SILVERCREST SHI 1.5 A1 - Nekategorizováno

SHI 1.5 A1 - Nekategorizováno SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SHI 1.5 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 102 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SHI 1.5 A1 - page 61
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SHI 1.5 A1

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHI 1.5 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHI 1.5 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SHI 1.5 A1 SILVERCREST

  • DUITSLAND www.kompernass.comSHI 1.5 A1 CZ │ 57 ■ Obsah Úvod p. 58
  • Použití vsouladu surčením p. 58
  • Rozsah dodávky p. 58
  • Popis přístroje p. 59
  • Technické údaje p. 59
  • Bezpečnostní pokyny p. 60
  • Přípravy p. 64
  • Sejmutí/nasazení polštáře kartáče p. 64
  • Vložení baterií p. 65
  • Použití p. 65
  • Čištění a údržba p. 66
  • Skladování p. 67
  • Likvidace p. 67
  • Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH p. 68
  • Servis p. 70
  • Dovozce SHI 1.5 A1 ■ 58 │ CZ Úvod Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předává- ní výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Tento přístroj je určen výhradně k česání lidských vlasů a masírování pokožky hlavy. Tento přístroj je určen výhradně kpoužití vdomácnostech pro soukromé účely. Není určen kprofesionálnímu použití. Jakékoli jiné použití neodpovídá určenému účelu a může vést ke vzniku hmotných škod, nebo dokonce k újmě na zdraví osob. Rozsah dodávky ▯ Kartáč na vlasy ▯ 2 baterie typu AAA / Micro ▯ návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Ihned po vybalení zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. Vpřípadě potřeby se obraťte na servis.SHI 1.5 A1 CZ │ 59 ■ Popis přístroje kontrolka ruční část odjištění ( = zajištěno; = odjištěno) p. 70

přihrádka na baterie baterie polštář kartáče aretace zablokování spínač iontů (I = Zap; O = Vyp) Technické údaje Přístroj Napájecí napětí: 2 x 1,5 V (stejnosměrný proud) typ AAA / Micro / LR03 Třída ochrany: II /SHI 1.5 A1 ■ 60 │ CZ Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Děti ve věku od 8let a osoby somezený- mi fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohle- dem nebo pokud byly poučeny obezpeč- ném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. ► Děti si nesmí spřístrojem hrát. ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí prová- dět děti bez dozoru. ► Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. Vdůsledku neod- borných oprav může dojít ke vzniku závaž- ných nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikajízáruční nároky.SHI 1.5 A1 CZ │ 61 ■ POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! ► Používejte pouze originální příslušenství. ► Nikdy neblokujte otvor pro ionty. POKYNY KMANIPULACI SBATERIEMI V důsledku nesprávné manipulace s bateriemi může dojít kpožáru, výbuchům, úniku nebezpečných látek nebo jiným nebezpečným situacím! ► Nevhazujte baterie do ohně a nevystavujte je vysokým teplotám. ► Baterie se nesmí otevírat, deformovat ani zkratovat, protože by v takovém případě mohlo dojít k úniku chemikálií obsažených v baterii. ► Nepokoušejte se baterie znovu nabíjet. Znovu nabíjet se mohou pouze baterie označené jako „nabíjecí“. Hrozí nebezpečí výbuchu!SHI 1.5 A1 ■ 62 │ CZ POKYNY KMANIPULACI SBATERIEMI ► Baterie pravidelně kontrolujte. Vyteklé chemikálie mohou způsobit trvalé poškození přístroje. Spoškozenými nebo vyteklými bateriemi je třeba manipulovat obzvláš- tě opatrně. Nebezpečí poleptání! Nosit ochranné rukavice. ► Chemikálie, které zbaterie vytečou, mohou způsobit podráždění kůže. Při kontaktu skůží se zasažené místo musí opláchnout silným proudem vody. Vniknou-li tyto chemikálie do očí, se oči musí důkladně vypláchnout vodou, netřít si je a okamžitě vyhledat lékaře. ► Při použití se nesmí navzájem kombinovat různé typy baterií, resp. akumulátorů. ► Vždy se musí používat baterie se správnou polaritou, protože jinak hrozí nebezpečí jejich výbuchu. ► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vy- jměte zněj baterie.SHI 1.5 A1 CZ │ 63 ■ POKYNY KMANIPULACI SBATERIEMI ► Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, že by si děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Vpřípadě spolknutí baterie je třeba nepro- dleně vyhledat lékařskou pomoc.SHI 1.5 A1 ■ 64 │ CZ Přípravy Sejmutí/nasazení polštáře kartáče Polštář kartáče je nutné sejmout pro vložení baterií nebo vyčištění polštáře kartáče .

1) Chcete-li polštář kartáče sejmout, stlačte odjištění ve

směru a přidržte ho v poloze.

2) Polštář kartáče současně vytáhněte nahoru na té straně,

na které se nachází odjištění .

3) Tak můžete polštář kartáče nyní zcela nadzvednout.

4) K opětovnému nasazení polštáře kartáče nasuňte obě aretace

do uchycení na ruční části .

5) Následně stlačte dolů druhou stranu, aby zablokování zasko-

čilo. Odjištění se musí potom nacházet v poloze .SHI 1.5 A1 CZ │ 65 ■ Vložení baterií Přihrádka na baterie je umístěna pod polštářem kartáče .

1) Polštář kartáče sejměte, jak je popsáno v kapitole „Sejmutí/

nasazení polštáře kartáče“.

2) Vložte 2 x 1,5V baterii typu AAA do přihrádky na baterie .

Dbejte na správnou polaritu.

3) Polštář kartáče opět nasaďte tak, jak je popsáno v kapitole

„Sejmutí/nasazení polštáře kartáče “. Použití UPOZORNĚNÍ Tento kartáč na vlasy je vybaven ionizační funkcí: V důsledku tření při česání vlasů běžným kartáčem na vlasy se vlasy mohou staticky nabíjet a začnou „létat“. Ionizační funkcí se zajistí, že se neutralizuje a odstraní statický náboj vlasů. Vlasy jsou měkké, pružné, lesklé a lépe se rozčesávají.

posuňte do polohy I. Kontrolka svítí, čímž zobrazuje zapnutou ionizační funkci. UPOZORNĚNÍ Je-li aktivována ionizační funkce, může být, že slyšíte tiché syčení. To je normální a není to závada přístroje.SHI 1.5 A1 ■ 66 │ CZ

2) Vlasy češte od kořínků až ke konečkům.

Když jsou vlasy ještě mírně vlhké, ionizační funkce pomáhá kudrnaté vlasy lépe uhladit. Když jsou vlasy suché, ionizační funkce zabrání statickému nabíjení vlasů.

3) Jakmile jste s česáním vlasů hotovi, spínač iontů

nastavte do polohy O. Kontrolka zhasne. Čištění a údržba POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► K čištění přístroje nepoužívejte žádné abrazivní, chemické nebo dráždivé čisticí prostředky. To vede knevratnému poškození přístroje. ■ Po každém použití odstraňte zhruba vlasy ze štětin. ■ Chcete-li přístroj důkladně vyčistit, sejměte polštář kartáče z přístroje (viz kapitola „Sejmutí/nasazení polštáře kartáče“): – Vyčistěte polštář kartáče pod tekoucí vodou. Je-li to nutné, použijte k čištění prostoru mezi štětinami zubní kartáček. Při silném znečištění, například zbytky výrobků pro úpravu vlasů, naneste na zubní kartáček jemný čisticí prostředek. – Opláchněte zbytky čisticího prostředku pod tekoucí vodou. ■ Ruční část otřete vlhkým hadříkem. Na těžce odstranitelné nečistoty použijte jemný čisticí prostředek nanesený na hadřík. Otřete zbytky čisticího prostředku hadříkem navlhčeným pouze vodou. ■ Důkladně osušte všechny díly a před nasazením polštáře kartáče opět na ruční část se ujistěte, zda jsou všechny díly suché.SHI 1.5 A1 CZ │ 67 ■ Skladování ■ Přístroj uchovávejte v čistém, bezprašném a suchém místě. Likvidace Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU. Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném likvidačním podniku nebo v místním komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. Likvidace baterií/akumulátorů Baterie/akumulátory se nesmí vyhazovat do domovní- ho odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat baterie/akumulátory na sběrném místě ve své obci / městské čtvrti nebo vobchodě. Tato povinnost slouží ktomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány kekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. Obal se skládá zekologických materiálů, které lze zlikvi- dovat vkomunálních sběrných dvorech.SHI 1.5 A1 ■ 68 │ CZ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte origi- nál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení vý- robek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne ply- nout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.SHI 1.5 A1 CZ │ 69 ■ Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně pou- žíván nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovna- mi, záruční nároky zanikají. Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrob- ku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.SHI 1.5 A1 ■ 70 │ CZ ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při při- ložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštov- ného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 290971 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.