DR 70 - Radio ALBRECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR 70 ALBRECHT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Réception FM, AM, DAB/DAB+ |
|---|---|
| Puissance de Sortie | 2 x 1 W |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou piles (non incluses) |
| Dimensions | 210 x 120 x 80 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Réception de stations radio, réglage facile des fréquences, affichage numérique |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations Générales | Compatible avec les stations DAB+, idéal pour une utilisation domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR 70 ALBRECHT
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR 70 - ALBRECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR 70 de la marque ALBRECHT.
MODE D'EMPLOI DR 70 ALBRECHT
DR 70 Récepteur radio numérique et FM portable
Guide d'utilisateur Français Veuillez lire attentivement ce guide avant d'utiliser votre appareilFrançais
4.4 Éclairage à DEL : ........................................................... 34
5.2 Utilisation de votre radio : ............................................... 34
5.3 Sélection de la bande numérique ou FM : ....................... 35
6 Mode radio numérique ....................................................... 35
6.1 Recherche et sélection de stations numériques .............. 35
6.2 Affectation d'une station aux touches de présélection ..... 35
7.1 Recherche et sélection de stations numériques .............. 37
7.4 Affectation d'une station aux touches de présélection ..... 38
8.1 Mode arrêt automatique : ................................................ 39
8.2 Sélection de la langue : .................................................. 39
8.3 Éclairage de l'écran : ...................................................... 39
8.4 Sélection de la couleur de l'écran LCD : ......................... 40
8.5 Rétablissement des réglages effectués en usine : .......... 40
2 Instructions de sécurité :
1. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d'eau.
2. Essuyez votre appareil avec un chiffon sec.
3. N'obstruez pas les ouvertures d'aération.
4. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source de
5. Utilisez les accessoires fournis par le fabricant.
6. N'exposez pas votre appareil à l'eau, à la vapeur, au sable et
à tout autre risque dû à l'environnement.
7. N'exposez pas votre radio à une chaleur excessive risquant
de l'endommager, par exemple dans une voiture laissée en plein soleil où la forte température risque alors de perturber le bon fonctionnement des composants. 3 Spécifications : Modèle : DR 70 Radio : bandes numériques DAB+ et FM Dimensions : 120 x 80 x 28mm Poids : Environ 274 g (piles incluses) Fréquences numériques : Bande III (174,0-240,0MHz) Fréquences FM : 87,5-108 MHz avec RDS Nombre de stations présélectionnées : 20 pour la bande numérique et 20 pour la bande FM Sortie haut-parleur : 1,5 W (RMS) 4 Ω Puissance en sortie : 32 Ω 0,1 W (écouteurs) Alimentation électrique : Adaptateur secteur (5 V, 0,5 A, courant continu) Alimentation par piles : 3 x piles AA Autonomie des piles : Environ 10 heures en mode haut-parleur et 20 heures en mode écouteursFrançais
4 Éléments de commande et accessoires
6. Mode numérique/FM
7. Présélection de station
9. Accès direct à la
10. Accès direct à la
11. Accès direct à la
12. Accès direct à la
13. Accès direct à la
14. Antenne télescopique
15. Compartiment de piles
16. Réglage du volume
17. Sortie écouteurs
18. Entrée alimentation
secteur 5 V courant continu
la radio DR 70 intègre un haut-parleur 4 Ω 1,5 W (RMS) de grande qualité.
Le connecteur 3,5 mm se trouve sur le côté droit de la radio. Il convient au branchement d'écouteurs et casques stéréo. Important : Un volume excessif dans les écouteurs ou le casque risque d'endommager votre capacité auditive.
1. Une antenne télescopique intégrée, située à l'arrière de votre
appareil, assure la réception des stations numériques et FM.
2. Pour améliorer la réception, déployez l'antenne et recherchez
la meilleure orientation.
3. Si la qualité de la réception reste médiocre, tirez l'antenne
aussi loin que possible.
4.4 Éclairage à DEL :
1. Nous avons prévu une DEL brillante pour servir d'éclairage.
Pour allumer cette DEL, appuyez sur la touche « LIGHT » ; pour l'éteindre, réappuyez sur cette même touche. 5 Principales opérations
5.1 Mise en marche de la radio :
La radio DR 70 fonctionne à partir de 3 x piles AA ou de son adaptateur 5 V courant continu.
5.2 Utilisation de votre radio :
1. Le cas échéant, insérez les piles dans leur compartiment ou
branchez l'adaptateur 5 V sur une prise secteur.
2. Appuyez sur la touche « » et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que l'appareil s'allume.Français
3. Le message « Starting DAB » clignote sur l'écran et l'appareil
se place en mode radio numérique (ou radio FM si ce mode était actif au moment où vous avez éteint la radio pour la dernière fois).
4. Si vous allumez la radio pour la première fois, celle-ci
démarre automatiquement une recherche des stations numériques.
5. Réglez le volume sonore à un niveau confortable.
5.3 Sélection de la bande numérique ou FM :
1. Appuyez sur la touche « DAB/FM » pour sélectionner le mode
numérique DAB+ ou le mode FM.
2. Lorsque vous éteignez la radio, le mode qui est alors actif est
enregistré en mémoire. 6 Mode radio numérique
6.1 Recherche et sélection de stations numériques
1. Vérifiez que la radio est en mode DAB+.
2. Appuyez une fois sur la touche « MENU » pour passer en
3. Sélectionnez l'option « DAB Autoscan » à l'aide des touches
« UP » et « DN », et appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix. La radio effectue une recherche complète de toutes les stations de radio numériques qui sont accessibles et copie leur fréquence dans une liste.
4. Pour écouter une station, sélectionnez-la dans la liste à l'aide
des touches « UP » et « DN ».
6.2 Affectation d'une station aux touches de
1. Sélectionnez une station dans la liste des stations à l'aide des
touches « UP » et « DN ». Pour l'affecter à la touche de présélection 1, appuyez longuement sur la touche « 1 ».Français
Recommencez cette procédure pour les autres touches de présélection 1-5. Un message « Preset Stored » apparaît sur l'écran lorsque la présélection est effectivement enregistrée. Remarque : Si vous choisissez une touche de présélection qui a déjà été affectée à une station de radio, la fréquence est remplacée par celle de la nouvelle station.
2. Pour écouter une station qui a été affectée à l'une des
touches de présélection, appuyez brièvement sur la touche de présélection « 1 » et « 5 » de cette station.
3. En mode radio numérique, vous avez accès directement à 5
touches de présélection.
6.3 Présélection de station
1. Sélectionnez une station dans la liste des stations
numériques à l'aide des touches « UP » et « DN » et appuyez longuement sur la touche « PRESET ». Si la position de présélection en mémoire est vide, le message « Null Memory 01 » apparaît sur l'écran ; si elle est déjà utilisée, le nom de la station associée apparaît. Sélectionnez une position de présélection en mémoire à l'aide des touches « UP » et « DN », et appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix. Un message « Preset Stored » apparaît sur l'écran lorsque la présélection est effectivement enregistrée.
2. Pour écouter une station que vous avez auparavant
présélectionnée, appuyez brièvement sur la touche « PRESET ». Sélectionnez sa position de présélection en mémoire à l'aide des touches « UP » et « DN », et appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix.
3. En mode radio numérique, vous pouvez présélectionner
jusqu'à 20 stations en mémoire.
6.4 Informations sur les services
La page d'information sur les services affiche des informations techniques sur la station qui est actuellement diffusée.Français
Pendant que vous écoutez une station numérique, les informations suivantes sont affichées sur l'écran (si approprié) :
2. Fréquence du multiplexe
7. Niveau de charge des piles
7.1 Recherche et sélection de stations numériques
1. Appuyez sur la touche « » et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
2. Vérifiez que la radio est en mode FM.
3. Pour rechercher automatiquement la station FM la plus
proche, appuyez sur la touche « UP » ou « DN » et maintenez-la enfoncée.
7.2 Recherche manuelle de station
Pour incrémenter ou décrémenter la fréquence selon le pas fixé, appuyez brièvement sur la touche « UP » ou « DN ».
7.3 Informations sur les services
Pendant que vous écoutez une station FM, les informations suivantes sont affichées sur l'écran (si approprié)
2. Fréquence de la station
5. Niveau de charge des pilesFrançais
7.4 Affectation d'une station aux touches de
1. Sélectionnez une station dans la liste des stations FM à l'aide
des touches « UP » et « DN ». Pour l'affecter à la touche de présélection 1, appuyez longtemps sur la touche « 1 ». Recommencez cette procédure pour les autres touches de présélection 1-5. Un message « Preset Stored » apparaît sur l'écran lorsque la présélection est effectivement enregistrée. Remarque : Si vous choisissez une touche de présélection qui a déjà été affectée à une station de radio, la fréquence est remplacée par celle de la nouvelle station.
2. Pour écouter une station qui a été affectée à l'une des
touches de présélection, appuyez brièvement sur la touche « 1 » à « 5 » de cette station
3. En mode radio FM, vous avez accès directement à 5 touches
7.5 Présélection de station
Sélectionnez une station dans la liste des stations numériques à l'aide des touches « UP » et « DN », et appuyez longuement sur la touche « PRESET ». Si la position de présélection en mémoire est vide, le message « Null Memory 01 » apparaît sur l'écran ; si elle est déjà utilisée, le nom de la station associée apparaît. Sélectionnez une position de présélection en mémoire à l'aide des touches « UP » et « DN », et appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix. Un message « Preset Stored » apparaît sur l'écran lorsque la présélection est effectivement enregistrée. Pour écouter une station que vous avez auparavant présélectionnée, appuyez brièvement sur la touche « PRESET ». Sélectionnez sa position de présélection en mémoire à l'aide des touches « UP » et « DN », et appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix. En mode radio FM, vous pouvez présélectionner jusqu'à 20 stations en mémoire.Français
8.1 Mode arrêt automatique :
1. En mode radio numérique ou FM, appuyez sur la touche
« MENU » pour passer en mode menu. Sélectionnez l'option « SLEEP » à l'aide des touches « UP » et « DN », et appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix et activer la fonction arrêt automatique. Le minuteur du délai clignote en haut de l'écran. Réglez-la sur la durée que vous désirez (entre 0 et 90 minutes), par variation de 5 minutes, à l'aide des touches « UP » et « DN ». Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix ; le minuteur cesse de clignoter sur l'écran.
2. La radio s'éteindra automatiquement lorsque le délai sera
3. Pour désactiver la fonction arrêt automatique, sélectionnez
l'option de menu « SLEEP » et choisissez un délai de « 0 » minute ; appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix.
8.2 Sélection de la langue :
1. Appuyez sur la touche « MENU » et choisissez l'option de
menu « Language » à l'aide des touches « UP » et « DN ». Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix. Dans le menu « Language », choisissez la langue que vous désirez l'aide des touches « UP » et « DN ».
2. Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre
choix et enregistrer la nouvelle langue. Appuyez sur « MENU » pour quitter.
8.3 Éclairage de l'écran :
1. Vous pouvez choisir la durée d'éclairage de l'écran LCD.
2. Appuyez sur la touche « MENU » et choisissez l'option de
menu « Backlight » à l'aide des touches « UP » et « DN ».Français
Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix. Dans le menu « Backlight », choisissez la durée d'éclairage 20s, 40s, 60s ou Toujours allumé que vous désirez à l'aide des touches « UP » et « DN ».
3. Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre
choix et enregistrer la nouvelle langue. Appuyez sur « MENU » pour quitter.
8.4 Sélection de la couleur de l'écran LCD :
1. Vous pouvez choisir la couleur de fond de votre écran LCD.
2. Appuyez sur la touche « MENU » et choisissez l'option de
menu « Color Select » à l'aide des touches « UP » et « DN ». Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix. Dans le menu « Color Select », choisissez la couleur que vous désirez à l'aide des touches « UP » et « DN ».
3. Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre
choix et enregistrer la nouvelle langue. Appuyez sur « MENU » pour quitter.
8.5 Rétablissement des réglages effectués en
1. Appuyez sur la touche « MENU » et choisissez l'option de
menu « Factory Reset » à l'aide des touches « UP » et « DN ». Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre choix. Dans le menu « Factory Reset », choisissez la valeur « YES » ou « NO » à l'aide des touches « UP » et « DN ». Si vous répondez « YES », toutes vos présélections sont annulées.
2. Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer votre
choix et enregistrer la nouvelle langue. Appuyez sur « MENU » pour quitter.Français
9 Mise hors tension et entretien :
1. Éteignez complètement votre appareil lorsque vous ne
l'utilisez pas. Retirez les piles si vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.
2. N'essayez pas d'ouvrir votre appareil ni de modifier des
paramètres internes.
- Nous nous réservons le droit de modifier toute information rapportée dans ce document sans notification préalable. 10 Information importante Deux ans de garantie à compter de la date d’achat Le Fabricant/revendeur garantit ce produit pour deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre tout dysfonctionnement dû à une défaillance des composants ou à des fonctions incorrectes pendant la période de la garantie à l'exception des pièces d’usure. La garantie ne couvre pas les défaillances dues à un usage non prévu. Contactez votre revendeur local pour réclamation sous garantie. Le revendeur réparera/remplacera ou envoie le produit à un centre de service agréé. Vous pouvez également contacter directement notre station de réparation agrée. Incluez la preuve d'achat avec le produit et décrivez l'anomalie de la façon la plus précise. Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) et recyclage La loi Européennes ne permet pas la mise au rebus des équipements électriques et électroniques usagés avec les ordures ménagères. Ramenez votre produit à un centre de collecte municipal pour être recyclé.Français
Ce système de collecte est financé par les industriels pour garantir l’élimination respectueuse de l’environnement et le recyclage de matières premières précieuses. Adresse du service d'assistance téléphonique (en Allemagne) Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1k D-63303 Dreieich Contactez notre service d'assistance téléphonique par téléphone au +49 (0) 6103 / 9481 - 66 (en Allemagne seulement) ou par courriel au service@alan-electronics.de DECLARATION CE Par la présente, nous déclarons que notre radio satisfait aux directives européennes 2014/53/EU La véritable Déclaration de conformité peut être téléchargées à tout moment à partir de http://service.alan-electronics.de/download.aspx
Les erreurs d‘impression réservés. Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Notice Facile