SGB 400 i - Chaudière Baxi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGB 400 i Baxi au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à gaz |
| Puissance nominale | 400 kW |
| Rendement énergétique | Jusqu'à 95% |
| Dimensions (L x l x H) | Dimensions compactes pour une installation facile |
| Poids | Variable selon l'installation |
| Utilisation | Chauffage central et production d'eau chaude |
| Entretien | Entretien annuel recommandé par un professionnel |
| Système de sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité intégrés |
| Normes | Conforme aux normes européennes en matière de sécurité et d'efficacité énergétique |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SGB 400 i Baxi
Questions des utilisateurs sur SGB 400 i Baxi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGB 400 i - Baxi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGB 400 i de la marque Baxi.
MODE D'EMPLOI SGB 400 i Baxi
1.1 Contenu des présentes instructions.................................................. 19
Model SGB 260 E SGB 300 E Dimension A 607 700 Installation 18 Cascade kit SGB E 7306084-03 04.13 GB1. A propos des présentes instructions Veuillez lire attentivement les instructions avant le montage de accessoire!
1.1 Contenu des présentes
instructions Les présentes instructions portent sur le montage des kits cascade KB1B SGB E pour les chaudières de condensation au gaz de la série EuroCondens SGB 125-215 E et KB2B SGB E pour les chaudières de condensation au gaz de la série EuroCon- dens SGB 260-300 E. Veuillez également tenir compte des Manuel d'installation de la chaudière à con- densation à gaz SGB 125-300 E.
1.2 Symboles utilisés
Danger! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort. Risque de décharge électrique ! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l'électricité! Attention! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque pour l'envi- ronnement et l'appareil. Consigne/conseil: Vous trouverez ici des informations annexes et des conseils pré- cieux. Renvoi des informations complémentaires dans d'autres documents.
1.3 A qui s'adresse ce manuel?
Ce manuel s'adresse au chauffagiste installant les accessoires.
1.4 Etendue de la livraison
Etendue de la livraison kit cascade KB1B SGB E - 2 Distributeur départ SGB 250 Duo avec robinet KFE ½" étanchéifié - 2 brides de raccordement DN 65 - 2 clapet articulé DN 40 - 4 robinet d'arrêt DN 65 - 2 brides DN 80 - 4 bride de transition DN 65 x DN 40 - 2 joints plats DN 80 - 8 joints plats DN 65 - 8 joints plats DN 40 - 8 vis six-pans M16 x 60 - 16 vis six-pans M12 x 90 - 24 vis six-pans M12 x 55 - 8 écrous six-pans M16 - 40 écrous six-pans M12 - 8 rondelles B17 A propos des présentes instructions 7306084-03 04.13 Kit cascade SGB E 19 FR- 80 rondelles B13 - 4 joints en caoutchouc - Instructions de montage Etendue de la livraison kit cascade KB2B SGB E - 2 Distributeur départ SGB 600 Duo avec robinet KFE ½" étanchéifié - 2 brides de raccordement DN 65 - 2 clapet articulé DN 50 - 4 robinet d'arrêt DN 65 - 2 brides DN 100 - 2 joints plats DN 100 - 6 joints plats DN 65 - 4 joints plats DN 50 - 8 vis six-pans M16 x 60 - 8 vis six-pans M12 x 100 - 40 vis six-pans M12 x 60 - 8 écrous six-pans M16 - 48 écrous six-pans M12 - 16 rondelles B17 - 96 rondelles B13 - 4 joints en caoutchouc - Instructions de montage A propos des présentes instructions 20 Kit cascade SGB E 7306084-03 04.13 FR2. Sécurité Danger! Observez absolument les consignes de sécurité suivantes ! Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques.
2.1 Utilisation conforme aux fins
prévues Le kit cascade KB1 SGB E sert à assembler les raccords départ et retour de deux chaudières de condensation à gaz de la série EuroCondens SGB 125-215 E possé- dant respectivement la même puissance. Le kit cascade KB2 SGB E sert à assembler les raccords départ et retour de deux chaudières de condensation à gaz de la série EuroCondens SGB 260-300 E possé- dant respectivement la même puissance.
2.2 Consignes générales de
sécurité Attention! L'installation de l'accessoire, il y a risque de dommages considérables pour les personnes et le matériel. C'est pourquoi l'accessoire doit uniquement être monté par des spécialistes et être mis pour la première fois en service par des ex- perts ! Les accessoires utilisés doivent correspondre aux règles techniques et être autori- sés par le fabricant en combinaison avec cet accessoire. Seules des pièces détachées d'origine doivent être utilisées. Il est interdit de monter des éléments et de modifier l'accessoire sous risque d'ex- poser le personnel à des dangers et d'endommager l'accessoire. L'homologation de l'accessoire expire en cas de non-observation. Sécurité 7306084-03 04.13 Kit cascade SGB E 21 FR3. Montage
3.1 Montage du kit cascade
Montage 22 Kit cascade SGB E 7306084-03 04.13 FRPos. Désignation Pos. Désignation 1 Distributeur départ SGB 250 Duo 10 Vis à six pans M12 x 90 2 Bride de raccordement DN 65 11 Érou six-pans M16 3 Bride de transition DN 65 x DN40 12 Érou six-pans M12 4 Robinet KFE ½" 13 Rondelle plate B17 5 Joint plats DN 65 14 Rondelle plate B13 6 Joint plats DN 40 15 Joint en caoutchouc 7 Joint plats DN 80 16 Bride DN 80 8 Vis à six pans M16 x 60 17 Robinet d'arrêt DN 65 9 Vis à six pans M12 x 55 18 Clapet articulé DN 40 Les composants indiqués dans le tableau doivent être assemblés selon Fig. 1 . Remarque: Les robinets d'arrêt, les clapets antiretour et les pompes représentés de manière hachurée ne sont pas contenus dans l'étendue de la livraison.
3.2 Dimension hors-tout KB1
Montage 24 Kit cascade SGB E 7306084-03 04.13 FRPos. Désignation Pos. Désignation 1 Distributeur départ SGB 600 Duo 9 Vis à six pans M12 x 100 2 Bride de raccordement DN 65 10 Érou six-pans M16 3 Robinet KFE ½" 11 Érou six-pans M12 4 Joint plats DN 50 12 Rondelle plate B13 5 Joint plats DN 65 13 Rondelle plate B17 6 Joint plats DN 100 14 Joint en caoutchouc 7 Vis à six pans M16 x 60 15 Bride DN 100 8 Vis à six pans M12 x 60 Les composants indiqués dans le tableau doivent être assemblés selon Fig. 3 . Remarque: Les robinets d'arrêt, les clapets antiretour et les pompes représentés de manière hachurée ne sont pas contenus dans l'étendue de la livraison.
3.4 Dimension hors-tout KB2
A qui s'adresse ce manuel 19
Contenu des présentes instructions 19
Etendue de la livraison 19
Sécurité en général 21 Symboles utilisés 19
Utilisation conforme aux fins prévues 21
Notice Facile