
| Options de câblage | Standard, bi-câblage, bi-amplification, tri-câblage, tri-amplification |
| Impédance nominale | 4 ohms |
| Sensibilité | 92 dB SPL |
| Puissance recommandée (par canal) | Jusqu'à 125 W pour 3.5 m d'écoute |
| Matériau du coffret | Bois et marbre (base) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux, liquide spécial, éviter produits agressifs |
| Sécurité | Précautions béryllium : ne pas toucher le dôme, en cas de dommage contacter le revendeur |
| Garantie | Conforme aux réglementations du pays d'achat |
| Accessoires inclus | Grille de protection, kit de nettoyage, manuel d'utilisation |
| Utilisation | Usage domestique |
| Positionnement | Distance minimale 1 m du mur, 1.8 m entre enceintes |
| Bi-câblage/bi-amplification | Possible uniquement si enceintes équipées d'entrées séparées |
| Pieds de support | Réglables avec niveau à bulle |
FOIRE AUX QUESTIONS - Il Cremonese ex3me Sonus Faber
Questions des utilisateurs sur Il Cremonese ex3me Sonus Faber
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Il Cremonese ex3me - Sonus Faber et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Il Cremonese ex3me de la marque Sonus Faber.
MODE D'EMPLOI Il Cremonese ex3me Sonus Faber
1.1 Informations pour les utilisateurs 29
1.2 Garantie et assistance après-vente 29
2 Informations sur la sécurité 30
2.1 Informations de sécurité sur le beryllium 30
2.1.1 Précautions d'utilisation - Mesures de sécurité 31
2.1.2 Précautions d'utilisation - En cas de dommage 31
2.1.3 Précautions d'utilisation - Premiers soins 31
3 Installation 32
3.1 Deballage 32
3.2 Assemblage 32
3.3 Positionnement des enceintes 33
3.4 Branchement 33
3.4.1 Raccordement standard (câblage simple) 34
3.4.2 Bi-câblage (système stéreo) 34
3.4.3 Bi-amplification (système stéreo) 34
3.4.4 Tri-câblage (système stéréo) 34
3.4.5 Tri-amplification (système stéreo) 34
3.4.6 Systèmes audio multicanaux 34
3.4.7 Commandes audio 35
3.4.8 Recommendations pour lechioix de l'amplificateur audio 35
4 Entretien et nettoyage 36
5 Specifications techniques 46
6 Illustrations 48
1 INFORMATIONSGENÉRALES
1.1 INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
Cher Client,
Nous tenons à vous remercier et à vous féliciter d'avoir besoin un système d'enceinte Sonus faber pour écouter votre musique préféree.
Ces enceintes sont conques pour répondre immediatement aux plus grandes attentes de nos clients.
Sachant que notre objectif est de vous garantir le meilleur résultat possible lors de l'écoute, nous vous recommendons de dire attentivement ce manuel d'instructions avant de proceder à l'installation.
Si vous avez des dutes ou des questions, veuillez contacter le personnel technique de votre point de vente, le distributeur officiel Bonus faber de votre pays ou directement Bonus faber en écrivant à customerservice@ sonusfaber.com.
Enfin, nous vous sugérons fortement de vous inscrite en ligne sur le site www.sonusfaber.com afin de tout savoir sur les dernières nouvelles, les initiatives et les promotions proposées par Sonus faber.
Profitez de votre musique!
1.2 GARANTIE ET ASSISTANCE APRES-VENTE
Les enceintes sont conques et fabriquées selon les normes de qualité les plus élevées. Si toute fois un défaut ou un dysfonctionnement avait survenir, vos enceintes sont couvertes par une garantie conforme aux réglementations en vigueur dans le pays où elles ont été achétées.
Dans ce cas, veuillez contacter le revendeur Sonus faber auprès duquel vous avez acheté vos enceintes, ou le distributeur Sonus faber officiel de votre pays. Les coordonnées de tous les distributeurs sont disponibles sur notre site internet:
- https://www.sonusfaber.com/distributori-store/
- https://www.sonusfaber.com/en/distributors-stores/
Pour vous comport, il est également recommandé de garder les éléments suivants à l'esprit:
- la garantie sur les enceintes couvre tous les defaults de fabrication,
conservez le reçu comme preuve d'achat afin de pouvoir leprésenter au revendeur le cas échéant,
conservez l'emballage d'origine des enceintes afin de pouvoir les transporter sans leur faire subir de dommages dans le cas ou elles devraient etre envoyees a un centre d'assistance agree,
les enceintes doivent etre accompagnées d'une description du dysfonctionnement ou du defaut constaté.
La garantie du produit s'annulera dans les conditions suivantes:
- si le produit a eté demonté ou modifie par des personnes autres que celles appartenant à un centre d'assistance agreee Sonus faber,
- si le produit a été utilisé de manière non conforme aux indications figurant dans ce manuel.
FR
2 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Lisez ce manuel d'instructions et conservez-le dans un endroit accessible en cas de besoin.
Lors du positionnement de l'enceinte ou du pied, reglez les pieds de support à l'aide d'un niveau à bulle posé sur la surface de la plaque de base af n d'obtenir la(Meilleure)stabilite possible.
- Évitez de placer des objets lourds sur l'enceinte, car ceux-ci pouraient en compromètre la stabilité.
Si les enceintes doivent etre placees sur une surface de support surelevee (ex : mezzanines, boosters en bois, etc.), verifi ez au prealable que la surface puisse en supporter le poids. Assurez-vous egalement qu'il y ait suffiSAMMENT de friction pour empcher les enceintes de bouger en raison des vibrations generees dans des conditions de fonctionnement normales.
- Ne placez aucun objet contenant des liquides, des substances ou produits liquefiables inflammables sur l'enceinte.
Utilisez l'un des schémas de connexion figurant dans ce manuel d'instructions. Le branchement de deux ou plusieurs enceintes en parallèle peut endommager votre amplificateur. En cas de d'contactez votre revendeur.
- Évitez de rester àproximate des enceintes lorsque le système audio fonctionne à volume elevé. Cela pourrait cause des dommages permanents à votre audition. Les enfants doivent être tenus à une distance de sécurité d'au moins 50 cm de l'enceinte.
- Les enceintes produit un champ electromagnetique inoffensif pour l'homme et les animaux deOMPAGNE, mais peut provoquer des perturbations dans le fonctionnement correct des équipementselectroniques tels que les moniteurs ou les téléviseurs a tube cathodique lorsquils sont placproximé. Le cas échéant, augmentez la distance entre l'équipment et les enceintes. Ne posez pas dcartes de créit ou d'autres cartes à bande magnétique similaires sur les enceintes.
La technologie à la base du fonctionnement des enceintes est basée sur les principes de l'électromagnétisme et l'utilateur doit donc éviter d'utiliser des équipements générant des champes electromagnétiques puissants, car certains pourraient affecter le bon fonctionnement des enceintes. Evitez de placer des péripériques de transmission tels que des téléphones portables, des téléphones sans fi l, des systèmes d'interphone, etc. au-dessus des enceintes.
- Ne connectez pas directement les enceintes à un système de distribution du son à tension constante (100 V, 70,7 V ou similaire). Cela pourrait entraîner une grave surcharge du système, impliquant des dommages possibles sur les enceintes et/ou sur l'amplifi cateur.
- Ne placez pas les cables audio et les cables d'alimentation electrique à proximite l'un de l'autre. Un champ electromagnetique est present à proximate des cables d'alimentation, ce qui peut provoquer un bruit de ronfl ement désagreable. Le cas échéant, éloignez les cables audio des cables d'alimentation electrique.
- Systèmes d'enceintes à usage domestique. Elles ne doivent pas être utilisées à volume élevé et pour une distribution sonore continue, comme par exemple en discothèque ou pour le renforcement sonore. Dans ce type d'application, l'intensité du signal impliqué n'est pas compatible avec un fonctionnement correct du système d'enceintes et pourrait impliquer des défauts irréversibles et, dans certains cas, le démarrage d'un incendie.
2.1 INFORMATIONS DE SECURITE SUR LE BERYLLIUM
Le beryllium, à savoir le matériel à partir duquel le tweeter est fabriqué, est, sous sa forme pure, une substance toxique qui ne doit enaucun cas pénétrer dans le corps humain et dont les déchets doivent être contrôles. En raison du danger potentiel associé au beryllium, certaines précautions doivent être prises par l'utilisateur des enceintes afin d'éviter tout risque d'absorption du matériel. Le risque est cependant extrément limité lorsque le matériel est sous forme solide. Un danger et des dommages plus importants existent toute fois lorsque le produit est inhalé ou absorbé par contact avec de la vapeur de microparticules.
2.1.1 PRECAUTIONS D'UTILISATION - MESURES DE SECURITÉ
Les précautions d'utilisation suivantes doivent etre scrupuleusement respectees.
En regle generale, les enceintes doivent etre tenues hors de portee des enfants et l'acces au tweete et au dome en beryllium doit leur etre interdit. Les utilisateurs des enceintes doivent notament s'assurer que la grille ou tous les autres elements de protection du tweeter sont correctement entretenus, et que le beryllium ne soit en aucun cas retire de son emplacement d'origine.
Le dôme en beryllium ne doit jamais entraîer en contact avec des matériaux abrasifs. À température ambiente, le beryllium est un produit stable, toute fois, il réagit à l'acide sulfurique, l'acide chlorhydrique et l'acide fluorhydrique pour libérer de l'hydrogène.
- Conditions à éviter: températures élevées, étincelles, flammes nues ou autres sources d'inflammation. Le beryllium n'est pas compatible avec les agents oxydants et plus particulièrement le pentafluorure de brome et l'acid de formique. Il explode lorsqu'il est chauffé au magnésium. Dans sa forme finement divisée, le beryllium est un produit modérément inflammable. Dans un espace confiné, un nua poussière métallique peut exploser en présence d'une source d'inflammation. En cas d'accendie, le beryllium émet de la fumée hautement toxique.
- En cas d'incendie, les agents d'extinction prevus sont des poudres spéciales pour deux de métaux ou, si elles ne sont pas disponibles, d'autres poudres inertes. Il est également conseilé de porter des équipements de protection individuelle adéquats afin d'éviter tout contact avec la substance ou ses produits de combustion, ainsi qu'un respirateur autonome intégré avec régulateur de pression ou sous pression.
En regle generale, tout contact avec la peau ou les yeux, l'inhalation ou l'ingestion de tout ou partie du dôme en beryllium doit être évités. Le fabricant souligne que l'absorption de beryllium par les voies respiratoires, cutanées ou digestives peut provoquer de graves perturbations physiques.
2.1.2 PRECAUTIONS D'UTILISATION - EN CAS DE DOMMAGE
Les precautions d'emploi suivantes doivent etre scrupuleusement appliquees en cas de deterieioration du dome.
Si le dôme en beryllium est endommagé de chaque façon que ce soit, il doit être收回ert des que possible. Nous vous recommandons de contacter le revendeur pour faire démonter et replacer le tweeteter par du personnel qualifié directement auprès du distributeur.
Si le dôme est brisé, toutes les particules de beryllium doivent être soigneusement collectées puis placées dans un sac en plastique hermetiquement fermé. Il doit être renvoyé au revendeur en même temps que l'enceinte.
2.1.3 PRECAUTIONS D'UTILISATION - PREMIERS SOINS
En cas d'inhalation. Si du beryllium ou de la poussiere de beryllium est inhalé(e), faire sortir la personne affectee à l'extérieur ou dans un endroit aéré et placez-la en position semi-assise afin qu'elle puisse respirer comfortablement. Transferez la personne aux services medicaux les plus proches ou appelez un ce antipoison.
En cas de contact avec les yeux. Rincez immédiatement à grande eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que tout le produit ait été élimné. Le cas échéant, retirez les eventuelles lentilles de contact, si elles peuvent être retirees facilement. Nous vous recommendons de contacter un medecin.
En cas de contact avec la peau. Retirez rapidement tous les vêtements et chaussures contaminés et les jeter. Lavez la peau à l'eau et au savon pendant au moins 15 minutes. Nettoyez les coupures et les blessures rapidement et soignement. Toute particule de beryllium accidentellement déposée sous la peau doit être éliminée. Consultez un médecin.
En cas d'ingestion. Si la victime est consciente, rincez-lui la bouche avec de l'eau et demandez-lui de boire plusieurs verres d'eau pour diluer la substance. Cherchez immédiatement une assistance Médicale. donnez jamais de liquides à une personne inconsciente ou ayant des convulsions. Les vomissements ne doivent être provoqués que sur ordre d'un médecin ou d'un centre antipoison. Consultez un médecin dans lesassage délais.
3 INSTALLATION
3.1 DEBALLAGE
Déballez le produit comme indiqué sur les images de la Section 6 (Illustrations).
Respectez les indications generales suivantes :
Il est conseilé d'ouvrir l'emballage aussi pres que possible de l'emplacement final.
- Utilisez un outil approprié pour ouvrir l'emballage. N'insérez pas la lame trop profondement pour ne pas endommager le contenu.
- Conserve tous les éléments d'emballage pour tout transport futuro.
- Ne portez pas de montres, bracelets, bagues, etc. pour éviter de rayer les enceintes et leurs finitions. Les mêmes précautions seront prises pour protéger les enceintes contre tout élément métallid éventulement present sur les vêtements que vous portez, comme les fermétures à glissière, boutons, les fermoirs de ceinture, les rivets, etc.
- Verifiez le contenu de l'emballage (voir Section 6 - Specifications techniques). Si un ou plusieurs articles manquent, informez le revendeur auprès duquel le produit a ete achete.
- Ne touchez pas les drivers durant l'opération.

Tenez fermement l'enceinte avec les deux mains afin d'éviter de la faire tomber. En fonction du poids de l'enceinte, l'implication de deux personnes est recommendée pour effectuer les opérations de manière plus sure et pratique.

Les matériaux d'emballage peuvent etre source de pollution.
Ces matériaux ne doivent pas etre elimines avec les déchets menagers mais doit etre consignes a un centre de collecte et de recyclage des déchets.

Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants!
En cas d'ingestion, ils pourraitenser un risque d'empoisonnement ou d'étouffement.
Certaines enceintes peuvent etre equipees d'un masque de tension du fil, disponible dans le kit d'accessoires. Consultez la Section 6 (Illustrations) et suivez attentivement les instructions fournies:
- Insérez les broches des barres de la grille à cordes dans les guides appropriés, en commençant par le bas de l'enceinte.
- Étirez les bandes élastiques du masque jusqu'à pouvoir insérer les broches des barres du masque dans les guides appropriés, dans la partie supérieure de l'enceinte.
Si you souhaitez demonter la grille a cordes, tirez d'abord les broches de la barre depuis le haut de l'enceinte, puis déplacez-vous vers la base.

Lors du montage ou du retrait du masque de tension du fil comme décrit ci-dessus, veillez à ne pas endommager la partie avant de l'enceinte.
3.2 ASSEMBLAGE
Consultez minutieusement les dessins de la Section 6 (Illustrations).
3.3 POSITIONNEMENT DES ENCEINTEs
Ces enceintes sont conçues pour être facilement insérées dans l'environnement d'écoute. Afin d'obtenir d'excellentes performances, reportez-vous aux images de la Section 6 (Illustrations).
La conformation de l'environnement d'ecoute et le positionnement des enceintes peuvent affecter les performances de l'ensemble du système audio.
Par exemple, une piece de forme irrégulière peut améliorer la response dans l'environnement d'écoute, car elle limite la formation d'ondes stationnaires. De même, une piece de forme parallépipédique est potentiellement plus adaptée pour générer des images sonores équilibrées.
La presence de tapis et rideaux affecte positivement l'acoustique de l'environnement, contribuant a l'absorption des premiers reflets et à la diminution de la réverbération.
Il n'y a pas de règles fixes et universéllement applicables à tous les environnements. Néanmoins, une bonne approche consiste à commencer par diviser le plan de l'environnement d'écoute en trois zones de surface égale, en supposant une forme rectangulaire.
Conformément au dessin de la Section 6 (Illustrations), nous suggérons de positionner les enceintes sur la première ligne (A), à une distance appropriée des parois laterales, et de positionner le point d'écoute sur la deuxieme ligne (B).
De cette façon, les effets acoustiques indésirables, resultant des premières réflexions intenses et résonance environnementale, qui seraient généres avec des enceintes positionnées à proximé des murs et des coins de la pierce, sont minimisés.
L'axe des enceintes doit converger vers la position d'écoute en se croissant par le dessus, créé ainsi la configuration stéreophonique du « triangle équilatéral ». Cette mesure, qui consiste à positionner enceintes de manière à les diriger littéralement vers les oreilles de l'auditeur, permet une nette amélioration de la mise au point de l'image stéreophonique.
Etant donne que la procedure illustree, laquelle vise a creer des conditions d'ecoute presque parfaites, ne peut pas etre appliquee par tous nos clients en raison de problemes objectifs lies a l'organisation du cadre de vie, il est recommandede placer les deux enceintes à distance des coins de la piece et a une distance d'au moins 1 metre du mur du fond. Les deux enceintes doivent etre installes a moins 1,8 metre de distance.
Le point d'écoute doit être à une hauteur d'environ 1,1 mètre du sol.
La distance entre les enceintes elles-memes et entre les enceintes et le point d'écoute peut ensuite être ajustée comme vous le souhaitez.
Si les enceintes doivent etre placees sur une etagere, la distance devra etre d'au moins un metre et demi.
Des surfaces de même hauteur sont recommendées.
FR
3.4 BRANCHEMENT
Une fois les haut-parleurs correctement positionnés, il est nécessaire de proceeder à leur connexion. Se référer aux illustrations du chapitre 6.

Les branchements doivent etre effectues avec les apparciels eteints!
Les terminaux de connexion dont les haut-parleurs sont équipés permettent de brancher des cables avec extrémités dénudées, à fourche ou en banane.
Les systèmes de haut-parleurs avec connexion à bi ou tri-câblage sont équipés de Ponts permè d'appliquer différents schémas de connexion. Selon le schéma qu'il est envisagé d'adopter, ces p pourraient devoir être rétérés.
Un serrage correct et une vérification périodique des terminaux aideront a obtaining et a maintain performances optimes.
3.4.1 RACCORDEMENT STANDARD (CÁBLAGE SIMPLE)
Ce câblage consiste à piloter les haut-parleurs (généralement une paire) avec un seul amplificateur stéreo, ou avec une paire d' amplificateurs monophoniques, en utilisant un seul cable d'alimentation bipolaire pour chaque canal. Terminer le branchement comme indiquedans la figure relative.
3.4.2 Connexion BI-CABLAGE (UNIQUEMENT POUR LES HAUT-PARLEURS EQUIPES D'ENTREES SEPARÉES POUR LES BASSES ET LES MÉDIUMS-AIGUÉS).
Ce schéma permet de différencier les câbles d'alimentation bipolaires, à connecter aux sections Basses et aux sections Médiums-Aigues des haut-parleurs. Le pilotage des haut-parleurs (généralement une paire) est effectué avec un seul amplificateur stéreo, ou avec une paire d' amplificateurs monophoniques, utilisant des câbles d'alimentation bipolaires séparés pour chaque section d'entrée du haut-parleur. Retirer les pons et terminer le branchement comme indiqué dans la figure relative.
3.4.3 Connexion BI-AMPERAGE (UNIQUEMENT POUR LES HAUT-PARLEURS EQUIPÉS D'ENTRÉES SEPARÉES POUR LES BASSES ET LES MÉDIUMS-AIGUÉS).
Ce schéma est une évolution de la connexion bi-câblage et permet de différencier également le amplificateurs à connecter aux sections Basses et aux sections Médiums-Aigües des haut-parleurs. Le pilotage des haut-parleurs (généralement une paire) est effectué avec deux amplificateurs stéreo distincts, ou avec deux paires d'amplificateurs monophoniques, en utilisant des cables d'alimentation bipolaires séparés pour chaque section d'entrée du haut-parleur. Retirer les Ponts et terminer le branchement comme indiquédans la figure relative.
FR
3.4.4 Connexion TRI-CABLAGE (UNIQUEMENT POUR LES HAUT-PARLEURS EQUIPES D'ENTREES SEPARÉES POUR LES BASSES ET LES MÉDIUMS-AIGUÉS).
Ce schéma de connexion est une extension du schéma de bi-câblage pour haut-parleurs à trois sections d'entrée séparables. Le pilotage des haut-parleurs (généralement une paire) est effectué avec un seul amplificateur stéreo, ou avec une paire d'amplificateurs monophoniques, en utilisant des cabl d'alimentation bipolaires séparés pour chaque section d'entrée du haut-parleur. Retirer les Ponts et terminer le branchement comme indiqué dans la figure relative. En maintainant les Ponts entre deux pairs terminaux d'entrée (normalement mediums-basses et mediums-aigués), il est toute fois possible d'appliquer un schéma de bi-câblage).
3.4.5 Connexion TRI-AMPERAGE (UNIQUEMENT POUR LES HAUT-PARLEURS ÉQUIPÉS D'ENTRÉES SEPARÉES POUR LES INFRA-BASSES, MÉTIUMS-BASSES ET MÉTIUMS-AIGUÉS).
Ce schéma de connexion est une extension du schéma de bi-ampérage pour haut-parleurs à tr sections d'entrée séparables. Le pilotage des haut-parleurs (généralement une paire) est effectué trois amplificateurs stéreo distincts, ou avec trois paires d'amplificateurs monophoniques, en utilisant des cables d'alimentation bipolaires séparés pour chaque section d'entrée du haut-parleur. Retirer les Ponts et terminer le branchement comme indiqué dans la figure relative. En maintainant les Ponts entre paires de terminaux d'entrée (normalement mediums-basses et mediums-aiguës), il est toute fois possible d'appliquer un schéma de bi-ampérage).
3.4.6 SYSTÉMES AUDIO MULTICANAUX
Ce qui précède s'applique également dans le cas de systèmes multicanaux. De toute évidence, le schéma de connexion devient assez complexe à mesure que le nombre d'amplificateurs et de nombre de canaux augmentent.
3.4.7 COMMANDES AUDIO
Les haut-parleurs haut de gamme offrent à l'utilisateur la possibilité de régler la sortie acoustique sur les basses et/ou haute fréquences. Le réglage dépend du goût de l'auditeur et des particularités de l'environnement, c'est-à-dire l'absorption de la pièce et la diffusion des composants sonores à basse fréquence.

En fonction du positionnement des commandes audio, l'impédance globale du haut-parleur pourrait diminuer à certaines fréquences. Il est donc toujours recommendé d'utiliser des câbles de haute qualité (faible résistance et faible reactance par mètre linéaire) et des amplificateurs de puissance à fort courant de sortie.
3.4.8 RECOMMANDATIONS POUR LE CHOIX DE L'AMPLIFICATEUR AUDIO
La puissance de sortie requise pour un amplificateur dans des conditions d'utilisation moyennes dépendant des caractéristiques du système de haut-parleurs (impédance nominale et sensibilité) et des conditions d'écoute (niveau de bruit moyen et distance du point d'écoute). Le tableau suivant, à titre d'exemple, montre le cas d'un haut-parleur avec une impédance nominale de 4 ohms et une sensibilité de 92 dB SPL.
| Distance d'écoute | Puisance de sortie requise par l'amplificateur (min. Pmoyenne par canal*) | Intensité du signal audio correspondant (par canal*) |
| 2 m 40 W 0.8 W | ||
| 2.5 m 63 W 1.3 W | ||
| 3 m 90 W 1.8 W | ||
| 3.5 m 125 W 2.3 W | ||
| * pour un niveau d'écoute moyen à une distance d'écoute équivalent à 82 dB SPL, signal musical avec facteur de créée de 20 dB | ||
FR
Les programmes sonores avec des facteurs de crete plus élevés nécessitant des amplificateurs de puissance avec une majore marge de tension de sortie, tandis que la puissance moyenne du signal audio reste normalement assez faible.
Lechioix des amplificateurs doit donc etre effectue en tenant compte non pas tant de la vois puissance moyenne fournie pour les faibles niveaux d'ecoute mais de la gestion de ces moments tres courts dans lesquels le signal musical atteint des pics extraordinairement elevés.
4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les enceintes ne nécessitent aucune opération d'entretien particulière, un simple nettoyage périodico suffit. Afin de préserver les finitions des enceintes, couvrez-les en utilisant la toile de protection contre la poussière fournie en notation, en particulier si les enceintes ne doivent pas etre utilisées pendant une periode prolongée.

Risque d'endommagement de la caisse de l'enceinte!
N'utilise pas de produits de nettoyage, de cièr pour meubles, de détergents liquides d'alcool pour nettoyer l'enceinte.
N'utilise pas de chiffons rugueux.
N'utilisez pas de produits comme de la cire ou des détergents pour nettoyer les pieces en bois, car ils pourraient tacher ou endomager le bois ou les enceintes elles-mêmes. Si nécessaire, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux (ex : en microfibre, comme celui fourni), et de l'humidifier légèrement avec le liquide également fourni dans le kit de nettoyage. Le bois est un matériel vivant naturel qui peut être affecté par les conditions environnementales. Nous recommendons de placer les enceintes loin de sources de chaleur ou des fenêtres, rundout pendant les mois d'éte. Evitez d'exposer les enceintes à la lumière directe du soleil. Il est recommandé d'utiliser unerosse douce pour éliminer la poussière qui aurait pu s'accumuler sur la caisse, les panneaux avant et les enceintes elles-mêmes, en prénant soin de ne pas endomager les membranes délicates des enceintes.
ll est recommanded d'utiliser un chiffon imbibed d'eau ou de detergents neutres liquides usuals a faible teneur en alcalin pour nettoyer les parties en marbre de la base de l'enceinte et de la base du pied (le cas échéant). Il est recommanded d'utiliser le chiffon et le liquide fournis pour nettoyer les surfaces en métal et en verre (le cas échéant). N'utilise pas de produits chimiques forts et agressifs tels que I'acetone, le trichloroéthylene, les acides, les agents abrasifs, les dégraissants puissants, I'alcool, le citron ou le vin.
Voutrouvez d'autres suggestions et instructions specifiques à la Section 6 (Illustrations).
FR
Ces mesures you aideront à maintainir le fonctionnement parfait de vos enceintes pendant des années.
Le temps contribuera à améliorer le son en cassant les parties mobiles des enceintes (membrane suspensions), et plus elle sera utilisé, plus la chambre acoustique s'habituerà à la musique jouée - un peu comme ce qui se passé avec les instruments à cordes acoustiques!
COДЕРЖAHNE
1OBJIAR INHΦOPMALJN 38
1.1HOpmaJnIaINoJIb3ObaTeIa 38
1.2FapantnI n noClenpoJaxHaJ noDnepeKka 38
2 INHOPMALIN NO E3ONACHOCTN 39
2.1Hopmaue no 6e0nacchoctn -Bepnnn 39
2.1.1 Mepbl npedocopoxknoi npn nOJIb3OBAHm 40
2.1.2 Pekomehdaun B cnlyae yxduhenkaeCTba kynola 40
2.1.3 PepbIe IeKCTBn4 40
3YCTAHOBKA 41
3.1 Pacnakobka 41
3.2 C6opka 41
3.3 PaMmeHne DnHaMMKOB 42
3.4NoKJIOHeHne
3.4.1 CtaHapTHoe noKIOueHHe (OHOPOBOHOe) 43
3.4.2 Bi-wiring (ctepeo cncema) 43
3.4.3 Bi-amping(crepeo cuntema) 43
3.4.4 Tri-wiring (ctepeo cncTeMa) 43
3.4.5 Tri-amping (ctpeo cuntema) 43
3.4.6 MHorokahalbHbIe ayDIOOCNCTEmbl 43
3.4.7 YcTpoIcTBa perynipobHna aydno 44
3.4.8 Pekomehdaun no Bvibopy ayuoycnntena 44
4OECJIyKINBAHNEI HNCTKA 45
5 TEXHINHECKKIE XAPAKTEPNCIKI 47
6 BCNOMOΓATEJIbHbIe YEPTEKI 48
1 ObliJary NHΦOPMALIJIa
1.1 INHΦOPMAUДЯДЛ ПОЛьЗOBATEЛА
YBaXaEmbI KJIeHrT,
I03npabIeM n 6laOapm Bac 3a noKynky akcTneCKo CnCTeMbI nIpoCnyuBaHna BaSei JIObMoMy3bIKN.
3Ta akyctnuecka cnCTema pa3pa6oTaHa C 9eIbHO NOJHOrO yDObJIeTBOpEHn OXnJaHn DaXe CaMbIX Tpe6obateJIbHbIX Nolb3OBaTeJe. Ha7a 9eIb COCTOnB TOM, YTObI Bbl NOJyHInn HAnJyUHn pe3yJIbTAT npocJyUWBaHnB INoJIHo 6e3OnacHOCTN, NO3ToMBy, NOxAlyuCTa, IPOHTaTe daHHoe pyKOBODCTBO NO 3KcPJIyatauIN nepeYCTaHOBKOJ.
Ecn y Bac Bo3HnKHyT kaKe-1I6o ComHeHn IIN BOpocbl, o6paTntecb K TexHnHeCKomy nepcoHaJy BaJei ToproBoi ToKn, OphiunlaHOMy dNcTpni6bIoTopy Sonus faber B BaWei cTpaHe nIi HnnpMyIO KOMNaHIO Sonus faber, Hanncab no aDpceyc customerservice@sonusfaber.com.
B 3aBepseHHe Mbl HacToTeJIbHo peKOMeHdyem Bam 3apeHnCTpnpoBaTc8 OHLaH Ha caIe Tww.Sonusfaber. com, YTO6bI b Kypce BCex NocLeHnx HOBOCTe, INHuaTbN I npOmaKuM 6peHa Sonus faber.