SHI 1.5 A1 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHI 1.5 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage shiatsu |
|---|---|
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Utilisation | Massage des zones du cou, des épaules et du dos |
| Modes de massage | Fonction de chaleur et plusieurs intensités |
| Entretien | Nettoyage de la housse avec un chiffon humide |
| Sécurité | Arrêt automatique après 15 minutes d'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHI 1.5 A1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHI 1.5 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHI 1.5 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHI 1.5 A1 SILVERCREST
- IESHI1.5A1 FR│BE │ 29 ■ Table des matières Introduction p. 30
- Utilisation conforme à l'usage prévu p. 30
- Matériel livré p. 30
- Description de l'appareil p. 31
- Caractéristiques techniques p. 31
- Consignes de sécurité p. 32
- Préparations p. 36
- Retirer/mettre en place le coussinet de brosse p. 36
- Mise en place des piles p. 37
- Utilisation p. 37
- Nettoyage et entretien p. 38
- Rangement p. 39
- Mise au rebut p. 39
- Garantie de Kompernass Handels GmbH p. 40
- Service après-vente p. 42
- Importateur SHI1.5A1 ■ 30 │ FR│BE Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme à l'usage prévu Cet appareil sert exclusivement à brosser les cheveux humains et à masser le cuir chevelu. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique dans un cadre privé. Ne l'utilisez pas à des fins professionnelles. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut en- traîner des dommages matériels, voire des dommages aux personnes. Matériel livré ▯ Brosse à cheveux ▯ 2 piles du type AAA / micro ▯ Mode d'emploi REMARQUE Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est au complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente.SHI1.5A1 FR│BE │ 31 ■ Description de l'appareil Voyant de contrôle Corps Déverrouillage ( = verrouillé; = déverrouillé) p. 42
Compartiment à piles Piles Coussinet de brosse Arrêt Verrouillage Interrupteur de fonction ionique (I = Marche; O = Arrêt) Caractéristiques techniques Appareil Tension d'alimentation: 2 x 1,5 V (courant continu) type AAA /micro / LR03 Classe de protection: II/SHI1.5A1 ■ 32 │ FR│BE Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT – RISQUE DE
BLESSURE! ► Cet appareil peut être utilisé par des en- fants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. ► Confiez les réparations de l'appareil exclu- sivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.SHI1.5A1 FR│BE │ 33 ■ ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Utiliser exclusivement les accessoires d'origine. ► Ne jamais bloquer l'orifice ionique. REMARQUES CONCERNANT
L'UTILISATION DES PILES
Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de subs- tances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! ► Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas à des températures élevées. ► Il est interdit d'ouvrir les piles, de les défor- mer et de les court-circuiter étant donné que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent de s'écouler. ► Ne tentez pas de recharger les piles. Seules les piles marquées "rechargeables" peuvent être rechargées. Risque d'explosion!SHI1.5A1 ■ 34 │ FR│BE REMARQUES CONCERNANT
L'UTILISATION DES PILES
► Vérifiez régulièrement les piles. Les produits chimiques qui ont fui peuvent endommager irréversiblement l'appareil. Veillez à prendre des précautions particulières lors de la manipulation des piles endommagées ou présentant une fuite. Risque de brûlure chimique! Portez des gants de protection. ► Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau, ne pas les frotter et consulter immédia- tement un médecin. ► Les types de piles ou de batteries différents ne doivent pas être mélangés. ► Insérez toujours les piles en respectant les polarités pour éviter tout risque d'éclatement. ► Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'uti- lisez pas pendant une période prolongée.SHI1.5A1 FR│BE │ 35 ■ REMARQUES CONCERNANT
L'UTILISATION DES PILES
► Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immé- diatement consulter un avis médical.SHI1.5A1 ■ 36 │ FR│BE Préparations Retirer/mettre en place le coussinet de brosse Vous devez retirer le coussinet de brosse pour mettre en place les piles ou pour nettoyer le coussinet de brosse .
1) Pour retirer le coussinet de brosse poussez le déverrouillage
dans le sens et conservez cette position.
2) Tirez en même temps le coussinet de brosse vers le haut sur
le côté où se trouve le déverrouillage .
3) Vous pouvez maintenant entièrement soulever le coussinet de
4) Pour remettre le coussinet de brosse en place, poussez les
deux arrêts dans les logements du corps .
5) Poussez ensuite de l'autre côté vers le bas, pour que le verrouil-
lage s'enclenche. Le déverrouillage doit alors se trouver dans la position .SHI1.5A1 FR│BE │ 37 ■ Mise en place des piles Le compartiment à piles se trouve sous le coussinet de brosse .
1) Retirez le coussinet de brosse comme décrit au chapitre
"Retirer/mettre en place le coussinet de brosse".
2) Insérez 2 piles de 1,5 V de type AAA dans le compartiment
à piles . Veillez à respecter la bonne polarité.
3) Remettez le coussinet de brosse en place comme décrit au
chapitre "Retirer/mettre en place le coussinet de brosse". Utilisation REMARQUE Cette brosse est dotée d'une fonction ionique: Le frottement causé par le brossage des cheveux avec une brosse normale peut entraîner la charge électrostatique des cheveux qui commencent à "voler". La fonction ionique assure la neutralisation et la disparition de ces charges électrostatiques des cheveux. La chevelure s'assouplit, brille et est plus facile à coiffer.
1) Placez l'interrupteur de fonction ionique
sur la position I. Le voyant de contrôle s'allume et indique ainsi la fonction ionique allumée. REMARQUE Lorsque la fonction ionique est allumée, il est possible d'entendre un léger sifflement. Ceci est normal et ne constitue pas une défaillance de l'appareil.SHI1.5A1 ■ 38 │ FR│BE
2) Brossez vos cheveux de la racine aux pointes.
Lorsque les cheveux sont encore légèrement humides, la fonction ionique aide à mieux lisser les cheveux frisottés. Sur cheveux secs, la fonction ionique empêche la charge électro- statique des cheveux.
3) Une fois le brossage terminé, placez l'interrupteur de fonction
ionique en position O. Le voyant de contrôle s'éteint. Nettoyage et entretien ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de produit de net- toyage abrasif, chimique ou corrosif. Ceci risque d'endom- mager l'appareil de manière irréversible. ■ Éliminez grossièrement les cheveux des poils de la brosse après chaque utilisation. ■ Pour bien nettoyer l'appareil, retirez le coussinet de brosse de l'appareil (voir le chapitre "Retirer/positionner le coussinet de brosse"): – Nettoyez le coussinet de brosse à l'eau courante. Si nécessaire, prenez une brosse à dents pour vous aider à nettoyer entre les poils. En cas de salissures tenaces, par exemple des résidus de produits de coiffage, ajoutez un produit de nettoyage doux sur la brosse à dents. – Rincez bien les restes du produit de nettoyage à l'eau cou- rante. ■ Nettoyez le corps à l'aide d'un chiffon humide. En présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le chiffon. Essuyez les restes de produit vaisselle avec un chiffon uniquement humidifié d'eau.SHI1.5A1 FR│BE │ 39 ■
Séchez bien le tout et assurez-vous que toutes les pièces soient bien sèches avant de replacer le coussinet de brosse sur le manche . Rangement ■ Conservez l'appareil dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. Mise au rebut Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traite- ment des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Mise au rebut des piles/batteries Les piles/batteries ne doivent pas être jetées dans la poubelle des déchets domestiques. Chaque consom- mateur est légalement tenu de remettre les piles/ batteries à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et batteries. Ne jeter que des piles/batteries à l'état déchargé. L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des sites de recyclage locaux.SHI1.5A1 ■ 40 │ FR│BE Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.SHI1.5A1 FR│BE │ 41 ■ Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être consi- dérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gra- vure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.SHI1.5A1 ■ 42 │ FR│BE ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 290971 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile