CK501R - Chauffage Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CK501R Eurom au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 500 W |
| Surface chauffée | Jusqu'à 20 m² |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces et les espaces temporaires |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille et des filtres |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Fonctionnement silencieux, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - CK501R Eurom
Questions des utilisateurs sur CK501R Eurom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CK501R - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CK501R de la marque Eurom.
MODE D'EMPLOI CK501R Eurom
Ce produit ne convient que pour des espaces bien isolés à usage occasionnel.
Denna produit ar endast lamplig for valisolerade omrade for tillfälligt bruk.
Avertissements obligatoires
Veillez à litre et assimiler les consignes de sécurité. Toute'utilisation incorrecte peut entrainer des blessures et annulera la garantie EUROM.

AVERTISSEMENT
- N'utilise pas ce chauffage dans de petites pieces si celles-ci sont occupées par des personnes qui ne peuvent quitter la piece par leurs propres moyens, sauf si une surveillance constante est assurée.
- Pour réduire le risque d'incendie, maintenez les textiles, ridesaux ou tout autre matériel inflammable à une distance minimale de 1 mètre de la sortie d'air.

PRUDENCE
Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être portée en présence d'enfants et de personnes vulnérables.

PRUDENCE
- Pour éviter tout risque de remise en marche accidentelle du disjoncteur thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un interrupteur externe, tel qu'une minuterie, ni être connecté à un circuit qui est régulièrement mis en marche et arrêté par un service public.

PRUDENCE
Afin d'éviter toute surchauffe, ne couvre pas le chauffage.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
- Les enfants âgés de 3 ans ou plus et de moins de 8 ans ne peuvent allumer/éteindre le dispositif que si celui-ci a été place ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue, qu'ils font l'objet d'une surveillance ou qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation du dispositif en toute sécurité et qu'ils comprend les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans ou plus et de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à brancher, régler et nettoyer le dispositif ou effectuer l'entretien.
- Ce dispositif peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'ils fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation du dispositif en toute sécurité et qu'ils comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le dispositif. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Le chauffage ne doit pas etre place immediatement sous une prise de courant.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
-
N'utilisez pas ce chauffage à proximé immediate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- N'utilisez pas ce chauffage s'il a fait l'objet d'une chute.
- Ne pas utiliser si des signes visibles de dommages seprésentent.
- Utilisez ce chauffage sur une surface horizontally et stable.
- N'utilisez pas ce chauffage avec unprogrammateur, une minuterie, un système de télécommande séparé ou tout autre apparéil qui met le chauffage en marche automatiquement, car un risque d'incendie existe si le chauffage est couvert ou positionné incorrectement.
L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe, qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe interne. Éteignez l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation, supprimez la cause de la surchauffe, laissez-le refroidir et utiliserze-le normalement. N'utilisez pas l'appareil si la cause de la surchauffe ne peut être localisée ou si le problème persististe. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur.
Instructions générales de sécurité

AVERTISSEMENT
- Empêchez toute éclaboussure d'eau sur ou dans l'appareil.
- N'immergez aucune partie de l'appareil dans de I'eau ou d'autres liquides.
- N'insérez jamais les doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques.

AVERTISSEMENT
L'appareil devient très chaud pendant son utilisation. Ne touchez pas le produit pendant l'utilisation ou dans les cinq minutes qui seront son utilisation.

PRUDENCE
Ne couvrez pas l'appareil pendant l'utilisation ou après son utilisation lorsqu'il est encore chaud. Pour réduire le risque d'incendie, maintenez les textiles, rideaux, toiles de tente et autres matériaux inflammables à une distance minimale de 1 mètre de l'appareil.
Sécurité de fonctionnement
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil :
- avant que les 2 socles ne soient correctement montés;
- à l'extérieur ou dans un espace réduit (< 5m^-3)
- en position couchede, penché ou suspendue;
-si une partie quelconque est sale ou humide; - près d'objets de grande taille, p. ex. derrière une porte, sous une étagère ou pres d'une armoire;
- à proximé de ou dans un environnement poussièux et sale, tel qu'un chantier ;
- à proximé de matières, liquides ou vapeurs inflammables, tels qu'un cabanon, une écurie ou une serre;
- près d'autres sources de chaleur et de feu ouvert ;
- avec un dispositif qui allume automatiquement l'appareil, tel qu'une minuterie, un gradateur ou tout autre appareil.
Si l'appareil, le cable électrique ou la fiche représentent des dommages ou fonctionnement mal, mettez immédiatement le dispositif hors service et débranchez l'alimentation électrique.

Garantie
EUROM offre une garantie de 36 mois sur cet apparéil à partir de la date d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale. La garantie est exclue si un défaut est le résultat d'une utilisation abusive ou néligente de l' apparéil. Le fabricant, l'importateur et le fournisseur ne sont pas responsables de raccordements incorrectly.
Introduction
Merci d'avoir besoin ici apparéil EUROM. Vous avez achété un apparéil de qualité dont vous profiterez pendant de nombreuses années. Une utilisation respectue et responsable de cet apparéil réduit le risque de blessures ou de dommages matériels.

PRUDENCE
Il est important de dire et comprendre ce manuel d'instructions avant d'assembler, installer et utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit comment utiliser cet apparéil de manière correcte et sûre. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente ou d'échange. Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Nous nous réservons néanmoins le droit d'améliorer et d'adapter ce manuel à tout moment. Les images utilisées peuvent être différentes.
Les symboles et termes suivants sont utilisés dans ce manuel pour attirer l'attention du lecteur sur les aspects de la sécurité et diverses informations importantes :

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures pour l'opérateur ou les personnes représentes et des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.

PRUDENCE
Indique une situation dangereuse qui peut entrainer des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Identification
EUROM
POWERFULPRODUCTS
Art nr.
Batch.
CK501R
351712
220-240V 50Hz - 450-500 Watt



Figure 16.
EUROM - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS
EUROM
POWERFULPRODUCTS
Art nr.
Batch.
CK501R Swiss plug
351729
考资考试
220-240V 50Hz - 450-500 Watt



Figure 17.
EUROM-KOKOSSTRAAT 20-8281JCGENEMUIDEN-NETHERLANDS
Spécifications
| Type CK501R | |
| Tension d'alimentation 220-240V~ / 50Hz | |
| Puisance Tmaxale 500W | |
| Dimensions 12,5 x 30 x 27,5 cm | |
| Poids 1,0 kg |
Description
Cet apparéil de chauffage est un chauffage électrique facile à utiliser, destiné à un usage à l'intérieur.
Déballage

AVERTISSEMENT
Les sachets en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, gardez ce sachet hors de portée de bébés et d'enfants.
L'appareil est emballe dans une boîte. Retirez tout le matériel d'emballage et vérifie que l'appareil n'est pas endommagé. N'utilise pas l'appareil s'il est endommagé. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur. Conserve l'emballage pour un remisage et un transport sûrs.

Figure 18.
| N° | Description N° Description | ||
| 1 | Chauffage 3 Vis Parker (4x) | ||
| 2 | Socles (2x) |
Transport et remisage
-Nettoyez l'appareil avant de le remiser.
- Transportez l'appareil en position verticale.
- Remisez l'appareil à la verticale, dans son emballage d'origine et dans un endroit frais, sec et sans poussière.
Assemblage

AVERTISSEMENT
La surface sur laquelle l'appareil est placé doit être constituée d'un matériel ininflammable et doit pouvoir résister à une température minimale de 125^ .

AVERTISSEMENT
Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces telles que des lits ou des moquettes épaisSES (risque d'obstruction des ouvertures).

AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais l'appareil avant qu'il ne soit correctement monté.
Montage des socles
- Vissez et serrez les socles (Figure 19, pos. 2) sur la face inférieure du chauffage en utilisant les vis Parker accompagnant le produit (Figure 19, pos. 1).

Figure 19.
Installation

AVERTISSEMENT
- N'insérez pas la fiche d'alimentation dans la prise murale avant que l'appareil ne soit correctement monté.
- N'utilisez pas de rallonge (risque de surchauffe et d'incendie). Si l'utilisation d'une rallonge est inévitable, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est mise à la terre. Utilisez une rallonge d'une puissance minimale de 500 watts. Déroulez toujours entièrement la rallonge pour éviter toute surchauffe.

PRUDENCE
Assurez-vous que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette d'identification de l'appareil. Toutes les connexions électriques doivent rester au sec en toute circstante.
- Assurez-vous que l'appareil est correctement monté.
- Assurez-vous de dispose de l'espace libre minimal suivant :
Avant:50cm.
Arriere : 30-50 cm.
Côtés : 50 cm.
Dessus : 100 cm.
- Assurez-vous que le bouton de commande est en position « flocon de neige »
- Insérez la fiche d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre et facilement accessible. Utilisez une prise murale mise à la terre d'une puissance minimale de 500 watts.
Utilisation

AVERTISSEMENT
Avant chaque utilisation, assurez-vous que :
- vous utiliser l'appareil avec les mains sèches ;
- l'appareil est propre et sec ;
-l'appareil n'est pas endommagé ;
-l'appareil n'est pas couvert ou bloqué; - l'appareil est installé en toute sécurité.

PRUDENCE
Lorsque l'appareil est allumé ou eteint, il peut émettre des sons. C'est le matériel qui se dilate pendant le chauffage et se rétracte pendant le refroidissement.
- L'appareil fonctionne même lorsqu'il est régle au plus bas. Retirez la fiche de la prise de courant pour éteindre complètement l'appareil.
- Tournez le cadran du thermostat dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'au point le plus grand (Figure 20, pos. 2).
- Lorsque la température désirée est atteinte, tournez lentement le cadran du thermostat dans le sens inverse des aigilles d'une montre jusqu'à ce que la veilleuse s'éteigne. (Figure 20, pos. 1).
- La température désirée est à présent réglee.
Si la température ambiente descend en dessous de la température reglee, le chauffage et la veilleuse s'allument.
- Si vous souhaitez augmenter ou diminuier la température souhaiée, tournez le cadran du thermostat sur « maximum » (point le plus grand) ou « minimum » (flocon de neige*).

Figure 20.
- Le symbole du flocon de neige signifie que le bouclier antigel maintiendra l'espace à l'abri du gel (tant que l'espace n'est pas trop vaste ou trop froid).
Entretien

AVERTISSEMENT
N'effectuez aucune réparation ou modification sur cet apparéil.
L'entretien et les réparations doivent être effectués par un professionnel autorisé EUROM. Si le cordon d'alimentation et/ou la fiche électrique sont endommages, ils doivent être remplacés par le fabricant, par son technicien SAV ou par toute autre personne ayant des qualifications similaires afin de prévenir les risques évventuels.
Nettoyage

AVERTISSEMENT
L'appareil devient très chaud. Assurez-vous que l'appareil est étéint, débranché et complètement refroidi.

PRUDENCE
N'utilizez pas :
- de tampon à récurer;
- de brosses dures;
- de produits de nettoyage inflammables, agressifs ou chimiques.
Évitez que de l'eau ne puisse pénétrer dans l'appareil. N'immergez aucune partie de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil après chaque utilisation et avant de le remiser.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon humide, propre, doux et non pelucheux ou une brossedouce.
- Utilisez l'aspirateur pour dépoussierer les grilles.
- Laissez l'appareil secher complètement avant de l'utiliser ou de le ranger.
Élimination


Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers dans l'ensemble de I'UE. Dans le cadre de la prévention contre I'elimination incontrolée de déchets susceptibles de nuire à I'environnement ou à la santé humaine, recyclez les déchets de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable de ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, veuillez utiliser les systèmes de retard et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Ilts peuvent prendre ce produit en charge pour le recycler dans le respect de I'environnement.
Pèces jointes
| Informations requises pour les chauffages électriques locaux | |||||
| Identifiant(s) du modele : CK501R | |||||
| Élément Sym- | bole | Valeur Unité Éléme | nt Unité | ||
| Production calorifique Type de production calorifique, un | quement pour chauf-fages électriques locaux à accumulation (sélectionnez un) | ||||
| Production calorifique no-minale | Pnom 0,5 kW comm | mande ma | uelle de charge thermique, avec thermostat intégré | Non | |
| Production calorifique mini-male (indicative) | Pmin 0,0 kW comm | mande mar | uelle de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | Non | |
| Production calorifique continue maximale | Pmax,c 0,5 kW comm | mande électronique de charge thermique avec feedback de température ambiente et/ou extérieure | Non | ||
| Consommation électric actuilaire production calorifique | assistée par ventilateur Non | ||||
| À production calorifique no-minale | elmax 0,5 kW Type | de commande | ande de production calorifique/tempera-ture ambiente (sélectionnez un) | ||
| À production calorifique mini-minale | elmin 0,0 kW production | calo | rifique à un seul palier et pas de commande de température ambiente | Non | |
| En mode de veille | elSB | 0,0 | W | non | |
| avec commande de température ambiente par thermostat mécanique | Oui | ||||
| avec commande de température ambiente électronique | Non | ||||
| commande de température électronique plus minuterie journalière | Non | ||||
| commande de température électronique plus minuterie hebdomadaire | Non | ||||
| Autres options de commande (pluses sénéctions poss-sibles) | |||||
| contrôle de température ambiente avec détec-tion de présence | Non | ||||
| contrôle de température ambiente avec détec-tion de fenêtre ouverte | Non | ||||
| avec option de commande à distance | Non | ||||
| avec commande de démarriage adaptative | Non | ||||
| avec limitation de durée de fonctionnement | Non | ||||
| avec capteur à ampoule noire | Non | ||||
| Coordonnées contact | Eurom - Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemuiden, Pays-Bas | ||||