34045 - Système d'alarme CHACON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 34045 CHACON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système d'alarme sans fil, portée jusqu'à 100 mètres, compatible avec plusieurs capteurs. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile, idéal pour la protection de la maison ou du bureau, activation/désactivation via télécommande. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des piles des capteurs, mise à jour du système recommandée. |
| Sécurité | Alertes sonores en cas d'intrusion, notifications sur smartphone disponibles. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 34045 CHACON
Questions des utilisateurs sur 34045 CHACON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 34045 - CHACON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 34045 de la marque CHACON.
MODE D'EMPLOI 34045 CHACON
Pour enregistrer votre garantie, remplissez le formulaire en ligne sur www.chacon.com/warranty
NL Garantie registreren
| FR NL ES PT | ||||
| 1. Détecteur de mouvement Bewegingsdetector Detector de | movimiento | Detector de movimento | ||
| 2. Haut-parleur Spreker Altavoz Orador | ||||
| 3. Led clignotant Knipperende LED LED | parpadeante LED Intermitente | |||
| 4. Bouton d'appairage Koppelingsknop | Botón de emparejamiento Botão de emparelhamento | |||
| 5. Bouton « On » « Aan » knop | Botón « On » | Botão « On » | ||
| 6. | Bouton « Off » | « Uit » knop | Botón « Off » | Botão « Off » |
| 7. | Mode « absent » | Wegmodus | Modo de ausencia | Modo « fora de casa » |
| 8. Mode « maison » Thuismodus Modo "Inicio". Modo « casa » | ||||
| 9. Indicateur Led LED-indicator | Indicador LED | Indicador LED | ||
| 10. | Partie magnétique | Magnetisch deel | Parte magnética | Parte magnética |
| 11. | Clavier à code | Toetsenbord | Teclado | Teclado |
| IT EN | ||
| 1. Rilevatore di movimento Motion detector | ||
| 2. Altoparlante Speaker | ||
| 3. LED lampeggiante Flashing LED | ||
| 4. Pulsante di accoppiamento Pairing button | ||
| 5. Pulsante « On » « On » button | ||
| 6. Pulsante « Off » « Off » button | ||
| 7. Modo « assente» « Away » mode | ||
| 8. Modo « Casa » « Home » mode | ||
| 9. Indicatore LED LED indicator | ||
| 10. Parte magnetica Magnetic part | ||
| 10. Tastiera Keypad | ||
0. Introduction
Merci d'utiliser ce produit.
- Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- N'essayez pas de démonter ou de réparer vous-même le produit, faute de quoi le produit ne sera plus sous garantie.
1.1. Installation de la batterie : Centrale d'alarme avec détecteur de mouvement
- À l'aide d'un tournevis cruciforme retirez la vis à l'arrière du détecteur de mouvement.
- Faites glisser le couvercle vers le bas afin d'accéder au compartiment de la batterie.
- Insérez les piles en veillant à respecter la polarité (+/-)
- Refermez le compartiment à l'aide du couvercle et de la vis.

Remarque : Lorsque la batterie est faible, le voyant LED clignote lentement (3s/flash)
1.2. Installation de la batterie : télécommande infra-rouge
- À l'aide d'un tournevis cruciforme retirez la vis à l'arrière de la télécommande.
- Faites glisser le couvercle vers la gauche afin d'accéder au compartiment de la batterie.
- Insérez la pile en veillant à respecter la polarité (+/-)
- Refermez le compartiment à l'aide du couvercle et de la vis.

1.3. Installation de la batterie : détecteur d'ouverture de porte
- À l'aide d'un tournevis cruciforme retirez la vis à l'avant du détecteur d'ouverture
- Faites glisser le couvercle vers le bas afin d'accéder au compartiment de la batterie.
- Insérez la pile en veillant à respecter la polarité (+/-)
- Refermez le compartiment à l'aide du couvercle et de la vis.
1.4. Installation de la batterie : clavier déporté
- À l'aide d'un tournevis plat, séparez les deux parties du clavier.
- Insérez la pile en veillant à respecter la polarité (+/-)
- Refermez le compartiment.
2. Synchronisation des appareils
- A l'aide d'un tournevis, ouvrez le compartiment à piles de l'unité principale.
- Appuyez et maintenez le bouton d'apprentissage enfoncé jusqu'à ce que vous entendez un « bip ». L'appareil entre en mode appairage. (voir schéma)
a. Détecteur d'ouverture : Séparez les deux parties du détecteur d'ouverture afin d'envoyer un signal l'unité principale. Vous entendrez un « bip » sonore qui vous indique que le couplage a réussi.
b. Télécommande : Appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande. Vous entendrez un « bip » sonore qui vous indique que le couplage a réussi.
c. Clavier déporté : Appuyez sur n'importe quel bouton de du clavier déporté. Vous entendrez un « bip » sonore qui vous indique que le couplage a réussi.
- Pour quitter le mode appairage, appuyez sur le bouton d'apprentissage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Vous entendrez alors un double « bip »
NOTE : Un maximum de 32 émetteurs peuvent être appairés à une unité principale.
3. Installation murale de la centrale
- Une fois les piles installées, choisissez l'endroit où vous souhaitez placer votre détecteur de mouvement.
- Fixez le support sur le mur à l'aide des chevilles et des vis fournies.
- Emboîtez le détecteur sur son support et choisissez ensuite la meilleure amplitude pour que le détecteur puisse avoir le meilleur champ de vision possible.

text_image
100° 100° - 80° - 60° - 20° 2m 4m 6m 8 m
Hauteur d'installation recommandée : Maximum 160cm et au minimum 30cm.

NOTE : Ajustez l'angle d'installation pour qu'il soit orienté vers le bas.
4. Mode sur la télécommande
La télécommande est dotée d'un bouton « On » pour activer l'alarme et d'un bouton « Off » pour la désactiver. Sur côté de la télécommande se trouve deux inscriptions « HOME » et « AWAY ».
a) Mode Maison : Lorsque vous sélectionnez le mode « HOME » à l'aide du commutateur, cela signifie que vous êtes à la maison et que vous ne souhaitez pas être dérangé. Faites glisser le commutateur de la télécommande avec l'inscription « HOME » et appuyez sur le bouton « On ».
b) Mode Absent : Lorsque vous sélectionnez le mode « AWAY » à l'aide du commutateur, cela signifie que vous quittez votre domicile et que vous souhaitez amer votre alarme. Faites glisser le commutateur de la télécommande avec l'inscription « AWAY » et appuyez sur le bouton « On »
NOTE : En mode « HOME », l'ensemble des détecteurs de mouvement sont désactivés.
5. Installation du code personnel
Une fois que vous avez placé vos piles, vous avez 15secondes pour choisir un code à quatre chiffres. Si vous n'avez pas eu le temps d'encoder votre code personnel, le code 1234 sera enregistrer par défaut.
Remarque : Chaque fois que vous installez des piles, vous devrez à nouveau configurer votre code à 4 chiffres.
6. Fonctionnalité du clavier à code
a) Mode Maison : Introduisez votre code à 4 chiffres, puis appuyez sur la touche «1». Vous entendez un « bip » pour vous signaler que l'alarme entrera en mode « maison » après 30 secondes.
NOTE : Dans ce cas, la fonction de détection de mouvement est désactivée. Seul le détecteur d'ouverture déclenche une alarme. Ce mode est également disponible sur la télécommande.
b) Mode Absent : Introduisez votre code à 4 chiffres, puis appuyez sur la touche «2». Vous entendez un « bip » pour vous signaler que l'alarme entrera en mode « absent » après 30 secondes.
NOTE : Dans ce cas, si quelqu'un ouvre la porte ou la fenêtre équipée du détecteur d'ouverture ou entre dans le champ de vision de votre détecteur de mouvement, l'alarme se déclenchera. Ce mode est également disponible sur la télécommande
c) Mode d'urgence : Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 4 en cas d'urgence. Une alarme retentira sans limitation de temps afin de faire fuir les intrus.
7. Réinitialiser l'appairage
Afin de réinitialiser l'entièreté de votre alarme, retirez les piles de votre appareil. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'apprentissage (voir schéma point 1.). Lorsque vous allez réinsérer les piles, vous entendrez deux « bip » vous indiquant que la réinitialisation a réussie.
8. Résolution des problèmes
- Les fausses alarmes de l'unité principale
a) Vérifiez si des animaux ne se trouvent à proximité du détecteur de mouvement.
b) Par temps chaud, des ombres en mouvement peuvent également activer l'alarme. Assurez-vous également que le détecteur ne soit pas installé près d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
c) Vérifiez s'il n'y a pas des appareils à fort champ électromagnétique à proximité du détecteur d'ouverture de porte/fenêtre. Les champs électromagnétiques forts peuvent provoquer des fausses alertes.
- L'unité principale ne reçoit pas de signal envoyé par l'émetteur
a) Vérifiez si l'appairage entre l'émetteur et l'unité principale a réussi.
b) Si l'appairage a réussi, vérifiez la tension des piles de l'unité principale et de l'émetteur. Une tension faible entraînera une défaillance du produit.
- Aucune alarme ne retentit après une détection de mouvement
a) Vérifiez si l'indicateur de piles faibles clignote (veuillez remplacer les piles immédiatement).
b) Si l'unité est armée et réglée en mode HOME et que le capteur PIR détecte une intrusion, l'alarme ne se déclenche pas. Le capteur PIR est désactivé en mode HOME. Vérifiez si l'unité principale est installée correctement.
9. Ajouter un appareil à votre alarme existante
Nous avons créé un système d'alarme 100% compatibles permettant de répondre à vos besoins. Ici, nous vous proposons des accessoires pouvant fonctionner seul mais également sous forme de kit. Ce qui vous permet de personnaliser votre alarme et d'associer plusieurs accessoires mais également plusieurs alarmes entres-elles. Par exemple, lorsqu'une personne déclenchera le détecteur d'ouverture, l'ensemble de vos alarmes sonneront. Vous pourrez désactiver votre alarme à l'aide des unités à code, télécommande ou du clavier déporté.
Plus d'informations sur notre site web : https://chacon.com/fr/

flowchart
graph TD
A["Component 1"] --> B["Component 2"]
B --> C["Component 3"]
C --> D["Component 4"]
D --> E["Component 5"]
E --> F["Component 6"]
F --> G["Component 7"]
G --> H["Component 8"]
H --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
A -->|Red Arrow| B -->|Red Arrow| C -->|Red Arrow| D -->|Red Arrow| E -->|Red Arrow| F -->|Red Arrow| G -->|Red Arrow| H -->|Red Arrow| I -->|Red Arrow| J -->|Red Arrow| K -->|Red Arrow| L -->|Red Arrow| M -->|Red Arrow| N -->|Red Arrow| O -->|Red Arrow| P -->|Red Arrow| Q -->|Red Arrow| R -->|Red Arrow| S -->|Red Arrow| T -->|Red Arrow| U -->|Red Arrow| V -->|Red Arrow| W -->|Red Arrow| X -->|Red Arrow| Y -->|Red Arrow| Z -->|Red Arrow| AA -->|Red Arrow| AB -->|Red Arrow| AC -->|Red Arrow| AD -->|Red Arrow| AE -->|Red Arrow| AF -->|Red Arrow| AG -->|Red Arrow| AH -->|Red Arrow| AI -->|Red Arrow| AJ -->|Red Arrow| AK -->|Red Arrow| AL -->|Red Arrow| AM -->|Red Arrow| AN -->|Red Arrow| AO -->|Red Arrow| AP -->|Red Arrow| AQ -->|Red Arrow| AR -->|Red Arrow| AS -->|Red Arrow| AT -->|Red Arrow| AU -->|Red Arrow| AV -->|Red Arrow| AW -->|Red Arrow| AX -->|Red Arrow| AY -->|Red Arrow| AZ -->|Red Arrow| BA -->|Red Arrow| BB -->|Red Arrow| BC -->|Red Arrow| BD -->|Red Arrow| BE -->|Red Arrow| BF -->|Red Arrow| BG -->|Red Arrow| BH -->|Red Arrow| BI -->|Red Arrow| BJ -->|Red Arrow| BK -->|Red Arrow| BL -->|Red Arrow| BM -->|Red Arrow| BN -->|Red Arrow| BO -->|Red Arrow| BP -->|Red Arrow| BQ -->|Red Arrow| BR -->|Red Arrow| BS -->|Red Arrow| BT -->|Red Arrow| BU -->|Red Arrow| BV -->|Red Arrow| BW -->|Red Arrow| BX -->|Red Arrow| BY -->|Red Arrow| BZ -->|Red Arrow| CA -->|Red Arrow|
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f, stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style L fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
style N fill:#f9f,stroke:#333
style O fill:#f9f,stroke:#333
style P fill:#f9f,stroke:#333
style Q fill:#f9f,stroke:#333
style R fill:#f9f,stroke:#333
style S fill:#f9f,stroke:#333
style T fill:#f9f,stroke:#333
style U fill:#f9f,stroke:#333
style V fill:#f9f,stroke:#333
style W fill:#f9f,stroke:#333
style X fill:#f9f,stroke:#333
style Y fill:#f9f,stroke:#333
style Z fill:#f9f,stroke:#333
Produits compatibles : 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34046, 34048
10. Conseils de sécurité
- Ne mélangez pas des piles neuves aux piles usagées.
- Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
- Veuillez uniquement utiliser le type de pile indiqué dans le manuel.
- Ne laissez pas traîner des piles usées dans l'appareil, au risque d'endommager l'appareil.
- Une utilisation incorrecte de la batterie peut endommager vos objets à proximité et risquer un incendie ou des blessures graves.
- Veuillez laisser les piles à distance des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être ingérées, consultez immédiatement un médecin. Une ingestion de la pile peut entrainer de graves conséquences ; brûlures internes en moins de 2 heures ou décès de la personne.
- Recyclez les piles usagées conformément aux pratiques de protection de l'environnement
- Ne placez pas la centrale contre une source de chaleur, à un endroit où elle pourrait être exposée directement aux rayons du soleil, à la pluie ou à une forte luminosité.
- La centrale ne résiste pas à l'eau. Ne l'exposez pas à la pluie et ne l'immergez pas dans l'eau.
- N'essayez pas de démonter ou de réparer vous-même le produit.
- Veuillez conserver précieusement ce mode d'emploi.
- La distance de réception peut être affectée si un fort signal d'interférence existe dans la zone d'utilisation.
11. Caractéristiques techniques
- Peut-être allumé ou éteint à distance via les commandes fournies
- Facile à installer
- Produits compatibles : 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34046, 34048
- Détecteur de mouvement :
• Distance de détection : 8 m (champ libre) - Angle de détection : 100 °
• Volume d'alarme : 100 dB
• Courant en veille : ≤ 350uA
• Courant de l'alarme : ≤ 150mA -
Batterie : 3x AA 1,5 V (non inclus)
-
Télécommande
- Batterie : 1x CR2032 (inclus)
• Courant en veille : ≤ 3uA
• Courant de l'alarme : ≤ 25mA - Détecteur d'ouverture :
- Batterie : 1x CR2032 (inclus)
• Courant en veille : ≤ 3uA
• Courant de l'alarme : ≤ 15mA - Clavier déporté :
- Batterie : 2xAAA 1,5V
• Courant en veille : ≤ 3uA
• Courant de l'alarme : ≤ 15mA
Support
www.chacon.com/support
- Contenu de la boîte : Détecteur de mouvement + 1 télécommande + clavier déporté + détecteur d'ouverture de porte + batterie (2x) + manuel
0. Inleiding
FR: Pour un usage intérieur uniquement
Ce produit doit être traité conformément à la directive Européenne 2002/96/EC dans le but d'être recyclé ou démonté pour minimiser son impact sur l'environnement. Pour davantage d'informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales.
NL:
Le soussigné, Chacon, déclare que l'équipement radioélectrique du type 34045 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : www.chacon.com/conformity