MM5500 - Générateur Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM5500 Eurom au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Générateur à essence Eurom MM5500, puissance maximale de 5500 W, moteur 4 temps, capacité du réservoir de carburant de 25 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les chantiers, les événements en extérieur, et comme source d'énergie de secours. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et contrôler le système d'allumage pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser uniquement en extérieur pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone, respecter les instructions du manuel d'utilisation. |
| Informations Générales | Poids de 60 kg, dimensions compactes pour le transport, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MM5500 Eurom
Questions des utilisateurs sur MM5500 Eurom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM5500 - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM5500 de la marque Eurom.
MODE D'EMPLOI MM5500 Eurom
Mode d'empli (FR) (page 62)

MM3500-MM5500-MM6500
Art.nr.449235-449259-449266
Dank
Brand en exposlegevaar
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit EUROM. Vous avez fait un excellentchioix! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour quevous profitiez au maximum de votre produit, nous vous recommendons de lireattentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d'emploi avanttoute utilisation. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité, qui sontdonnées pour votre sécurité et celle de votre entourage!
Conservez ensuite le mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Conservez également l'emballage : celui-ci apporte la meilleure protection à votre apparéil pendant le remisage. Si vous cédez l' apparéil à une autre personne, remettez-lui également le mode d'emploi et l'emballage.
Nous espérons que votre générateur répondra à vos attentes.
Eurom
Kokosstraat 20,
NL-8281 JC Genemuiden
info@eurom.nl
www.eurom.nl
Ce mode d'emploi a eté réalisé avec le plus grand soin possible. Nous nous réservons néanmoins le droit d'améliorer à tout moment ce mode d'emploi et d'y apporter des modifications techniques. Les images utilisées peuvent être différentes.
Explication des symboles
| ! | Ce générateur a été conçu pour fonctionner de manière sûre et fiable à condition d'être utilisé correctement. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le matériel. |
| Démarrez et faites fonctionner le générateur uniquement à l'extérieur. Ne faites pas fonctionner le générateur dans un endroit clos, même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes. Ne faites pas non plus fonctionner le générateur à l'extérieur près de fenêtres ou de portes ouvertes. Les gaz d'échéppement nocifs peuvent pénétrer à l'intérieur sans être remarqués. | |
| Les gaz d'échéppement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhalation de ces gaz peut entraîner une perte de reconnaissance et la mort. Si vous faites fonctionner le générateur dans un espace (partiellement) clos, la quantité de gaz d'échéppement toxiques dans l'air peut constituer un danger. | |
| Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de faire un appoint de carburant. Maintenez toute source de feu ou d'étincelles (y compris les cigarettes allumées) à distancependant le ravitationnement. Évitez de faire déborder du carburant. Éliminez le carburant excédantaire évientuel avec un chiffon propre avant de redémarrer le générateur. Tenez le générateur à une distance d'au moins un mètre de toute substance et/ou de tout object inflammable, explosif et combustible; l'échéppement devient chaud pendant le fonctionnement et peut provoquer une ignition. | |
| Ne touche pas le moteur et l'échéppement tant qu'ils ne sont pas refroidis. Tenez les enfants à l'écart du générateur. Le transport du générateur alors que celui est en fonctionnement peut cause des blessures. | |
| Ce générateur ne doit pas être utilisé ou remisé dans des conditions humides ou mouillées ou dans des endroits hautement conducteurs, tels que des sols métalliques ou des structures en acier. | |
| N'utilisez pas le générateur quand il pleut/neige ou en conditions humides. | |
| L'essence et les vapeurs d essence sont hautement inflammables et explosives. Le feu ou une explosion peuvent provoquer des brûlures graves ou la mort. | |
| Ne faites pas fonctionner le générateur dans un garage, une maison, etc. Si vous faites fonctionner le générateur dans un espace (partiellement) clos, la quantité de gaz d'échéppement toxiques dans l'air peut constituer un danger. | |
| Évitez tout échange d'énergie entre le générateur et le réseau. Confiez un évientuel raccordement du générateur à votre réseau (domestique) à un électrique et assurez-vous que l'alimentation électrique normale est coupée lorsque le générateur fonctionne. Tout raccordement d'une alimentation de secours au système électrique d'un bâtiment doit être effectué par un électricien agréé et doit être conforme aux dispositions légales en vigueur. | |
| Utilisez une protection auditive. | |
| Lisez attentivement le mode d'emploi et assurez-vous de l'avoir compris avant d'utiliser le générateur. Observe l'ensemble des averissements et instructions. | |
Caracteristiques techniques
| Type | MM3500 | MM5500 | MM6500 |
| Générateur : | |||
| Type/régulation de tension | Brosse / AVR | Brosse / AVR | Brosse / AVR |
| Fréquence | 50 Hz | 50 Hz | 50 Hz |
| Tension | 230 V | 230 V | 230 V |
| Puissance nominale | 2 500 W | 3 800 W | 5 000 W |
| Puissance maxi | 2 800 W | 4 200 W | 5 500 W |
| Moteur : | |||
| Marque | BRILLIANT | BRILLIANT | BRILLIANT |
| Modèle | GT600 | GT1000 | GT1300 |
| Type | OHV, 4 temps, refroidissement air | OHV, 4 temps, refroidissement air | OHV, 4 temps, refroidissement air |
| Cylindrée | 181 cc | 296 cc | 391 cc |
| Carburant | Essence sans plomb | Essence sans plomb | Essence sans plomb |
| Contenance réservoir de carburant | 15 litres | 27 litres | 27 litres |
| Puissance maximale | 6,0 cv | 10,0 cv | 13,0 cv |
| Type d'huile | SAE 10W-30 ou SAE10W-40 | SAE 10W-30 ou SAE10W-40 | SAE 10W-30 ou SAE10W-40 |
| Quantité d'huile | 0,6 litre | 1,2 litre | 1,2 litre |
| Système de démarrage | Manuel (cordon) | Manuel (cordon) | Manuel (cordon) |
| Alarme niveau d'huile | Oui | Oui | Oui |
| Indicateur de niveau de carburant | Oui | Oui | Oui |
| Panneau de commande : | |||
| Prise 230/240 | Oui (2x) | Oui (2x) | Oui (2x) |
| Voltmètre | Oui | Oui | Oui |
| Disjoncteur | Oui | Oui | Oui |
| Généralités : | |||
| Poids | 50 kg | 79 kg | 85 kg |
| Dimensions | 620x490x518 mm | 725x505x570 mm | 725x505x570 mm |
Ce générateur ne répond pas aux exigences en matière de résistance aux explosions !
Consignes de sécurité
Les générateurs Eurom sont conçus pour être utilisés avec des apparêils électriques ayant des exigences de puissance compatibles.
Consultez les instructions de ce manuel pour le fonctionnement et l'entretien du générateur. Une utilisation incorrecte peut cause des blessures ou endommager le générateur ou d'autres objets.
L'essence et l'huile sont nocives. Observe les instructions du fabricant pour leur utilisation.
Placez toujours le générateur sur un sol stable et horizontal.
Ne tentez jamais d'apporter des modifications au générateur. Vous risquez de causeur des accidents ou des dommages au générateur et à l'appareil raccordé.
- Ne montez pas d'extensions sur le tuyau d'échéppement.
- N'apportez pas aucune modification au système d'échévement.
- Ne placez enaucun cas le générateur dans une enceinte.
- Ne modifiez pas le réglage du régime.
- Ne retirez pas le panneau de commande et ne modifiez pas le câblage.
- N'ouvrez ou ne retirezaucun capot. Vous risquez de causer des accidents ou des coincements.
Assurez-vous de savoir comment couperrapidementle générateur en cas d'urgence. - Veillez à ce que toutes les personnes qui commandent le générateur aient reçu les instructions déquates. Ne laissez pas des enfants utiliser le générateur.
- Consultez votre revendeur Eurom pour toute intervention d'entretien non couverte par ce manuel.
DANGER! Indique une situation qui entraine des blessures graves ou la mort si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT! Indique une situation qui peut entraîner des blessures graves ou la mort si elle n'est pas évitée.
PRUDENCE! Indique une situation qui peut entraîner des blessures ou des dommages si elle n'est pas évitée.
DANGER! L'utilisation d'un générateur à l'intérieur tue en quelques minutes.
- Les gaz d'échévement d'un générateur contiennent du monoxyde de carbone toxique, que vous ne pouvez ni voir ni sentir. Par conséquent, n'utilisez jamais un générateur à l'intérieur ou dans un garage, une remise ou autre, même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes.
- Utilisez le générateur uniquement à l'extérieur et àonne distance de fenêtres, portes et bouches d'aération.
DANGER! Le carburant est hautement inflammable et explosif.
-
Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de faire l'appoint de carburant. Des composants moteur chauds, des étincelles ou une cigarette peuvent enflammer l'essence. Conservez le carburant à l'écart du générateur.
-
Ne faites jamais l'appoint de carburant alors que vous fumez ou à proximité d'un feu ouvert ou d'étincelles.
- Remplissez le réservoir dans un lieu bien ventilé et avec le moteur coupé.
- Faites bien attention de ne pas renverser de carburant sur le moteur ou l'échéppement pendant le ravitationnement.
- Ne replissez pas le réserve de carburant à ras bord et éliminez tout reste d'essence ayant eventulement débordé avant de démarrer le générateur.
- Avant de transporter le générateur dans un moyen de transport, vous devez vidanger tout le carburant present pour éviter toute fuite.
- Remisez le générateur dans un lieu bien ventilé, le réservoir de carburant vide.
- En cas d'incendie, ne versez jamais de l'eau directement sur le générateur. Utilisez un extincteur prévu pour les incendies d'origine électrique ou d'hydrocarbures liquides.
- Conservez toujours l'essence dans un réservoir homologué.
DANGER! Choc électrique.
- La tension fournie par le générateur est suffisamment élevé pour provoquer des chocs électriques graves ou une électrocution.
- N'utilisez jamais le générateur sous la pluie ou la neige ou dans des conditions humides ou mouillées. Ne le touche pas non plus les mains mouillées. Vous risquez un choc électrique susceptible de causeer des blessures graves.
- Le générateur ne doit pas etre remise ou utilise dans des conditions humides ou mouillées ou dans des endroits très conducteurs, tels qu'une terrasse métallique ou une structure en acier.
Assurez-vous toujours que le générateur est correctement mis à la terre avant de l'utiliser. Toute néligence dans ce domaine peut provoquer des blessures graves ! - N'utilise pas le générateur à proximite de bains, piscines, douches ou systèmes d'arrosage.
- N'utilisez jamais le générateur les mains mouillées. Une utilisation avec des mains mouillées peut entraîner une électrocution.
- Veiliez à ce que le générateur reste sec. Si le générateur est remisé à l'extérieur, vérifie les composants électriques sur le panneau de commande avant toute utilisation. La présence d'humidité ou de glace peut provoquer des pannes ou des courts-circuits dans des composants électriques, entraînant une electrocution.
- Faites appel à une assistance Médicale en cas de chic électrique.
AVERTISSEMENT! Le moteur et l'échévement peuvent être chauds.
- Tout contact avec ou à proximé de l'échémpement et avec les gaz d'échémpement peut entraîner de graves brûlures. Par conséquent, ne touche jamais de parties chaudes et évitez les gaz d'échémpement. Laissez l'appareil refroidir avant de le toucher.
-
L'échévement, les gaz d'échévement et la chaleur qui s'en dégage peuvent enflammer des carburants et des matériaux inflammables et explosives, déformer des matériaux ou endommager et enflammer un réservoir de carburant. Par conséquent, tenez-les toujours à l'écart de matières inflammables.
-
Pendant l'utilisation, placez le générateur à au moins 1 mètre de tout batiment et autre apparéil et tenez tous les matériaux inflammables à l'écart du générateur.
AVERTISSEMENT! Des objets peuvent être happés par des pieces en mouvement.
- Les mains, les cheveux, des vêtements et des accessoires peuvent être happés par le démarreur ou d'autres pieces en mouvement. Par conséquent, ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ou d'autres objets susceptibles d'être entrainés par le démarreur ou d'autres pieces en mouvement.
- Nouez les cheveux longs et fixez-les lorsque vous utilisez le générateur.
AVERTISSEMENT! Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'ecart.
- Tenez toute personne présente, en particulier des enfants et des animaux domestiques, à au moins 15 mètres du générateur. Ne laissez pas les enfants toucher le générateur. Lorsque le générateur n'est pas utilisé, il doit être remisé dans une piece sèche, fermée à clé et hors de portée des enfants.
PRUDENCE! Appareil lourd et bruyant.
- Utilisez des moyens de levage et de manutention appropriés pour déplacer le générateur. Le générateur est lourd ; la non-utilisation de moyens de levage (adéquats) peut entraîner des blessures.
- Dans des conditions normales, le générateur produit un bruit d'environ 93 dB (MM 3500) et 97 dB (MM 500 et MM 6500). L'utilisateur doit porter des protections auditives.
PRUDENCE ! Une mauvaise manipulation peut endommager l'appareil et réduire sa durée de vie.
- Veillez à ce qu'un générateur en fonctionnement ait toujours suffisamment de carburant. Un manque de carburant peut entraîner des fluctuations susceptibles d'endommager les apparèils raccordés.
- N'introduisez jamais de doigs ou d'objets dans les ouïes de ventilation du générateur, même lorsqu'il n'est pas utilisé. Vous risquez d'endommager le générateur et de cause des blessures.
- Le générateur fonctionne de la manière la plus efficace et sure lorsqu'il est utilisé dans les conditions pour lesquelles il a eté concu. La charge doit être conforme aux normes indiquées sur la plaque signalétique. Une surcharge endommage l'appareil et réduit sa durée de vie.
- Le moteur ne doit pas tourner à un régime excessif. Un régime excessif constitue un danger. N'intervenez pas sur l'appareil pour augmenter ou diminuer le régime régle.
- Ne raccordez pas le générateur à un autre générateur pour les utiliser en parallèle. Vous endommagez ainsi les composants internes.
- Les rallonges, câbles électriques, prises et autres équipements électriques doivent être en bon état. N'utilisez jamais un apparéil électrique si le cable ou la fiche, etc., de l' apparéil électrique présente des dommages et/ou des défauts.
PRUDENCE ! L'appareil ne doit jamais être utilisé dans les conditions suivantes :
- Changement incontrôle du régime moteur.
-
Perte de puissance électrique.
-
Surchauffe de l'appareil raccordé.
- Etincelles.
- Prises de courant endommagées.
- Défautsd'allumage dans le moteur.
- Vibrations extremes.
Flames ou fumée. - Espace fermé.
- Pluie ou temps froid. Veillez à ce que l'appareil ne puisse pas être mouillé pendant son utilisation!
Portez des vêtements protecteurs pendant l'utilisation du générateur.
PRUDENCE! L'huile moteur est dangereuse pour l'environnement.
- Faites preuve de prudence lors de la vidange et évitez de renverser de l'huile sur le sol. De l'huile qui se repand ne se mélange pas à l'eau et contamine la nappe phréatique, ce qui a des effets néfastes sur les plantes et les animaux qui entrent en contact avec cette huile.
- Si vous effectuez une vidange, vous doivent collecter l'huile usagée. Si vous repandez quand même de l'huile, veillez à l'absorber avec de la sciure de bois, des boulettes de liètre pour chat ou du sable. Évitez toujours que de l'huile ne puisse pénétrer dans les écouts!
- Confiez l'huile usagée (et l'éventuel filtré à remplacer) à un point de collecte et de recyclage désigné.
Étiquette d'advertissement
LEES DE
WAARSCHUWING

Les modeles Eurom se demarrent à la main et n'ont pas de batterie, comme illustré.
Puissance totale en watts, tension et installation
Puissance totale en watts
Pour éviter toute surcharge et tout dommage évientuel à votre générateur, il est nécessaire de connaître la puissance totale en watts de la charge raccordée. Suivez les étapes ci-dessous pour déterminer les outils et/ou apparèils que votre générateur peut entraîner :
- Déterminez si vous souhaitez raccorder un seul équipement ou plusieurs équipements à la fois
- Vérifiez que l'appareil que vous souhaitez raccarder est en bon état.
- Déterminé le nombre de watts demandé par chaque équipement en consultant la plaque signalétique ou en le calculant (ampère x volt = watt) (exemple 3,2 amp x 230 volts = 736 watts).
- Additionnez toutes les valeurs de puissance en watts. 1 kW = 1000 watts
- Le démarrage d'outils et apparèils à moteur occasionne un courant de pointe. Dans ce cas, comptez 2.5 à 4 fois la puissance en watts indiquée.
- Les valeurs additionnées au point 4 ne doivent pas être supérieures à la puissance nominale indiquée (voir caractéristiques techniques)
- Commencez toujours par raccorder la charge la plus élevé et raccordez ensuite une à une les charges moins élevées.
Tension
AVERTISSEMENT!
Avant de raccorder un apparéil au générateur, vous devez toujours vérifier la tension et la fréquence que demande cet apparéil. Un écart de respectivement 10% et 3% entre la tension et la fréquence de cet apparéil et les valeurs indiquées sur la plaque signalétique du générateur peut entraîner des dommages. En outre, si vous raccordez des apparéils électroniques sensibles au générateur, vous devez toujours connecter un régulateur de tension externe pour stabiliser la tension. Un régulateur de tension est nécessaire pour raccorder, par exemple, des ouvre-portes de garage, des apparéils de cuisine à affichage électronique, des téléviseurs, des chaînes stéreo, des PC, des horloges à quartz, des photocopieurs, des apparéils téléphoniques, etc.
Installation
AVERTISSEMENT!
Pour éviter toute blessure ou tout dommage, l'installation et l'entretien du générateur doivent être confiés à unElectricien certifié ou un technicien agréé à cet effet. Toute intervention sur le câblage et les circuits d'alimentation est strictement interdite à des personnes non qualifiées. Si vous souhaitez utiliser le générateur comme source d'alimentation de secours en cas de panne de courant, il doit être installé par unElectricien agréé conformément aux réglementations locales. Celui-ci doit en outre monter un interrupteur inverseur permettant de passer du secteur au générateur. Cette intervention doit être effectue de manière à empêcher tout退还 d'énergie (du générateur) vers le secteur.
Description
- Prise de courant
- Protection contre les surcharges
- Réservoir
- Affichage (1. Tension 2. Hz 3. Heures de service)
- Bouchon de réservoir
- Commutateur moteur
- Robinet de carburant
- Manette de starter
- Lanceur de rappel
- Bouchon de vidange d'huile
11.Jauge de niveau d'huile - Borne de mise à la terre
- Filtre à air
- Béquille
- Échéappement
- Barre de transport
- Roues
- Indicateur de niveau de carburant

Les modèles Eurom se démarrent à la main et n'ont pas de batterie, comme illustré.

Indicateur de niveau de carburant

Borne de mise à la terre
Votre générateur doit être correctement mis à la terre pour éviter tout choc électrique.
Votre générateur est équipé à cet effet d'une borne de mise à la terre.
Pour une mise à la terre correcte, installez un fil de cuivre solide (2,5 mm de diamètre) entre la borne de mise à la terre du générateur et un tuyau ou une tige de cuivre enforcé dans le sol. En outre, contactez votre électricien local pour vous assurer que vous respectez ainsi toutes les réglementations locales en la matière.
Disjoncteur
Votre générateur est protégé par une sécurité CA ou un disjoncteur. Si le générateur est en surcharge ou qu'un court-circuit survient quelque part, la sécurité/le disjoncteur désactivera le générateur. Lorsque le générateur est désactivé, débranchez tous les apparèils raccordés et essayez de résoudre le problème avant de remettre le générateur en marche. Réduisez la charge si une surcharge est la cause de la désactivation.
PRUDENCE! Un déclenchement fréquent de la sécurité CA ou du disjoncteur peut endommager le générateur ou les apparciels raccordés.
Fixation de la béquille et du jeu de roues
- Fixez la béquille à l'avant de l'appareil à l'aide du matériel de montage accompagnant le produit, voir point 1.
- Fixez les roues à l'arrière de l'appareil suivant le schéma ci-dessous, voir point 2.

Avant la mise en service
Contrôlez le niveau d'huile
AVERTISSEMENT! Ne démarrez jamais le moteur sans huile!
Votre générateur quitte l'usine sans huile dans le carter. Une utilisation sans huile peut endommager le moteur. De I'huile SAE 10W-30 ou 10W-40 est recommendée pour une utilisation normale à toutes les températures. Vérifiez systématiquement le niveau d'huile à l'aide de la jauge avant de démarrer l'appareil. Vérifiez toujours le niveau d'huile alors que l'appareil est étéint et refroidi! Faites l'appoint d'huile jusqu'àu cran maximum de la jauge ou jusqu'à ce que I'huile s'écoule par I'orifice de vidange. Ensuite, replacez et resserrez fermement la jauge d'huile dans I'orifice de vidange.

Attention! L'appareil est équipé d'un capteur de niveau d'huile. Si le niveau d'huile est inférieur au niveau souhaitable, le capteur émet un signal d'advertisement et arrêté le moteur.
Si le moteur s'arrête alors que le niveau d'huile est normal, vérifie si le générateur est incliné. Si oui, disposez-le sur une surface horizontal.
Si le générateur refuse de démarrer, le niveau d'huile peut être trop bas. Faites dans ce cas l'appoint d'huile jusqu'àu niveau maximum.
Un moteur tournant avec trop peu d'huile peut subir de graves dommages.
Vérifiez le niveau de carburant
AVERTISSEMENT! Ne faites jamais l'appoint de carburant si vous fumez, si vous vous trouvez à proximé d'une flamme neue ou dans d'autres conditions représentant un risque d'incendie. Vous risquez de causer un accident!
- Ne faites jamais l'appoint de carburant alors que le moteur tourne ou est encore chaud.
- Fermez le robinet de carburant avant de faire l'appoint de carburant.
- Veillez à ce que le carburant ne puisse entraîr en contact avec des poussières, des impuretés, de l'eau ou d'autres substances étrangères.
- Éliminez soigneusement tout reste de carburant ayant débordé avant de remettre le générateur en marche.
- Tenez toute flamme nue à l'écart du générateur et du carburant.
Si le contrôle du niveau de carburant révèle un niveau bas, un appoint de carburant doit être effectué :
Dévissez le bouchon du réservoir.
Le filtré à carburant doit se couver dans le col du réservoir et être propre.
Remplissez ensuite le réservoir avec de l'essence sans plomb, propre et fraîche, du type utilisé dans les voitures.
Remettez le bouchon sur le réservoir en serrant fermement le bouchon.
Évitez tout contact répété ou prolongé du carburant avec la peau et toute inhalation de vapeurs d'essence.
À CONSERVER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Vérifiez si le filtré à air est propre.
À défaut, reportez-vous au chapitre ENTRETIEN pour la procédure de nettoyage.
Vérifiez si le générateur présente des pieces desserrées ou manquantes et des déteriorations.
Des pieces peuvent se detacher ou être endommagées pendant le transport. Fixez-les à nouveau et contactez votre fournisseur en cas de déterriorations. Un apparil endommagé ne doit pas être mis en service!
Vérifiez que le générateur est correctement relié à la terre.


Mise en service
Démarrer le générateur
Assurez-vous que le générateur est stable et à l'horizontal, que l'ensemble des consignes de sécurité et des averissements a été respecté et que tous les contrôle prescrits ont été effectués.
- Débranche tous les apparciels électriques raccordés au générateur.

- Mettez le disjoncteur en position ARRÉT (OFF).

- Ouvrez le robinet de carburant (en position ON).

Actionneur le commutateur moteur : ON 4. enforcé.

Mettez la manette du starter en position
- « start ». Vous pouvez ignorer cette opération si le moteur est encore chaud.
Tirez à présent calmement sur le cordon jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. C'est le point de compression. Laissez le
- cordon revenir dans sa position initiale et tirez à présent rapidement et fermement jusqu'à ce que le moteur démarre. Répétez cette opération plusieurs fois si nécessaire.


AVERTISSEMENT! Pour éviter de blesser accidentellement quelqu'un lorsque vous tirez sur le cordon, assurez-vous que des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux ne se trouvent pas aux alentours.
PRUDENCE! La poignée du cordon peut se rétractor très rapidement. Ce mouvement peut tirer votre main avec force vers le générateur, avec un risque de blessure. Ne laissez pas la poignée du cordon se rétractor seule contre le moteur, mais accompagnezdoucement le mouvement jusqu'à la position initiale pour éviter d'endommager l'appareil.
- Ramenez directement la manette du starter en position RUN des que le moteur tourne.

Laissez le moteur monter en température pendant environ trois minutes avant de
- raccorder une charge. La tension est dictée par le régime moteur, qui est regle correctement en usine. Toutte modification sur ce point annule la garantie!
PRUDENCE! Veillez, au moment de raccorder une charge au générateur, à ne pas dépasser la puissance maximale pouvant être raccordée au générateur. Tenez également compte de la demande de courant de pointe! Ne dépassez pas non plus la puissance maximale (Amp) de chacune des prises séparément.
PRUDENCE! Ne branchez pas de charge électrique lourde pendant les deux ou trois premières heures de fonctionnement (période de rodage).
Arrêter le générateur
- Arrêtez et déconnectez tous les apparéils raccordés
- Laissez fonctionner le générateur à vide pendant encore deux minutes.
15.Mettez ensuite le commutateur moteur en position ARRET (OFF enforcé). - Assurez-vous que le générateur est entièrement arrêté.
17.Fermez le robinet de carburant lorsque vous remisez ou déplacez le générateur. - Attende que le générateur soit entièrement refroidi si vous souhaitez le couvrir.
PRUDENCE! Désactivez immédiatement le commutateur moteur (OFF enforcé) pour arrêter le moteur en situation d'urgence.
Entretien
Coupez toujours le générateur et laissez-le refroidir entièrement avant de procéder à l'entretien.
| Élément | Remarque | Avant chaque utilisation | Première fois après 25 heures | Toutes les 50 heures | Toutes les 100 heures |
| Bougie | Vérifier l'état, régler l'écart et nettoyer. Remplacer au besoin. | * | |||
| Huile moteur | Contrôler le niveau d'huile. | * | |||
| Vidanger. | * | * | |||
| Filtre à air | Nettoyer et remplacer au besoin. | * | |||
| Filtre de carburant | Nettoyer et remplacer au besoin. | * | |||
| Tuyau de carburant | Contrôler la présence de coudes et de déteriorations. Remplacer au besoin. | * | |||
| Système d'échévement | Contrôler la présence de fuites. Rétablier l'étanchéité ou remplacer le joint au besoin. | * | |||
| Contrôler la grille d'échévement. Nettoyer ou remplacer au besoin. | * | ||||
| Carburateur | Vérifier le bon fonctionnement du starter. | * | |||
| Système de refroidissement | Contrôler la présence de déteriorations sur le ventilateur. | * | |||
| Système de démarrage | Vérifiez le bon fonctionnement du cordon. | * | |||
| Raccords et vannes | Vérifiez l'ensemble des raccords, connexions et vannes et corrigez leur position au besoin. | * |
PRUDENCE! Toujours d'abord retirer la bougie d'allumage ou débrancher le fil de la bougie pour éviter que le générateur ne puisse démarrer accidentellement pendant l'entretien.
Comment proceder aux interventions d'entretien?
Vidanger l'huile moteur
- Laissez s'écouler l'huile en retardant le bouchon de vidange et la jauge alors que le moteur est encore chaud. Récupérez l'huile vidangée et éliminez-la conformément aux réglementations officielles en vigueur.
- Remettez le bouchon de vidange en place et faites l'appoint d'huile jusqu'àu cran supérieur de la jauge.
- Éliminez soigneusement tout reste d'huile ayant eventuèlement débordé.

AVERTISSEMENT! Le moteur peut encore être chaud. Laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes avant de desserrer la jauge. Procedez delicatement pour laisser s'échapper la pression eventuelle.
Nettoyer la bougie
Si la bougie est encrassée par du carbone, il convient de la nettoyer à l'aide d'unerosse métallique. Réglez au besoin l'écart entre les electrodes à 0,7-0,8 mm.

Nettoyer le filtré à air
- Dévissez le petit couvercle du filtré à air.
- Retirez le filtré et lavez-le soigneusement, par exemple dans du benzène ou un détergent universal. Rincez-le abondament.
- Versez un peu d'huile sur le filtré; pressez à quelques reprises pour répandre l'huile de manière uniforme et éliminer toute accumulation eventuelle.
- Remettez le filtré en place et recouvre-le avec le petit couvercle.
- Vérifiez que le petit couvercle coincide bien avec le joint et revissez-le. N'utilise pas d'essence ou de solvant avec un point d'inflammation bas pour le nettoyage. Ces

substances sont facilement inflammables et, dans certaines conditions, explosives. Ne laissez jamais le moteur fonctionner sans filtrer à air. L'usure moteur s'accélère en l'absence de filtrer à air.
Nettoyer les brosses de carbone
Les brosses de carbone glissant sur la bague collectrice et doivent donc rester flexibles. Lorsque les brosses sont très usées, la pression avec laquelle elles glissent sur la bague collectrice change. Ce changement de pression peut rendre la surface de la bague collectrice rugueuse et entraîner un fonctionnement irrégulier du générateur. Vérifiez l'état d'usure des brosses de carbone toutes les 300 heures de fonctionnement ou si le générateur tourne de manière irrégulière. Remplacez les brosses lorsque leur longueur est inférieure à 5 mm.


Remisage
Pour remisser le générateur pendant une période de plus de trois mois, vous devez prendre les mesures suivantes :
- Vidangez le carburant. À cet effet, ouvre le robinet de carburant et desserrez la vis de vidange située sur le côté de la chambre du flotteur du carburateur. Vidangez entièrement le carburant.
Attention! Il y a deux vis sur le carburateur. La vis verticale fixe la chambre du flotteur du carburateur. L'autre, située sur le côte de la chambre du flotteur du carburateur, est la vis de vidange. Refermez delicatement et prudiment la vis de vidange pour éviter d'endommager la chambre à carburant.
- Retirez la bougie et versez 2 à 3 cc d'huile moteur dans le cylindre. Faites tournier le vilebreguin plusieurs fois. Replacez à présent la bougie. Tirez ensuite plusieurs fois sur le cordon jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et laissez-la se rétracter lentement.
- Remisez le générateur dans un lieu bien ventilé avec un taux d'humidité bas.


Problèmes et solutions
Attention: si vous générateur detecte un niveau d'huile insuffisant dans le moteur, celui est automatiquement coupé. Par conséquent, contrôletzousjoursd'abordle nivea d'huile si vous ne parvenez pas à démarrer le générateur.
Le moteur ne démarre pas, manque de puissance ou tourne de manière irrégulière
Compression insuffisante
- La bougie est desserrée; serrez-la fermement.
Le moteur fonctionne de maniere très irrégulière et produit de la fumée - Mettez la manette de starter sur « run »
Le moteur ne démarre pas - Mettez le système anti-demarrage sur « ON ».
La,chambre de combustion ne recoit pas de carburant
- Pas de carburant dans le réservoir; ajoutez du carburant.
Le robinet de carburant est fermé ; ouvrez-le.
La traction sur le cordon est insuffisante. Tirez avec force sur le cordon. - Substances étrangères dans le réservoir de carburant. Nettoyez le réservoir.
L'arrivée de carburant est interrompu à un endroit. Nettoyez l'arrivée de carburant.
Mauvais type de carburant dans le réservoir
- Vérifiez le carburant et remplacez-le si nécessaire.
Le générateur est en surcharge
- Vérifiez la charge et réduisez-la au besoin.
Le générateur est en surchauffe
- Le générateur est en surcharge; vérifiez la charge et réduisez-la au besoin.
- Le ventilateur ne fonctionne pas ou fonctionne mal. Vérifiez le ventilateur et contactez votre service technique au besoin.
Niveau d'huile trop bas
- Faites l'appoint d'huile.
Le moteur tourne, mais la prise ne donne pas de courant
Le disjoncteur s'est déclenché
- Réinitialisez-le en actionnant à nouveau le commutateur (ON).
La fiche n'est pas bien insérée dans la prise ou une charge fautive est raccordée - Vérifiez les raccordements et les plaques signalétiques des apparils raccordés.
La prise de courant est defectueuse
- Contactez votre service technique.
Un problème s'est produit dans le disjoncteur - Contactez votre service technique.
Problème dans le générateur
- Contactez votre service technique.
Pour tout autre problème, adressez-vous à votre fournisseur ou service technique.
Attention! Ne procédez jamais vous-même à des réparations à votre générateur. Confiez les à votre service technique ou à un technician qualifié dans ce domaine. Toute réparation mal effectuée a pour effet d'annuler la garantie et la responsabilité du fournisseur, de l'importateur et du fabricant!
Élimination

À la fin de la durée de vie de l'appareil, mettez-le au rebut en suivant les lois et réglementations locales ou renvoyez l'appareil à votre fournisseur..
Dans un souci de protection de l'environnement, les générateurs, les batteries, l'huile moteur, etc. ne doivent pas etre elimines en meme temps que les déchets ordinaires.
Observe les réglementations officielles.
Éliminez l'huile moteur usagée de la manière officielle prescrite. Vous devez récapérer l'huile dans un recipient hermétiquement fermé, que vous confiez ensuite à un point de collecte prévu à cet effet.
Observe les règles locales pour évacuer les batteries. L'élimination non conforme d'une batterie peut avoir un impact important sur l'environnement.
Scheme de cablage
Le schéma de câblage figure à la fin de ce manuel.
Pièces jointes
La déclaration CE figure à la fin de ce manuel.
Bedrangsdiagrammen / Wiring diagrams / Anschlussbild / Diagramme de l'installation électrique
MM3500
| 31 | d | f | d | ||
| N3E9H5C7Y7B | 5/8 | A | V | R | # |
| 35N740 | 40 | 3 | L | H | M |
| 3018111HMM | T/M | 0 | D | R | R |
| MOT3EA N3EHD | A/2 | N | E | F | 2 |
| N3E9H5C7Y7B | 2/M | 3 | T | 1 | 1 |
| 33LHM XOY7B | M/B | M | OT | A | A |
| NMOH | # | X | Y | B | 8 |

| 37 | d | f | g | ||
| N3E3 | K2V18 | 9/8 | A | YH5 | F5 |
| 3D9N480 | J0 | 3 | UHM | M | |
| 3078 | L1HM | 1/M | D38 | R | |
| MOT13A | N33B9 | A/9 | N33B9 | D | |
| N33B9 | L1HM | 9/M | D18 | I | |
| 3UHM | K2V18 | M/8 | MOT13A | A | |
| NMOB9 | J8 | K2V18 | 8 | 8 |

CE-declaration
Manufacturer:
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden
The Netherlands